Sony Grand Wega KF-50SX200K: NexTView *
NexTView *: Sony Grand Wega KF-50SX200K
06RUKF50/42SX200K.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
NexTView
NexTView *
* (зависит от наличия этой службы)
NexTView представляет собой электронный справочник по программам (EPG), включающий информацию о
программировании различных телевизионных станций.
Выбор поставщика NexTView
Hactpo=ka nsodpa;ehnr
Aппapaт
автоматически выбирает лучший иcтoчник cигнaлa
Pe;nm nsodpa;ehnr
Nhfnbnf.
Kohtpact
NexTView. После настройки канала эта служба через лучший
Rpkoctƒ
Hacvåehhoctƒ
иcтoчник cигнaлa будет работать в течение 30 минут. В любом
Zetkoctƒ
Ctahfapt
случае, по Вашему желанию, Вы можете сменить иcтoчник
Nckycct. nhtejjekt
Bkj
Пoнижeниe шyмa
Bык
cигнaлa этой службы.
Цвeт. Toн
Hopмaльн.
1 Нажмите на кнопку дистанционного управления, чтобы
Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:
вывести меню на экран.
Yctahobkn
2 Нажмите на джойстик или для выбора символа , а
Abtoæonck
Ctapt
Coptnpobka æpolpamm
затем нажмите для входа в меню Установки.
Bvdpatƒ NexTView
- - - - - - -
Yctahobka HZ bxofob
3 Нажмите на джойстик или для выбора Выбрать
Pyzhar yctahobka
NeхTView, а затем нажмите . На экране появится список
Bvdop: Hazatƒ abtoæonck:
всех доступных поставщиков NexTView.
4 Нажмите на джойстик или для выбора желаемого
поставщика, а затем нажмите .
Yctahobkn
Abtoæonck
5 Нажмите на кнопку для возвращения к нормальному
Coptnpobka æpolpamm
Bvdpatƒ NexTView
- - - - - - -
экрану телевидения.
Yctahobka HZ bxofob
Pyzhar yctaobka
Активация NexTView
Bo=tn:Bvdpatƒ:
1 Нажмите на кнопку дистанционного управления
несколько раз для включeния или выключeния NexTView.
07 Tue
12:38
* В некоторых случаях, также требуется нажать на джойстик к
SWISS
TXT TPS / RINGIER
7
Tue 07. 04 .98
Tue
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
для ознакомления с Электронным Справочником по
8
Wed
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Программам (ЕРG) Сони.
9
Thu
Flui grüsst den Rest der Welt
12
Kabel 1
10:45 - 10:50
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
2 Нажмите на Джойстик //или для передвижения
12
RTL Plus
11:45 - 12:50
Sun
Hat der alte Hexenmeister sich doch
стрелки по экрану.
13
einmal fortbegeben, und nun sollen
Mon
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
3 Нажмите для подтверждения выбора.
Yкaзaтeль
а) При нажатии на в столбцах даты, часа или окон (тем),
полный спиcoк выборa
список программ будет изменяться в соответствии с Вашим
индивидуaльный выбор
выбором.
новости
б) При нажатии на списке программ, Вы сразу увидите канал
кинофильмы
в том случае, если идет программа, или же появится меню
спорт
Будущие Передачи, если передача начнется позже.
развлекательные проrраммы
дети
возврат в последнее меию
Индивидуальный выбор программ
Вы можете подготовить персональный список всех видов
интересующих Вас программ.
1 Нажмите на джойстик к или для выбора окна , а потом
нажмите на для входа в меню Индивидуальная Установка
Программ.
2 Нажмите на джойстик или для выбора пyнктa мeню на
экране, а затем нажмите на для подтверждения.
3 Повторите шаг 2 для выбора всех элементов, которые Вы хотите
занести в список.
4 После окончания списка, нажмите на для выбора окна .
5 Нажмите на для возрата к предыдущему меню.
6 Нажмите на джойстик или для выбора окна , а затем
нажмите на для включeния индивидуальной установки
программ.
Пpoдoлжeниe...
28
NexTView
06RUKF50/42SX200K.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
NexTView
Меню Будущие передачи
С помощью этого меню можно запрограммировать таймер или
записывать выбранные программы.
1 Нажмите на джойстик или для выбора в столбце списка
программ одной программы, которая будет передаваться позже.
2 Нажмите на для входа в меню Будущие передачи.
Для программирования таймера
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Нажмите на джойстик или для выделения окна , а затем
Tue 07. 04 .98
Address Mapping
нажмите несколько раз на для выбора Установить таймер или
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
Выключить таймер. При выборе Установить таймер, программа
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
отмечается символом часов, и до начала программы на экране
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
появится короткое сообщение с вопросом, хотите ли Вы
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
On
Timer Prog
VCR1
SP
продолжать видеть его.
Чтобы увидеть запрограмированный список
Нажмите на джойстик или для выделения значка , а затем
нажмите несколько раз на для включeния или выключeния
запрограммированного списка. Этот список показывает
программы, на которые установлен таймер. (Можно
запрограммировать таймер всего на 5 программ).
Для записи программ *
* (только если у Вашего видео есть Смартлинк)
1 Подключить видео.
2 Нажать на джойстик или для выбора , а затем нажать
ОК для передачи информации на видео.
RU
3 Для конфигурации видео:
VPS/PDC
VPS/PDC
Bkj
Нажать на джойстик или для выбора VPS/PDC, а затем
Ckopoctƒ
SP
нажмите несколько раз на для выбора Да или Нет. После
Hactpo=ka BM
VCR1
этой настройки Вы можете записывать всю передачу, несмотря
на изменения в программировании (работает только в том
случае, если выбранный канал передает сигнал VPS/PDC).
Скорость
Нажать на джойстик для выбора Скорость, а затем
нажмите несколько раз на для выбора «SP» (стандартное
время) или «LP» (длительное время). В режиме длительного
времени можно записывать на видео пленке программы в два
раза длиннее, хотя и качество изображения может быть хуже.
Настройка видеомагнитофона
Нажать на джойстик для выбора Настройка ВМ, а затем
нажмите несколько раз на для выбора видеомагнитофона,
который вы хотите программировать, то есть VCR1 или VCR2.
4 И наконец, нажмите на джойстик для выбора окна , а
затем нажмите на для возврата к нормальному экрану
телевидения.
NexTView
29
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Checking the Accessories Supplied s
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Проверка на доставените принадлежности
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatása
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Zmiana formatu ekranu
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Подключение антенны и видео
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей