Sony Grand Wega KF-42SX200K: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa: Sony Grand Wega KF-42SX200K

4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym
osobom.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i
chronić go przed wiłgocią.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burzy nie dotykać żadnych elementów
telewizora, jego przewodu zasilającego ani
przewodu antenowego.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i
nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem
(na przykład świecą).
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę.
Nie ciągnąć samego przewodu.
Dbać, aby nie stawiać na przewodzie
zasilającym ciężkich przedmiotów, ponieważ
mogą one uszkodzić przewód. Zalecamy
nawinięcie nadmiaru przewodu na zaczepy
znajdujące się z tyłu telewizora.
Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej
podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się na
niego dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani
ekranem do góry.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
środowiska naturalnego zaleca się, aby
telewizor, który nie jest używany, nie
pozostawał w trybie czuwania, lecz był
wyłączany z sieci.
Telewizor jest przystosowany do zasilania
tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V.
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
jednego gniazdka sieciowego- grozi to
pożarem lub porażeniem prądem.
Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go
z sieci. Unikać
nierównych powierzchni, szybkiego marszu i
używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
został upuszczony lub uskodzony,
natychmiast zlecić jego kontrolę odpowiednio
wykwalifikowanej osobie z serwisu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•
W celu przestawienia urządzenia, radzimy zrobić to przy
pomocy drugiej osoby, chwytając jedną ręką za dolną część zaś
drugą za górną część ekranu. NIGDY NIE wolno chwytać
urządzenia naciskając głośniki znajdujące się po obu stronach
ekranu, ani przedniej ścianki obudowy, by uniknąć ich
zniekształcenia bądź zniszczenia.
•
Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego
znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W
celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej
10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem.
•
Gdy przestawia się urządzenie bezpośrednio z zimnego
pomieszczenia do gorącego lub gdy w pomieszczeniu następuje
gwałtowna zmiana temperatury obraz może być zamazany lub
poszczególne jego fragmenty mogą mieć złą jakość koloru.
Spowodowane jest to kondensacją wilgoci na lustrach lub
soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed ponownym
włączeniem urządzenia należy poczekać aż wilgoć wyparuje.
•
By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło nie
padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać oświetlenia
sufitowego.
•
Urządzenie jest produktem precyzyjnej technologii wytwarzania. Na
ekranie jakkolwiek mogą pojawiać się niewielkie czarne punkciki lub
też jaśniejsze (czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to efekt procesu
wytwarzania i nie świadczy o wadliwym działaniu.
•
Ekran niniejszego urządzenia ma warstwę antyodblaskową. By
uniknąć jej uszkodzenia należy przestrzegać następujących instrukcji:
•
Odkurzając ekran należy używać szmatkę do czyszczenia
dostarczoną wraz z urządzeniem lub jakąkolwiek inną z delikatnego
materiału.
• Do czyszczenia ekranu i obudowy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki. Nie używać żadnych ściereczek, gąbek ani proszków
do szorowania, zasadowych środków czyszczących,
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny itp.) ani antystatycznego
aerozolu. Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem telewizora
wyłączyć go z sieci.
•
Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego powierzchni.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
przedmiotów.
Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy
nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub
przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie
ono skontrolowane przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę.
Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach
gorących, wilgotnych lub nadmiernie
zapylonych. Nie instalować telewizora w
miejscach, w których będzie on narażony na
wibracje mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać
miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać
żadnych ściereczek, gąbek ani proszków do
szorowania, zasadowych środków
czyszczących, rozpuszczalników (spirytusu,
benzyny itp.) ani antystatycznego aerozolu.
Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
05PLKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of TV Buttons Checking the Accessories Supplied
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCRStabilizing the TV set the set
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Допълнителна техника на безопастнос
- Проверка на доставените принадлежности Основно описание на бутоните на aпapaтa
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото Зaкpeпвaнe нa aпapaтa нa cтeнa he set
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Два образа на екрана (РАР) Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások Kiegészítő biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatásaA készülék rögzítée the set
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок aппapaтa
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Пpикpeплeниe aппapaтa t the set
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей