Sony XR-C8220R: инструкция

Sony

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C8220R

FM/MW/LW

Cassette

Car Stereo

DE

Bedienungsanleitung

RU

Инструкция по эксплуатации

Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/

Anschlußanleitung.

Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую

инструкцию по установке и подсоединению.

XR-C8220R

XR-C7220R

1999 by Sony Corporation

Willkommen!

Danke, daß Sie sich für eine Autostereoanlage

von Sony entschieden haben. Dieses Gerät

bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie

können es mit Hilfe des mitgelieferten

Joysticks oder einer gesondert erhältlichen

drahtlosen Fernbedienung steuern.

Ihnen stehen zusätzlich zur

Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang

weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie

die Anlage erweitern und ein gesondert

1

erhältliches CD/MD-Gerät*

anschließen.

Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät

mit CD TEXT-Funktion anschließen,

erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit

2

CD TEXT*

die CD TEXT-Informationen im

Display.

1

*

Sie können einen CD-Wechsler, einen MD-

Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player

an das Gerät anschließen.

2

*

Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die

Informationen wie den Namen der CD, den

Namen des Interpreten und die Namen der Titel

enthält.

Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.

Gesprochene Hinweise für sicheres

Fahren (nur XR-C8220R)

Dieses Gerät verfügt über eine Funktion mit

gesprochenen Hinweisen*. Wenn diese

Funktion eingeschaltet ist, hören Sie einen

Kommentar zur Funktion der Taste, die Sie

gedrückt haben.

Diese Kommentare können in Englisch oder

Deutsch gesprochen werden.

* Bei einigen gesondert erhältlichen

Endverstärkern kann es zu Beginn der

gesprochenen Kommentare zu einem

Tonaussetzer kommen.

Wenn Sie einen gesondert erhältlichen MD-

Wechsler anschließen, ist der Ton von der ersten

MD möglicherweise noch kurze Zeit zu hören,

auch wenn die gesprochenen Kommentare zur

zweiten MD schon begonnen haben.

2

Inhalt

Anleitung für dieses Gerät

Wenn zusätzliche Geräte

angeschlossen sind

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente ........................................................ 4

CD/MD-Gerät

Wiedergeben einer CD oder MD .................... 23

Vorbereitungen

Wiederholtes Wiedergeben von Titeln

Zurücksetzen des Geräts .................................... 6

— Repeat Play .............................................. 24

Abnehmen der Frontplatte ................................ 6

Wiedergeben von Titeln in willkürlicher

Einstellen der Uhr ............................................... 7

Reihenfolge

— Shuffle Play .............................................. 24

Zusammenstellen eines Programms

Kassettendeck

(nur XR-C8220R)

Wiedergeben einer Kassette .............................. 8

— Programmspeicher ................................. 25

Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen

Benennen einer CD

Modi................................................................. 9

— Disc Memo ............................................... 27

Ansteuern einer CD/MD anhand des

Radio

Namens

Automatisches Speichern von Sendern

— List-up ...................................................... 29

— Speicherbelegungsautomatik

Auswählen bestimmter Titel für die

(BTM-Funktion) ........................................... 10

Wiedergabe

Speichern der gewünschten Sender ............... 11

— Bank .......................................................... 29

Einstellen der gespeicherten Sender .............. 11

RDS

Überblick über die RDS-Funktion .................. 12

Anzeigen des Sendernamens .......................... 12

Automatisches Neueinstellen eines Senders

— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)... 12

Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 14

Speichern von RDS-Sendern mit AF- und

TA-Daten ....................................................... 15

Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen

(nur XR-C8220R)

— Wiederholen von

Verkehrsinformationen (TIR)..................... 15

Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 17

Automatisches Einstellen der Uhr .................. 18

Weitere Funktionen

Weitere Informationen

Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick .. 18

Sicherheitsmaßnahmen .................................... 30

Der Joystick ........................................................ 19

Wartung.............................................................. 31

Einstellen der Klangeigenschaften ................. 20

Ausbauen des Geräts ........................................ 32

Dämpfen des Tons ............................................ 20

Technische Daten .............................................. 33

Wechseln der Klang- und

Störungsbehebung ............................................ 34

Anzeigeeinstellungen .................................. 21

Einstellen des Grenzwerts für die Frequenz

des/der Tiefsttonlautsprecher(s)

(nur XR-C8220R) .......................................... 21

Einstellen von Klang und Frequenz des

Equalizer-Vorverstärkers

(nur XR-C8220R) .......................................... 22

Ändern des Ausgangspegels

(nur XR-C8220R) .......................................... 22

3

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

OPEN

MODE

S

E

E

K

/

A

SOUND

M

S

LIST

DSPL

PTY

AF/TA

SOURCE

TIR

SHIFT

12345678910

OFF

XR-C8220R

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

1 Regler SEEK/AMS (Suchen/

Taste PTY/LIST

Automatischer Musiksensor/Manuelle

RDS-Programme 17

Suche) 9, 11, 13, 16, 17, 24, 25, 26, 29

Disc Memo 27, 28

2 Taste MODE (*)

List-up 29

Bei der Kassettenwiedergabe:

Bandrichtungswechsel 8, 9

!™ Taste AF/TA 12, 13, 14, 15

Beim Radioempfang:

Taste OFF 6, 8

Frequenzbereichauswahl 10, 11

Empfänger für die gesondert erhältliche

Bei der CD-oder MD-Wiedergabe:

drahtlose Fernbedienung

Auswahl des CD/MD-Geräts 23, 25, 28

!∞ Taste SHIFT

3 Taste SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)

PLAY MODE 9, 10, 11, 13, 15, 25, 26, 27,

8, 10, 11, 14, 21, 23, 25, 28

29, 30

4 Einstellscheibe (Regler für Lautstärke/

REP 10, 24

Equalizer-Kurve*/Hörposition*/

SET UP 7, 18, 21, 22, 23

Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers*/

SHUF 24

Grenzfrequenz*/Bässe/Höhen/links-

rechts/hinten-vorn) 7, 15, 20, 27, 28

Schalter POWER SELECT

(an der Geräteunterseite)

5 Taste SOUND 20

Siehe den Abschnitt „POWER SELECT-

6 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)

Schalter“ in der Installations-/

9, 11, 12, 23, 28, 29

Anschlußanleitung.

7 Display

Beim Radioempfang:

8 Taste 6 (Auswerfen, befindet sich an

Stationstasten 11, 13, 15, 16

der Vorderseite des Geräts unter der

Bei CD-oder MD-Wiedergabe:

Frontplatte) 8

Direct Disc Selection-Tasten 24, 25,

9 Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,

26, 29

unter der Frontplatte) 6

!• Taste TIR* 15, 16

Taste OPEN 6, 8, 32

* Nur XR-C8220R

4

Als Sonderzubehör

erhältliche, drahtlose

Fernbedienung

(RM-X47)

OFF

MODE

SOURCE

DIR

SEEK

AMS

PRESET

+

REW

DISC

FF

SOUND

+

SEL

ATT DSPL

Die entsprechenden Tasten an der

drahtlosen Fernbedienung haben

dieselbe Funktion wie die Tasten am

Gerät.

1 Taste OFF

6 Taste DSPL

2 Taste SEEK/AMS

7 Taste PRESET/DISC

Mit der Fernbedienung können Sie weder

3 Tasten (–) (+)

manuell suchen noch manuell Sender

einstellen.

4 Taste ATT

8 Taste SOURCE

5 Taste SOUND/SEL

9 Taste MODE/DIR

Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät nicht

mit der drahtlosen Fernbedienung steuern, es sei denn, am Gerät wird (SOURCE) gedrückt,

oder eine Kassette wird eingelegt, um das Gerät zuerst einzuschalten.

5

Anbringen der Frontplatte

Setzen Sie die Aussparung a an der

Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt

Vorbereitungen

am Stift b am Gerät an, und drücken Sie dann

die linke Seite hinein.

Zurücksetzen des Geräts

a

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen

oder nachdem Sie die Autobatterie

b

ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät

zurücksetzen.

Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken

Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen

Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Rücksetztaste

µ

Hinweis

Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die

eingestellte Uhrzeit und einige weitere

gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Abnehmen der Frontplatte

Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,

kann die Frontplatte abgenommen werden.

Hinweise

Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte

darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist.

1 Drücken Sie (OFF).

Drücken Sie die Fronplatte beim Anbringen nicht

zu stark gegen das Gerät.

Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der

2 Drücken Sie (OPEN), schieben Sie dann

Vorderseite der Frontplatte.

die Frontplatte nach rechts, und ziehen

Schützen Sie die Frontplatte vor direktem

Sie sie an der linken Seite heraus.

Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie

Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen

Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos

liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist,

oder an einem anderen Ort, an dem die

Temperatur stark ansteigen kann.

1

2

Hinweise

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie

sie vom Gerät abnehmen.

Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem

Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät

automatisch aus, um eine Beschädigung der

Lautsprecher zu vermeiden.

Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten

Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.

6

7

SET UP

SET UP

SET UP

SET UP

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-

Einstellen der Uhr

Position stellen, ohne die Frontplatte

abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein

Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-

Warnton (nur wenn der Schalter POWER

Format an.

SELECT in der Position A steht).

Wenn Sie einen gesondert erhältlichen

Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

Endverstärker anschließen und den

1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

integrierten Verstärker nicht benutzen, wird

dann so oft (3) (SET UP), bis „Clock“

der Signalton deaktiviert.

erscheint.

Anzeige TIR (nur XR-C8220R)

Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen,

während die Funktion TIR eingeschaltet ist,

blinkt die Anzeige TIR ein paar Mal (nur wenn

der Schalter POWER SELECT an der

1 Drücken Sie (5) (n).

Geräteunterseite in der Position A steht).

Die Stundenanzeige blinkt.

Anzeige TIR

2 Stellen Sie die Stunden ein.

Weitere Informationen zur Funktion TIR

finden Sie unter „Aufnehmen von

rückwärts

Verkehrsdurchsagen“ (Seite 15).

vorwärts

3 Drücken Sie (5) (n).

Die Minutenanzeige blinkt.

4 Stellen Sie die Minuten ein.

rückwärts

vorwärts

Fortsetzung siehe nächste Seite n

SET UP

2 Drücken Sie (SHIFT).

Kassettendeck

SET UP

Die Uhr beginnt zu laufen.

Wiedergeben einer

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen

Kassette

haben, erscheint im Display wieder die

Anzeige für den normalen

1 Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine

Wiedergabemodus.

Kassette ein.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Hinweis

Steht der Schalter POWER SELECT an der

Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst

6

das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.

2 Schließen Sie die Frontplatte.

Ist bereits eine Kassette eingelegt, drücken Sie

zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft,

bis „FWD“ oder „REV“ erscheint.

Die nach oben weisende Seite wird

wiedergegeben.

Die nach unten weisende Seite wird

wiedergegeben.

Tips

Mit (MODE) (*) können Sie die Bandrichtung

wechseln.

„Metal“ erscheint im Display, wenn Sie ein

Metall- oder CrO

2-Band einlegen

(Banderkennungsautomatik).

Zum Drücken Sie

Stoppen der (OFF)

Wiedergabe

Auswerfen der (OPEN) und dann 6

Kassette

8

Kassettenwiedergabe in

unterschiedlichen Modi

Sie können eine Kassette in verschiedenen

Wiedergabemodi abspielen:

NR (Dolby NR) – Sie können das System

Dolby* NR B auswählen.

B.Skip (Blank Skip) – Leere Passagen von

mehr als acht Sekunden Dauer werden

überprungen.

ATA (Automatische Tuner-Aktivierung) –

Das Radio schaltet sich automatisch ein,

wenn Sie die Kassette spulen.

Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des

aktuellen Titels.

* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt

unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing

Corporation.

DOLBY und das doppel D symbol a sind

Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing

Corporation.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(SHIFT).

2 Drücken Sie so oft (4) (PLAY MODE), bis

der gewünschte Wiedergabemodus

angezeigt wird.

Mit jedem Tastendruck auf (4)

(PLAY␣ MODE) wechselt die Anzeige

folgendermaßen:

NR n B.Skip n ATA

3 Wählen Sie mit (5) (n) die Einstellung

„on“.

Der ausgewählte Wiedergabemodus

beginnt.

4 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

in Schritt 3 oben die Einstellung „off“.

9

A

SET UP PLAY MODE

REP

SHIFT

1234567891

RLAY MODE

Spulen einer Kassette

Halten Sie während der Wiedergabe den

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten

gedrückt.

Vorwärtsspulen

Zurückspulen

Wollen Sie während des Vorwärts- oder

Zurückspulens die Wiedergabe starten,

drücken Sie (MODE) (*).

Ansteuern eines bestimmten Titels

— AMS (Automatischer Musiksensor)

Drücken Sie während der Wiedergabe

für jeden zu überspringenden Titel den

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,

und lassen Sie ihn los.

Sie können bis zu neun Titel auf einmal

überspringen.

Ansteuern

nachfolgender Titel

Ansteuern

vorhergehender Titel

Hinweis

Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt, wenn:

die leeren Passagen zwischen den Titeln kürzer

sind als vier Sekunden.

der Bandteil zwischen den Titeln verrauscht ist.

das Band lange Passagen enthält, die sehr leise

oder geräuschlos sind.

Umschalten der Anzeigen im

Display

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die

Anzeige im Display in folgender Reihenfolge:

z Bandwiedergabe z Uhrzeit

Frequenz* Z

* Während eine der folgenden beiden Funktionen

aktiviert ist.

— ATA-Funktion

— AF/TA-Funktion

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Sekunden automatisch in den Modus

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Display.

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann

ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie

unter „Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

10

DSPL

Wiederholtes Wiedergeben von

Titeln — Repeat Play

Radio

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(SHIFT).

2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis

„Repeat on“ erscheint.

Automatisches Speichern

von Sendern

SET UP PLAY MODE

REP

— Speicherbelegungsautomatik

SHIFT

1234567891

(BTM-Funktion)

Diese Funktion sucht die Sender mit den

stärksten Signalen und speichert diese in der

Repeat Play beginnt.

Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro

Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis

3 Drücken Sie (SHIFT).

zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.

ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!

Wenn Sie wieder in den normalen

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu

in Schritt 2 oben „Repeat off“.

vermeiden, bitte die BTM-Funktion.

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Tuner ausgewählt ist.

Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)

wechselt die Tonquelle folgendermaßen:

zTUNER z CD* z MD* z TAPE

* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,

erscheint auch die entsprechende Anzeige

nicht.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich

einzustellen.

Mit jedem Tastendruck auf (MODE)

wechselt der Frequenzbereich

folgendermaßen:

FM1 FM2 MW LW

3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis

„B.T.M“ erscheint.

4 Drücken Sie (5) (n).

Das Gerät speichert die Sender in der

Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den

Stationstasten.

Ein Signalton ist zu hören, und die

Einstellung wird gespeichert.

5 Drücken Sie (SHIFT).

Hinweise

Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen

sind (zu schwache Signale), werden nicht

gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter

Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen

Stationstasten die vorherigen Einstellungen

gespeichert.

Wenn im Display bereits eine Nummer angezeigt

wird, werden die Sender unter Nummern

beginnend mit der angezeigten Nummer

gespeichert.

Hinweis

Wenn die automatische Sendersuche zu oft

Speichern der

unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann

(4) (PLAY MODE) so oft, bis „Local“ (lokaler

gewünschten Sender

Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit

(5) (n) die Einstellung „Local on“. Drücken Sie

Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für

(SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,

FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu

die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.

10 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl

speichern.

Tip

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), um den

kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach

oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte

Tuner auszuwählen.

Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).

2 Drücken Sie so oft (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich

Bei schlechtem UKW-Empfang

auszuwählen.

— Monauraler Modus

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

1 Drücken Sie beim Radioempfang

oben oder unten, um den Sender

(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4)

einzustellen, der auf einer Stationstaste

(PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint.

gespeichert werden soll.

2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono

4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste

on“ erscheint.

((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“

Dadurch wird die Tonqualität besser, aber

angezeigt wird.

der Ton wird zugleich monaural („Mono“).

Die Nummer der gedrückten Stationstaste

Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.

erscheint auf dem Display.

3 Drücken Sie (SHIFT).

Hinweis

Wenn Sie auf einer Stationstaste, auf der bereits

Wenn Sie wieder den Stereomodus einstellen

ein Sender gespeichert ist, einen weiteren Sender

möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Mono

speichern, wird der vorherige Sender durch den

off“.

neuen Sender ersetzt.

Umschalten der Anzeigen im

Display

Einstellen der

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt

die Anzeige folgendermaßen:

gespeicherten Sender

Frequenz (Sendername)* ˜

Uhrzeit

* Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername.

Tuner ausgewählt ist.

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

2 Drücken Sie so oft (MODE), um den

haben, wechselt das Display nach einigen

gewünschten Frequenzbereich

Sekunden automatisch in den Modus

auszuwählen.

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle

3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

(10)), auf der der gewünschte Sender

Display.

gespeichert ist.

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann

Wenn sich ein gespeicherter Sender

ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie

nicht einstellen läßt

unter „Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

oben oder unten, und lassen Sie ihn

dann los, um den Sender zu suchen

(automatischer Sendersuchlauf).

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender

empfangen wird. Drücken Sie den Regler

SEEK/AMS mehrmals nach oben oder

unten, bis Sie den gewünschten Sender

empfangen.

11

Umschalten der Anzeigen im

Display

RDS

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt

die Anzeige folgendermaßen:

Sendername/Frequenz ˜ Uhrzeit

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

Überblick über die RDS-

haben, wechselt das Display nach einigen

Sekunden automatisch in den Modus

Funktion

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle

Das Radiodatensystem (RDS) ist ein

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Sendedienst, bei dem UKW-Sender zusammen

Display.

mit den normalen Radioprogrammsignalen

noch zusätzliche digitale Informationen

Tip

ausstrahlen. Dank dieser Informationen bietet

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann

Ihnen Ihr Autoradio verschiedene Dienste. So

ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie

können Sie zum Beispiel einen Sender

unter „Wechseln der Klang- und

automatisch neu einstellen,

Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

Verkehrsdurchsagen einblenden und einen

Sender nach Programmtyp suchen.

Hinweis

„NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der gerade

empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.

Hinweise

In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden

stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen

zur Verfügung.

Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder

der Sender, den das Gerät gerade empfängt,

Automatisches

keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das

RDS-System nicht korrekt.

Neueinstellen eines Senders

— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)

Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch

Anzeigen des

auf die Frequenz des gerade ausgewählten

Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich

Sendernamens

gerade befinden, am besten empfangen wird.

Auf diese Weise können Sie auch bei einer

Der Name des Senders, den das Gerät gerade

längeren Fahrt den gleichen Sender

empfängt, leuchtet im Display auf.

empfangen, ohne den Sender immer wieder

manuell neu einstellen zu müssen.

Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite

10).

Die Frequenz wechselt automatisch.

Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten

sendet, leuchtet der Name des Senders im

96,0MHz

Display auf.

98,5MHz

102,5MHz

Sender

Hinweis

Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,

wird ein RDS-Sender empfangen.

1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus.

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“

im Display erscheint.

Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer

Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade

eingestellten Sender besser empfangen

können.

12

Hinweis

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn im Sendebereich keine

Alternativfrequenzen vorhanden sind oder Sie

Beachten Sie bitte, daß das Gerät

nicht nach einem Alternativsender zu suchen

möglicherweise zu einem anderen

brauchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem

Regionalsender wechselt, wenn Sie

Sie (AF/TA) so oft drücken, bis „AF TA off“

„REG off“ wählen.

erscheint.

Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder

Umschalten der Anzeigen im

aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2

Display

oben „REG on“.

Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln

die Anzeigen im Display in der folgenden

Hinweis

Diese Funktion steht in Großbritannien und

Reihenfolge:

manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.

AF on TA on AF TA on*

AF TA off

Local-Link-Funktion

* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die

(nur Großbritannien)

TA-Funktion einzuschalten.

Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie

andere Lokalsender auswählen, auch wenn

Hinweise

diese zuvor nicht unter einer Stationstaste

Wenn „NO AF“ und der Sendername

abwechselnd blinken, kann das Gerät keine

gespeichert wurden.

Alternativfrequenz finden.

Wenn der Name eines gespeicherten Senders

1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der

anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei

ein Lokalsender gespeichert ist.

aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht

keine Alternativfrequenz zur Verfügung.

Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben

oder unten, während der Sendername blinkt (ca.

2 Drücken Sie innerhalb von fünf

8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit

Sekunden erneut die Stationstaste des

der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-

Lokalsenders.

Daten (Programme Identification -

Programmkennung). „PI seek“ leuchtet auf, und

der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät

3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der

immer noch keine Alternativfrequenz finden

gewünschte Lokalsender empfangen

kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt

wird.

wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.

Empfangen von Regionalsendern

Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses

Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter

Regionalsender nicht gewechselt wird. So

können Sie verhindern, daß ein anderer

Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie,

daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.)

Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“

eingestellt. Wenn Sie diese Funktion

ausschalten möchten, gehen Sie

folgendermaßen vor.

1 Drücken Sie beim Radioempfang

(SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4)

(PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.

2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „REG off“

erscheint.

13

Voreinstellen der Lautstärke von

Empfangen von

Verkehrsdurchsagen

Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste

Verkehrsdurchsagen

Lautstärke voreinstellen, damit Sie die

Durchsage nicht überhören. Wird eine

Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -

Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die

Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic

Durchsage automatisch in der voreingestellten

Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen

Lautstärke.

UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,

automatisch empfangen, und zwar auch dann,

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke

Programmquelle läuft.

ein.

Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“

2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.

oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.

„TA“ erscheint, und die Einstellung wird

Das Gerät beginnt, nach

gespeichert.

Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“

leuchtet im Display auf, wenn ein

Empfangen von

Verkehrsfunksender gefunden wird.

Katastrophenwarnungen

Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt

Wenn Sie Radio hören und eine

„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende

Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,

ist.

wechselt das Programm automatisch zur

Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere

Tip

Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während

Programmquelle hören als das Radio, können

eine andere Programmquelle läuft, wechselt das

Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,

Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach

wenn die AF- oder die TA-Funktion

Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät

eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem

wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.

Fall automatisch zu der

Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,

Hinweise

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht

Programmquelle läuft.

möglich, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige

„NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem

anderen Verkehrsfunksender zu suchen.

Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt

werden, strahlt der aktuelle Sender die

Durchsagen eines anderen Senders in demselben

Sendernetz aus.

Abbrechen der gerade

empfangenen Verkehrsdurchsage

Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE).

Wenn Sie den automatischen Empfang von

Verkehrsdurchsagen beenden möchten,

schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie

dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ erscheint.

14

Tip

Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-

Speichern von RDS-

Einstellung nach dem Einstellen eines

voreingestellten Senders ändern möchten, schalten

Sendern mit AF- und TA-

Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder

aus.

Daten

Beim Speichern von RDS-Sendern werden die

AF- und TA-Daten der Sender und deren

Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht

Aufnehmen von

jedesmal die AF- oder die TA-Funktion

einschalten müssen, wenn Sie einen solchen

Verkehrsdurchsagen

Sender einstellen. Sie können für die einzelnen

(nur XR-C8220R)

gespeicherten Sender unterschiedliche

Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für

— Wiederholen von Verkehrsinformationen

alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung

(TIR)

wählen.

Sie können die neuesten Verkehrsmeldungen

hören, indem Sie sie aufzeichnen. Immer wenn

Speichern derselben Einstellung für

eine Verkehrsdurchsage beginnt, zeichnet das

alle voreingestellten Sender

Gerät sie automatisch auf. Insgesamt speichert

es bis zu acht Verkehrsdurchsagen. Wenn die

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich

Aufnahme vier Minuten überschreitet, werden

(Seite 10).

die aufgezeichneten Durchsagen aktualisiert,

so daß Sie immer die neuesten Durchsagen

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

abhören können.

gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA

Die TIR-Funktion schaltet das Gerät

on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-

automatisch ein und zeichnet die

Funktion), im Display erscheint.

Verkehrsmeldungen automatisch bis zu zwei

Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-

Stunden vor und nach einem eingegebenen

Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF

Zeitpunkt auf.

TA off“ auswählen, sondern auch UKW-

Sender, die RDS nicht unterstützen.

Voreinstellen der Uhrzeit und des

Senders

3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis

1 Halten Sie (TIR) gedrückt, bis „TIR“ im

„B.T.M“ erscheint.

Display aufleuchtet.

4 Drücken Sie (5) (n), bis „B.T.M“ blinkt.

2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „TIR on“

erscheint.

5 Drücken Sie (SHIFT).

Speichern unterschiedlicher

Einstellungen für jeden

voreingestellten Sender

3 Drücken Sie (TIR) so oft, bis die

Uhrzeitanzeige erscheint.

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,

und stellen Sie den gewünschten Sender

ein.

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA

1 Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie

on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-

die Einstellscheibe drehen.

Funktion), im Display erscheint.

3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste

gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

Einstellungen für weitere Sender können

Fortsetzung siehe nächste Seite n

Sie wie in den Schritten oben angegeben

speichern.

15

2 Drücken Sie (5) (n), bis die

Hinweise

Minutenziffern blinken.

• Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in

den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen,

nachdem Sie den Motor des Autos abgestellt

haben, vorausgesetzt, die TIR-Funktion ist

aktiviert.

• Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese

jedes Mal automatisch ausgefahren, wenn das

3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie

Gerät nach einem Verkehrsfunksender sucht.

die Einstellscheibe drehen.

Wenn Sie eine normale Antenne haben, achten

Sie darauf, daß diese vollständig herausgezogen

ist.

Wenn Sie Ihr Auto etwa zehn Tage lang nicht

benutzen, schaltet sich die TIR-Funktion

automatisch aus, auch wenn sie aktiviert ist,

damit die Batterie nicht unnötig belastet wird.

4 Drücken Sie (TIR).

Wiedergeben der aufgezeichneten

Verkehrsdurchsagen

5 Wählen Sie den gewünschten Sender,

indem Sie die entsprechende

Wenn aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen

Stationstaste oder den Regler SEEK/AMS

vorhanden sind, die Sie noch nicht gehört

nach oben oder unten drücken.

haben, blinkt t.

6 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,

1 Drücken Sie (TIR).

bis wieder die ursprüngliche Anzeige im

Die letzte Verkehrsdurchsage wird

Display erscheint.

wiedergegeben. Wenn Sie die Durchsagen

t leuchtet auf.

davor hören möchten, drücken Sie (TIR),

oder drücken Sie den Regler SEEK/AMS

nach oben. Zum Wiederholen der

SOUND

Durchsagen drücken Sie den Regler

DSPL

SEEK/AMS nach unten.

„NO Data“ wird angezeigt, wenn keine

SET U

Verkehrsdurchsagen aufgenommen

SHIFT

wurden.

123

2 Drücken Sie (TIR), um zum

Das Gerät schaltet sich automatisch ein und

ursprünglichen Programm

wechselt vier Stunden lang in den

zurückzuschalten.

Bereitschaftsmodus für

Verkehrsdurchsagen (zwei Stunden vor

und nach der voreingestellten Uhrzeit).

Wenn der voreingestellte Sender beim

Suchlauf keine Verkehrsmeldungen

ausstrahlt, wird ein anderer

Verkehrsfunksender (TP) gesucht.

So schalten Sie die TIR-Funktion aus

Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“

Tips

Während das Gerät die Verkehrsdurchsage

aufnimmt, blinken t und „TA“.

Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender

finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten

erneut, einen geeigneten Sender zu suchen.

Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während

die Funktion TIR noch eingeschaltet ist, blinken

„TIR on“ und t ein paar Mal.

16

1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie

Suchen eines Senders nach

einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“

im Display erscheint.

Programmtyp

Sie können den gewünschten Sender suchen,

indem Sie einen der unten aufgelisteten

Programmtypen auswählen.

Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn

Programmtypen Anzeige im

der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“

Display

erscheint, wenn der im Augenblick

Nachrichten News

eingestellte Sender kein RDS-Sender ist

oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen

Aktuelle Affairs

werden.

Informationssendungen

Informationssendungen Info

2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis der

Sport Sport

gewünschte Programmtyp erscheint.

Bildungsprogramme Educate

Die Programmtypen werden in der oben

Hörspiele Drama

aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.

Beachten Sie, daß für die Suche „None“

Kulturprogramme Culture

(Nicht angegeben) nicht ausgewählt

Wissenschaftliche Science

werden kann.

Sendungen

Sonstiges Varied

Pop Pop M

Rock Rock M

Unterhaltungsmusik Easy M

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

Leichte Klassik Light M

oben oder unten.

Klassik Classics

Das Gerät beginnt mit der Suche nach

Sonstige Musikrichtungen Other M

einem Sender, der den gewählten

Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein

Wettervorhersagen Weather

Programm des gewünschten Typs

Finanzberichte Finance

empfangen wird, erscheint die

Kinderprogramme Children

Programmtypanzeige nochmals fünf

Sekunden lang im Display.

Magazinsendungen Social A

Findet das Gerät keinen Sender, der den

Religion Religion

gewünschten Programmtyp ausstrahlt,

Hörer-Telefon Phone In

erscheinen fünf Sekunden lang

Reiseinformationen Travel

abwechselnd „NO“ und der Programmtyp

im Display. Danach schaltet das Gerät

Freizeitprogramm Leisure

wieder auf den Empfang des zuvor

Jazz Jazz

eingestellten Senders.

Country-Musik Country

Volksmusik Nation M

Oldies Oldies

Folk Folk M

Dokumentarbeiträge Document

Nicht angegeben None

Hinweis

Diese Funktion steht in den Ländern, in denen

keine PTY-Daten (Programme Type Selection -

Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht

zur Verfügung.

17

Automatisches Einstellen

Weitere Funktionen

der Uhr

Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -

Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach

Sie können auch ein gesondert erhältliches CD-

die Uhrzeit automatisch einstellen.

oder MD-Gerät oder einen Equalizer-

Vorverstärker* mit dem Joystick steuern.

1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET

UP) so oft, bis „CT off“ erscheint.

* nur XR-C8220R

SET UP

Anbringen der Aufkleber

auf dem Joystick

2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „CT on“

erscheint.

Bringen Sie je nach der Montage des Joystick

Die Uhr wird nun eingestellt.

den entsprechenden Aufkleber wie in der

Abbildung unten gezeigt an.

SET UP

3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen

Anzeige zurückzuschalten.

SOUND

So schalten Sie die CT-Funktion aus

MODE

LIST

Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off“.

Hinweise

Die CT-Funktion steht nicht immer zur

Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender

empfangen.

Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist

nicht immer korrekt.

LIST

MODE

SOUND

18

Drehen des Reglers

Der Joystick

(Regler SEEK/AMS)

Drücken der Tasten

(Tasten SOURCE und MODE)

(SOURCE)

Wenn Sie den Regler drehen und dann

loslassen, können Sie:

(MODE)

den Anfang der Titel auf der Kassette

ansteuern. Zum Spulen der Kassette

drehen und halten Sie den Regler kurz

Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)

und lassen ihn dann los. Wenn Sie beim

wechselt die Tonquelle folgendermaßen:

Spulen die Wiedergabe starten wollen,

TUNER n CD* n MD* n TAPE

drücken Sie (MODE).

einen bestimmten Titel auf einer CD/MD

ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht

Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird

halten, können Sie eine bestimmte Stelle

folgendes ausgewählt;

in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den

Kassette : Transportrichtung

Regler loslassen, startet die Wiedergabe.

Tuner : FM1 n FM2 n MW n LW

die Sender automatisch einstellen. Wenn

CD-Gerät* : CD1 n CD2 n

Sie den Regler gedreht halten, können Sie

MD-Gerät* : MD1 n MD2 n

einen bestimmten Sender einstellen.

* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,

erscheint auch die entsprechende Anzeige

Drehen und Drücken des Reglers

nicht.

(Regler PRESET/DISC)

Tip

Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der

Position B befindet, können Sie das Gerät

einschalten, indem Sie (SOURCE) am Joystick

drücken.

Wenn Sie den Regler gleichzeitig

drücken und drehen, können Sie:

die auf den Stationstasten gespeicherten

Sender einstellen.

die CD/MD wechseln.

Sonstige Funktionen

Drehen Sie den Regler VOL, um

die Lautstärke einzustellen.

Drücken Sie (ATT),

um den Ton

dämpfen

OFF

Drücken Sie (OFF),

um das Gerät

auszuschalten.

Fortsetzung siehe nächste Seite n

19

Drücken Sie (SOUND),

um die Lautstärke und

den Raumklangmodus

Einstellen der

einzustellen.

Klangeigenschaften

Sie können Equalizer-Kurve, Hörposition,

Grenzfrequenz, Bässe, Höhen, Balance und

Fader einstellen.

Drücken Sie (LIST), um:

Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt

Die gespeicherten Namen anzuzeigen.

für die einzelnen Tonquellen gespeichert.

Den Programmtyp anzuzeigen.

1 Wählen Sie die einzustellende

Wechseln der Drehrichtung

Klangoption, indem Sie (SOUND)

mehrmals drücken.

Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie

unten eingestellt.

1, 2

VOL (Lautstärke) n EQ (Equalizer-Kurve)*

1, 2

Erhöhen

n POS (Hörposition)*

1

n SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*

1, 2

n CNW (Frequenzweiche)*

n BAS (Bässe) n TRE (Höhen)

n BAL (links-rechts) n FAD (vorn-hinten)

1

*

Nur XR-C8220R

2

*

Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist,

Verringern

erscheint auch die entsprechende Anzeige

Wenn Sie den Joystick rechts von der

nicht.

Lenksäule anbringen müssen, können Sie die

2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,

Drehrichtung der Regler änderen.

indem Sie die Einstellschelbe drehen.

Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt

haben, müssen Sie innerhalb von drei

Sekunden den Einstellvorgang beginnen.

Danach dient die Einstellscheibe wieder

nur zur Regelung der Lautstärke.

Dämpfen des Tons

Drücken Sie zwei Sekunden lang

(SOUND), und halten Sie dabei den

Drücken Sie (ATT) auf dem

Regler VOL gedrückt.

mitgelieferten Joystick oder der

gesondert erhältlichen drahtlosen

Tip

Fernbedienung.

Sie können die Drehrichtung dieser Regler auch

„ATT on“ leuchtet eine Sekunde lang auf.

mit dem Gerät ändern. (Siehe „Wechseln der

Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 21.)

Um die vorherige Lautstärke wieder

einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.

Tip

Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn

ein Telefonanruf eingeht (Telefon-ATT-funktion).

20

Оглавление

    Аннотация для Автомагнитолы Sony XR-C8220R в формате PDF