Sony MEX-BT2500: Dépannage

Dépannage: Sony MEX-BT2500

Communication sans fil

La conception et les spécifications sont sujettes à

modification sans préavis.

Système de communication :

Norme Bluetooth version 2.0

Sortie :

Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. + 4 dBm)

Portée de communication maximale :

1

En ligne directe : environ 10 m*

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé

Bande de fréquences :

dans certaines cartes à circuits imprimés.

bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé

Méthode de modulation : FHSS

2

dans la composition des coques.

Profils Bluetooth compatibles*

:

Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

HFP (Handsfree Profile) 1.0

HSP (Headset Profile)

Dépannage

*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux

facteurs tels que la présence d’obstacles entre les

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier

périphériques, les champs magnétiques autour

aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet

des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la

appareil.

sensibilité de la réception, les performances de

Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-

l’antenne, le système d’exploitation, les

dessous, vérifiez les procédures de raccordement et

applications logicielles, etc.

d’utilisation.

*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la

communication Bluetooth entre les périphériques.

Généralités

Amplificateur de puissance

L’appareil n’est pas alimenté.

Sorties : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)

Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez

Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms

le fusible.

Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)

L’antenne électrique ne se déploie pas.

L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de

Généralités

relais.

Sortie :

Aucun son.

Borne de commande de relais d’antenne électrique

Le volume est trop faible.

Entrées :

Lorsque la fonction ATT est activée (page 9).

Borne d’entrée de l’antenne :

La position de la commande d’équilibre avant/arrière

Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)

« FAD » n’est pas réglée sur un système à 2 haut-

Commandes de tonalité :

parleurs.

Graves : ± 10 dB à 100 Hz (XPLOD)

Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD)

Aucun bip n’est émis.

Intensité sonore :

Le bip est désactivé (page 17).

+ 9 dB à 100 Hz

Le contenu de la mémoire a été effacé.

+ 5 dB à 10 kHz

La touche RESET a été enfoncée.

Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC

t Recommencez la procédure d’enregistrement

(masse négative)

dans la mémoire.

Dimensions : approx. 178 × 50 × 179 mm (l/h/p)

Le cordon d’alimentation ou la batterie a été

Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm

déconnecté.

(l/h/p)

Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé

Poids : environ 1,2 kg

correctement.

Accessoire fourni :

Mini-télécommande : RM-X304

Les stations mémorisées et l’heure sont

Composants destinés à l’installation et aux

effacées.

raccordements (1 jeu)

Le fusible a sauté.

Emission de bruit lorsque la position de la clé

Licence de la technologie de codage audio MPEG

de contact est modifiée.

Layer-3 et des brevets obtenue auprès de

Les fils ne sont pas raccordés correctement au

Fraunhofer IIS et Thomson.

connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux

accessoires.

suite à la page suivante t

23

L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage

Réception radio

ou il ne s’affiche pas.

Impossible de capter des stations.

Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON »

Le son comporte des parasites.

(page 17).

Raccordez un câble de commande d’antenne

L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche

électrique (bleu) ou un câble d’alimentation

(OFF) enfoncée.

d’accessoire (rouge) auble d’alimentation de

tMaintenez de nouveau la touche (OFF) de

l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement

l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage

si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW

apparaisse.

(PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale).

Les connecteurs sont sales (page 22).

Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.

La fonction arrêt automatique est inopérante.

L’antenne automatique ne se déploie pas.

L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt

t Vérifiez le raccordement du câble de commande

automatique s’active après la mise hors tension de

de l’antenne électrique.

l’appareil.

Vérifiez la fréquence.

t Mettez l’appareil hors tension.

Impossible de capter une présélection.

Impossible de faire fonctionner la mini-

Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.

télécommande.

Le signal capté est trop faible.

Assurez-vous que la feuille isolante a été retirée

Le réglage automatique des stations est

(page 5).

impossible.

Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.

t La syntonisation s’arrête trop souvent :

Lecture de CD

Réglez « LOCAL-ON » (page 17).

Impossible d’introduire le disque.

t La syntonisation ne s’arrête sur aucune station :

Un autre disque est déjà en place.

Réglez « MONO-ON » (page 17).

Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le

Le signal capté est trop faible.

mauvais sens.

t Réglez manuellement la fréquence.

La lecture du disque ne commence pas.

En cours de réception FM, l’indication « ST »

Le disque est défectueux ou sale.

clignote.

Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage

Réglez la fréquence correctement.

audio (page 19).

Le signal capté est trop faible.

Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.

t Réglez « MONO-ON » (page 17).

Le disque n’est compatible ni avec le format, ni avec la

Un programme FM émis en stéréo est entendu

version MP3/WMA (page 19).

en mono.

Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai

L’appareil est en mode de réception mono.

plus long que d’autres avant le début de la

t Réglez « MONO-OFF » (page 17).

lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un délai

de démarrage plus long :

Fonction RDS

disques comportant une hiérarchie de dossiers

Une recherche (SEEK) commence après

complexe ;

quelques secondes d’écoute.

disques enregistrés en multisession ;

La station ne diffuse pas de programmes de

disques auxquels il est possible d’ajouter des

radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal

données.

capté est faible.

Les rubriques d’affichage ne défilent pas.

t Désactivez TA (page 11).

Pour les disques contenant un grand nombre de

Aucun message de radioguidage.

caractères, le défilement peut être inopérant.

Activez TA (page 11).

« A.SCRL » est réglé sur « OFF ».

La station n’émet pas de messages de radioguidage,

tRéglez « A.SCRL-ON » (page 17).

malgré l’indication TP.

Le son saute.

t Réglez la fréquence pour capter une autre station.

L’installation est incorrecte.

PTY affiche « - - - - - - - - ».

tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de

La station actuellement captée n’est pas une station

45° dans un endroit stable de la voiture.

RDS.

Le disque est défectueux ou sale.

Les données RDS n’ont pas été reçues.

Le disque ne s’éjecte pas.

La station ne spécifie pas le type d’émission.

Appuyez sur Z (éjecter) (page 9).

24

Fonction Bluetooth

Le son saute en cours de lecture d’un

périphérique audio Bluetooth.

Le périphérique à connecter ne détecte pas cet

Réduisez la distance entre l’appareil et le

appareil.

périphérique audio Bluetooth.

Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en

Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un

mode de veille de pairage.

étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour

Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,

l’utiliser.

cet appareil ne peut pas être détecté par un autre

Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres

périphérique. Désactivez la connexion en cours et

périphériques qui émettent des ondes radio sont

recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.

utilisés à proximité.

Une fois le pairage du périphérique effectué, activez

t Mettez les autres périphériques hors tension.

la sortie du signal Bluetooth (page 14).

t Réduisez la distance par rapport aux autres

Impossible d’établir la connexion.

périphériques.

Connectez cet appareil à partir d’un périphérique

Le son de la lecture s’interrompt momentanément

Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée

lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone

d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth),

mobile est en cours. Il ne s’agit pas d’un problème de

mais pas des deux.

fonctionnement.

Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en

Impossible de commander le périphérique

vous reportant au manuel de l’autre périphérique,

audio Bluetooth connecté.

etc., puis effectuez à nouveau cette opération.

Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté

Le volume de la voix du correspondant est

prend en charge le profil AVRCP.

faible.

Certaines fonctions ne sont pas activées.

Réglez le niveau de volume.

Vérifiez que le périphérique à connecter prend en

Il y a de l’écho ou des parasites pendant les

charge les fonctions en question.

conversations téléphoniques.

Un appel commence involontairement.

Baissez le volume.

Le téléphone connecté est réglé pour répondre

Si les bruits ambiants autres que ceux de la

automatiquement à un appel.

conversation téléphonique sont forts, essayez de les

réduire.

Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du

Par exemple : si une fenêtre est ouverte et que le bruit

véhicule lors d’un appel en mains libres.

du trafic, par exemple, est fort, fermez la fenêtre. Si la

Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce

climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.

dernier de sorte qu’il émette le son via les haut-

parleurs du véhicule.

Le téléphone n’est pas connecté.

Lorsque le son Bluetooth est lu, le téléphone n’est pas

« OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.

connecté, même si vous appuyez sur (mains libres).

Appuyez sur (OFF). Appuyez sur la touche

tConnectez cet appareil à partir du téléphone.

(EQ/BLUETOOTH) jusqu’à ce que « » s’éteigne.

Initialisez ensuite à nouveau l’appareil.

La qualité sonore du téléphone est mauvaise.

La qualité sonore du téléphone dépend des conditions

de réception du téléphone mobile.

tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la

Affichage des erreurs et messages

réception est meilleure si elle était mauvaise.

Le volume du périphérique audio connecté est

faible (élevé).

ERROR

Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à

Le disque est sale ou inséré à l’envers.

l’autre.

t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.

tglez le volume du périphérique audio connecté

Un disque vierge a été inséré.

ou de cet appareil.

Le disque ne peut pas être lu en raison d’un

problème.

t Insérez-en un autre.

FAILURE

Les haut-parleurs ne sont pas raccordés correctement.

t Reportez-vous au manuel d’installation de ce

modèle pour vérifier les raccordements.

L. SEEK +/

Le mode de recherche locale est activé en cours de

syntonisation automatique.

suite à la page suivante t

25

NO AF

Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station

actuelle.

t Appuyez sur (SEEK) –/+ pendant que le nom du

service de l’émission clignote. Lappareil

commence à rechercher une autre fréquence avec

les mêmes données d’identification de programme

(PI) (l’indication « PI SEEK » apparaît).

NO INFO

Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le

fichier MP3/WMA.

NO MUSIC

Le disque n’est pas un fichier audio.

t Insérez un CD musical.

NO NAME

Aucun nom d’album/de plage n’est écrit dans la plage.

NO TP

L’appareil continue à rechercher les stations diffusant

des messages de radioguidage.

OFFSET

Il est possible qu’il y ait un problème de

fonctionnement.

t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur

reste affiché, contactez votre revendeur Sony le

plus proche.

READ

L’appareil lit toutes les informations de plage et

d’album sur le disque.

t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture

commence automatiquement. Selon la structure du

disque, cette opération peut prendre plus d’une

minute.

PUSH EJT

Impossible de commander le lecteur CD en raison d’un

problème.

t Appuyez sur Z (éjecter) (page 9).

« » ou « »

Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint

le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller

plus loin.

« »

Le caractère ne peut pas être affiché.

Site d’assistance

Pour toute question ou pour obtenir les

dernières informations d’assistance sur ce

produit, visitez le site Web suivant :

http://support.sony-europe.com

Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la

situation, contactez votre revendeur Sony le plus

proche.

Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un

problème de lecture de CD, apportez le disque

utilisé au moment où le problème s’est produit.

26

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in

Avvertenza relativa all’installazione su

conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995

un’auto sprovvista della posizione ACC

n.548.

(accessoria) sul blocchetto di

accensione

Per motivi di sicurezza, assicurarsi di

Assicurarsi di impostare la funzione di

installare il presente apparecchio nel cruscotto

spegnimento automatico (page 17).

dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti,

In questo modo, l’apparecchio si spegne

consultare il manuale di istruzioni per

completamente e in modo automatico dopo

l’installazione e i collegamenti in dotazione.

l’intervallo di tempo impostato dal relativo

spegnimento, per evitare lo scaricamento della

pila.

Se non viene impostata la funzione di

spegnimento automatico, tenere premuto

(OFF) fino a quando l’indicazione non

scompare ogni volta che si spegne il motore.

Questa etichetta è posta nella parte inferiore

esterna.

La targhetta indicante la tensione operativa e

informazioni simili è situata nella parte inferiore

del rivestimento.

Con la presente Sony Corp. dichiara che il

modello MEX-BT2500 è conforme ai requisiti

essenziali e ad altre disposizioni pertinenti

stabilite dalla 1999/5/CE.

Per ulteriori informazioni, accedere al seguente

indirizzo URL:

http://www.compliance.sony.de/

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri paesi

europei con sistema di raccolta

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che

il prodotto non deve essere considerato come un normale

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a

conservare le risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete

acquistato.

Accessorio utilizzabile: Telecomando

2

Оглавление