Sony Grand Wega KF-42SX200K: A “További programok tárolása” funkció használata
A “További programok tárolása” funkció használata: Sony Grand Wega KF-42SX200K

20
Menürendszerek
Menürendszerek
Ez a funkció lehetővé teszi
a) Egy adójel intenzitásának egyéni csökkentését, amikor a helyi antenna jele nagyon intenzív (csíkok a képben).
b) Minden egyes csatorna hangerejének egyéni beállítását.
c) Annak ellenére, hogy az automata finomhangolás (AFT) állandóan be van kapcsolva, lehetséges a finomhangolás kézi elvégzése
a jobb képvétel érdekében, ha a kép eltorzulva jelenik meg.
d) Az AV kimenet hangolása a kódolt jelű programhelyekre, mint pl. egy fizető televízió dekódere. Így a készülékhez
csatlakoztatott videokészülék rögzíti a dekódolt jelet.
A “További programok tárolása” funkció használata
1
Nyomja meg a távvezérlő
gombját, hogy a menü megjelenjen
a
képernyőn.
2
Nyomja a távvezérlő joystickjét
felé a
jelkép kiválasztásához,
majd ezt követően nyomja azt
felé a
Beállítás
menübe való
belépéshez.
3
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé a Beállítási útmutató
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt
felé.
4
Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy
felé a
További
programok tárolása
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt
felé.
5
Nyomja a joysticket
vagy
felé a megfelelő programszám
kiválasztásához, majd ezt követően többször egymás után nyomja
azt
felé, hogy kiválassza.
a) ATT
(RF csökkentő)
b) HANG.
(egyéni hangerőszabályzás)
c) AFT
(automata finomhangolás)
d)
DEKÓDER
6
a) ATT
Nyomja a joysticket
felé a
Be
kiválasztásához, majd ezt
követően nyomja meg az
gombot. Ismételje meg az 5. és 6. a)
lépéseket a többi csatorna csökkentéséhez.
b) HANG
Nyomja a joysticket
vagy
felé a csatorna hangerejének
beállításához –7 és +7 között, majd ezt követően nyomja meg az
gombot. Ismételje meg az 5. és 6. b) lépéseket a többi csatorna
hangszintjének
beállításához.
c) AFT
Nyomja a joysticket
vagy
felé a csatorna frekvenciaszintjének
beállításához –15 és +15 között, majd ezt követően nyomja meg az
gombot. Ismételje meg az 5. és 6. c) lépéseket a többi
csatorna finomhangolásának elvégzéséhez.
d) DEKÓDER
Nyomja a joysticket
vagy
felé
AV1
(az
:
1/ 1
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderhez) vagy
AV3
(az
:
3/
q
3
(SMARTLINK) eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
dekóderhez) kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot. Ismételje meg az 5. és 6. d) lépéseket az AV1 vagy
AV3 kimenet kiválasztásához egyéb programhelyeken.
A készülék hátlapján lévő
:
1/ 1
vagy
:
3/
q
3
(SMARTLINK) eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videohoz
kötött dekóder esetén, ennek a dekódernek a képe ezen a
programszámon jelenik meg.
7
Nyomja meg a
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
A készülék működésre kész.
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Képzajszűrés
Színárnyalat
Egyéni
Be
Ki
Norm
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
Start
- - - - - - -
Kivál.:
Auto. Hangolás:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
AV beállítások
Beállítási útmutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
Bemutató
- - - - - - -
Kiválasztás:
Beírás:
További programok tárolása
PROG
AFT
HANG.
ATT
DEKÓDER
Be
Be
Be
Ki
Ki
Ki
0
0
0
Ki
Ki
Ki
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Kiválasztás:
Beírás:
1
Ki
Be
PROG
AFT
HANG.
ATT
DEKÓDER
1
Be
-5
2
PROG
AFT
HANG.
ATT
DEKÓDER
1
Be
-5
2
Ki
AV1
AV3
PROG
AFT
HANG.
ATT
DEKîDER
1
Be
- 5
PROG
AFT
HANG.
ATT
DEKÓDER
04HUKF50/42SX200K.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of TV Buttons Checking the Accessories Supplied
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCRStabilizing the TV set the set
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Допълнителна техника на безопастнос
- Проверка на доставените принадлежности Основно описание на бутоните на aпapaтa
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото Зaкpeпвaнe нa aпapaтa нa cтeнa he set
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Два образа на екрана (РАР) Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások Kiegészítő biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatásaA készülék rögzítée the set
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок aппapaтa
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Пpикpeплeниe aппapaтa t the set
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей