Sony CDX-M670: Informações adicionais

Informações adicionais: Sony CDX-M670

Notas

Para maior segurança, desligue a chave de ignição

antes de limpar os conectores e retire a chave da

Informações adicionais

ignição.

Nunca toque nos conectores directamente com os

dedos ou com um objecto de metal.

Manutenção

Substituir a pilha de lítio

Em condições normais, as pilhas duram cerca de

1 ano. (A duração pode ser menor, dependendo

Substituição do fusível

das condições de utilização.) Se as pilhas ficarem

Quando substituir o fusível utilize um fusível

fracas, o alcance do comando tipo cartão de

com uma amperagem igual à do fusível original.

crédito diminui. Substitua a pilha por uma nova

Se o fusível rebentar, verifique a ligação à

pilha de lítio CR2025.

corrente e substitua o fusível. Se o fusível voltar

a rebentar depois de o substituir pode haver uma

avaria interna. Se isso acontecer, contacte o

agente da Sony mais próximo.

Fusível (10 A)

x

lado + voltado

para cima

Aviso

Nunca utilize um fusível com uma amperagem

superior à do fornecido com o aparelho pois pode

danificar o aparelho.

Limpeza dos conectores

O aparelho pode não funcionar correctamente se

os conectores existentes entre o aparelho e o

painel frontal estiverem sujos. Para evitar que

isso aconteça, retire o painel frontal (página 9) e

limpe os conectores com um cotonete embebido

em álcool. Não faça demasiada força. Se o fizer

pode danificar os conectores.

Notas sobre a pilha de lítio

o deixe a pilha de lítio ao alcance das

crianças. Se alguém engolir a pilha, consulte

imediatamente um médico.

Limpe a pilha com um pano seco para garantir

um bom contacto.

Quando instalar a pilha respeite as polaridades.

o segure na pilha com um pinça metálica

pois pode provocar um curto circuito.

Unidade

ADVERTÊNCIA

Perigo de explosão da bateria se máutilizado.

o recarregue, abra, nem a deite no fogo.

Parte de trás do painel frontal

37

Se o painel frontal não abrir por estar

Desmontar o aparelho

um fusível fundido

1 Retire a tampa da frente

Com o painel frontal aberto

1Carregue no clip no interior da

tampa da frente com uma chave de

1 Retire a tampa da frente

libertação (fornecido) e solte a

1 Carregue em (OPEN/CLOSE) ou

tampa da frente.

(OPEN) no aparelho e carregue no

clip no interior da tampa da frente

com uma chave de parafusos fina e

solte com cuidado a tampa da

frente.

Chave de libertação (fornecida)

Nota

Para proteger a superfície do aparelho, coloque um

pano fino entre a chave de libertação e o aparelho

2 Repita o passo 1 para o lado

quando utilizar a chave.

esquerdo.

A tampa da frente é retirada.

2Repita o passo 1 para o lado

esquerdo.

A tampa da frente é retirada.

2 Desmontar o aparelho

1 Utilize uma chave de parafusos fina

para empurrar o clipe existente no

2 Desmontar o aparelho

lado esquerdo do aparelho e depois

puxe para fora até desprender o

1Utilize uma chave de libertação para

fecho.

empurrar o clipe existente no lado

esquerdo do aparelho e depois

puxe para fora até desprender o

fecho.

2 Repita o passo 1 para o lado

direito.

2Repita o passo 1 para o lado

3 Puxe o aparelho para fora do

direito.

suporte.

3Puxe o aparelho para fora do

suporte.

38

Características técnicas

Leitor de CD/MD

Contrlos de tonalidade (só no CDX-M670, MDX-M690)

Graves ±8 dB a 100 Hz

Relação sinal-ruído 90 dB

Agudos ±8 dB a 10 kHz

Resposta em frequência 10 -20.000 Hz

Altura do som (só no CDX-M670, MDX-M690)

Choro e flutuação Abaixo do limte mensurável

+8 dB a 100 Hz

+2 dB a 10 kHz

Sintonizador

Requisitos de alimentação Bateria do automóvel 12 V

CC (negativo à massa )

FM

Dimensões Aprox. 178 × 50 × 182 mm

Intervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHz

(l/a/p)

Terminal antena Conector para antena

Dimensões de montagem Aprox. 182 × 53 × 160 mm

exterior

(l/a/p)

Frequência intermédia 10,7 MHz/450 kHz

Peso Aprox. 1,5 kg

Sensibilidade de utilização

Acessórios fornecidos Peças para instalação e

8 dBf

ligações (1 conjunto)

Selectividade 75 dB a 400 kHz

Caixa para o painel frontal

Relação sinal-ruído 66 dB (estéreo),

(1)

72 dB (mono)

Comando tipo cartão de

Distorção harmónica a 1 kHz

crédito

0,6 % (estéreo),

RM-X111

0,3 % (mono)

Comando rotativo

Separação 35 dB a 1 kHz

RM-X5S (CDX-M770)

Resposta em frequência 30 – 15.000 Hz

Acessórios opcionais Comando rotativo

RM-X5S (CDX-M670,

MW/LW

MDX-M690)

Intervalo de sintonização MW: 531 1.602 kHz

RM-X4S

LW: 153 279 kHz

Cabo BUS (fornecido com

Terminal antena Conector para antena

um cabo de pinos RCA)

exterior

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Frequência intermédia 10,7 MHz/450 kHz

Equipamento opcional Carregador de CDs (10

Sensibilidade MW: 30 µV

discos)

LW: 40 µV

CDX-848X, CDX-646

Carregador de CDs (6

Amplificador

discos)

Saídas Saídas colunas

CDX-T68X, CDX-T67

(conectores selados)

Carregador de MDs

Impedância da coluna 4 8 ohms

(6 discos)

Potência máxima de saída 52 W × 4 (a 4 ohms)

MDX-65

Selector de fonte XA-C30

Geral

Sintonizador DAB

(opcional) XT-100DAB

Saídas Saídas de áudio (à frente/

atrás)

Saída de subwoofer (mono)

Nota

Fio de controlo do relé da

Este leitor não pode ser ligado a um pré-amplificador

antena eléctrica

digital ou a um equalizador.

Fio de controlo do

Patentes dos Estados Unidos e de outros países

amplificador

obtidas sob licença de Dolby Laboratories.

Entradas Fio de controlo da função

Telephone ATT

Design e características técnicas sujeitas a alterações

Fio de controlo da

sem aviso prévio.

iluminação

Conector de entrada de

controlo do BUS

Conector de entrada de

áudio do BUS

Conector da entrada do

telecomando (CDX-M670,

MDX-M690)

Conector de entrada da

antena

Conector AUX IN (só no

CDX-M770)

39

O leitor está sempre a receber corrente.

Resolução de problemas

O automóvel não tem posição ACC.

A antena eléctrica não sobe.

A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os

A antena eléctrica não tem uma caixa de relé.

problemas que possam surgir quando utilizar o

O comando rotativo RM-X5S não funciona.

leitor.

Rode o botão no fundo do comando até

Antes de consultar a lista apresentada abaixo,

conseguir utilizá-lo.

verifique os procedimentos de operação e as

ligações.

Reprodução de CD/MD

Geral

o consegue colocar um disco.

o se ouve o som.

está um CD/MD dentro do leitor.

Carregue no lados (+) de (VOL) para regular

Introduziu o CD/MD ao contrário ou

o volume.

incorrectamente.

Cancele a função ATT.

A reprodução não começa.

Se o sistema tiver 2 colunas regule o controlo

Disco sujo ou defeituoso.

de Fader para a posição central.

O CD-R não está finalizado ou é um CD-

A mensagem LP aparece no visor. As

RW.

faixas MDLP não podem ser reproduzidas.

Tentou reproduzir um CD-R sem ser de

(só no MDX-M690)

sica.

Uma unidade de MD opcional não suporta a

Pode não poder reproduzir alguns CD-Rs

reprodução MDLP.

devido ao tipo de equipamento ou às

t Utilize esta unidade para reproduzir faixas

condições do disco.

MDLP.

O disco é automaticamente ejectado.

O conteúdo da memória foi apagado.

A temperatura ambiente é superior a 50°C.

Carregou no botão de reinicialização.

O CD não é ejectado.

Volte a guardar as programações na

Os botões não funcionam.

memória.

Carregue no botão.

Desligou-se a bateria ou o cabo de

O som salta com a vibração.

alimentação.

(CDX-M770, CDX-M670)

O cabo de ligação à corrente eléctrica não

O leitor está instalado com uma inclinação

está bem ligado.

superior a 60°.

o se ouve o sinal sonoro.

(MDX-M690)

O sinal sonoro está desactivado (página 35).

O leitor está instalado com uma inclinação

As indicações desaparecem/não aparecem

superior a 20°.

no visor.

O leitor não está instalado numa superfície

O visor do relógio desaparece se carregar em

estável do automóvel.

(OFF) durante 2 segundos.

O som salta.

t Carregue novamente em (OFF) durante

Disco sujo ou defeituoso.

2 segundos para ver o relógio.

o consegue desactivar a indicação

Retire o painel frontal e limpe os conectores.

--------”.

Para obter mais informações, consulte

Entrou no modo de edição do nome.

Limpeza dos conectores (página 37).

t Carregue em (LIST) durante 2 segundos.

As estações memorizadas e a hora foram

apagadas.

O fusível fundiu-se.

Recepção de rádio

muito ruído quando a chave de ignição

o consegue efectuar a sintonização pré-

está na posição ON, ACC ou OFF.

programada.

A correspondência dos fios não coincide com

Memorize a frequência correcta.

o conector de alimentação dos acessórios do

O sinal da transmissão é muito fraco.

automóvel.

O leitor não está a receber corrente.

Verifique as ligações. Se tudo estiver em

ordem, verifique o fusível.

O automóvel não tem posição ACC.

t Carregue em (SOURCE) (ou introduza

um disco) para ligar o aparelho.

40

o consegue sintonizar as estações.

Funções DSP (só no CDX-M770)

O som é prejudicado por ruídos.

Ó som não se ouve ou está demasiado

Ligue o fio de controlo da antena eléctrica

baixo.

(azul) ou o cabo de alimentação dos

O volume das colunas pode ter sido reduzido

acessórios (vermelho) ao cabo de

automaticamente para maixmizar o efeito da

alimentação do amplificador do sinal da

regulação da posição de audição.

antena do automóvel. (Apenas se o

t Carregue em < ou , para regular o

automóvel tiver uma antena de FM/MW/LW

balanço. O balanço da coluna pode ser

instalada no vidro lateral/traseiro.)

regulado separadamente para o modo DSP

Verifique a ligação da antena do automóvel.

ligado e o modo DSP desligado (página

A antena não sobe.

29).

t Verifique a ligação do fio de comando da

antena eléctrica do automóvel.

Verifique a frequência.

Por vezes, o som é prejudicado por ruídos,

quando o modo DSO está activado.

t Regule o modo DSO para desligado

(página 27) (CDX-M770), (página 27)

(CDX-M670, MDX-M690).

o consegue efectuar a sintonização

automática.

O modo de procura local está regulado para

ligado”.

t Regule o modo de procura local para

desligado (página 35).

O sinal da transmissão é muito fraco.

t Efectue a sintonização manual.

A indicação ST pisca.

Sintonize a frequência com precisão.

O sinal da transmissão é muito fraco.

t Regule para o modo de recepção mono

(página 35).

Está a ouvir a transmissão de um programa

estéreo em mono.

O leitor está no modo de recepção mono.

t Cancele o modo de recepção mono

(página 35).

RDS

A função Seek é activada alguns segundos

depois de começar a ouvir o rádio.

A estação não é uma estação TP ou o sinal é

demasiado fraco.

t Carregue várias vezes em (AF) ou (TA)

até aparecer a indicação AF off ou TA

off”.

o consegue ouvir as informações sobre o

trânsito.

Active TA”.

A estação não transmite informações sobre o

trânsito embora seja uma estação TP.

t Sintonize outra estação.

PTY mostra --------”.

A estação actual não é uma estação RDS.

o está a receber dados RDS.

A estação não mostra o tipo de programa.

41

Se estas soluções não o ajudarem a resolver o

problema, entre em contacto com o agente da

Visores de erro/Mensagens

Sony mais próximo.

Visores de erro

Mensagens

(Para este leitor e carregadores de CD/MD

LCL Seek +/

opcionais)

O modo de procura local foi activado durante a

As indicações abaixo piscam durante cerca de 5

sintonização automática (página 16).

segundos e ouve-se um sinal sonoro de aviso.

NO AF

1

Blank*

o há frequência alternativa para a estação

2

o há faixas gravadas no MD.*

actual.

t Reproduza um MD com faixas gravadas.

“” ou “”

1

Error*

Chegou ao princípio ou ao fim do disco e não

2

O CD está sujo ou voltado ao contrário.*

pode avançar mais.

t Limpe o CD ou introduza-o

correctamente.

2

O CD/MD tem problemas de reprodução.*

t Introduza outro CD/MD.

High Temp

A temperatura ambiente é superior a 50°C.

t Espere até que a temperatura desça abaixo

dos 50°C.

NO Disc

o está nenhum CD/MD dentro do leitor.

t Coloque um disco dentro do leitor de CD/

MD.

NO Mag

o está nenhum carregador dentro da

unidade de CD/MD.

t Coloque o carregador dentro da unidade de

CD/MD.

Not Ready

A tampa da unidade de MD está aberta ou os

MDs não estão bem colocados.

t Feche a tampa ou coloque os MDs

correctamente.

Push Reset

problemas de funcionamento na unidade

de CD/MD.

t Carregue no botão de reinicialização do

leitor.

*1 Quando o carregador de CD/MD está ligado ao

aparelho, o número do disco do CD ou MD

aparece no visor.

*2 O número do disco que está a provocar o erro

aparece no visor.

42

05GR01INT-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 2 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Καλώς ήρθατε !

Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ

το Compact Disc Player/Mini Disc Player

τησ Sony. Μπορείτε να απολαύσετε

ακµη περισστερο τισ διάφορεσ

δυναττητέσ του, µε:

∆υναττητα επιλογήσ γλώσσασ τησ

1

οθνησ

*

µεταξύ Αγγλικών, Γερµανικών,

Γαλλικών, Ιταλικών, Ολλανδικών,

Ισπανικών, Πορτογαλικών, Σουηδικών,

Πολωνικών, Τσεχικών ή Τουρκικών.

Προαιρετικέσ συσκευέσ CD/MD (τσο

2

συσκευέσ changer σο και player)

*

.

Αναπαραγωγή MDLP (MiniDisc Long

Play). (µνο στο MDX-M690)

Προαιρετικ δέκτη DAB.

Πληροφορίεσ CD TEXT (οι οποίεσ

εµφανίζονται κατά την αναπαραγωγή

3

ενσ δίσκου CD TEXT

*

).

Παρεχµενα εξαρτήµατα χειρισµού

Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X111

Ασύρµατο περιστροφικ χειριστήριο

RM-X5S (CDX-M770)

Προαιρετικά εξαρτήµατα χειρισµού

Ασύρµατο περιστροφικ χειριστήριο

RM-X5S (CDX-M670, MDX-M690)

Ενσύρµατο περιστροφικ χειριστήριο

RM-X4S (CDX-M670, MDX-M690)

*1

Mερικέσ ενδείξεισ τησ οθνησ δεν εµφανίζονται

στη γλώσσα που επιλέξατε.

*2

Η συσκευή αυτή συνεργάζεται µνο µε προϊντα

τησ Sony.

*3

Οι δίσκοι CD TEXT είναι CD ήχου, τα οποία

περιλαµβάνουν πληροφορίεσ πωσ το νοµα

του δίσκου, το νοµα του καλλιτέχνη και τα

ονµατα των κοµµατιών. Οι πληροφορίεσ αυτέσ

είναι καταγεγραµµένεσ στο δίσκο.

Αυτή η ετικέτα ρίσκεται στο κάτω έρσ

τυ σασί.

CAUTION INVISIBLE

LASER RADIATION WHEN OPEN

DO NOT STARE INTO BEAM OR

VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

Αυτή η ετικέτα ρίσκεται στο εσωτερικ

σασί τησ νάδασ λειτυργίασ.

2

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR+00COV-EUATOC.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 3 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Περιεχµενα

Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . . 4

Λειτουργία DAB (προαιρετική)

Προφυλάξεισ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Επισκπηση του DAB. . . . . . . . . . . . . . . 22

Συµβουλέσ σχετικά µε τα CD . . . . . . . . . 7

Βασικέσ λειτουργίεσ του DAB . . . . . . . 22

Παρατηρήσεισ σχετικά µε τα MD . . . . . . 8

Αυτµατη προρύθµιση των υπηρεσιών

DAB

Ξεκινώντας

— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ . . . . . . . . . 9

Προρύθµιση υπηρεσιών DAB µε το χέρι

Απσπαση του κύριου παραθύρου

— Επεξεργασία Προρυθµίσεων . . . . 24

ενδείξεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Συντονισµσ σε πργραµµα DAB µέσω

Ρύθµιση του ρολογιού . . . . . . . . . . . . . . 10

µιασ λίστασ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ενεργοποίηση πολυκάναλου ήχου και

CD/MD

λειτουργία DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Αναπαραγωγή ενσ δίσκου . . . . . . . . . . 11

Εντοπισµσ υπηρεσίασ DAB απ τον τύπο

Ενδείξεισ τησ οθνησ . . . . . . . . . . . . . . . 12

προγράµµατοσ (PTY). . . . . . . . . . . . . 25

Επανειληµµένη αναπαραγωγή κοµµατιών

— Επαναλαµβανµενη

Συντονισµς του βέλτιστου ήχου

Αναπαραγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

σας

Αναπαραγωγή κοµµατιών µε τυχαία σειρά

Ρύθµιση του ισοσταθµιστή (EQ7). . . . . 26

— Τυχαία Αναπαραγωγή . . . . . . . . . . 12

Ρύθµιση του µενού soundstage

Ονοµασία ενσ CD

— Dynamic Soundstage Organizer

— Disc Memo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Εντοπισµσ δίσκου µε το νοµα

Ακραση τησ κάθε πηγήσ προγράµµατοσ

— Λίστα* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

καταχωρηµένησ στο DSO

Επιλογή συγκεκριµένων κοµµατιών για

— Source Sound Memory (SSM) . . . 28

αναπαραγωγή

Ρύθµιση των χαρακτηριστικών

—Συστοιχία* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

* Λειτουργίεσ διαθέσιµεσ µε προαιρετική

του ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

συσκευή CD/MD

Επιλογή τησ θέσησ ακρασησ

(µνο στο CDX-M770) . . . . . . . . . . . . 29

Ραδιφωνο

Ρύθµιση τησ ισορροπίασ του ήχου

αριστερά-δεξιά

Αυτµατη αποθήκευση σταθµών

(BAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

— Μνήµη Ισχυρτερων Σταθµών

Ρύθµιση των µπάσων

(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

(µνο στα CDX-M670, MDX-M690). . 30

Λήψη των αποθηκευµένων σταθµών . . 16

Ρύθµιση των πρίµων

Καταχώρηση στη µνήµη µνο των

(µνο στα CDX-M670, MDX-M690). . 30

επιθυµητών σταθµών. . . . . . . . . . . . . 17

Ρύθµιση τησ κατανοµήσ εµπρσ-πίσω

Συντονισµσ σταθµού µέσω λίστασ

(FAD)

— Λίστα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

(µνο στα CDX-M670, MDX-M690). . 30

RDS

Ρύθµιση τησ εµπρσ και πίσω έντασησ

(µνο στο CDX-M770) . . . . . . . . . . . . 31

Επισκπηση του RDS . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ρύθµιση τησ έντασησ του(ων)

Αυτµατοσ επανασυντονισµσ για

υπογούφερ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

βέλτιστη λήψη

Άλλεσ ρυθµίσεισ

— Λειτουργία AF . . . . . . . . . . . . . . . . 18

(µνο στα CDX-M670, MDX-M690). . 32

Λήψη ανακοινώσεων για την κυκλοφορία

— TA/TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Λοιπές Λειτουργίες

Προρύθµιση σταθµών RDS µε ρύθµιση AF

Χρήση του περιστροφικού

και TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

χειριστηρίου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Συντονισµσ σταθµών βάσει του τύπου

Γρήγορη εξασθένηση του ήχου . . . . . . 35

προγράµµατοσ

Επιλογή του αναλυτή φάσµατοσ . . . . . 35

— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθνησ

Αυτµατη ρύθµιση του ρολογιού

— Μενού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ονοµασία µιασ Οθνησ Κίνησησ. . . . . . 37

Σύνδεση βοηθητικού ηχητικού

εξοπλισµού

(µνο στο CDX-M770) . . . . . . . . . . . . 37

Πρσθετες Πληροφορίες

Συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Αφαίρεση τησ συσκευήσ . . . . . . . . . . . . 39

Τεχνικά Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . 41

Αντιµετώπιση προβληµάτων. . . . . . . . . 43

Ενδείξεισ σφαλµάτων/Μηνύµατα . . . . 45

3

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 4 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Θέση των χειριστηρίων

Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X111

Ανατρέξτε στισ αντίστοιχεσ σελίδεσ για περαιτέρω λεπτοµέρειεσ.

CD/MD

: Κατά την αναπαραγωγή : Κατά τη λειτουργία του ραδιοφώνου

RADIO

MENU

: Κατά τη λειτουργία µενού

M (DISC)

OPEN/CLOSE

(+): για προσ τα επάνω επιλογή

SCRL

< (SEEK)

PTY

(–): για προσ τα

DSPL

AF

TA

αριστερά

DISC

+

REP SHUF

επιλογή/

1

2

3

.

SOURCE

SEEK

SEEK

+

4

5

6

, (SEEK)

DISC

(+): για προσ τα

EQ7 DSO

MODE

δεξιά

m (DISC)

επιλογή/>

LIST

MENU

DISC

+

(–): για προσ τα κάτω επιλογή

Στη λειτουργία µενού, το(α) πλήκτρο(α) απ τα

SOURCE

παραπάνω τέσσερα, που είναι επιλεγµένο(α)

SEEK

SEEK

+

εκείνη τη στιγµή, υποδηλώνεται µε ένα “ v

SOUND

στην οθνη.

DISC

ENTER

Σηµείωση

Εάν απενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέζοντασ το

ATTOFF

+

(OFF) για 2 δευτερλεπτα, ο χειρισµσ τησ απ το

VOL

ασύρµατο τηλεχειριστήριο είναι αδύνατοσ, εκτσ

εάν πιεστεί το (SOURCE) στη συσκευή ή

τοποθετηθεί ένασ δίσκοσ, για να ενεργοποιήσει

πρώτα τη συσκευή.

Υπδειξη

Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε την αντικατάσταση

των µπαταριών, ανατρέξτε στην εντητα

Αντικατάσταση τησ µπαταρίασ λιθίου” (σελίδα 39).

a Πλήκτρο SCRL (µετακίνηση) 12

j Πλήκτρα VOL +/– 19

b Πλήκτρο DSPL/PTY (αλλαγή

k Πλήκτρο OPEN/CLOSE 11, 39

λειτουργίας οθνης/τύπος

l Πλήκτρο AF

18, 20

προγράµµατος) 12, 13, 18, 21, 25, 37

m Πλήκτρο TA

19, 20

c Αριθµητικά πλήκτρα

n Πλήκτρο MODE

CD/MD

CD/MD

11, 14

(1)

REP

12 (2) SHUF

13

RADIO

16, 17, 19, 22, 23

RADIO

16, 17, 19, 20, 23, 24

o Πλήκτρο DSO 27

d Πλήκτρο EQ7 26

p Πλήκτρο LIST

e Πλήκτρο MENU 10, 13

, 14, 15, 16, 20,

CD/MD

13, 14

21, 23, 24, 25, 26, 28, 31, 32, 35, 36, 37

RADIO

17, 24, 25

f Πλήκτρο SOURCE (Ενεργοποίηση/

q Πλήκτρα M/m DISC +/–

Ραδιφωνο/CD/MD) 10, 11, 14, 16, 17,

CD/MD

11, 14

16, 17, 21,23, 24, 25

19, 22, 23, 26, 28, 27, 29, 30, 31, 35, 37

RADIO

MENU

10, 13, 14, 15, 16, 20, 21, 23,

g Πλήκτρα </, SEEK +/–

10, 28, 29,

24, 25, 26, 28, 31, 32, 35, 36, 37

30, 31

r Πλήκτρο ENTER

CD/MD

11

CD/MD

14

RADIO

16, 17, 18, 22

RADIO

17, 21, 23, 24, 25

MENU

10, 13, 15, 21, 24, 25, 26, 28,

MENU

10, 13, 14, 15, 16, 20, 21, 23,

31, 32, 35, 36, 37

24, 25, 26, 28, 31, 32, 35, 36, 37

h Πλήκτρο SOUND

29, 30, 31

s Πλήκτρο ATT

35

i Πλήκτρο OFF (Παύση/

4

Απενεργοποίηση) 11, 37

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 5 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Κύριο παράθυρο ενδείξεων

Πλευρά λειτουργίας

RESET

C

R

L

D

S

P

S

L

P

T

Y

DISC

LIST

MENU

DSO

SOURCE

EQ7

REP SHUF

SOUND

CLOSE

O

F

F

M

O

D

E

AF TA

123456

DISC

ENTER

CDX-M770/CDX-M670

/MDX-M690

Τα αντίστοιχα πλήκτρα της συσκευής

j

Πλήκτρα DISC +/– (κίνηση κέρσορα

ελέγχουν τις ίδιες λειτουργίες πως

προς τα πάνω/κάτω)

εκείνα του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου.

Πλήκτρα SEEK –/+ (κίνηση του

a Πλήκτρο OPEN 9, 11, 39

κέρσορα προς τα αριστερά/δεξιά)

b Κύριο παράθυρο ενδείξεων

k Πλήκτρο MENU

c qf Αισθητήρας για το ασύρµατο

m Πλήκτρο LIST

τηλεχειριστήριο

o

Πλήκτρο CLOSE (κλείσιµο πρσοψης)

d qs Πλήκτρο επαναρύθµισης 9

10, 11

e Πλήκτρα ρύθµισης έντασης

p

Πλήκτρο OFF (Στάση/Απενεργοποίηση)

*

f Πλήκτρο SCRL (µετακίνησης)

q Πλήκτρο MODE

g Πλήκτρο SOURCE

r Αριθµητικά πλήκτρα

h

Πλήκτρο DSPL/PTY (αλλαγή

s Πλήκτρο SOUND

λειτουργίας οθνης/τύπος

t Πλήκτρο EQ7

προγράµµατος)

u Πλήκτρο ENTER

i ∆ευτερεύον παράθυρο ενδείξεων

v Πλήκτρο DSO

5

w Πλήκτρο Z (εξαγωγής) 11

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 6 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

* Προσοχή κατά την εγκατάσταση σε

αυτοκίνητο χωρίς θέση ACC (βοηθητική)

Προφυλάξεις

στο διακπτη ανάφλεξης

Αφού σβήσετε τον κινητήρα, πιέστε το πλήκτρο

ενεργοποίησησ/απενεργοποίησησ τησ συσκευήσ

Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στον

για 2 δευτερλεπτα, για να απενεργοποιήσετε

ήλιο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει

την εµφάνιση τησ ώρασ.

πριν τη λειτουργήσετε.

∆ιαφορετικά, η εµφάνιση τησ ώρασ δεν

Η ηλεκτρική κεραία ανοίγει αυτµατα

απενεργοποιείται και καταναλώνει την

κατά τη λειτουργία τησ συσκευήσ.

µπαταρία.

Εάν έχετε κάποιεσ απορίεσ ή προβλήµατα

Σχετικά µε τις θέσεις της πρσοψης

µε τη συσκευή σασ, τα οποία δεν

καλύπτονται απ αυτ το εγχειρίδιο,

Η µονάδα αυτή διαθέτει 3 θέσεισ

απευθυνθείτε στον τοπικ αντιπρσωπο

ανοικτήσ πρσοψησ.

τησ Sony.

Κύρια θέση ενδείξεων

Συµπύκνωση υδρατµών

Σε βροχερέσ ηµέρεσ ή σε περιοχέσ µε

συσκευή

µεγάλη υγρασία, υπάρχει περίπτωση

συµπύκνωσησ υδρατµών µέσα στουσ

φακούσ και την οθνη τησ συσκευήσ. Σε

µια τέτοια περίπτωση, η συσκευή δε θα

Θέση απσπασησ

λειτουργεί σωστά. Σε αυτή την περίπτωση,

βγάλτε το δίσκο και περιµένετε περίπου

µια ώρα µέχρι να εξατµιστούν οι υδρατµοί.

συσκευή

Για να διατηρήσετε υψηλή ποιτητα

ήχου

Προσέξτε να µη χυθούν χυµοί ή

∆ευτερεύουσα θέση ενδείξεων

αναψυκτικά στη συσκευή ή τουσ δίσκουσ

.

συσκευή

Για να εµποδίσετε το ασύρµατο

περιστροφικ χειριστήριο RM-X5S να

πέσει απ τη θέση του

(παρέχεται µνο µε το CDX-M770)

Εάν το ασύρµατο χειριστήριο πέσει απ τη

θέση του, µπορεί να προκαλέσει ατύχηµα.

Βεβαιωθείτε τι έχετε συνδέσει το

παρεχµενο λουράκι ταν τοποθετείτε

το περιστροφικ χειριστήριο κοντά στο

τιµνι.

Βεβαιωθείτε τι το λουράκι δεν

µπλέκεται µε τα χειριστήρια του

αυτοκινήτου (λεβιέ ταχυτήτων κλπ.).

Βεβαιωθείτε τι έχετε σφίξει το στοπ στο

λουράκι αφού κρεµάσετε το λουράκι στο

διακπτη του φλασ, κλπ.

6

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm masterpage:Right

05GR+00COV-EUA.book Page 7 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Πριν την αναπαραγωγή, καθαρίζετε

τουσ δίσκουσ µε ένα πανί καθαρισµού

Συµβουλές σχετικά µε

του εµπορίου. Σκουπίζετε τουσ δίσκουσ

τα CD

απ το κέντρο προσ τα έξω. Μη

χρησιµοποιείτε διαλυτικά πωσ

βενζίνη, διαλυτικ, καθαριστικά του

Για να διατηρείτε τουσ δίσκουσ

εµπορίου ή αντιστατικά σπρέι για

καθαρούσ, µην αγγίζετε την επιφάνειά

δίσκουσ βινυλίου.

τουσ. Πιάνετε το δίσκο απ την άκρη.

ταν δε χρησιµοποιείτε τουσ δίσκουσ,

κρατάτε τουσ στισ θήκεσ τουσ.

Μην υποβάλλετε τουσ δίσκουσ σε

υψηλέσ θερµοκρασίεσ. Μην τουσ

αφήνετε σε παρκαρισµένα αυτοκίνητα

ή επάνω στο ταµπλ/εταζέρα.

Παρατηρήσεις σχετικά µε τους

δίσκους CD-R/CD-RW

Είναι δυνατή σε αυτή τη συσκευή, η

αναπαραγωγή δίσκων CD-R (εγγράψιµα

CD) σχεδιασµένων για ηχητική χρήση.

Μην κολλάτε ετικέτεσ στουσ δίσκουσ

Αναζητήστε το παρακάτω σύµβολο, για

και µη χρησιµοποιείτε δίσκουσ µε

να ξεχωρίζετε τα CD-R για ηχητική

υπολείµµατα µελανιού/κλλασ. Τέτοιοι

χρήση.

δίσκοι µπορεί να σταµατήσουν να

περιστρέφονται κατά τη χρήση τουσ,

προκαλώντασ βλάβη ή καταστροφή του

δίσκου.

Το σύµβολο αυτ υποδηλώνει τι ένασ

δίσκοσ δεν προορίζεται για ηχητική

χρήση.

Ορισµένα CD-R (ανάλογα τον

εξοπλισµ που χρησιµοποιείται για την

εγγραφή του ή την κατάσταση του

Είναι αδύνατη η αναπαραγωγή δίσκων

δίσκου) µπορεί να µην παίζουν στη

ειδικού σχήµατοσ (π.χ. σχήµα καρδιάσ,

συσκευή.

τετράγωνοι, αστέρια) απ τη συσκευή.

∆εν µπορείτε να παίξετε ένα CD-R που

Η προσπάθεια να κάνετε κάτι τέτοιο,

δεν είναι κλεισµένο*.

µπορεί να καταστρέψει τη συσκευή. Μη

* Μια διαδικασία που είναι απαραίτητη ώστε

χρησιµοποιείτε τέτοιουσ δίσκουσ.

ένασ γραµµένοσ δίσκοσ CD-R, να µπορεί να

Είναι αδύνατη η αναπαραγωγή CD των

παίζει σε CD player ήχου.

8 cm.

∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή

δίσκων CD-RW (επανεγγράψιµα CD) σε

αυτήν τη συσκευή.

7

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)

05GR02CD-EUA.fm

masterpage:Left

05GR+00COV-EUA.book Page 8 Monday, March 5, 2001 11:33 PM

Καθαρισµς

Παρατηρήσεις σχετικά

Σκουπίζετε τακτικά την επιφάνεια του

κελύφουσ µε ένα µαλακ και στεγν

µε τα MD

πανί.

Μην εκθέτετε τα MD ανοίγοντας το

συρµενο πορτάκι του κελύφους. Εάν

το συρµενο πορτάκι ανοίξει, κλείστε

το αµέσως.

Μην αγγίζετε ποτέ την επιφάνεια του

δίσκου στο εσωτερικ.

Μην υποβάλλετε τουσ δίσκουσ σε

θερµτητα/υψηλέσ θερµοκρασίεσ. Μην

τουσ αφήνετε σε παρκαρισµένα

αυτοκίνητα ή επάνω στο ταµπλ/

εταζέρα.

Παρατηρήσεις σχετικά µε το κλληµα

ετικετών

Για να αποφύγετε τα MD να κολλήσουν

µέσα στη µονάδα;

– Κολλήστε την ετικέτα σε κατάλληλο

σηµείο.

– Αφαιρέστε τισ παλιέσ ετικέτεσ προτού

κολλήσετε νέεσ.

– Αντικαταστήστε τισ ετικέτεσ που έχουν

αρχίσει να ξεκολλάνε.

8

CDX-M770/CDX-M670/MDX-M690

3-230-448-21 (1)