Sony Grand Wega KF-50SX200K: Ręczne programowanie urządzenia
Ręczne programowanie urządzenia: Sony Grand Wega KF-50SX200K
05PLKF50/42SX200K.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM
System menu
Ręczne programowanie urządzenia
Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video.
1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
Regulacja Obrazu
Tryb Obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku by wybrać symbol
Ostrość
Zerowanie
, a następnie naciśnij go w kierunk by pojawiło się menu
Sztuczna intel.
Tak
Redukcja zakłóceń
Auto
Barwa
Norm
Ustawienia.
Wybierz: Wprowadź menu:
3Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Ręczne
Ustawienia
Automat. strojenie
Start
ustawienie, a następnie naciśnij go w kierunku .
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
- - - - - - -
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
4Naciśnij joystick w kierunku lubo by wybrać Programowanie
Wybierz: Strojenie auto.:
ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku .
5 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać numer programu
Ustawienia
Automat. strojenie
(pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
- - - - - - -
video (dla kanału video radzimy wybrać numer programu “0”).
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Naciśnij 2 razy joystick w kierunku by zaznaczyć kolumnę SYS .
Wybierz: Wprowadź:
6 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać system nadawania
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
(B/G dla Europy zachodniej , L dla Francji, I dla Wielkiej Brytanii lub
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
D/K dla Europy wschodniej) lub źródło wejściowe zewnętrzne
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
- - - - - - -
Demo
(EXT). Następnie naciśnij joystick w kierunku by zaznaczyć
kolumnę KAN.
Wybierz: Wprowadź:
PL
7 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać typ kanału, «C» dla
Programowanie ręczne
PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA
kanałów naziemnych (dla stacji telewizyjnych lub kanału video), «S»
1
Nie
B/G
C09
ARD
2
Nie
B/G
C10
BBC
3
Nie
4
Nie
dla kanałów telewizji kablowej lub “F” dla sygnałów o
5
Nie
6
Nie
7
Nie
8
Nie
częstotliwości bezpośredniej. Następnie naciśnij joystick w
9
Nie
10
Nie
11
Nie
kierunku
.
Wybierz: Wprowadź:
8 a) Znając numer kanału stacji telewizyjnej, sygnału kanału video
PROG KANSYS
POMIŃ NAZWA
1
Nie
B/G
lub zakresu, naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio
L
I
wprowadzić ten numer. Następnie naciśnij by go zapisać.
D/K
EXT
b) Nie znając numeru kanału naciśnij joystick w kierunku by
PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA
wybrać SZUKAJ i urządzenie rozpocznie automatyczne
Nie 1 B/G
C
- -
poszukiwanie kolejnego kanału stacji telewizyjnej lub kanału
S
F
video. Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać
naciśnij joystick w kierunku by znaleźć inny kanał. Kiedy
PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA
Nie 1 B/G
C
03
znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij
SZUKAJ
przycisk .
PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA
c) By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe (EXT), naciśnij joystick
Nie 3 EXT
AV1
w kierunku by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało
AV2
AV3
AV4
podłączone dodatkowe urządzenie (AV1, AV2, AV3 lub AV4).
Następnie naciśnij by je zapisać.
9 Powtórz kroki od 4 do 8 a), b) lub c) by znaleźć i zapisać więcej
kanałów.
10 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
System menu
17
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Checking the Accessories Supplied s
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Проверка на доставените принадлежности
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatása
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Zmiana formatu ekranu
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Подключение антенны и видео
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей