Sony DEV-5: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Оптический прибор

Инструкция к Оптическому прибору Sony DEV-5

4-410-133-01(1)

Digital Recording Binoculars

ター JP

Quick Start Guide ENG

Quick Start Guide

Guide de démarrage FR

Guía de inicio rápido ES

Kurzanleitung DE

Beknopte handleiding NL

Guia de início rápido PT

Guida rapida IT

Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης

GR

Skrócona instrukcja PL

Průvodce pro rychlý start

CZ

Sprievodca rýchlym spustením

SK

Ghid de pornire rapidă RO

Руководство по быстрому запуску

RU

Посібник для швидкого початку роботи

UA

快速⼊门指南 CS

快速⼊⾨指南 CT

빠른 시작 설명서 KR

TH

DEV-3/5/5K

JP

2

クイックスタートガイド

1

バッテリーを取り付ける



バッテリーカバーロックを回し、

OPEN

にあわせて、バッテリーカ

バーを開ける。



バッテリーをスライド溝に合わせ

「カチッ」と音がするまで

バッテリーを押し込む



バッテリーカバーを閉じて、ロック

する。

溝に合わせる

バッテリーはあらかじめ充電してお使いください。

2

電源を入れる

緑のボタンを押しながら、

POWER

スイッチを

ON

にする。

3

視度を調整する

視度調整ダイヤルを回して左右の眼そ

れぞれで画像がはっきり見えるように

合わせる。

使用者が変わる場合は、使用のたびに視度

調整を行ってください。

視度調整は、右眼と左眼で交互に行ってく

ださい。

4

眼幅を調整する



IPD ADJ

ダイヤルを引き出す。



ファインダーの画像を見ながら

IPD

ADJ

ダイヤルを回して、左右のファ

JP

インダーの間隔を自分の眼幅に合

GB

わせる。

左右のファインダーの画像が見やすく

重なる位置に合わせてください。

映像が二重に見えていないことを確認

してください。

使用者が変わる場合は、使用のたびに

眼幅調整を行ってください。



IPD ADJ

ダイヤルを押し込む。

5

初期設定を行う



/

/

/

/Enter

ボタンを使って、

Enter

ボタン

言語設定、エリア設定、サマータイ

ム設定、日付表示設定、日付設定を

行い、各設定を確認する。

お使いの国、地域のテレビ方式

に合わせて

[60i(NTSC)]

または

[50i(PAL)]

を選び、 を選んで

Enter

を押す。

60i/50i

切換の設定をすると、システ

ム変更のため本機は再起動します。

お使いの国、地域のテレビ方式につい

ては、

5

ページを参照してください。

JP

3

ファインダーの表示位置を確認す

る。

横線が縦線と重なって見えること

を確認します。

横線と縦線が重なって見えない場

合は、

/

で横線と縦線が重

なるように画像を調整して、

を選んでください。

[

実行

]

を選び、

3D

レンズを調整する。

被写体を画面に表示して、インジ

ケーターの目盛りが

を超えたとき

に、 を選ぶ。

屋外の明るい場所や、さまざまな色や

インジケーター

形などがある被写体を映すと目盛りが

上がりやすいです。

操作方法の詳細については、取扱説明書、デジタル録画双眼鏡ハンドブックをご覧くだ

さい。

使ってみる

本機を両手で持ち、被写体に向ける。

START/STOP

ボタン

本機のズームレバーで倍率を調整できます。

本機はオートフォーカス機能により、ピン

ズームレバー

ト調節が自動で行われます(お買い上げ時

の設定)。マニュアルでピント調節するこ

ともできます。

START/STOP

ボタンを押すと、動画を記録

できます。

操作方法の詳細については、取扱説明書、

ジタル録画双眼鏡ハンドブックをご覧くだ

さい。

JP

4

使用上のご注意

防水

/

防滴について

本機は防水

/

防滴仕様ではありません。

3D

映像の視聴について

3D

映像の視聴中に目の疲労、疲れ、気分が悪くなるなどの不快な症状が出ることがありま

す。

3D

映像を視聴するときは、定期的に休憩をとることをおすすめします。必要な休憩の長

さや頻度は個人によって異なりますので、ご自身でご判断ください。

不快な症状が出たときは、回復するまで

3D

映像の視聴をやめ、必要に応じて医師にご相談

ください。

本機に接続する機器やソフトウェアの取扱説明書もあわせてご覧ください。

なお、お子さま

(

特に

6

歳未満の子

)

の視覚は発達段階にあります。お子さまが

3D

映像を視

聴する前に、小児科や眼科などの医師にご相談いただくことをおすすめします。

大人のかたは、お子さまが上記注意点を守るよう監督してください。

テレビで見るには

本機で撮影した動画をテレビで見るには、あらかじめ

60i/50i

切換]をご覧になる国や地

域で採用されているテレビ方式に合わせて設定して撮影してください。

60i(NTSC)

50i(PAL)

に設定するそれぞれの国と地域は下記の通りです。

[60i/50i

切換

]

[60i(NTSC)]

に設定する国と地域

日本、アメリカ、エクアドル、カナダ、韓国、コロンビア、ジャマイカ、スリナム、台湾、中央ア

メリカ、チリ、バハマ、フィリピン、ベネズエラ、ペルー、ボリビア、メキシコなど

[60i/50i

切換

]

[50i(PAL)]

に設定する国と地域

アルゼンチン、イギリス、イタリア、イラク、イラン、インドネシア、ウクライナ、ウルグアイ、

オーストラリア、オーストリア、オランダ、ギリシャ、クウェート、クロアチア、シンガポー

ル、スウェーデン、スイス、スペイン、スロバキア、タイ、チェコ、中国、デンマーク、ドイツ、

トルコ、ニュージーランド、ノルウェー、パラグアイ、ハンガリー、フィンランド、ブラジル、

フランス領ギアナ、フランス、ブルガリア、ベトナム、ベルギー、ポーランド、ポルトガル、

港、マレーシア、モナコ、ルーマニア、ロシアなど

JP

5

ENG

2

Quick Start Guide

1 Installing the battery pack

Turn the battery cover lock to OPEN

and open the battery cover.

Align the battery with the groove in

the battery compartment (), and

slide the battery until it clicks ().

Close the battery cover and turn the

battery cover lock to LOCK.

Align the battery

with the groove.

Please be sure to charge the battery pack before use.

2 Turning on the power

Set the POWER switch to ON by

pressing the green button.

3 Adjusting the diopter

Adjust the diopter until you can see a

clear image with each eye by turning

the diopter adjustment dial.

If this product is used by more than one

person, adjust the diopter each time the

user changes.

Adjust the diopter for each eye separately.

4 Adjusting the eyepiece position

Pull out the IPD ADJ dial.

Adjust the width between the left

and right viewfinder to fit your eyes

using the IPD ADJ dial.

Adjust the width so that left and right

ENG

images overlap.

Make sure that the image in the

viewfinder does not look like it has a

double image.

If this product is used by more than one

person, adjust the width each time the

user changes.

Push the IPD ADJ dial back into this

product.

5 Setting up this product

Set the language, area, summer

Enter button

time, date & time format, and date

& time using the ////Enter

button, then confirm each setting.

Select [60i (NTSC)] or [50i (PAL)] to

suit the TV color system used in

your country/region, then press

Enter.

When the 60i/50i selection is made,

this product restarts to update the

system.

See page 5 for details on the TV color

system in your country/region.

ENG

3

Adjust the relative vertical position

of the right and left viewfinder.

Make sure that the horizontal line

overlaps the vertical lines.

If the horizontal line and the vertical

lines do not overlap, adjust the

position of the horizontal line by

selecting / until the lines

overlap, then select .

Select [Run] and adjust the 3D lens.

Display a subject on the screen.

When the scale shows a level higher

than the mark, select .

The scale shows a higher level when

bright subjects such as objects outdoors

in daylight or subjects with various

Scale

colors and shapes are displayed on the

[Auto 3D Lens Adjust] screen.

Refer to the operating guide or Digital Recording Binoculars Handbook for details.

Using the product

Hold this product with both hands and

START/STOP button

aim it at the subject.

You can magnify images with the power

Power zoom lever

zoom lever of this product.

This product adjusts the focus automatically

with the auto-focus function (default

setting). You can also adjust the focus

manually.

You can record a movie by pressing START/

STOP.

Refer to the operating guide or Digital

Recording Binoculars Handbook for details.

ENG

4

Notes on use

About waterproof/dripproof performance

This product is not waterproofed or dripproofed.

Viewing 3D video images

Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while

watching 3D video images.

Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The

length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide

what works best.

If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images until the

discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary.

You should also review the instruction manual of any other device or media used with this

product.

The vision of young children (especially those under six years old) is still under development.

Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to

watch 3D video images.

Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed

above.

Watching the recorded movies on a TV

To watch recorded movies on a TV, record movies after selecting the appropriate [60i/50i Sel]

setting for the TV color system of the country/region where you are using this product.

The following are the countries and regions where you need to set 60i(NTSC) or 50i(PAL).

Countries/regions where you need to set [60i/50i Sel] to [60i (NTSC)]

Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica,

Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the USA, Venezuela, etc.

Countries/regions where you need to set [60i/50i Sel] to [50i (PAL)]

Argentina, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Brazil, China, Czech Republic, Denmark,

Finland, France, Germany, Guiana, Holland, Hong Kong, Hungary, Iran, Iraq, Italy, Kuwait,

Malaysia, Monaco, New Zealand, Norway, Paraguay, Poland, Portugal, Russia, Singapore,

Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Ukraine, United Kingdom, Uruguay,

etc.

ENG

5

Guide de démarrage

1 Installation de la batterie

Tournez le verrou du cache de

protection de la batterie sur OPEN,

puis ouvrez-le.

Alignez la batterie sur la rainure qui

se trouve dans le compartiment de

la batterie (), puis faites-la glisser

jusqu’à ce qu’elle s’enclenche ().

Fermez le cache de protection de la

batterie puis faites tourner le verrou

sur LOCK.

Alignez la batterie

sur la rainure.

Veillez à recharger la batterie avant toute utilisation.

2 Mise sous tension

Réglez le commutateur POWER sur ON

en appuyant sur la touche verte.

3 Réglage de la correction dioptrique

Réglez la correction dioptrique jusqu’à

ce que l’image soit nette pour chaque

œil en tournant la molette de

correction dioptrique.

Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,

réglez la correction dioptrique à chaque

changement d’utilisateur.

Réglez la correction de dioptrique pour

chaque œil séparément.

FR

2

4 Réglage de la position de loculaire

Sortez la molette IPD ADJ.

Réglez la largeur entre le viseur

gauche et le viseur droit de façon à

l’adapter à l’écartement de vos yeux

à l’aide de la molette IPD ADJ.

Réglez la largeur de sorte que les images

de gauche et de droite se chevauchent.

FR

Assurez-vous que l’image ne s’affiche

pas en double dans les viseurs.

Si plusieurs personnes utilisent l’appareil,

réglez la largeur à chaque changement

d’utilisateur.

Repoussez la molette IPD ADJ dans

l’appareil.

5 Réglage de lappareil

Réglez la langue, la zone, l’heure

Touche Enter

d’été, le format de la date et de

l’heure, ainsi que la date et l’heure à

l’aide des touches ////Enter,

puis confirmez chaque réglage.

Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i

(PAL)] en fonction des standards de

téléviseur couleur utilisés dans

votre pays ou région, puis appuyez

sur Enter.

Lorsque la sélection est faite entre 60i

et 50i, l’appareil redémarre pour

mettre le système à jour.

Pour plus d’informations sur les

standards de téléviseur couleur de

votre pays ou région, reportez-vous à la

page 5.

FR

3

Réglez la position verticale relative

du viseur droit et du viseur gauche.

La ligne horizontale et les lignes

verticales doivent se chevaucher.

Si la ligne horizontale et les lignes

verticales ne se chevauchent pas,

réglez la position de la ligne

horizontale en sélectionnant

/

jusqu’à ce que les lignes se

chevauchent, puis sélectionnez

.

Sélectionnez [Lancer] puis réglez

l’objectif 3D.

Affichez un sujet à l’écran. Quand

l’échelle affiche un niveau supérieur à

celui indiqué par le symbole ,

sélectionnez

.

Échelle

Léchelle présente un niveau supérieur

quand des sujets lumineux, tels que des

objets en extérieur éclairés par la lumière

du jour ou des sujets comportant

plusieurs couleurs et formes, sont affichés

sur l’écran [Régl Auto Objectif 3D].

Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi ou le manuel des jumelles avec

enregistrement numérique (le guide d’utilisation des jumelles à enregistrement

numérique).

Utilisation de l’appareil

Tenez l’appareil à deux mains, puis

Touche START/STOP

dirigez-le vers le sujet.

Vous pouvez agrandir des images à l’aide de la

Manette de zoom

manette de zoom motorisé intégrée à l’appareil.

motorisé

L’appareil ajuste automatiquement la mise

au point à l’aide de la fonction de mise au

point automatique (réglage par défaut).

Vous pouvez également régler la mise au

point manuellement.

Vous pouvez enregistrer un film en

appuyant sur la touche START/STOP.

Pour plus de détails, consultez le mode

d’emploi ou le manuel des jumelles avec

enregistrement numérique (le guide

d’utilisation des jumelles à enregistrement

numérique).

FR

4

Remarques sur l’utilisation

À propos des performances d’étanchéité aux projections et aux

gouttes d’eau

Cet appareil nest pas étanche aux gouttes d’eau ni aux projections d’eau.

Affichage d’images vidéo 3D

Certaines personnes peuvent être incommodées (sensation de fatigue, nausée ou fatigue

visuelle) lors de la visualisation d’images vidéo 3D.

Sony recommande de faire des pauses régulières lors de la visualisation d’images vidéo 3D.

La durée et la fréquence des pauses varient d’une personne à l’autre. Il vous appartient de

décider ce qui vous convient le mieux.

En cas de gêne, vous devez arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce quelle

disparaisse ; consultez un médecin si nécessaire.

Vous devez également vous référer au mode d’emploi de tout autre périphérique ou support

utilisé avec cet appareil.

La vue des jeunes enfants (en particulier celle des enfants de moins de 6 ans) est en cours de

développement. Consultez un spécialiste (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant

d’autoriser de jeunes enfants à regarder des images vidéo 3D.

Les adultes doivent veiller à ce que les jeunes enfants respectent les recommandations

décrites ci-dessus.

Visionnage des films enregistrés sur un téléviseur

Pour regarder les films enregistrés sur un téléviseur, enregistrez les films après avoir

sélectionné le paramètre correspondant au standard de téléviseur couleur de votre pays et/

ou région d’utilisation de votre appareil dans [Sélectionner 60i/50i].

Voici les pays et/ou régions où vous devez régler sur 60i(NTSC) ou sur 50i(PAL).

Pays et/ou région où vous devez choisir [60i (NTSC)] dans

[Sélectionner 60i/50i]

Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis,

Guyana, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.

Pays et/ou région où vous devez choisir [50i (PAL)] dans

[Sélectionner 60i/50i]

Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Brésil, Chine, République tchèque,

Danemark, Finlande, France, Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Iran, Irak,

Italie, Koweït, Malaisie, Monaco, Nouvelle-Zélande, Norvège, Paraguay, Pologne, Portugal,

Russie, Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Ukraine, Royaume-Uni,

Uruguay, etc.

FR

5

Guía de inicio rápido

1 Instalación de la batería

Ponga el cierre de la tapa de la

batería en la posición OPEN y abra

la tapa.

Alinee la batería con la ranura del

compartimento () y deslice la

batería hasta que encaje con un clic

().

Cierre la tapa de la batería y ponga

el cierre de la tapa en la posición

LOCK.

Alinee la batería

con la ranura.

Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla.

2 Encendido del producto

Ponga el interruptor POWER en la

posición ON pulsando el botón verde.

3 Ajuste de dioptrías

Ajuste las dioptrías hasta que pueda

ver una imagen clara con cada ojo,

girando el dial de ajuste de dioptrías.

Si este producto lo utilizan varias personas,

cada uno de ellos debe ajustarlo a sus

propias dioptrías.

Ajuste las dioptrías para cada ojo por

separado.

ES

2

4 Ajuste de la posición del ocular

Tire hacia fuera del dial IPD ADJ.

Con el dial IPD ADJ, ajuste la

distancia entre el visor izquierdo y

el derecho para adaptarse a la

separación de sus ojos.

Ajuste la separación de manera que se

superpongan las imágenes izquierda y

derecha.

ES

Asegúrese de que la imagen del visor no

dé la sensación de verse doble.

Si este producto lo utilizan varias

personas, cada una de ellas debe ajustar

la separación cuando lo use.

Introduzca de nuevo el dial IPD ADJ

en el producto.

5 Configuración del producto

Ajuste el idioma, la región, el

Botón Enter

horario de verano, la fecha, la hora y

el formato de ambas con los

botones ////Enter, y después

confirme cada ajuste.

Seleccione [60i (NTSC)] o [50i (PAL)]

según el sistema de televisión en

color que se utilice en su país o

región, y pulse Enter.

Tras elegir 60i/50i, el producto se

reiniciará para actualizar el sistema.

En la página 5 puede consultar los

detalles del sistema de televisión en

color de su país o región.

ES

3

Ajuste la posición vertical relativa

de los visores izquierdo y derecho.

Asegúrese de que la línea horizontal

se superponga a las líneas verticales.

Si la línea horizontal y las líneas

verticales no están superpuestas,

ajuste la posición de la línea

horizontal, seleccionando

/

hasta que se superpongan y después

seleccione

.

Seleccione [Ejecutar] y ajuste el

objetivo 3D.

Visualice un motivo en la pantalla.

Cuando la escala muestre un nivel

superior al de la marca , seleccione

.

Escala

La escala muestra un nivel superior

cuando en la pantalla [Aj. Auto Objetivo

3D] se muestran motivos brillantes,

como por ejemplo objetos al aire libre

con luz solar, o motivos con varios

colores y formas.

Consulte el manual de instrucciones (la guía de operaciones) o el Manual de los

Binoculares con grabación digital (la Guía de binoculares con grabación digital) para

obtener más detalles.

Uso del producto

Sujete el producto con las dos manos y

Botón START/STOP

enfoque el motivo.

Es posible ampliar las imágenes con la

Palanca del zoom

palanca del zoom motorizado del producto.

motorizado

El producto ajuste el enfoque

automáticamente gracias a su función de

enfoque automático (ajuste

predeterminado). También puede ajustar el

enfoque de forma manual.

Puede grabar una película pulsando START/

STOP.

Consulte el manual de instrucciones (la guía

de operaciones) o el Manual de los

Binoculares con grabación digital (la Guía de

binoculares con grabación digital) para

obtener más detalles.

ES

4

Notas respecto al uso

Acerca de la protección contra las salpicaduras y la humedad

Este producto no está protegido contra las salpicaduras ni la humedad.

Visualización de imágenes de vídeo 3D

Algunas personas puede que experimenten cierto malestar (como dolor de ojos, náuseas o

sensación de cansancio) al ver imágenes de vídeo 3D.

Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares al ver imágenes de

vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos varía en función de la persona. Usted

tiene que decidir lo que más le conviene.

Si experimenta malestar, deje de ver imágenes de vídeo 3D hasta que se le pase el malestar;

si lo considera necesario, consulte el asunto con su médico.

También se recomienda que revise el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o

soporte que utilice con este producto.

La visión de los niños (en particular la de aquellos con menos de seis años) está en estado de

desarrollo. Consulte con su médico (por ejemplo un pediatra u oftalmólogo) si es apropiado

que los niños vean imágenes de vídeo 3D.

Los niños deberían estar supervisados por adultos para asegurar que se están teniendo en

cuenta las recomendaciones anteriores.

Ver las películas grabadas en un televisor

Para ver las películas grabadas en un televisor, asegúrese de grabarlas seleccionando el ajuste

apropiado [Seleccionar 60i/50i] según el sistema de televisión en color del país o región

donde utilice el producto.

En las siguientes listas se muestran los países o regiones en donde es necesario realizar el

ajuste en 60i(NTSC) o 50i(PAL).

Países y regiones donde [Seleccionar 60i/50i] debe estar ajustado

en [60i (NTSC)]

Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana,

Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

Países y regiones donde [Seleccionar 60i/50i] debe estar ajustado

en [50i (PAL)]

Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Brasil, China, República Checa, Dinamarca,

Finlandia, Francia Alemania, Guayana, Países Bajos, Hong Kong, Hungría, Irán, Irak, Italia,

Kuwait, Malasia, Mónaco, Nueva Zelanda, Noruega, Paraguay, Polonia, Portugal, Rusia,

Singapur, República Eslovaca, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Ucrania, Reino Unido, Uruguay,

etc.

ES

5

Kurzanleitung

1 Einsetzen des Akkus

Drehen Sie die Verriegelung des

Akkudeckels in die Stellung OPEN

und öffnen Sie den Akkudeckel.

Richten Sie den Akku an der

Führung im Akkufach aus () und

schieben Sie den Akku, bis ein

Klicken zu hören ist ().

Schließen Sie den Akkudeckel und

drehen Sie die Verriegelung in die

Stellung LOCK.

Richten Sie den Akku

an der Führung aus.

Beachten Sie, dass der Akku vor der Inbetriebnahme des Geräts geladen werden muss.

2 Einschalten des Geräts

Stellen Sie den Schalter POWER auf ON,

indem Sie die grüne Taste drücken.

3 Dioptereinstellung

Stellen Sie durch Drehen des

Dioptrieneinstellungsrads den Diopter

ein, bis das Bild deutlich zu sehen ist.

Wenn dieses Produkt von mehreren

Personen verwendet wird, müssen Sie den

Diopter jedes Mal anpassen, sobald der

Benutzer wechselt.

Der Diopter muss für jedes Auge separat

eingestellt werden.

DE

2

4 Einstellung der Okularposition

Ziehen Sie das Rad IPD ADJ heraus.

Stellen Sie den Weitenabstand

zwischen dem linken und rechten

Sucher mit dem Rad IPD ADJ auf

Ihre Augen ein.

Stellen Sie die Weite so ein, dass die

linken und rechten Bilder überlappen.

Stellen Sie sicher, dass im Bild des

Suchers kein Doppelbild zu sehen ist.

Wenn dieses Produkt von mehreren

DE

Personen verwendet wird, müssen Sie

die Weite jedes Mal anpassen, sobald

der Benutzer wechselt.

Drücken Sie das Rad IPD ADJ wieder

in das Gerät.

5 Einrichtung dieses Produkts

Stellen Sie Sprache, Region,

Taste Enter

Sommerzeit, das Datums- und

Zeitformat sowie Datum und

Uhrzeit mit den Tasten ////

Enter ein und überprüfen Sie

anschließend jede Einstellung.

Wählen Sie abhängig von dem in

Ihrem Land bzw. Ihrer Region

verwendeten Farbfernsehsystem

[60i (NTSC)] oder [50i (PAL)] und

drücken Sie Enter.

Sobald die 60i/50i-Auswahl getroffen

wurde, wird dieses Produkt zur

Aktualisierung des Systems erneut

gestartet.

Auf Seite 5 finden Sie nähere

Informationen zu dem

Farbfernsehsystem in Ihrem Land bzw. in

Ihrer Region.

DE

3

Stellen Sie die relative vertikale

Position des rechten und linken

Suchers ein.

Vergewissern Sie sich, dass sich die

horizontale Linie mit den vertikalen

Linien überschneidet.

Wenn sich die horizontale Linie und

die vertikalen Linien nicht

überschneiden, stellen Sie die

Position der horizontalen Linie durch

die Auswahl von

/ ein, bis

sich die Linien überschneiden, und

wählen Sie dann

.

Wählen Sie [Ausführen] aus und

stellen Sie das 3D-Objektiv ein.

Holen Sie ein Motiv auf den

Bildschirm. Wenn die Skala einen Wert

anzeigt, der über der Markierung

liegt, wählen Sie

aus.

Skala

Die Skala zeigt einen höheren Wert an,

wenn helle Motive wie Gegenstände im

Freien bei Tageslicht oder Motive mit

verschiedenen Farben und Formen auf

dem Bildschirm [Auto. 3D-Obj.einst.]

angezeigt werden.

Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch für

das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion.

Verwendung des Produkts

Halten Sie das Gerät mit beiden Händen

START/STOP-Taste

fest und richten Sie es auf das Motiv.

Sie können Bilder mit dem Motorzoom-

Motorzoom-Hebel

Hebel dieses Produkts vergrößern.

Dieses Produkt stellt den Fokus mit der

Autofokus-Funktion (Standardeinstellung)

automatisch ein. Sie können den Fokus auch

manuell einstellen.

Durch Drücken von START/STOP können Sie

einen Film aufnehmen.

Ausführliche Informationen finden Sie in der

Bedienungsanleitung oder im Handbuch für

das digitale Fernglas mit Aufnahme-

Funktion.

DE

4

Аннотации для Оптического прибора Sony DEV-5 в формате PDF