Sony Grand Wega KF-50SX200K: Az izzó cseréje
Az izzó cseréje: Sony Grand Wega KF-50SX200K
04HUKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 3:50 PM
Kiegészítő információ
Az izzó cseréje
Ha a lámpa kiég vagy a romlik színminőség vagy a
3 Lazítsa meg a csavart egy érmével vagy más hasonló
készülék lámpakijelzője villog, cserélje ki a lámpát
tárggyal és távolítsa el az izzó burkolatát.
egy újra.
• A lámpát kizárólag XL-2000E típusúra cserélje ki.
Más típusú lámpa használata megrongálhatja a TV
készüléket.
• Az izzót csak csere esetén távolítsa el.
• Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki a csatlakozóvezetéket.
• A cserével várjon, amíg lehűl az izzó. Az izzó
üvegének hőmérséklete akár 30 percel a készülék
kikapcsolása után is meghaladhatja a 100 ˚C-t.
• A használt izzót gyermekek által el nem érhető,
4 Lazítsa meg a két csavart és húzza ki az izzót.
gyúlékony anyagoktól távol eső helyre tegye.
A két csavart a mellékelt csavarhúzóval lazítsa meg.
• Figyeljen arra, hogy a használt izzót ne érje
nedvesség és semmilyen tárggyal ne hatoljon be az
izzóbe - ellenkező esetben ugyanis felrobbanhat az
izzó.
• A használt izzót ne helyezze fém vagy gyúlékony
anyag közelébe, ellenkező esetben ugyanis tüzet
okozhat. Ne nyúljon bele az izzó rekeszébe, ellenkező
esetben ugyanis megégetheti a kezét.
• Figyeljen az izzó gondos rögzítésére, ellenkezű
esetben ugyanis elűfordulhat.
1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
csatlakozóvezetéket.
Az izzót a fogónál fogva húzza ki.
• Amennyiben a lámpa cseréjét a csatlakozózsinór
kihúzása nélkül kezdi meg, a készülék készenléti
üzemmód (standby) jelzője villog. A lámpa cseréjének
folytatásához húzza ki a csatlakozózsinórt.
• Az izzó cseréjével várjon min. 30 percet.
• Készítse elő az új izzót.
2 Távolítsa el a jobb előlapot
A készülék kikapcsolását követően az izzó még forró,
ezért ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az izzó
üvegét, foglalatát, ill. az izzó rekeszének üvegét.
5 Helyezze be az új izzót.
Helyezze be az új lámpát és húzza meg szorosan a két
csavart.
6 Tegye vissza az izzó rekeszének burkolatát.
Helyezze fel lámpa fedelét és húzza meg szorosan a
csavart egy érmével vagy hasonló tárggyal.
Távolítsa el a jobb előlapot a készülék elmozdítása
nélkül.
7 Tegye vissza a készülék előlapját.
Tegye vissza az előlapot úgy, ahogy volt.
Tudnivalók
• Ne érintse meg és ne szennyezze be az új izzó üvegét, ill.
az izzó rekeszének üvegét. Ha elpiszkolódik az üveg, úgy
romlik a képminőség és megrövidülhet az izzó
élettartama.
• Figyeljen az izzórekesz burkolatának gondos
visszatételére - ellenkező esetben ugyanis nem kapcsol
be a készülék.
• Ha kiég az izzó, pukkanó hangot hallat. Ez azonban nem
jelent rendellenességet.
Fogja meg a jobb előlapot annak szélét ujjaival előrefelé
• Ha új izzóra van szüksége, forduljon a legközelebbi Sony
tartva. Figyeljen, hogy be ne csípje a körmeit.
márkakereskedőhöz.
• A használt lámpa eldobásakor tartsa tiszteletben a
környezetet.
34
Kiegészítő információ
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Checking the Accessories Supplied s
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Проверка на доставените принадлежности
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatása
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Zmiana formatu ekranu
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Подключение антенны и видео
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей