Sony MSAC-US30 – страница 16

Инструкция к Зарядному Устройству Sony MSAC-US30

Gegevens beveiligen tegen wissen of

overschijven

Een "Memory Stick" is uitgerust met een schrijfbeveiligingsknopje

waarmee u de gegevens kunt beveiligen tegen per ongeluk wissen of

overschijven. (In heel enkele gevallen heeft een "Memory Stick" ("Memory

Stick Duo") geen schrijfbeveiligingsknopje. Met een dergelijke

onbeveiligde "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") zult u extra

voorzichtig moeten zijn om geen waardevolle gegevens per ongeluk te

wissen of te overschrijven.) Door dit knopje naar links of naar rechts te

schuiven zorgt u dat er wel of geen nieuwe gegevens op de "Memory

Stick" geschreven kunnen worden.

Schrijven mogelijk

In deze stand kunt u gegevens opnemen.

Schrijven geblokkeerd

Wanneer het knopje naar rechts geschoven staat, kunt u geen gegevens

op de "Memory Stick" vastleggen. De bestaande gegevens kunnen nog

wel gelezen worden, maar bijschrijven en wissen is niet mogelijk.

Snelheid voor lezen/schrijven van gegevens

De lees/schrijfsnelheid kan verschillen, afhankelijk van het type "Memory

Stick" en het apparaat waarin u die gebruikt.

42-NL

LOCK

LOCK LOCK

Onderkant van de "Memory Stick"

Schrijven

Schrijven

mogelijk

geblokkeerd

Voorzorgen bij het gebruik van de

"Memory Stick"

A

B

Aanbrengen van

een etiket

C

Opnemen, bewerken en wissen is niet mogelijk zolang

schrijfbeveiligingsknopje in de beveiligde "LOCK" stand staat. B

Gebruik een puntig voorwerp om het schrijfbeveiligingsknopje van de

"Memory Stick Duo" om te zetten. (Sommige typen "Memory Stick"

("Memory Stick Duo") zijn niet voorzien van een

schrijfbeveiligingsknopje.)

Verwijder nooit de "Memory Stick" terwijl het toegangslampje brandt

(terwijl er gegevens worden gelezen/bijgeschreven).

In de volgende gevallen kunnen de gegevens worden aangetast of

verloren gaan.

Als de "Memory Stick" wordt verwijderd of de stroomvoorziening van

dit apparaat wordt uitgeschakeld terwijl het toegangslampje brandt

(terwijl er gegevens worden gelezen/bijgeschreven).

Als u het apparaat gebruikt in een omgeving met veel elektrische

storing of statische elektriciteit.

Vergeet niet om uw belangrijke gegevens veilig te stellen. Sony

aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verloren gegevens.

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid als er gegevens verloren gaan of

er schade aan apparatuur ontstaat tijdens het gebruik van deze adapter.

Gegevens met een "MagicGate" auteursrechtbeveiliging zijn alleen vast te

leggen op een MagicGate compatibele "Memory Stick".

Plak nooit iets anders dan alleen het bijgeleverde etiket op een "Memory

Stick". C

Plak een etiket alleen in de daarvoor bestemde uitsparing. Zorg dat een

etiket nooit uitsteekt voorbij de randen van de "Memory Stick".

Wanneer u iets noteert op een "Memory Stick Duo", mag u er niet al te

hard op drukken.

43-NL

Voor het meenemen of bewaren van een "Memory Stick" bergt u die in

het bijbehorende doosje op.

Raak de aansluitcontacten niet aan met uw vingers of met enig metalen

voorwerp. A

Laat een "Memory Stick" niet vallen, zet er niets bovenop en ga er niet op

zitten of staan.

Probeer niet een "Memory Stick" te demonteren, te openen of aan te

passen.

Zorg dat een "Memory Stick" niet nat wordt.

Bewaar uw "Memory Stick" niet op plaatsen met:

Hitte, zoals vlakbij een warmtebron of in een auto die in de zon

geparkeerd staat

Directe zonnestraling

Plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen of dampen.

44-NL

Programma’s verwijderen (Uninstall)

– Bij gebruik van Windows 98SE/Windows Me –

1 Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start] menu en klik dan op

[Control Panel] (Configuratiescherm).

Het "Control Panel" (Configuratiescherm) verschijnt.

2 Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove Programs"

(Programma toevoegen/verwijderen).

Nu verschijnt het dialoogkader "Add/Remove Programs Properties"

(Eigenschappen voor programma toevoegen/verwijderen).

3 Kies het programma dat u wilt verwijderen ("SonicStage",

Memory Stick Formatter) uit de lijst met programma’s die

automatisch verwijderd kunnen worden en klik dan op de

[Add/Remove] (Toevoegen/Verwijderen) knop.

Het gekogen programma wordt dan verwijderd.

* Als u de "SonicStage" programmatuur wilt verwijderen, dient u dit te

doen in de onderstaande volgorde.

"SonicStage"

"Music Visualize Library"

"OpenMG Secure Module"

– Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP –

Meld u eerst aan als beheerder en volg dan de onderstaande aanwijzingen.

Nadere aanwijzingen over het aanmelden als beheerder vindt u in de

handleiding van uw computer.

1 In Windows 2000: Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start]

menu en klik dan op [Control Panel] (Configuratiescherm).

In Windows XP: Klik op [Control Panel] (Configuratiescherm)

in het [Start] menu.

Het "Control Panel" (Configuratiescherm) verschijnt.

45-NL

2 In Windows 2000: Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove

Programs" (Programma toevoegen/verwijderen).

In Windows XP: Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove

Programs" (Programma toevoegen/verwijderen)*.

Nu verschijnt het dialoogkader "Add/Remove Programs"

(Programma toevoegen/verwijderen).

3 Klik op "Change/Remove" (Veranderen/Verwijderen).

4 Kies het programma dat u wilt verwijderen ("SonicStage",

Memory Stick Formatter) uit de lijst met "Currently installed

programs" (Huidige geïnstalleerde programma’s) en klik dan

op de [Change/Remove] (Veranderen/Verwijderen) knop

([Change and Remove] in het geval van Windows XP).

Het gekozen programma wordt dan verwijderd.

* Als u de "SonicStage" programmatuur wilt verwijderen, dient u dit te

doen in de onderstaande volgorde.

"SonicStage"

"Music Visualize Library"

"OpenMG Secure Module"

46-NL

Verhelpen van storingen

Probleem

Oorzaak/oplossing

Het Memory Stick

Er is iets mis met de aansluitingen.

(uitneembaar medium)

t Zorg dat de aansluitingen in orde zijn

pictogram verschijnt niet.

(zie blz. 22).

Naast dit apparaat is er nog andere

apparatuur aangesloten op een USB-

aansluitbus van uw computer.

t Maak alle andere USB-apparatuur los,

zodat alleen dit apparaat aangesloten is.

Schakel dan de stroom uit en start uw

computer opnieuw op.

Het juiste stuurprogramma is niet

geïnstalleerd.

t Installeer het stuurprogramma vanaf de

bijgeleverde CD-ROM (zie blz. 15).

De "Memory Stick" is niet

Er is nog geen "Memory Stick" geplaatst.

toegankelijk vanuit de

t Plaats een "Memory Stick" in het

Verkenner of via Deze

apparaat.

computer.

Het toegangslampje

Waarschijnlijk zijn de aansluitcontacten

knippert wanneer er een

van de "Memory Stick" vuil.

"Memory Stick" wordt

t Controleer of de aansluitcontacten van

geplaatst.

de "Memory Stick" schoon zijn of er stof

of vuil aan kleeft.

Maak de aansluitcontacten schoon en

steek de "Memory Stick" opnieuw in.

Muziekgegevens zijn niet

Waarschijnlijk is de functie voor

meer via de computer weer

systeemherstel in Windows Me of

te geven.

Windows XP gebruikt (zie blz. 10).

t Als u een reservekopie van de

betreffende gegevens had gemaakt,

herstel die dan op uw computer.

Zie voor nadere bijzonderheden over

het veiligstellen van gegevens en

gebruik van een reservekopie de

beeldschermhulp van het "SonicStage"

programma.

47-NL

Beperkingen vanwege de

auteursrechtbeveiliging

Beperkingen die worden opgelegd door de

"OpenMG" auteursrecht-beveiligingstechniek

Het "SonicStage" programma gebruikt de door Sony ontwikkelde "OpenMG"

auteursrecht-beveiligingstechniek om ongeoorloofde distributie te

voorkomen. Om muziekgegevens die zijn beschermd door het auteursrecht

toch kunnen verwerken op een personal computer, gebruikt de "OpenMG"

auteursrecht-beveiliging een geavanceerde versleutelingstechniek die

voldoet aan de SDMI normen. Daarom dient u bij gebruik van het

programma rekening te houden met de volgende beperkingen.

•Muziekgegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf van uw computer

met behulp van het "SonicStage" programma kunnen niet worden

weergegeven via een andere computer, ook niet als ze daarnaar zijn

overgekopieerd.

•Muziekgegevens die van uw computer zijn overgebracht (uitgecheckt) naar

een MagicGate compatibele "Memory Stick" kunnen niet worden

weergegeven via een andere computer, ook niet als ze daarnaar zijn

overgekopieerd.

•Muziekgegevens die van uw computer zijn overgebracht (uitgecheckt) naar

een MagicGate compatibele "Memory Stick" kunnen niet worden

teruggebracht (ingecheckt) naar een andere computer dan alleen die

waarvan de gegevens oorspronkelijk zijn overgenomen.

•U kunt niet hetzelfde "SonicStage" programma installeren op meerdere

computers.

Als er speciale bepalingen of regels voor het gebruik zijn verbonden aan

bepaalde muziekgegevens, ter bescherming van de artiesten of

auteursrechthouders, kunt u alleen die handelingen verrichten die zijn

toegestaan onder de geldende regels. In het geval van muziekgegevens,

zoals die van muziek-CD’s, waarvoor geen vaste regels gelden, kunt u u

alleen die handelingen verrichten die zijn toegestaan onder de SDMI

basisnorm (Default Usage Rule). Volgens deze "Default Usage Rule" kan

een enkel stel muziekgegevens in totaal 3 maal worden uitgecheckt.

Volgens de eisen van de SDMI overeenkomst kan het "SonicStage"

programma geen muziekgegevens verwerken waarin

kopieerpreventiesignalen zijn opgenomen.

De huidige versie van het "SonicStage" programma is ontworpen op basis

van de SDMI overeenkomst. Er is een kans dat bepaalde functies die nu

deel uitmaken van het programma in de toekomst niet meer beschikbaar

zijn, als de SDMI voorschriften worden aangepast of uitgebreid. Daarom

zullen er latere versies van dit programma waar uitgebracht, om de

functionaliteit te handhaven onder de normen van de toekomst. Overigens

kunnen deze latere versies de gebruiker in rekening gebracht worden.

48-NL

Technische gegevens

Memory Stick USB lees/schrijfeenheid

Aansluit-interface: USB-aansluiting

Overdrachtsnelheid: maximaal 480 Mbps

Algemeen

Bedrijfsspanning 5 V gelijkstroom (geleverd via de USB-kabel)

Stroomverbruik Maximaal 500 mA (tijdens gebruik)

Maximaal 0,5 mA (met de computer in de

ruststand)

Buitenafmetingen Ca. 38 mm × 14 mm × 74,5 mm (breedte ×

hoogte × lengte)

Gewicht Ca. 30 g (zonder "Memory Stick")

Bedrijfsomstandigheden Temperatuur 0°C tot 40°C (zonder

vochtcondensatie)

Vochtigheidsgraad 20% tot 80% (zonder

vochtcondensatie)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder

kennisgeving.

Als u vragen of opmerkingen heeft over dit product, kunt u een bezoek brengen

aan onze klantenservice-website onder

http://www.sony.net/Products/mssupport/

Met vragen of opmerkingen over "OpenMG" kunt u terecht op de website onder

http://www.openmg.com/

49-NL

Sony Corporation

3-086-505-01 (1) ES

Memory Stick USB

Reader/Writer

Manual de instrucciones

MSAC-US30

Español

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de

instrucciones y consérvelo para futuras referencias.

Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la

transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a

conectar el cable USB.

2-ES

Program©2000-2003 Sony Corporation

Documentation©2003 Sony Corporation

“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,

“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”,

“Memory Stick PRO Duo” y son marcas comerciales de Sony

Corporation.

Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en

Estados Unidos y/u otros países.

MMX Pentium es marca comercial o registrada de Intel Corporation.

Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas comerciales o registradas de

Adobe Systems, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.

Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en

Estados Unidos y/u otros países.

Toadas las demás marcas comerciales o registradas pertenecen a sus

respectivos propietarios.

Además, en este manual no se mencionan “™” ni “®”.

Preste atención a los puntos siguientes cuando utilice esta unidad.

Si el cuerpo se ensucia, frótelo con un paño suave. No utilice nunca

bencina, alcohol, diluidor de pintura, ni otros disolventes. Esta unidad

podría deformarse o funcionar mal.

El contenido de datos no se compensará si la grabación o la reproducción

no se realiza debido algún mal funcionamiento como error del “Memory

Stick”.

Para evitar la grabación o el borrado de datos del “Memory Stick”, ponga

el mando de protección contra escritura de dicho “Memory Stick” en

“LOCK”.

zSugerencia

Con respecto a las instrucciones de operación detalladas consulte el contenido

(archivo PDF) del disco CD-ROM suministrado.

Cerciórese de leerlas antes de utilizar la unidad.

PNotas

La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al

“Memory Stick”. No extraiga nunca el “Memory Stick”, desconecte la

alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc., mientras la lámpara

de acceso esté encendida. Los datos del “Memory Stick” podrían

destruirse.

Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.

3-ES

Índice

Acerca del “Memory Stick”................................................................................. 5

Requisitos del sistema.......................................................................................... 7

Comprobación de los accesorios suministrados ............................................ 10

Aplicaciones suministradas .............................................................................. 11

Utilización del manual de instrucciones y la ayuda en línea....................... 12

Instalación del software en su PC .................................................................... 14

Instalación del software “SonicStage” (incluyendo “OpenMG”) en su PC

............................................................................................................................... 18

Conexión de esta unidad a su PC..................................................................... 21

Confirmación de las conexiones....................................................................... 23

Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) ............. 24

Copia en su PC de los datos de imágenes grabados en un

“Memory Stick” .................................................................................................. 27

Desconexión de la unidad de su PC ................................................................ 28

Forma de utilización (Cuando use un Macintosh) ........................................ 30

Acerca de “SonicStage” ..................................................................................... 31

Archivos de música compatibles con “SonicStage” ...................................... 33

Entrada/salida .................................................................................................... 35

Antes de utilizar “SonicStage” (Lea sin falta) ................................................ 36

Inicio de “SonicStage”........................................................................................ 38

Formateo (inicialización) de un “Memory Stick” .......................................... 39

Precauciones para la utilización de “Memory Stick” .................................... 41

Desinstalación (Borrado) del software ............................................................ 43

Solución de problemas....................................................................................... 45

Restricciones impuestas por la protección de los derechos de autor.......... 46

Especificaciones .................................................................................................. 47

4-ES

Acerca del “Memory Stick”

¿Qué es “Memory Stick”?

“Memory Stick” es una nueva generación de medio de almacenamiento en

circuito integrado, de tamaño ultra pequeño y muy ligero, que posee

mayor capacidad de almacenamiento que los disquetes. Este medio puede

utilizarse no solamente para transferir datos entre productos compatibles

con “Memory Stick”, sino también como medio de almacenamiento

externo extraíble para el almacenamiento de datos.

El “Memory Stick” está disponible en tamaño estándar y en un tamaño

menor que se denomina “Memory Stick Duo”. Cuando se inserte un

“Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo, el tamaño

del mismo se convertirá en el de un “Memory Stick” estándar para poder

utilizarse con productos compatibles con el “Memory Stick” de tamaño

estándar.

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse

con esta unidad

* Existen cinco tipos de “Memory Stick” disponibles para satisfacer sus

necesidades.

“Memory Stick PRO”

Este tipo de “Memory Stick” solamente podrá utilizarse con productos

compatibles con “Memory Stick PRO”, y los medios se caracterizan por

una tecnología incorporada de protección de derechos de autor

(“MagicGate”). (Usted necesitará programas de aplicación compatibles

con la tecnología de protección de derechos de autor para utilizar dicha

tecnología de “Memory Stick PRO” con esta unidad.)

“Memory Stick”

“Memory Stick” que permite grabar cualquier tipo de datos con la

excepción de los que requieran la tecnología de protección de derechos de

autor (“MagicGate”).

“Memory Stick Duo” (MagicGate/compatible con

transferencia a alta velocidad)

“Memory Stick Duo” es un “Memory Stick” con tecnología de protección

de derechos de autor “Magic Gate”, y permite la transferencia de datos a

gran velocidad. Usted podrá utilizar esta unidad con dispositivos

compatibles con “Memory Stick” y “Memory Stick PRO”. (La velocidad

de transferencia variará dependiendo del dispositivo compatible con

“Memory Stick” utilizado.)

5-ES

“Memory Stick (con función de selección de memoria)

Éste es un “Memory Stick” que contiene más de una memoria (128MB). El

selector de memoria de la parte posterior del “Memory Stick” le permitirá

seleccionar la memoria más adecuada para el uso que pretenda darle.

Usted no podrá utilizar diferentes memorias al mismo tiempo ni en

sucesión.

“MagicGate Memory Stick”

Éste es un “Memory Stick” que se caracteriza por su tecnología

incorporada de protección de derechos de autor (“MagicGate”)

¿Qué es “MagicGate”?

“MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor que

funcionará cuando exista tanto en el “Memory Stick” como en el producto en el

que se utilice el medio. Entre los dispositivos equipados con “MagicGate” (esta

unidad, etc.) y el “Memory Stick” se realizará la autentificación “Do you comply

with “MagicGate”? ” (¿Está usted de acuerdo con “MagicGate”?). Después de la

autentificación se realizará el cifrado. Los datos con protección de derechos de

autor no podrán reproducirse en dispositivos que no estén certificados para ello.

La música y otros datos que requieran la protección de derechos de autor

podrán grabar y reproducirse utilizando una combinación de un MagicGate

compatible con “Memory Stick” y un equipo compatible con “MagicGate”,

como esta unidad. En un solo “Memory Stick” podrán grabarse diferentes tipos

de datos. Por ejemplo, será posible grabar datos de imágenes en la sección vacía

restante de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga datos

de música.

Utilización de un MagicGate compatible con

“Memory Stick”

PNotas

Los datos transferidos (de salida) de “SonicStage” a un MagicGate compatible

con “Memory Stick” se recolectan en una carpeta denominada “Hifi folder”.

No edite la carpeta “Hifi folder” utilizando ningún tipo de aplicación que no

sea “SonicStage”, como el explorador, etc. Los datos editados con otras

aplicaciones no podrán reproducir ni transferirse. Sony no se hará

responsable por la pérdida de datos producida en caso de haberse editado.

El formateo de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga

datos hará que se borren todos los datos, incluyendo los de música. Tenga

cuidado de no borrar accidentalmente datos importantes. Sony no se hará

responsable por la pérdida de datos debida al formateo.

Lo que usted grabe es para disfrute personal solamente. Las leyes sobre

derechos de autor prohíben otras formas de utilización sin el permiso del

propietario de tales derechos de autor.

Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en

caso de impedimento de la descarga de material grabado, o de que los datos

de música se corrompan o borren debido al mal funcionamiento de esta

unidad o del “Memory Stick”.

“SonicStage” Ver. 1.5 no es compatible con “Memory Stick PRO”.

6-ES

Requisitos del sistema

Entorno recomendado para Windows

OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows

Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional

(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional Edition

(Windows XP)

* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados

en su PC al salir de fábrica.

* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados

incluso aunque sean los mencionados arriba.

CPU: Procesador MMX Pentium II de 400 MHz o más rápido

(Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más rápido.)

RAM: 64 MB o más

Espacio de disco duro disponible: 100 MB o más

(Es posible que se requiera más espacio de disco dependiendo de la

versión de Windows que esté utilizando. También se requerirá más

espacio para manejar datos de música.)

Unidad de disco CD-ROM

Tarjeta de sonido (Para utilizar “SonicStage” se necesitará una tarjeta de

sonido.)

Toma USB como equipo estándar

(Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)

Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 píxeles o más

(Se recomiendan 800 × 600 píxeles o más.)

Entorno recomendado para Macintosh

OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.6)

* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados

en su PC al salir de fábrica.

* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados

incluso aunque sean los mencionados arriba.

RAM: 64 MB o más

Disco duro: Espacio disponible de 50 MB o más

Toma USB como equipo estándar

(Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)

PNotas

La operación no se garantiza para todos los PC incluso aunque estén de

acuerdo con el entorno mencionado.

“SonicStage” no es compatible con Macintosh.

Si está utilizando un Macintosh, no podrá transferir datos de música que

requieran la protección de derechos de autor.

7-ES

PNota

Para proteger los derechos de autor, la salida digital óptica de un equipo

provisto de salida digital óptica puede estar restringida durante la reproducción

utilizando el software suministrado.

Si utiliza Windows 2000/Windows XP

Cuando ejecute “SonicStage” con Windows 2000/Windows XP, se aplicarán las

restricciones siguientes.

La instalación deberá realizarse después de haber iniciado la sesión como

Administrator.

Con respecto a cómo iniciar la sesión utilizando la cuenta de Administrator,

consulte el manual suministrado con su PC.

Cuando utilice el software, inicie la sesión como Administrator o Power User.

No inserte ni extraiga una unidad de CD-ROM mientras esté ejecutándose

“SonicStage”. Sus datos importantes podrían perderse.

Solamente podrá utilizarse la edición Professional de Windows 2000.

El formato NTFS solamente podrá utilizarse con instalación estándar

(instalación realizada en la fábrica).

Cuando utilice esta unidad con un PC con

Service Pack 3 de Windows 2000 instalado

La ejecución de las operaciones siguientes puede hacer que la unidad no

sea reconocida por su PC cuando la utilice con un PC con Service Pack 3 de

Windows 2000 instalado:

1. El inicio de Windows con su PC o el reinicio mientras los productos en

cuestión estén conectados a un puerto USB de su PC.

2. La conexión y desconexión del cable USB que esté conectando la unidad

y su PC después de haber iniciado Windows.

t Los productos en cuestión dejarán de ser reconocidos por su PC.

Si no desconecta el cable USB, no sucederán estos problemas.

Para evitar estos problemas

Antes de iniciar o reiniciar Windows en su PC, desconecte los cables USB

que estén conectando los productos en cuestión y su PC.

8-ES

Acerca de System Restore (restauración del sistema) y

Windows XP/Windows Me

Cuando utilice Windows XP o Windows Me, la ejecución del elemento

“System Restore” (Restaurar sistema) de las herramientas del sistema puede

imposibilitar la reproducción de las canciones gestionadas por “SonicStage”.

Por lo tanto, cerciórese de hacer una copia de seguridad de los datos de

canciones gestionados por “SonicStage” antes de ejecutar “System Restore”.

Después de haber ejecutado “System Restore”, la copia de seguridad de los

datos podrá restablecerse y será posible volver a reproducir las canciones

gestionadas por “SonicStage”.

Con respecto a la forma de realizar la copia de seguridad, consulte la

información de Help (Ayuda) para “SonicStage”.

PNota

Si la reproducción de datos de canciones se ve impedida después de la ejecución

de “System Restore”, aparecerá un diálogo de error. En este caso, siga las

instrucciones visualizadas en la pantalla.

9-ES

Comprobación de los accesorios

suministrados

Lector/escritor USB de Memory Stick (1)

PNota (Tamaño estándar del “Memory Stick”/tamaño de la ranura

compatible con Duo)

Usted podrá utilizar ambos tamaños de “Memory Stick” y de “Memory

Stick Duo” en la misma ranura. (No podrá utilizar ambos tamaños de

“Memory Stick” al mismo tiempo.) Cuando utilice los tamaños de “Memory

Stick Duo”, no fije el adaptador para Memory Stick Duo.

No inserte dos o más “Memory Stick” en la ranura al mismo tiempo, ni

inserte el “Memory Stick” en sentido puesto. Esto podría causar el mal

funcionamiento de esta unidad.

Cable USB especial de 1,0 m (1)

CD-ROM para Windows (MSAC-US30) (1)

PNota

Seleccione el CD-ROM que contenga el idioma que usted prefiera para instalar

“SonicStage”.

* El CD-ROM contiene los programas de software siguientes:

Device Driver Software

“SonicStage” Ver. 1.5

Memory Stick Formatter Ver. 2.1

Manual de instrucciones (archivo PDF)

Los datos del manual de instrucciones de esta unidad (archivo PDF)

están en MSAC-US30Manual_SPA.pdf

Manual de instrucciones de esta unidad (1)

10-ES

Aplicaciones suministradas

El CD-ROM para Windows suministrado contiene los programas de

software siguientes.

Controlador de dispositivos (Windows)

Este controlador deberá instalarse para utilizar esta unidad con un PC que

funcione con Windows.

Con respecto a cómo instalar el software del controlador, consulte la

página 14.

“SonicStage” Ver. 1.5 (Windows)

“SonicStage” es un software completo para disfrutar de música. Con

“SonicStage”, usted podrá disfrutar escuchando fuentes de música, tales

como discos CD de música, etc., o podrá importar música en el disco duro

de su PC para administrar completamente su colección. Además, los datos

de música importados en el disco duro de su PC podrán transferirse

también a un MagicGate compatible con “Memory Stick” para poder

disfrutar fuera del entorno del PC.

PNotas

“SonicStage” no es compatible con Macintosh.

Este software no es compatible con al escritura de datos de música en medios

de CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la pérdida de datos

resultante de tal operación.

“SonicStage” Ver. 1.5 no es compatible con “Memory Stick PRO”.

Memory Stick Formatter Ver. 2.1 (Windows)

Éste es un programa de software para formatear (inicializar) “Memory

Stick”. El formateo borrará todos los datos grabados en el “Memory

Stick”. Para mantener la compatibilidad de un “Memory Stick” cuando se

utilice con productos compatibles, utilice siempre este software cuando

formatee el “Memory Stick” en esta unidad.

PNota

El formateo de un “Memory Stick” en el que haya datos grabados, borrará todos

los datos existentes. Tenga cuidado de no borrar erróneamente datos

importantes.

11-ES