Sony MSAC-US30 – страница 28
Инструкция к Зарядному Устройству Sony MSAC-US30
”SonicStage”-ohjelman
käynnistäminen
Napsauta Windowsin [Start] (Aloitus)-painikkeesta [All Programs]
(Kaikki ohjelmat) – [SonicStage] – [SonicStage].
”SonicStage” käynnistyy ja pääruutu tulee esiin.
PVihjeitä
•Kun käytät muuta käyttöjärjestelmää kuin Windows XP, käynnistä
”SonicStage”-ohjelma napsauttamalla Windowsin [Start]-painikkeesta:
[Programs] – [SonicStage] – [SonicStage].
•Kun käynnistät ”SonicStage”-ohjelman tietokoneellasi ensimmäistä
kertaa, ”SonicStage playback settings” (”SonicStage”-toistosäädöt) –
ruutu tulee näkyviin ennen kuin pääruutu näkyy. Katso tarkemmat
tiedot ”SonicStage”-verkko-ohjeen kohdasta ”Launching ”SonicStage”
for the first time” (”SonicStage”-ohjelman käynnistäminen ensimmäistä
kertaa).
•”SonicStage” voidaan käynnistää myös:
– Kaksoisnapsauttamalla tietokoneruudun SonicStage-kuvaketta.
(Kun käytät Windows XP:tä, kuvakkeet joita ei ole käytetty vähään
aikaan pyyhkiytyvät pois ruudusta säädöstä riippuen. Jos SonicStage-
kuvake ei näy päälaitteen ruudussa, käynnistä aloitusvalikosta.
– Kaksoisnapsauta ”SonicStage”-ohjelmalla toistettavat musiikkitiedostot
Windows Explorerilla jne.
PHuomautus
Kun asennat ”OpenMG Jukebox” Version 2.2:n tai myöhemmän version
tietokoneeseen, jossa on jo ”SonicStage”-ohjelma, ”SonicStage”- ja
”OpenMG Jukebox” –ohjelmia ei voi käyttää samanaikaisesti.
Katso ”SonicStage”-ohjelman eri käyttötavat ”SonicStage”-verkko-
ohjeesta.
38-FI
”Memory Stick” -median alustus
(alkusäätö)
Tämä poistaa kaikki ”Memory Stick” –medialle nauhoitetut tiedot. Kun
alustus tehdään tällä laitteella, käytä varusteisiin kuuluvaa ohjelmaa
”Memory Stick Formatter” ja noudata alla kuvattuja toimenpiteitä. Emme
takaa toimintaa Handycam-laitteella tai muilla ”Memory Stick” –medialle
yhteensopivilla laitteilla, jos ”Memory Stick” -media alustetaan
tietokoneella käyttämättä ohjelmaa ”Memory Stick Formatter”.
Katso tarkemmat ohjeet ”Memory Stick Formatter” (Memory Stick
Formatterin) käytöstä sen varusteisiin kuuluvista käyttöohjeista. ”Memory
Stick Formatter” voidaan ladata seuraavalta verkkosivulta,
http://www.sony.net/Products/mssupport/
PHuomautus
Jos alustetaan tietoja sisältävä ”Memory Stick” -media, nauhoitetut tiedot
pyyhkiytyvät pois. Älä vahingossa poista tärkeitä tietoja.
1 Aseta ”Memory Stick” –media tähän laitteeseen.
2 Käynnistä ”Memory Stick Formatter”.
3 Kun olet varmistanut, että on valittu asema, jolle ”Memory
Stick”-media on asennettu, napsauta [Start formatting]
(alustuksen käynnistys). Alustus alkaa.
PHuomautus
Älä irrota tätä laitetta tietokoneesta ”Memory Stick” -median alustuksen aikana.
”Memory Stick” -median tiedot saattavat vahingoittua.
39-FI
Tietojen suojaaminen kirjoittamiselta
”Memory Stick” -mediassa on poispyyhkäisynestokytkin, joka varmistaa,
että tärkeitä tietoja ei pyyhitä pois vahingossa. (Joissakin ”Memory Stick”
(”Memory Stick Duo”) -medioissa ei ole pyyhkäisynestokytkintä. Jos
käytät tällaista ”Memory Stick” (”Memory Stick Duo”) -mediaa, jossa ei ole
pyyhkäisynestokytkintä, ole varovainen, että et päällekirjoita tai poista
tietoja vahingossa.) Kun tämä kytkin siirretään vasemmalle tai oikealle,
kirjoitus ”Memory Stick” –medialle tulee mahdolliseksi tai
mahdottomaksi.
•Kirjoitus mahdollista
Tietoja voidaan kirjoittaa.
•Kirjoitus suojattu
Kun kytkin siirretään oikealle, ”Memory Stick” -medialle ei voi kirjoittaa
tietoja. Tietoja voidaan lukea, mutta kirjoittaminen on estetty.
Tiedon luku/kirjoitusnopeus
Tiedon luku/kirjoitusnopeus vaihtelee riippuen käytettävästä ”Memory
Stick”-median ja tuotteen yhdistelmästä.
40-FI
LOCK
LOCK LOCK
”Memory Stick” -median alapuoli
Kirjoitus
Kirjoitus
mahdollista
suojattu
Huomautuksia ”Memory Stick” -median
käytöstä
A
B
Tarrojen
kiinnittäminen
C
•Nauhoitus, editointi ja poisto ei ole mahdollista, kun
pyyhkäisynestokytkin on asetettu asentoon ”LOCK”. B
•Siirrä ”Memory Stick Duo” -median pyyhkäisynestokytkin jollakin
teräväkärkisellä esineellä. (Joissakin ”Memory Stick” (”Memory Stick
Duo”) -medioissa ei ole pyyhkäisynestokytkintä.)
•Älä ota ”Memory Stick” -mediaa pois, kun toimintalamppu palaa (kun
tietojen luku/kirjoitus on meneillään).
•Tiedot saattavat tuhoutua seuraavissa tapauksissa:
– Jos ”Memory Stick” -media otetaan pois tai laitteen virta katkaistaan
toimintalampun palaessa (kun tietojen luku/kirjoitus on meneillään).
– Käytettäessä lähellä paikkaa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
•Tee tärkeistä tiedoista aina varmuuskopio. Sony ei ota vastuuta tietojen
menettämisestä.
Emme ota vastuuta tämän laitteen käytön aikana tapahtuvasta tietojen
häviämisestä tai tuhoutumisesta tai laitteen vaurioitumisesta.
•”MagicGate”-ohjelman suojaamia tietojen tekijänoikeuksia voidaan
käyttää vain MagicGate -järjestelmän kanssa yhteensopivalla ”Memory
Stick” -medialla.
•Älä kiinnitä ”Memory Stick” -mediaan muita tarroja kuin sen
varusteisiin kuuluvia. C
•Kun kiinnität tarroja, kiinnitä ne merkittyihin paikkoihin. Tarrat eivät saa
tulla yli ”Memory Stick” -median reunojen.
•Älä paina voimakkaasti, kun kirjoitat ”Memory Stick Duo” –median
muistioalueelle.
•Kun otat ”Memory Stick” -median mukaasi tai panet sen säiliöön, pane
se sille varattuun säilytyskoteloon.
41-FI
•Älä koske liitinosaa sormin tai metalliesinein. A
•Älä taita, pudota tai kolhi ”Memory Stick” -mediaa.
•Älä yritä purkaa ”Memory Stick” -mediaa äläkä muuttaa sen rakennetta.
•Älä kastele vedellä.
•Vältä käyttöä ja säilytystä seuraavanlaisissa paikoissa:
– Autossa, jossa lämpötila saattaa nousta hyvin korkeaksi, ja muissa
kuumissa tiloissa.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Erittäin kosteassa paikassa tai paikassa, jossa on syövyttäviä aineita.
42-FI
Ohjelmiston purku (poisto)
– Windows 98SE/Windows Me –
1 Valitse [Settings] (Asetukset) valikosta [Start] (Käynnistä) ja
napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli).
”Control Panel” tulee näkyviin.
2 Kaksoisnapsauta kuvaketta ”Add/Remove Programs” (Lisää tai
poista sovellutus).
”Add/Remove Programs Properties” (Lisää tai poista sovelletus –
ominaisuudet) –valintaikkuna tulee näkyviin.
3 Valitse poistettava ohjelma (”SonicStage”, Memory Stick
Formatter) automaattisesti poistettavien sovellutusohjelmien
listasta ja napsauta sitten [Add/Remove] (Lisää/Poista).
Valitut sovellutusohjelmat puretaan.
* Kun haluat poistaa ”SonicStage”-ohjelman, suorita poisto seuraavassa
järjestyksessä.
”SonicStage”
”Music Visualize Library”
”OpenMG Secure Module”
– Windows 2000/Windows XP –
Kirjaudu sisään hallinnon oikeuksien omistajana ja suorita alla kuvatut
toimenpiteet. Katso käyttämäsi tietokoneen käyttöohjeista tiedot siitä,
miten kirjaudutaan sisään hallinnon oikeuksien omistajana.
1 Windows 2000: Valitse [Settings] (Asetukset) valikosta [Start]
(Käynnistä) ja napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli).
Windows XP: Napsauta [Control Panel] (Ohjauspaneeli)
valikosta [Start] (Käynnistä).
”Control Panel” tulee näkyviin.
43-FI
2 Windows 2000: Kaksoisnapsauta kuvaketta ”Add/Remove
Programs” (Lisää tai poista sovellutus).
Windows XP: Kaksoisnapsauta kuvaketta ”Add/Remove
Programs” (Lisää tai poista sovellutus).*
”Add/Remove Programs” (Lisää tai poista sovellutus) –valintaikkuna
tulee näkyviin.
3 Napsauta ”Change/Remove” (Muuta/poista).
4 Valitse poistettava ohjelma (”SonicStage”, Memory Stick
Formatter) ”Currently installed programs” (Parhaillaan
asennettujen sovellutusohjelmien listasta) ja napsauta sitten
[Change/Remove] (Muuta/poista) ([Change and Remove]
(Muuta ja poista) käyttöjärjestelmän Windows XP ollessa
kyseessä).
Valitut sovellutusohjelmat puretaan.
* Kun haluat poistaa ”SonicStage”-ohjelman, suorita poisto seuraavassa
järjestyksessä.
”SonicStage”
”Music Visualize Library”
”OpenMG Secure Module”
44-FI
Vianmääritys
Oire
Aiheuttaja/Korjaustapa
Memory Stick –median
•Liitäntä on virheellinen.
kuvake (Siirrettävä levy)
t Liitä oikein. (Sivu 21)
ei näy.
•Tämän laitteen lisäksi jokin muu laite on
liitetty tietokoneen USB-liittimeen.
t Irrota muu USB-laite kuin tämä.
Katkaise virta ja käynnistä uudelleen.
•Ohjainta ei ole asennettu.
t Asenna ohjain varusteisiin
kuuluvalta CD-ROM –levyltä. (Sivu
14)
”Memory Stick” -mediaa
•”Memory Stick” –mediaa ei ole asetettu
ei voi käsitellä
paikalleen.
Resurssienhallinnasta
t Aseta ”Memory Stick” paikalleen.
(Explorer) tai Omasta
tietokoneesta (My
Computer) käsin.
Toimintalamppu vilkkuu,
•”Memory Stick” -median liitinosassa on
kun ”Memory Stick” –
vieraita aineksia.
media asetetaan
t Katso, onko ”Memory Stick” -median
paikalleen.
liitäntäosassa pölyä tai likaa.
Puhdista pöly ja lika pois ja aseta
”Memory Stick” -media uudelleen
paikalleen.
Musiikkitietoja ei voi enää
•Järjestelmän palautustoiminto on
käyttää tietokoneessa.
havainnut, että Windows Me ja
Windows XP on katkaistu pois päältä.
(Sivu 9)
t Jos varmuuskopio on olemassa,
palauta tiedot tietokoneeseen. Katso
ohjeet varmuustyökalun käytöstä
”SonicStage”-verkko-ohjeesta.
45-FI
Tekijänoikeussuojan asettamat
rajoitukset
”OpenMG”-tekijänoikeussuojateknologian
asettamat rajoitukset
”SonicStage” –ohjelmassa on Sonyn kehittämä
tekijänoikeussuojateknologia ”OpenMG” musiikin tekijänoikeuksien
suojaamiseksi. Jotta tekijänoikeuksin suojattua musiikkitietoa voitaisiin
käsitellä tietokoneessa, ”OpenMG” :ssä on edistynyt koodausteknologia,
joka vastaa SDMI-sopimusta. Pyydämme ottamaan huomioon, että
seuraavat rajoitukset ovat voimassa, kun ohjelmaa käytetään.
•”SonicStage”-ohjelmalla tietokoneen kovalevylle tallennettuja
musiikkitietoja ei voi toistaa toisella tietokoneella edes kopioinnin
jälkeen.
•Tiekoneesta MagicGate -järjestelmän kanssa yhteensopivalle ”Memory
Stick” –medialle siirrettyjä (uloskirjoitettuja) musiikkitietoja ei voi toistaa
muulla tietokoneella tms. vaikka ne kopiodaan laitteelle.
•MagicGate -järjestelmän kanssa yhteensopivalle ”Memory Stick” –medialle
siirrettyjä (uloskirjoitettuja) musiikkitietoja ei voi siiträä (sisäänkirjoittaa)
muuhun tietokoneeseen kuin siihen, mistä ne alunperin siirrettiin.
•Samaa ”SonicStage” –ohjelmaa ei voi asentaa useampaan tietokoneeseen.
•Jos musiikkitiedoissa on tekijänoikeuksien haltijan tai liikeyrityksen
asettamia käyttösääntöjä, on mahdollista suorittaa vain sellaisia
toimintoja, jotka sääntöjen mukaan on sallittu. Sellaisten musiikkitietojen
kuten esimerkiksi CD-levyjen, joiden käytössä rajoituksia ei ole, ollessa
kyseessä on mahdollista suorittaa vain SDMI-perussääntöjen mukaisia
toimintoja (käytön oletussäännöt). Oletussääntöjen mukaan yksi
musiikkitieto voidaan kirjoittaa ulos 3 kertaa.
•SDMI-sopimuksen mukaisesti ”SonicStage”-ohjelma ei pysty
käsittelemään musiikkitietoja, joihin on liitetty kopiointisuojasignaaleita.
•Tämä ”SonicStage” -ohjelman versio on suunniteltu parhaillaan
voimassa olevan SDMI-sopimuksen perusteella. On mahdollista, että
tietyt tässä ohjelmaversiossa olevat toiminnot tulevat
käyttökelvottomiksi, jos SDMI-sopimus muuttuu tulevaisuudessa.
Päivitettyjä versiota julkaistaan tulevien muutosten mukaisesti.
Pyydämme huomaamaan, että päivitettyjä versioita saatetaan tarjota
käyttäjille maksullisina.
46-FI
Tekniset tiedot
Memory Stick USB luku/kirjoituslaite
Liitäntä: USB-liitäntä
Siirtonopeus: Maks. 480 MBps
Yleistä
Käyttöjännite 5 V tasavirta (USB-johdon kautta)
Virrankulutus Maks. 500 mA (toiminnan aikana)
Maks. 0,5 mA (tietokoneen valmiustila)
Ulkomitat Noin 38 mm × 14 mm × 74,5 mm
(leveys × korkeus × syvyys)
Paino Noin 30 g (ilman ”Memory Stick”-mediaa)
Käyttöolosuhteet Lämpötila: 0 °C – 40 °C
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Kosteus: 20 % - 80 %
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Jos tästä laitteesta ilmenee kysyttävää/kommentteja, käy
asiakastukiverkkosivullamme osoitteessa
http://www.sony.net/Products/mssupport/
Jos ilmenee kysymyksiä/kommentteja ohjelmasta ”OpenMG”, katso
verkkosivua osoitteesta
http://www.openmg.com/
47-FI
Sony Corporation
3-086-505-01 (1) RU
Memory Stick USB
Reader/Writer
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
MSAC-US30
1-RU
Русский
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую
инструкцию тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли
советоваться с ней в будущем.
Предупреждение
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к
прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите
прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель
опять.
2-RU
Программа © 2000 - 2003 Sony Corporation
Документация © 2003 Sony Corporation
• “Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory
Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory
Stick PRO Duo” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками
фирмы Microsoft Corporation в США и/или других странах.
• MMX Pentium является зарегистрированной торговой маркой или
торговой маркой Intel Corporation.
• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками Adobe Systems, Inc. в США
и/или других странах.
• Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками
Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
• Все остальные торговые марки являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками соответствующих
владельцев.
Кроме того, в настоящей инструкции каждые торговые марки не
TM
отмечены символами “
” и “®”.
При использовании адаптера следует обращать внимание на
следующие пункты:
•В случае загрязнения корпуса адаптера следует очищать его мягкой
ветощью. Нельзя применять бензин, спирт или любые растворители, в
том числе и разбавитель краски. В противном случае может возникнуть
деформация или неполадка адаптера.
• Данные могут не компенсироваться в случае, если их запись или
воспроизведение не осуществилось из-за неисправностей, таких как
ошибка “Memory Stick”.
• Во избежание записи данных на “Memory Stick” или удаления с ней
переключатель защиты от записи должен быть переведен в положение
“LOCK”.
zСовет
Подробности об инструкции по пользованию смотрите в информации (файле
PDF), содержимой в прилагаемом CD-ROM.
Надо прочитать ее перед пользованием адаптером.
PПримечания
• Сигнальная лампочка доступа горит во время доступа к “Memory Stick”.
Не следует удалить “Memory Stick”, выключить питание компьютера или
отсоединить USB-кабель во время горения сигнальной лампочки доступа.
В противном случае данные, запомненные на “Memory Stick” могут быть
разрушены.
• При отсоединении USB-кабеля запрещается держать за сам кабель;
следует держать его за разъем.
3-RU
Содержание
О карте памяти “Memory Stick” ....................................................................... 5
Требования к системе ...................................................................................... 8
Проверка комплектности упаковки .............................................................. 11
Приложения, прилагаемые к комплекту адаптера ..................................... 12
Использование Инструкции по пользованию и онлайновой справки ........ 13
Установка программы на вашем компьютере ............................................. 15
Установка “SonicStage” (включая “OpenMG”) на вашем компьютере ..... 19
Подключение адаптера к компьютеру ......................................................... 22
Убеждение в завершении подключения ...................................................... 24
В случае, если не отобразится съемный диск (значок Memory Stick) ....... 25
Копирование данных изображения, записанных на “Memory Stick”, на ваш
компьютер ....................................................................................................... 28
Отсоединение адаптера от вашего компьютера ......................................... 29
Как пользоваться (Для Macintosh) ................................................................ 31
О “SonicStage” ................................................................................................. 32
Музыкальные файлы, совместимые с “SonicStage” ................................... 34
Check in/check out (Загрузка в ПК/из ПК) ..................................................... 36
Перед пользованием “SonicStage” (Надо прочитать) ................................. 37
Возбуждение “SonicStage” ............................................................................ 39
Форматирование (инициализация) “Memory Stick” ...................................... 40
Предосторожности по пользованию “Memory Stick” ................................... 42
Удаление (исключение) программного обеспечения .................................. 44
Устранение неисправностей .......................................................................... 46
Ограничения, связанные с защитой авторского права .............................. 47
Технические характеристики ........................................................................ 48
4-RU
О карте памяти “Memory Stick”
Что такое “Memory Stick”?
“Memory Stick” представляет собой носитель информации на ИС нового
поколения. Она отличается сверхкомпактностью и легковесностью и
имеет гораздо больше емкости по сравнению с флоппи-диском. Этот
носитель может использоваться не только для передачи данных между
устройствами, совместмыми с “Memory Stick”, но и в качестве съемной
внешней памяти данных.
“Memory Stick” выпускаются стандартного и малого размеров, причем
последний называются “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo”,
вставленная в адаптер для Memory Stick Duo, имеет одни и те же
размеры, что и у “Memory Stick” стандартного размера, что позволяет
использовать ее в сочетании с устройствами, совместимыми с “Memory
Stick” стандартного размера.
Типы “Memory Stick”, используемые вместе с
настоящим адаптером
* Можно использовать пять типов “Memory Stick” по требованиям
пользователей.
“Memory Stick PRO”
“Memory Stick” этого типа используется только при работе с изделиями,
совместимыми с “Memory Stick PRO”, и характеризуется встроенной
технологией защиты авторских прав (“MagicGate”). (Для пользования
технологией защиты авторских прав “Memory Stick PRO” с настоящим
устройством необходимо использовать прикладные программы,
совместимые с технологией защиты авторских прав.)
“Memory Stick”
“Memory Stick”, позволяющая записывать любые данные за исключением
данных, требующих технологии защиты авторских прав (“MagicGate”).
“Memory Stick Duo” (совместимая с MagicGate/высокоскоростной
передачей данных)
“Memory Stick Duo” является “Memory Stick”, оснащенной технологией
защиты авторских прав “MagicGate”, и поддерживает высокоскоростную
передачу данных. Можно использовать настоящий адаптер при работе с
“Memory Stick”- и “Memory Stick PRO”-совместимой аппаратурой.
(Скорость передачи данных различается в зависимости от используемой
“Memory Stick”-совместимой аппаратурой.)
5-RU
“Memory Stick” (с функцией выбора памяти)
Это является “Memory Stick”, содержащей в себе не менее двух памятей
(128 Мб). Переключатель памяти, расположенный на обратной стороне
“Memory Stick”, позволяет выбрать память, наиболее подходящую для
назначения. Вы не можете применить различные памяти одновременно
или последовательно.
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick”, оснащенная технологией защиты авторских прав
(“MagicGate”).
Что такое “MagicGate”?
“MagicGate” является технологией защиты авторских прав, действующей
в случае, когда она предусмотрена как для “Memory Stick”, так и для
устройства, на котором используется первая. Между устройствами,
оснащенными “MagicGate” (настоящим адаптером или т.п.), и “Memory
Stick” осуществляется удостоверение “Do you comply with “MagicGate”?”.
По завершении удостоверения данные шифруются. При этом данные, на
которые распространена защита авторских прав, не могут
воспроизводиться на любых устройствах за исключением
удостоверенных.
Музыкальные и другие данные, защищенные авторскими правами, могут
записываться и воспроизводиться с использованием MagicGate-
совместимой “Memory Stick” в сочетании с устройством, совместимым с
“MagicGate”, как например, настоящий адаптер.
На одну “Memory Stick” могут записываться данные разных типов.
Например, можно записывать данные изображения в порожнюю секцию
MagicGate-совместимой “Memory Stick”, содержащей в себе музыкальные
данные.
6-RU
Использование MagicGate-совместимой “Memory
Stick”
PПримечания
• Данные, переданные из “SonicStage” на MagicGate-совместимую “Memory
Stick” (Check out), собираются в папку, которой присвоено имя “Hifi folder”.
Нельзя редактировать “Hifi folder” любыми программами кроме “SonicStage”, в
том числе и проводником и т.д. Данные, редактированные другими
программами, не могут воспроизводиться или загружаться на жесткий диск
(Check in). Фирма Sony не несет ответственности за данные, потерянные в
результате редактирования.
• Форматирование MagicGate-совместимой “Memory Stick”, содержащей в себе
данные, приводит к стиранию всех данных, включая музыкальные. Следует
обращать внимание, чтобы не стереть важные данные неожиданно. Фирма
Sony не несет ответственности за данные, потерянные в результате
форматирования.
• Запись, осуществленная вами, используется только для личного развлечения.
Закон об авторских правах запрещает использование ее в какой-либо другой
форме без разрешения владельца авторского права.
• Фирма Sony ни в коем случае не несет ответственности за данные, если
загрузка записанного материала затрудняется или музыкальные данные
искажаются или удаляются из-за неполадки настоящего адаптера или
“Memory Stick”.
• “SonicStage” версии 1.5 не совместима с “Memory Stick PRO”.
7-RU
Требования к системе
Рекомендуемая конфигурация для Windows
• ОС: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows
2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional Edition (Windows XP)
* Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены
на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
* Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с
наращенными возможностями, даже если они соответствуют
перечисленным выше.
• ЦП: MMX Pentium II 400 МГц или с высшей скоростью (Pentium III 450
МГц или с высшей скоростью рекомендуется.)
• ОЗУ: 64 Мбайт или больше
• Доступное пространство на жестком диске : 100 Мбайт или больше
(Больше пространства на диске может быть требуется в зависимости от
применяемой версии Windows. Пространство требуется дальше для
обработки музыкальных данных.)
• CD-ROM-дисковод
• Звуковая карта (Звуковая карта требуется для применения “SonicStage”.)
• USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном
исполнении компьютера
(Настоящий адаптер поддерживает высокоскоростной порт USB (на основе
USB 2.0).)
• Монитор: High Color (с 16-битовой палитрой) или выше, с разрешением 800
× 480 пикселей или выше (800 × 600 пикселей или выше рекомендуется.)
Рекомендуемая конфигурация для Macintosh
• ОС: Mac OS 9.0~9.2.2/X (Версия 10.1~10.2.6)
* Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены
на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
* Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с
наращенными возможностями, если даже они соответствуют
перечисленным выше.
• ОЗУ: 64 Мбайт или больше
• ЖД: 50 Мбайт или больше свободного пространства на жестком диске
• USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном
исполнении компьютера
(Настоящий адаптер поддерживает высокоскоростной порт USB (на основе
USB 2.0).)
8-RU
PПримечания
• Нормальная работа обеспечивается не на всех компьютеров,
соответствующих рекомендуемой конфигурации.
• “SonicStage” не поддерживает Macintosh.
При использовании компьютера Macintosh невозможно передавать
музыкальные данные, защищенные авторскими правами.
PПримечание
Для защиты авторских прав работа оптического цифрового выхода
устройства, оснащенного последним, может быть ограничена во время
воспроизведения при помощи программных средств, прилагаемых к
комплекту.
Для Windows 2000/Windows XP
Для Windows 2000/Windows XP возникают нижеуказанные ограничения
при работе “SonicStage”.
• Установку следует осуществлять после входа как администратор.
Процедуру входа как администратор смотрите в руководстве,
прилагаемом к вашему компьютеру.
• При использовании программных средств следует войти как
администратор или квалифицированный пользователь.
• Нельзя вставлять или снимать CD-ROM-дисковод, во время работы
“SonicStage”. В противном случае могут потеряться ваши важные
данные.
• Windows 2000 может использоваться только профессиональной
редакции.
• NTFS-формат может использоваться только в случае, когда он
установлен в стандартном исполнении компьютера (когда он
установлен на заводе-изготовителе).
При использовании этого устройства на компьютере
с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000
При выполнении приведенных ниже операций бывают такие случаи, когда
это устройство не распознавается вашим компьютером с инсталляцией
Service Pack 3 системы Windows 2000:
1. Запуск системы Windows с включенным компьютером или ее
перезагрузка при подключении данного изделия к порту USB вашего
компьюбтера.
2. Отсоединение с присоединением кабеля USB, соединяющего
устройство с компьютером, после запуска Windows.
t Данное изделие не может далее распознаваться вашим
компьютером.
Если кабель USB не отсоединен, такие проблемы не возникают.
9-RU