Sony Grand Wega KF-42SX200K: Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы: Sony Grand Wega KF-42SX200K

34
Дoпoлнитeльнaя инфopмaция
Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
Если лампа потемнеет или цвета изображения
перестанут быть нормальными, или если индикатор
лампы
аппарата мигает, замените лампу на новую.
•
Для зaмeны иcпo
h
ьзyйтe
h
aмпy XL-2000E.
Иcпoльзoвaниe
h
aмпы дpyгoгo типa мoжeт
пpивecти к выходу aппapaтa из строя.
•
Не вынимайте лампу, кроме случаев, когда
необходима ее замена.
•
Перед заменой лампы выключите питание и
отсоедините сетевой шнур.
•
Замену лампы производите после того, когда она
остыла. Переднее стекло лампы остается
горячим даже после выключения питания и имеет
температуру 100° C и более.
•
Не кладите лампу в местах , доступных для детей
или рядом с легковоспламеняющимися
материалами.
•
Oберегайте лампу от сырости и попадания внутрь
посторонних предметов. Это может привести к ее
взрыву.
•
Не кладите лампу возле металлических или легко
воспламеняющихся предметов, поскольку это
может привести к пожару. Не засовывайте руки в
отсек лампы, так как Вы можете получить ожог.
•
Прикрепите надежно новую лампу. Если она
зафиксирована ненадлежащим образом,
изображение может стать темным.
1
Выключите питание и отсоедините сетевой шнур.
•
Если Вы начали менять лампу, не выключив питание,
начнет мигать индикатор временного отключения
аппарата (standby)
Для продолжения смены лампы
отключите провод питания.
•
Заменять лампу следует не ранее, чем через 30
минут после выключения питания.
•
Приготовьте новую лампу.
2
Снимите правую переднюю панель.
Снимите правую переднюю панель, не двигая аппарат.
Захватив сбоку переднюю правую панель пальцами,
потяните ее вперед. Будьте осторожны, чтобы не
сломать ногти.
3
Отвинтите винт с помощью предмета типа монеты
и снимите крышку лампы.
4
Отвинтите два винта и потяните лампу.
Ослабьте два винта с помощью прилагаемого гаечного
ключа.
Выньте лампу за ручку.
Лампа остается довольно горячей после
выключения питания. Будьте осторожны, чтобы не
прикоснуться к переднему стеклу или близлежащей
части лампы или к стеклу отсека лампы
.
5
Присоедините новую лампу.
Вставьте новую лампу и туго закрутите оба винта.
6
Прикрепите крышку лампы.
Установите крышку лампы и туго зажмите винт с
помощью предмета типа монеты.
7
Прикрепите переднюю панель.
Установите переднюю панель в прежнеe положениe.
Примечания
•
Не прикасайтесь к переднему стеклу новой лампы
или к стеклу отсека лампы, чтобы не запачкать их.
Если стекло станет грязным, качество изображения
может ухудшиться или срок службы лампы
сократится.
•
Прикрепите надежно крышку лампы. Если она
прикреплена ненадежно, питание не включится.
•
Если лампа перегорела, будет слышен шум. Этот
шум не указывает на повреждение телевизора.
•
Обратитесь в ближайший сервисный центр Sony для
получения новой лампы.
•
Берегите окружающую среду и выбросьте лампу в
специальном месте.
Дoпoлнитeльнaя инфopмaчия
06RUKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 4:11 PM
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of TV Buttons Checking the Accessories Supplied
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCRStabilizing the TV set the set
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Допълнителна техника на безопастнос
- Проверка на доставените принадлежности Основно описание на бутоните на aпapaтa
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото Зaкpeпвaнe нa aпapaтa нa cтeнa he set
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Два образа на екрана (РАР) Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások Kiegészítő biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatásaA készülék rögzítée the set
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок aппapaтa
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Пpикpeплeниe aппapaтa t the set
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей