Sony Grand Wega KF-50SX200K: Biztonsági előírások
Biztonsági előírások: Sony Grand Wega KF-50SX200K
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
Energiatakarékossági és biztonsági okok
Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó
miatt ne hagyia a készüléket készenléti
feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne
üzemmódban, amikor nem használja.
csatlakoztasson túl sok készüléket
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
Viharos időjárás, villámlás idején saját
Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése
burkolatát. A javítást bizza szakemberre.
biztonsága érdekében ne érintse meg a
érdekében óvja a TV
készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket
készüléket esőtől és nedvességtől.
és az antennakábelt.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
A megfelelő szellőzés érdekében a készülék
párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,
alkalmazzon a készülek közelében nyílt
minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es
ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
lángot (ne égessen pl. gyertyát).
szabad területet.
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékré,
cstlakozó dugót forgia meg, és ne a
mert megsérülhet.
vezetéket.
Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket
csévélje fel a tv készülék hátuljan lévő tartóra.
A TV készüléket stabil állványra helyezze. Ne
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.
engedje, hogy a készülék az oldalára vagy
a konnektorból.
függönnyel, újsággal, stb.
képernyővel előre dőljön.
A készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a
zötykölődős utcákat, óvja a készüléket
ütéstől, rázkódástól.
Kiegészítő biztonsági előírások
•
A készülék szállításánál ajánljuk, hogy azt egy másik személy
•
Ne tegye ki a képernyőt közvetlen fénynek, hogy tiszta képet kapjon.
segítségével eszközölje; egyik kezével a képernyő alsó részénél,
Amikor lehetséges, használjon a mennyezetről jövő
másik kezével a felső részénél tartva azt. SOHA ne tartsa a
megvilágítási pontokat.
készüléket a képernyő szélein elhelyezkedő hangszóróknál, sem
•
A készülék nagy precizitású technológiával készült. Azonban a
az előlapoknál, hogy elkerülje azok deformálódását vagy törését.
paneles szerkezet tulajdonságai miatt a képernyőn állandó fekete
•
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén lévő
vagy színes (piros, kék vagy zöld) pontok jelenhetnek meg. Ez nem
szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
jelent működési hibát.
készülék és a fal között hagyjon legalább 10 cm távolságot.
•
Ezen készülék képernyője fényvisszaverő réteggel rendelkezik. A
•
Amennyiben a készüléket hideg helyről közvetlenül meleg helyre
képernyő rongálódásának elkerülése végett kövesse a következő
helyezi át vagy a helyiség hőmérsékletében hirtelen
utasításokat:
hőmérsékletváltozás áll be, a kép zavaros lehet illetve néhány
•
A por eltávolításához a képernyőről használja a készülékhez
helyen rossz színminőséget mutathat. Ez abból adódik, hogy a
mellékelt tisztítőkendőt vagy egy puha rongyot.
nedvesség lecsapódott a készüléken belüli tükrökön vagy
•
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített ruhával tisztítsa.
lencséken. A készülék használata előtt hagyja, hogy a
Ne használjon karcoló eszközt, alkáli anyagot tartalmazó
nedvesség elpárologjon.
tisztítószert, súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy benzint).
Óvja a képernyőt a karcolásoktól. Biztonsági okokból húzza ki a
készülék hálózati vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.
•
Kerülje a képernyő érintését, hogy a felületet ne karcolja meg.
4
Biztonsági előírások
Ne dugion semmilyen tárgyat a készülekbe,
mert ezzel tüzet és áramütést okozhat.Ha a
szellőzőnyílásokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó
vezetéket. Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
04HUKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített
ruhával tisztítsa. Ne használjon karcoló eszközt,
alkáli anyagot tartalmazó tisztítószert,
súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy
benzint). Óvja a képernyőt a karcolásoktól.
Biztonsági okokból húzza ki a készülék hálózati
vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Checking the Accessories Supplied s
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCR
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Техника на безопасност
- Проверка на доставените принадлежности
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatása
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Zmiana formatu ekranu
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Подключение антенны и видео
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей