Sony XR-C8220R: инструкция
Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт
Тип: Автомагнитола
Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C8220R

FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo
DE
Bedienungsanleitung
RU
Инструкция по эксплуатации
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую
инструкцию по установке и подсоединению.
XR-C8220R
XR-C7220R
1999 by Sony Corporation

Willkommen!
Danke, daß Sie sich für eine Autostereoanlage
von Sony entschieden haben. Dieses Gerät
bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie
können es mit Hilfe des mitgelieferten
Joysticks oder einer gesondert erhältlichen
drahtlosen Fernbedienung steuern.
Ihnen stehen zusätzlich zur
Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang
weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie
die Anlage erweitern und ein gesondert
1
erhältliches CD/MD-Gerät*
anschließen.
Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät
mit CD TEXT-Funktion anschließen,
erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit
2
CD TEXT*
die CD TEXT-Informationen im
Display.
1
*
Sie können einen CD-Wechsler, einen MD-
Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player
an das Gerät anschließen.
2
*
Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die
Informationen wie den Namen der CD, den
Namen des Interpreten und die Namen der Titel
enthält.
Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
Gesprochene Hinweise für sicheres
Fahren (nur XR-C8220R)
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion mit
gesprochenen Hinweisen*. Wenn diese
Funktion eingeschaltet ist, hören Sie einen
Kommentar zur Funktion der Taste, die Sie
gedrückt haben.
Diese Kommentare können in Englisch oder
Deutsch gesprochen werden.
* Bei einigen gesondert erhältlichen
Endverstärkern kann es zu Beginn der
gesprochenen Kommentare zu einem
Tonaussetzer kommen.
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen MD-
Wechsler anschließen, ist der Ton von der ersten
MD möglicherweise noch kurze Zeit zu hören,
auch wenn die gesprochenen Kommentare zur
zweiten MD schon begonnen haben.
2

Inhalt
Anleitung für dieses Gerät
Wenn zusätzliche Geräte
angeschlossen sind
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................................ 4
CD/MD-Gerät
Wiedergeben einer CD oder MD .................... 23
Vorbereitungen
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
Zurücksetzen des Geräts .................................... 6
— Repeat Play .............................................. 24
Abnehmen der Frontplatte ................................ 6
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Einstellen der Uhr ............................................... 7
Reihenfolge
— Shuffle Play .............................................. 24
Zusammenstellen eines Programms
Kassettendeck
(nur XR-C8220R)
Wiedergeben einer Kassette .............................. 8
— Programmspeicher ................................. 25
Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen
Benennen einer CD
Modi................................................................. 9
— Disc Memo ............................................... 27
Ansteuern einer CD/MD anhand des
Radio
Namens
Automatisches Speichern von Sendern
— List-up ...................................................... 29
— Speicherbelegungsautomatik
Auswählen bestimmter Titel für die
(BTM-Funktion) ........................................... 10
Wiedergabe
Speichern der gewünschten Sender ............... 11
— Bank .......................................................... 29
Einstellen der gespeicherten Sender .............. 11
RDS
Überblick über die RDS-Funktion .................. 12
Anzeigen des Sendernamens .......................... 12
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)... 12
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 14
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und
TA-Daten ....................................................... 15
Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen
(nur XR-C8220R)
— Wiederholen von
Verkehrsinformationen (TIR)..................... 15
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 17
Automatisches Einstellen der Uhr .................. 18
Weitere Funktionen
Weitere Informationen
Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick .. 18
Sicherheitsmaßnahmen .................................... 30
Der Joystick ........................................................ 19
Wartung.............................................................. 31
Einstellen der Klangeigenschaften ................. 20
Ausbauen des Geräts ........................................ 32
Dämpfen des Tons ............................................ 20
Technische Daten .............................................. 33
Wechseln der Klang- und
Störungsbehebung ............................................ 34
Anzeigeeinstellungen .................................. 21
Einstellen des Grenzwerts für die Frequenz
des/der Tiefsttonlautsprecher(s)
(nur XR-C8220R) .......................................... 21
Einstellen von Klang und Frequenz des
Equalizer-Vorverstärkers
(nur XR-C8220R) .......................................... 22
Ändern des Ausgangspegels
(nur XR-C8220R) .......................................... 22
3

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
OPEN
MODE
S
E
E
K
/
A
SOUND
M
S
LIST
DSPL
PTY
AF/TA
SOURCE
TIR
SHIFT
12345678910
OFF
XR-C8220R
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1 Regler SEEK/AMS (Suchen/
!¡ Taste PTY/LIST
Automatischer Musiksensor/Manuelle
RDS-Programme 17
Suche) 9, 11, 13, 16, 17, 24, 25, 26, 29
Disc Memo 27, 28
2 Taste MODE (*)
List-up 29
Bei der Kassettenwiedergabe:
Bandrichtungswechsel 8, 9
!™ Taste AF/TA 12, 13, 14, 15
Beim Radioempfang:
!£ Taste OFF 6, 8
Frequenzbereichauswahl 10, 11
!¢ Empfänger für die gesondert erhältliche
Bei der CD-oder MD-Wiedergabe:
drahtlose Fernbedienung
Auswahl des CD/MD-Geräts 23, 25, 28
!∞ Taste SHIFT
3 Taste SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)
PLAY MODE 9, 10, 11, 13, 15, 25, 26, 27,
8, 10, 11, 14, 21, 23, 25, 28
29, 30
4 Einstellscheibe (Regler für Lautstärke/
REP 10, 24
Equalizer-Kurve*/Hörposition*/
SET UP 7, 18, 21, 22, 23
Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers*/
SHUF 24
Grenzfrequenz*/Bässe/Höhen/links-
rechts/hinten-vorn) 7, 15, 20, 27, 28
!§ Schalter POWER SELECT
(an der Geräteunterseite)
5 Taste SOUND 20
Siehe den Abschnitt „POWER SELECT-
6 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)
Schalter“ in der Installations-/
9, 11, 12, 23, 28, 29
Anschlußanleitung.
7 Display
!¶ Beim Radioempfang:
8 Taste 6 (Auswerfen, befindet sich an
Stationstasten 11, 13, 15, 16
der Vorderseite des Geräts unter der
Bei CD-oder MD-Wiedergabe:
Frontplatte) 8
Direct Disc Selection-Tasten 24, 25,
9 Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,
26, 29
unter der Frontplatte) 6
!• Taste TIR* 15, 16
!º Taste OPEN 6, 8, 32
* Nur XR-C8220R
4

Als Sonderzubehör
erhältliche, drahtlose
Fernbedienung
(RM-X47)
OFF
MODE
SOURCE
DIR
SEEK
AMS
–
PRESET
+
REW
DISC
FF
–
SOUND
+
SEL
ATT DSPL
Die entsprechenden Tasten an der
drahtlosen Fernbedienung haben
dieselbe Funktion wie die Tasten am
Gerät.
1 Taste OFF
6 Taste DSPL
2 Taste SEEK/AMS
7 Taste PRESET/DISC
Mit der Fernbedienung können Sie weder
3 Tasten (–) (+)
manuell suchen noch manuell Sender
einstellen.
4 Taste ATT
8 Taste SOURCE
5 Taste SOUND/SEL
9 Taste MODE/DIR
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät nicht
mit der drahtlosen Fernbedienung steuern, es sei denn, am Gerät wird (SOURCE) gedrückt,
oder eine Kassette wird eingelegt, um das Gerät zuerst einzuschalten.
5

Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie die Aussparung a an der
Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt
Vorbereitungen
am Stift b am Gerät an, und drücken Sie dann
die linke Seite hinein.
Zurücksetzen des Geräts
a
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie
b
ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät
zurücksetzen.
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken
Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen
Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Rücksetztaste
µ
Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere
gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Abnehmen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,
kann die Frontplatte abgenommen werden.
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte
darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist.
1 Drücken Sie (OFF).
• Drücken Sie die Fronplatte beim Anbringen nicht
zu stark gegen das Gerät.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der
2 Drücken Sie (OPEN), schieben Sie dann
Vorderseite der Frontplatte.
die Frontplatte nach rechts, und ziehen
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem
Sie sie an der linken Seite heraus.
Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie
Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen
Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos
liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist,
oder an einem anderen Ort, an dem die
Temperatur stark ansteigen kann.
1
2
Hinweise
• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie
sie vom Gerät abnehmen.
• Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem
Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät
automatisch aus, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten
Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
6

7
SET UP
SET UP
SET UP
SET UP
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-
Einstellen der Uhr
Position stellen, ohne die Frontplatte
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-
Warnton (nur wenn der Schalter POWER
Format an.
SELECT in der Position A steht).
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
Endverstärker anschließen und den
1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
integrierten Verstärker nicht benutzen, wird
dann so oft (3) (SET UP), bis „Clock“
der Signalton deaktiviert.
erscheint.
Anzeige TIR (nur XR-C8220R)
Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen,
während die Funktion TIR eingeschaltet ist,
blinkt die Anzeige TIR ein paar Mal (nur wenn
der Schalter POWER SELECT an der
1 Drücken Sie (5) (n).
Geräteunterseite in der Position A steht).
Die Stundenanzeige blinkt.
Anzeige TIR
2 Stellen Sie die Stunden ein.
Weitere Informationen zur Funktion TIR
finden Sie unter „Aufnehmen von
rückwärts
Verkehrsdurchsagen“ (Seite 15).
vorwärts
3 Drücken Sie (5) (n).
Die Minutenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie die Minuten ein.
rückwärts
vorwärts
Fortsetzung siehe nächste Seite n
SET UP

2 Drücken Sie (SHIFT).
Kassettendeck
SET UP
Die Uhr beginnt zu laufen.
Wiedergeben einer
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen
Kassette
haben, erscheint im Display wieder die
Anzeige für den normalen
1 Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine
Wiedergabemodus.
Kassette ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Hinweis
Steht der Schalter POWER SELECT an der
Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst
6
das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.
2 Schließen Sie die Frontplatte.
Ist bereits eine Kassette eingelegt, drücken Sie
zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft,
bis „FWD“ oder „REV“ erscheint.
Die nach oben weisende Seite wird
wiedergegeben.
Die nach unten weisende Seite wird
wiedergegeben.
Tips
• Mit (MODE) (*) können Sie die Bandrichtung
wechseln.
• „Metal“ erscheint im Display, wenn Sie ein
Metall- oder CrO
2-Band einlegen
(Banderkennungsautomatik).
Zum Drücken Sie
Stoppen der (OFF)
Wiedergabe
Auswerfen der (OPEN) und dann 6
Kassette
8

Kassettenwiedergabe in
unterschiedlichen Modi
Sie können eine Kassette in verschiedenen
Wiedergabemodi abspielen:
•NR (Dolby NR) – Sie können das System
Dolby* NR B auswählen.
•B.Skip (Blank Skip) – Leere Passagen von
mehr als acht Sekunden Dauer werden
überprungen.
•ATA (Automatische Tuner-Aktivierung) –
Das Radio schaltet sich automatisch ein,
wenn Sie die Kassette spulen.
•Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des
aktuellen Titels.
* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt
unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY und das doppel D symbol a sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie so oft (4) (PLAY MODE), bis
der gewünschte Wiedergabemodus
angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck auf (4)
(PLAY␣ MODE) wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
NR n B.Skip n ATA
3 Wählen Sie mit (5) (n) die Einstellung
„on“.
Der ausgewählte Wiedergabemodus
beginnt.
4 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie
in Schritt 3 oben die Einstellung „off“.
9
A
SET UP PLAY MODE
REP
SHIFT
1234567891
RLAY MODE
Spulen einer Kassette
Halten Sie während der Wiedergabe den
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten
gedrückt.
Vorwärtsspulen
Zurückspulen
Wollen Sie während des Vorwärts- oder
Zurückspulens die Wiedergabe starten,
drücken Sie (MODE) (*).
Ansteuern eines bestimmten Titels
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe
für jeden zu überspringenden Titel den
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,
und lassen Sie ihn los.
Sie können bis zu neun Titel auf einmal
überspringen.
Ansteuern
nachfolgender Titel
Ansteuern
vorhergehender Titel
Hinweis
Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt, wenn:
— die leeren Passagen zwischen den Titeln kürzer
sind als vier Sekunden.
— der Bandteil zwischen den Titeln verrauscht ist.
— das Band lange Passagen enthält, die sehr leise
oder geräuschlos sind.
Umschalten der Anzeigen im
Display
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die
Anzeige im Display in folgender Reihenfolge:
z Bandwiedergabe z Uhrzeit
Frequenz* Z
* Während eine der folgenden beiden Funktionen
aktiviert ist.
— ATA-Funktion
— AF/TA-Funktion
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
haben, wechselt das Display nach einigen
Sekunden automatisch in den Modus
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann
ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie
unter „Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

10
DSPL
Wiederholtes Wiedergeben von
Titeln — Repeat Play
Radio
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis
„Repeat on“ erscheint.
Automatisches Speichern
von Sendern
SET UP PLAY MODE
REP
— Speicherbelegungsautomatik
SHIFT
1234567891
(BTM-Funktion)
Diese Funktion sucht die Sender mit den
stärksten Signalen und speichert diese in der
Repeat Play beginnt.
Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro
Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis
3 Drücken Sie (SHIFT).
zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie wieder in den normalen
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen
Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie
wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu
in Schritt 2 oben „Repeat off“.
vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
zTUNER z CD* z MD* z TAPE
* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
erscheint auch die entsprechende Anzeige
nicht.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich
einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf (MODE)
wechselt der Frequenzbereich
folgendermaßen:
” FM1 ” FM2 ” MW ” LW
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (4) (PLAY MODE), bis
„B.T.M“ erscheint.
4 Drücken Sie (5) (n).
Das Gerät speichert die Sender in der
Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den
Stationstasten.
Ein Signalton ist zu hören, und die
Einstellung wird gespeichert.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Hinweise
• Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen
sind (zu schwache Signale), werden nicht
gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter
Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen
Stationstasten die vorherigen Einstellungen
gespeichert.
• Wenn im Display bereits eine Nummer angezeigt
wird, werden die Sender unter Nummern
beginnend mit der angezeigten Nummer
gespeichert.

Hinweis
Wenn die automatische Sendersuche zu oft
Speichern der
unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann
(4) (PLAY MODE) so oft, bis „Local“ (lokaler
gewünschten Sender
Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit
(5) (n) die Einstellung „Local on“. Drücken Sie
Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für
(SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,
FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu
die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.
10 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl
speichern.
Tip
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), um den
kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach
oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte
Tuner auszuwählen.
Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).
2 Drücken Sie so oft (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich
Bei schlechtem UKW-Empfang
auszuwählen.
— Monauraler Modus
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
1 Drücken Sie beim Radioempfang
oben oder unten, um den Sender
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4)
einzustellen, der auf einer Stationstaste
(PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint.
gespeichert werden soll.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono
4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
on“ erscheint.
((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber
angezeigt wird.
der Ton wird zugleich monaural („Mono“).
Die Nummer der gedrückten Stationstaste
Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Hinweis
Wenn Sie auf einer Stationstaste, auf der bereits
Wenn Sie wieder den Stereomodus einstellen
ein Sender gespeichert ist, einen weiteren Sender
möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Mono
speichern, wird der vorherige Sender durch den
off“.
neuen Sender ersetzt.
Umschalten der Anzeigen im
Display
Einstellen der
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
gespeicherten Sender
Frequenz (Sendername)* ˜
Uhrzeit
* Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername.
Tuner ausgewählt ist.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
2 Drücken Sie so oft (MODE), um den
haben, wechselt das Display nach einigen
gewünschten Frequenzbereich
Sekunden automatisch in den Modus
auszuwählen.
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle
3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
(10)), auf der der gewünschte Sender
Display.
gespeichert ist.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann
Wenn sich ein gespeicherter Sender
ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie
nicht einstellen läßt
unter „Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
oben oder unten, und lassen Sie ihn
dann los, um den Sender zu suchen
(automatischer Sendersuchlauf).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Drücken Sie den Regler
SEEK/AMS mehrmals nach oben oder
unten, bis Sie den gewünschten Sender
empfangen.
11

Umschalten der Anzeigen im
Display
RDS
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
Sendername/Frequenz ˜ Uhrzeit
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
Überblick über die RDS-
haben, wechselt das Display nach einigen
Sekunden automatisch in den Modus
Funktion
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Sendedienst, bei dem UKW-Sender zusammen
Display.
mit den normalen Radioprogrammsignalen
noch zusätzliche digitale Informationen
Tip
ausstrahlen. Dank dieser Informationen bietet
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann
Ihnen Ihr Autoradio verschiedene Dienste. So
ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie
können Sie zum Beispiel einen Sender
unter „Wechseln der Klang- und
automatisch neu einstellen,
Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
Verkehrsdurchsagen einblenden und einen
Sender nach Programmtyp suchen.
Hinweis
„NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der gerade
empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Hinweise
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden
stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen
zur Verfügung.
• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder
der Sender, den das Gerät gerade empfängt,
Automatisches
keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das
RDS-System nicht korrekt.
Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch
Anzeigen des
auf die Frequenz des gerade ausgewählten
Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich
Sendernamens
gerade befinden, am besten empfangen wird.
Auf diese Weise können Sie auch bei einer
Der Name des Senders, den das Gerät gerade
längeren Fahrt den gleichen Sender
empfängt, leuchtet im Display auf.
empfangen, ohne den Sender immer wieder
manuell neu einstellen zu müssen.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite
10).
Die Frequenz wechselt automatisch.
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten
sendet, leuchtet der Name des Senders im
96,0MHz
Display auf.
98,5MHz
102,5MHz
Sender
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,
wird ein RDS-Sender empfangen.
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus.
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“
im Display erscheint.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer
Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade
eingestellten Sender besser empfangen
können.
12

Hinweis
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn im Sendebereich keine
Alternativfrequenzen vorhanden sind oder Sie
Beachten Sie bitte, daß das Gerät
nicht nach einem Alternativsender zu suchen
möglicherweise zu einem anderen
brauchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem
Regionalsender wechselt, wenn Sie
Sie (AF/TA) so oft drücken, bis „AF TA off“
„REG off“ wählen.
erscheint.
Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder
Umschalten der Anzeigen im
aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2
Display
oben „REG on“.
Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln
die Anzeigen im Display in der folgenden
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und
Reihenfolge:
manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
” AF on ” TA on ” AF TA on*
AF TA off “
Local-Link-Funktion
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die
(nur Großbritannien)
TA-Funktion einzuschalten.
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie
andere Lokalsender auswählen, auch wenn
Hinweise
diese zuvor nicht unter einer Stationstaste
• Wenn „NO AF“ und der Sendername
abwechselnd blinken, kann das Gerät keine
gespeichert wurden.
Alternativfrequenz finden.
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei
ein Lokalsender gespeichert ist.
aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht
keine Alternativfrequenz zur Verfügung.
Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben
oder unten, während der Sendername blinkt (ca.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit
Sekunden erneut die Stationstaste des
der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-
Lokalsenders.
Daten (Programme Identification -
Programmkennung). „PI seek“ leuchtet auf, und
der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
immer noch keine Alternativfrequenz finden
gewünschte Lokalsender empfangen
kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt
wird.
wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses
Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter
Regionalsender nicht gewechselt wird. So
können Sie verhindern, daß ein anderer
Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie,
daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.)
Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“
eingestellt. Wenn Sie diese Funktion
ausschalten möchten, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie beim Radioempfang
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4)
(PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „REG off“
erscheint.
13

Voreinstellen der Lautstärke von
Empfangen von
Verkehrsdurchsagen
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste
Verkehrsdurchsagen
Lautstärke voreinstellen, damit Sie die
Durchsage nicht überhören. Wird eine
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -
Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die
Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic
Durchsage automatisch in der voreingestellten
Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen
Lautstärke.
UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,
automatisch empfangen, und zwar auch dann,
wenn nicht das Radio, sondern eine andere
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke
Programmquelle läuft.
ein.
Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“
2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.
oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.
„TA“ erscheint, und die Einstellung wird
Das Gerät beginnt, nach
gespeichert.
Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“
leuchtet im Display auf, wenn ein
Empfangen von
Verkehrsfunksender gefunden wird.
Katastrophenwarnungen
Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt
Wenn Sie Radio hören und eine
„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,
ist.
wechselt das Programm automatisch zur
Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere
Tip
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während
Programmquelle hören als das Radio, können
eine andere Programmquelle läuft, wechselt das
Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,
Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach
wenn die AF- oder die TA-Funktion
Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät
eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem
wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
Fall automatisch zu der
Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,
Hinweise
wenn nicht das Radio, sondern eine andere
• Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht
Programmquelle läuft.
möglich, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige
„NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem
anderen Verkehrsfunksender zu suchen.
• Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt
werden, strahlt der aktuelle Sender die
Durchsagen eines anderen Senders in demselben
Sendernetz aus.
Abbrechen der gerade
empfangenen Verkehrsdurchsage
Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE).
Wenn Sie den automatischen Empfang von
Verkehrsdurchsagen beenden möchten,
schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie
dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ erscheint.
14

Tip
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-
Speichern von RDS-
Einstellung nach dem Einstellen eines
voreingestellten Senders ändern möchten, schalten
Sendern mit AF- und TA-
Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder
aus.
Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die
AF- und TA-Daten der Sender und deren
Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht
Aufnehmen von
jedesmal die AF- oder die TA-Funktion
einschalten müssen, wenn Sie einen solchen
Verkehrsdurchsagen
Sender einstellen. Sie können für die einzelnen
(nur XR-C8220R)
gespeicherten Sender unterschiedliche
Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für
— Wiederholen von Verkehrsinformationen
alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung
(TIR)
wählen.
Sie können die neuesten Verkehrsmeldungen
hören, indem Sie sie aufzeichnen. Immer wenn
Speichern derselben Einstellung für
eine Verkehrsdurchsage beginnt, zeichnet das
alle voreingestellten Sender
Gerät sie automatisch auf. Insgesamt speichert
es bis zu acht Verkehrsdurchsagen. Wenn die
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich
Aufnahme vier Minuten überschreitet, werden
(Seite 10).
die aufgezeichneten Durchsagen aktualisiert,
so daß Sie immer die neuesten Durchsagen
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
abhören können.
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA
Die TIR-Funktion schaltet das Gerät
on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-
automatisch ein und zeichnet die
Funktion), im Display erscheint.
Verkehrsmeldungen automatisch bis zu zwei
Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-
Stunden vor und nach einem eingegebenen
Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF
Zeitpunkt auf.
TA off“ auswählen, sondern auch UKW-
Sender, die RDS nicht unterstützen.
Voreinstellen der Uhrzeit und des
Senders
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (4) (PLAY MODE), bis
1 Halten Sie (TIR) gedrückt, bis „TIR“ im
„B.T.M“ erscheint.
Display aufleuchtet.
4 Drücken Sie (5) (n), bis „B.T.M“ blinkt.
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „TIR on“
erscheint.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Speichern unterschiedlicher
Einstellungen für jeden
voreingestellten Sender
3 Drücken Sie (TIR) so oft, bis die
Uhrzeitanzeige erscheint.
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,
und stellen Sie den gewünschten Sender
ein.
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA
1 Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie
on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-
die Einstellscheibe drehen.
Funktion), im Display erscheint.
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Einstellungen für weitere Sender können
Fortsetzung siehe nächste Seite n
Sie wie in den Schritten oben angegeben
speichern.
15

2 Drücken Sie (5) (n), bis die
Hinweise
Minutenziffern blinken.
• Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in
den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen,
nachdem Sie den Motor des Autos abgestellt
haben, vorausgesetzt, die TIR-Funktion ist
aktiviert.
• Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese
jedes Mal automatisch ausgefahren, wenn das
3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie
Gerät nach einem Verkehrsfunksender sucht.
die Einstellscheibe drehen.
Wenn Sie eine normale Antenne haben, achten
Sie darauf, daß diese vollständig herausgezogen
ist.
• Wenn Sie Ihr Auto etwa zehn Tage lang nicht
benutzen, schaltet sich die TIR-Funktion
automatisch aus, auch wenn sie aktiviert ist,
damit die Batterie nicht unnötig belastet wird.
4 Drücken Sie (TIR).
Wiedergeben der aufgezeichneten
Verkehrsdurchsagen
5 Wählen Sie den gewünschten Sender,
indem Sie die entsprechende
Wenn aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen
Stationstaste oder den Regler SEEK/AMS
vorhanden sind, die Sie noch nicht gehört
nach oben oder unten drücken.
haben, blinkt t.
6 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,
1 Drücken Sie (TIR).
bis wieder die ursprüngliche Anzeige im
Die letzte Verkehrsdurchsage wird
Display erscheint.
wiedergegeben. Wenn Sie die Durchsagen
t leuchtet auf.
davor hören möchten, drücken Sie (TIR),
oder drücken Sie den Regler SEEK/AMS
nach oben. Zum Wiederholen der
SOUND
Durchsagen drücken Sie den Regler
DSPL
SEEK/AMS nach unten.
„NO Data“ wird angezeigt, wenn keine
SET U
Verkehrsdurchsagen aufgenommen
SHIFT
wurden.
123
2 Drücken Sie (TIR), um zum
Das Gerät schaltet sich automatisch ein und
ursprünglichen Programm
wechselt vier Stunden lang in den
zurückzuschalten.
Bereitschaftsmodus für
Verkehrsdurchsagen (zwei Stunden vor
und nach der voreingestellten Uhrzeit).
Wenn der voreingestellte Sender beim
Suchlauf keine Verkehrsmeldungen
ausstrahlt, wird ein anderer
Verkehrsfunksender (TP) gesucht.
So schalten Sie die TIR-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“
Tips
• Während das Gerät die Verkehrsdurchsage
aufnimmt, blinken t und „TA“.
• Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender
finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten
erneut, einen geeigneten Sender zu suchen.
• Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während
die Funktion TIR noch eingeschaltet ist, blinken
„TIR on“ und t ein paar Mal.
16

1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie
Suchen eines Senders nach
einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“
im Display erscheint.
Programmtyp
Sie können den gewünschten Sender suchen,
indem Sie einen der unten aufgelisteten
Programmtypen auswählen.
Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn
Programmtypen Anzeige im
der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“
Display
erscheint, wenn der im Augenblick
Nachrichten News
eingestellte Sender kein RDS-Sender ist
oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen
Aktuelle Affairs
werden.
Informationssendungen
Informationssendungen Info
2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis der
Sport Sport
gewünschte Programmtyp erscheint.
Bildungsprogramme Educate
Die Programmtypen werden in der oben
Hörspiele Drama
aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.
Beachten Sie, daß für die Suche „None“
Kulturprogramme Culture
(Nicht angegeben) nicht ausgewählt
Wissenschaftliche Science
werden kann.
Sendungen
Sonstiges Varied
Pop Pop M
Rock Rock M
Unterhaltungsmusik Easy M
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
Leichte Klassik Light M
oben oder unten.
Klassik Classics
Das Gerät beginnt mit der Suche nach
Sonstige Musikrichtungen Other M
einem Sender, der den gewählten
Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein
Wettervorhersagen Weather
Programm des gewünschten Typs
Finanzberichte Finance
empfangen wird, erscheint die
Kinderprogramme Children
Programmtypanzeige nochmals fünf
Sekunden lang im Display.
Magazinsendungen Social A
Findet das Gerät keinen Sender, der den
Religion Religion
gewünschten Programmtyp ausstrahlt,
Hörer-Telefon Phone In
erscheinen fünf Sekunden lang
Reiseinformationen Travel
abwechselnd „NO“ und der Programmtyp
im Display. Danach schaltet das Gerät
Freizeitprogramm Leisure
wieder auf den Empfang des zuvor
Jazz Jazz
eingestellten Senders.
Country-Musik Country
Volksmusik Nation M
Oldies Oldies
Folk Folk M
Dokumentarbeiträge Document
Nicht angegeben None
Hinweis
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen
keine PTY-Daten (Programme Type Selection -
Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht
zur Verfügung.
17

Automatisches Einstellen
Weitere Funktionen
der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -
Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach
Sie können auch ein gesondert erhältliches CD-
die Uhrzeit automatisch einstellen.
oder MD-Gerät oder einen Equalizer-
Vorverstärker* mit dem Joystick steuern.
1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET
UP) so oft, bis „CT off“ erscheint.
* nur XR-C8220R
SET UP
Anbringen der Aufkleber
auf dem Joystick
2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „CT on“
erscheint.
Bringen Sie je nach der Montage des Joystick
Die Uhr wird nun eingestellt.
den entsprechenden Aufkleber wie in der
Abbildung unten gezeigt an.
SET UP
3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen
Anzeige zurückzuschalten.
SOUND
So schalten Sie die CT-Funktion aus
MODE
LIST
Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off“.
Hinweise
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur
Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender
empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist
nicht immer korrekt.
LIST
MODE
SOUND
18

Drehen des Reglers
Der Joystick
(Regler SEEK/AMS)
Drücken der Tasten
(Tasten SOURCE und MODE)
(SOURCE)
Wenn Sie den Regler drehen und dann
loslassen, können Sie:
(MODE)
•den Anfang der Titel auf der Kassette
ansteuern. Zum Spulen der Kassette
drehen und halten Sie den Regler kurz
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)
und lassen ihn dann los. Wenn Sie beim
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
Spulen die Wiedergabe starten wollen,
TUNER n CD* n MD* n TAPE
drücken Sie (MODE).
•einen bestimmten Titel auf einer CD/MD
ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird
halten, können Sie eine bestimmte Stelle
folgendes ausgewählt;
in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den
• Kassette : Transportrichtung
Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
• Tuner : FM1 n FM2 n MW n LW
•die Sender automatisch einstellen. Wenn
• CD-Gerät* : CD1 n CD2 n …
Sie den Regler gedreht halten, können Sie
• MD-Gerät* : MD1 n MD2 n …
einen bestimmten Sender einstellen.
* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
erscheint auch die entsprechende Anzeige
Drehen und Drücken des Reglers
nicht.
(Regler PRESET/DISC)
Tip
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der
Position B befindet, können Sie das Gerät
einschalten, indem Sie (SOURCE) am Joystick
drücken.
Wenn Sie den Regler gleichzeitig
drücken und drehen, können Sie:
•die auf den Stationstasten gespeicherten
Sender einstellen.
•die CD/MD wechseln.
Sonstige Funktionen
Drehen Sie den Regler VOL, um
die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie (ATT),
um den Ton
dämpfen
OFF
Drücken Sie (OFF),
um das Gerät
auszuschalten.
Fortsetzung siehe nächste Seite n
19

Drücken Sie (SOUND),
um die Lautstärke und
den Raumklangmodus
Einstellen der
einzustellen.
Klangeigenschaften
Sie können Equalizer-Kurve, Hörposition,
Grenzfrequenz, Bässe, Höhen, Balance und
Fader einstellen.
Drücken Sie (LIST), um:
Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt
• Die gespeicherten Namen anzuzeigen.
für die einzelnen Tonquellen gespeichert.
• Den Programmtyp anzuzeigen.
1 Wählen Sie die einzustellende
Wechseln der Drehrichtung
Klangoption, indem Sie (SOUND)
mehrmals drücken.
Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie
unten eingestellt.
1, 2
VOL (Lautstärke) n EQ (Equalizer-Kurve)*
1, 2
Erhöhen
n POS (Hörposition)*
1
n SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*
1, 2
n CNW (Frequenzweiche)*
n BAS (Bässe) n TRE (Höhen)
n BAL (links-rechts) n FAD (vorn-hinten)
1
*
Nur XR-C8220R
2
*
Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,
Verringern
erscheint auch die entsprechende Anzeige
Wenn Sie den Joystick rechts von der
nicht.
Lenksäule anbringen müssen, können Sie die
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,
Drehrichtung der Regler änderen.
indem Sie die Einstellschelbe drehen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt
haben, müssen Sie innerhalb von drei
Sekunden den Einstellvorgang beginnen.
Danach dient die Einstellscheibe wieder
nur zur Regelung der Lautstärke.
Dämpfen des Tons
Drücken Sie zwei Sekunden lang
(SOUND), und halten Sie dabei den
Drücken Sie (ATT) auf dem
Regler VOL gedrückt.
mitgelieferten Joystick oder der
gesondert erhältlichen drahtlosen
Tip
Fernbedienung.
Sie können die Drehrichtung dieser Regler auch
„ATT on“ leuchtet eine Sekunde lang auf.
mit dem Gerät ändern. (Siehe „Wechseln der
Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)
Um die vorherige Lautstärke wieder
einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.
Tip
Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn
ein Telefonanruf eingeht (Telefon-ATT-funktion).
20