Sony Grand Wega KF-42SX200K: Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”: Sony Grand Wega KF-42SX200K

20
System menu
System menu
Funkcja ta pozwala:
a) Osłabić zgodnie z upodobaniem natężenie sygnału stacji z lokalnej anteny gdy jest on bardzo silny (obraz ma zakłócenia
w postaci prążków).
b) Wyregulować zgodnie z upodobaniem natężenie dźwięku każdego kanału.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest włączone na stałe, można precyzyjnie ręcznie
zaprogramować by poprawić odbiór obrazu gdy ulega on zakłóceniom.
d) Dostroić wyjście AV dla pozycji programów z sygnałem kodowanym, jak np. dekodera telewizji płatnej. Dzięki temu
magnetowid podłączony do urządzenia nagra sygnał dekodowany.
Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
1
Naciśnij przycisk
na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.
2
Naciśnij joystick w kierunku
by wybrać symbol
, a następnie
naciśnij go w kierunku
by wybrać menu
Ustawienia
.
3
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by wybrać
Ręczne ustawianie
,
a następnie naciśnij go w kierunku
.
4
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by wybrać
Dalsze
nastawianie
, a następnie naciśnij go w kierunku
.
5
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by wybrać odpowiedni numer
programu, a następnie szybko naciśnij go w kierunku
by wybrać:
a)
ATT
(Zmniejszacz RF)
b)
GŁOS
(Własne natężenie dźwięku)
c) ARC
(Automatyczne Precyzyjne Programowanie)
d) DEKODER
6
a) ATT
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by wybrać
a następnie
naciśnij
. Powtórz kroki 5 i 6 a) by zmniejszyć sygnał innych
kanałów.
b) GŁOS
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by naregulować poziom
dźwięku kanału między -7 i +7, a następnie naciśnij
. Powtórz
kroki 5 i 6 b) by naregulować poziom dźwięku innych kanałów.
c) ARC
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by naregulować zakres
kanału między -15 i +15, a następnie naciśnij
. Powtórz kroki
5 i 6 c) by precyzyjnie zaprogramować inne kanały.
d) DEKODER
Naciśnij joystick w kierunku
lub
by wybrać
AV1
(dla
dekodera podłączonego do złącza EURO
:
1/ 1)
lub
AV3
(dla
dekodera podłączonego do złącza EURO
:
3/
q
3
(SMARTLINK), a następnie naciśnij
. Powtórz kroki 5 i 6 d) by
wybrać wyjście AV1 lub AV2 dla innych programów.
Gdy dekoder podłączony jest do magnetowidu
podłączonego do złącza
:
1/
1 nebo
:
3/
q
3
SMARTLINK),znajdujących się w tylnej części urządzenia,
znak tego dekodera pojawi się w danym numerze programu.
7
Naciśnij przycisk
by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Regulacja Obrazu
Wybierz:
Wprowadź menu:
Tryb Obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Sztuczna intel.
Redukcja zakłóceń
Barwa
W
łasny
Tak
Auto
Norm
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
Start
- - - - - - -
Wybierz:
Strojenie auto.:
Ustawienia
Automat. strojenie
Sortowanie programów
Wybierz NexTView
Nastawianie AV
Ręczne ustawianie
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź:
Ręczne ustawianie
Język/Kraj
Programowanie ręczne
Dalsze nastawianie
Ustawienia RGB
Ident. osobisty
Demo
- - - - - - -
Wybierz:
Wprowadź
:
Dalsze nastawianie
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
Tak
Tak
Tak
Nie
Nie
Nie
0
0
0
Nie
Nie
Nie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wybierz:
Wprowadź
:
1
Nie
Tak
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
1
Tak
-5
2
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
1
Tak
-5
2
Nie
AV1
AV3
PROG
ARC
G OS
ATT
DEKODER
1
Tak
- 5
PROG
ARC
GŁOS
ATT
DEKODER
05PLKF50/42SX200K.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM
Оглавление
- Introduction
- Safety Information
- Overview of TV Buttons Checking the Accessories Supplied
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Connecting the Aerial and VCRStabilizing the TV set the set
- Switching on the TV set and Automatically Tuning
- Changing the Screen Format
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the H Centre picture for an RGB source
- Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Remote Control Configuration for VCR/DVD
- Replacing the Lamp
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Увод
- Допълнителна техника на безопастнос
- Проверка на доставените принадлежности Основно описание на бутоните на aпapaтa
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на антената и видеото Зaкpeпвaнe нa aпapaтa нa cтeнa he set
- Включване на aпapaтa и автоматично настройване
- Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB
- Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал
- Два образа на екрана (РАР) Група от образи (Multi PIP)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата
- Смяна на лампата
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавнocти
- Úvod
- Bezpečnostní opatření
- Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek aparátu
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Umístění aparátu th e set
- Zapnutí aparátu a automatické naladění
- Změna formátu zobrazení
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB
- Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
- Výměna žárovky
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Bevezetés
- Biztonsági előírások Kiegészítő biztonsági előírások
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése A készülék gombjainak általános leírása
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- Az antenna és a video csatlakoztatásaA készülék rögzítée the set
- A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
- A képernyő formátumának változtatása
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
- Dinamikus csatornaindex
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz
- Az izzó cseréje
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Wprowadzenie
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Wkładanie baterii do pilota
- Stabilne umocowanie urządzenia the set
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie urządzenia
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
- Wymiana lampy
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Rozwiązywanie problemów
- Введениe
- Общие правила техники безопасности
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок aппapaтa
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Пpикpeплeниe aппapaтa t the set
- Включение aппapaтa и автоматический поиск
- Bведение и работа с системой меню
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Присвоение названий каналам
- Пропуск позиций программ
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка центровки изображения для источника RGB
- Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала
- Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке»)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона
- Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Bыявлeниe неисправностей