Sony MSAC-US30 – страница 16
Инструкция к Зарядному Устройству Sony MSAC-US30
Gegevens beveiligen tegen wissen of
overschijven
Een "Memory Stick" is uitgerust met een schrijfbeveiligingsknopje
waarmee u de gegevens kunt beveiligen tegen per ongeluk wissen of
overschijven. (In heel enkele gevallen heeft een "Memory Stick" ("Memory
Stick Duo") geen schrijfbeveiligingsknopje. Met een dergelijke
onbeveiligde "Memory Stick" ("Memory Stick Duo") zult u extra
voorzichtig moeten zijn om geen waardevolle gegevens per ongeluk te
wissen of te overschrijven.) Door dit knopje naar links of naar rechts te
schuiven zorgt u dat er wel of geen nieuwe gegevens op de "Memory
Stick" geschreven kunnen worden.
•Schrijven mogelijk
In deze stand kunt u gegevens opnemen.
•Schrijven geblokkeerd
Wanneer het knopje naar rechts geschoven staat, kunt u geen gegevens
op de "Memory Stick" vastleggen. De bestaande gegevens kunnen nog
wel gelezen worden, maar bijschrijven en wissen is niet mogelijk.
Snelheid voor lezen/schrijven van gegevens
De lees/schrijfsnelheid kan verschillen, afhankelijk van het type "Memory
Stick" en het apparaat waarin u die gebruikt.
42-NL
LOCK
LOCK LOCK
Onderkant van de "Memory Stick"
Schrijven
Schrijven
mogelijk
geblokkeerd
Voorzorgen bij het gebruik van de
"Memory Stick"
A
B
Aanbrengen van
een etiket
C
•Opnemen, bewerken en wissen is niet mogelijk zolang
schrijfbeveiligingsknopje in de beveiligde "LOCK" stand staat. B
•Gebruik een puntig voorwerp om het schrijfbeveiligingsknopje van de
"Memory Stick Duo" om te zetten. (Sommige typen "Memory Stick"
("Memory Stick Duo") zijn niet voorzien van een
schrijfbeveiligingsknopje.)
•Verwijder nooit de "Memory Stick" terwijl het toegangslampje brandt
(terwijl er gegevens worden gelezen/bijgeschreven).
•In de volgende gevallen kunnen de gegevens worden aangetast of
verloren gaan.
– Als de "Memory Stick" wordt verwijderd of de stroomvoorziening van
dit apparaat wordt uitgeschakeld terwijl het toegangslampje brandt
(terwijl er gegevens worden gelezen/bijgeschreven).
– Als u het apparaat gebruikt in een omgeving met veel elektrische
storing of statische elektriciteit.
•Vergeet niet om uw belangrijke gegevens veilig te stellen. Sony
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verloren gegevens.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid als er gegevens verloren gaan of
er schade aan apparatuur ontstaat tijdens het gebruik van deze adapter.
•Gegevens met een "MagicGate" auteursrechtbeveiliging zijn alleen vast te
leggen op een MagicGate compatibele "Memory Stick".
•Plak nooit iets anders dan alleen het bijgeleverde etiket op een "Memory
Stick". C
•Plak een etiket alleen in de daarvoor bestemde uitsparing. Zorg dat een
etiket nooit uitsteekt voorbij de randen van de "Memory Stick".
•Wanneer u iets noteert op een "Memory Stick Duo", mag u er niet al te
hard op drukken.
43-NL
•Voor het meenemen of bewaren van een "Memory Stick" bergt u die in
het bijbehorende doosje op.
•Raak de aansluitcontacten niet aan met uw vingers of met enig metalen
voorwerp. A
•Laat een "Memory Stick" niet vallen, zet er niets bovenop en ga er niet op
zitten of staan.
•Probeer niet een "Memory Stick" te demonteren, te openen of aan te
passen.
•Zorg dat een "Memory Stick" niet nat wordt.
•Bewaar uw "Memory Stick" niet op plaatsen met:
– Hitte, zoals vlakbij een warmtebron of in een auto die in de zon
geparkeerd staat
– Directe zonnestraling
– Plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen of dampen.
44-NL
Programma’s verwijderen (Uninstall)
– Bij gebruik van Windows 98SE/Windows Me –
1 Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start] menu en klik dan op
[Control Panel] (Configuratiescherm).
Het "Control Panel" (Configuratiescherm) verschijnt.
2 Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove Programs"
(Programma toevoegen/verwijderen).
Nu verschijnt het dialoogkader "Add/Remove Programs Properties"
(Eigenschappen voor programma toevoegen/verwijderen).
3 Kies het programma dat u wilt verwijderen ("SonicStage",
Memory Stick Formatter) uit de lijst met programma’s die
automatisch verwijderd kunnen worden en klik dan op de
[Add/Remove] (Toevoegen/Verwijderen) knop.
Het gekogen programma wordt dan verwijderd.
* Als u de "SonicStage" programmatuur wilt verwijderen, dient u dit te
doen in de onderstaande volgorde.
"SonicStage"
"Music Visualize Library"
"OpenMG Secure Module"
– Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP –
Meld u eerst aan als beheerder en volg dan de onderstaande aanwijzingen.
Nadere aanwijzingen over het aanmelden als beheerder vindt u in de
handleiding van uw computer.
1 In Windows 2000: Kies [Settings] (Instellingen) in het [Start]
menu en klik dan op [Control Panel] (Configuratiescherm).
In Windows XP: Klik op [Control Panel] (Configuratiescherm)
in het [Start] menu.
Het "Control Panel" (Configuratiescherm) verschijnt.
45-NL
2 In Windows 2000: Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove
Programs" (Programma toevoegen/verwijderen).
In Windows XP: Dubbelklik op het pictogram "Add/Remove
Programs" (Programma toevoegen/verwijderen)*.
Nu verschijnt het dialoogkader "Add/Remove Programs"
(Programma toevoegen/verwijderen).
3 Klik op "Change/Remove" (Veranderen/Verwijderen).
4 Kies het programma dat u wilt verwijderen ("SonicStage",
Memory Stick Formatter) uit de lijst met "Currently installed
programs" (Huidige geïnstalleerde programma’s) en klik dan
op de [Change/Remove] (Veranderen/Verwijderen) knop
([Change and Remove] in het geval van Windows XP).
Het gekozen programma wordt dan verwijderd.
* Als u de "SonicStage" programmatuur wilt verwijderen, dient u dit te
doen in de onderstaande volgorde.
"SonicStage"
"Music Visualize Library"
"OpenMG Secure Module"
46-NL
Verhelpen van storingen
Probleem
Oorzaak/oplossing
Het Memory Stick
•Er is iets mis met de aansluitingen.
(uitneembaar medium)
t Zorg dat de aansluitingen in orde zijn
pictogram verschijnt niet.
(zie blz. 22).
•Naast dit apparaat is er nog andere
apparatuur aangesloten op een USB-
aansluitbus van uw computer.
t Maak alle andere USB-apparatuur los,
zodat alleen dit apparaat aangesloten is.
Schakel dan de stroom uit en start uw
computer opnieuw op.
•Het juiste stuurprogramma is niet
geïnstalleerd.
t Installeer het stuurprogramma vanaf de
bijgeleverde CD-ROM (zie blz. 15).
De "Memory Stick" is niet
•Er is nog geen "Memory Stick" geplaatst.
toegankelijk vanuit de
t Plaats een "Memory Stick" in het
Verkenner of via Deze
apparaat.
computer.
Het toegangslampje
•Waarschijnlijk zijn de aansluitcontacten
knippert wanneer er een
van de "Memory Stick" vuil.
"Memory Stick" wordt
t Controleer of de aansluitcontacten van
geplaatst.
de "Memory Stick" schoon zijn of er stof
of vuil aan kleeft.
Maak de aansluitcontacten schoon en
steek de "Memory Stick" opnieuw in.
Muziekgegevens zijn niet
•Waarschijnlijk is de functie voor
meer via de computer weer
systeemherstel in Windows Me of
te geven.
Windows XP gebruikt (zie blz. 10).
t Als u een reservekopie van de
betreffende gegevens had gemaakt,
herstel die dan op uw computer.
Zie voor nadere bijzonderheden over
het veiligstellen van gegevens en
gebruik van een reservekopie de
beeldschermhulp van het "SonicStage"
programma.
47-NL
Beperkingen vanwege de
auteursrechtbeveiliging
Beperkingen die worden opgelegd door de
"OpenMG" auteursrecht-beveiligingstechniek
Het "SonicStage" programma gebruikt de door Sony ontwikkelde "OpenMG"
auteursrecht-beveiligingstechniek om ongeoorloofde distributie te
voorkomen. Om muziekgegevens die zijn beschermd door het auteursrecht
toch kunnen verwerken op een personal computer, gebruikt de "OpenMG"
auteursrecht-beveiliging een geavanceerde versleutelingstechniek die
voldoet aan de SDMI normen. Daarom dient u bij gebruik van het
programma rekening te houden met de volgende beperkingen.
•Muziekgegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf van uw computer
met behulp van het "SonicStage" programma kunnen niet worden
weergegeven via een andere computer, ook niet als ze daarnaar zijn
overgekopieerd.
•Muziekgegevens die van uw computer zijn overgebracht (uitgecheckt) naar
een MagicGate compatibele "Memory Stick" kunnen niet worden
weergegeven via een andere computer, ook niet als ze daarnaar zijn
overgekopieerd.
•Muziekgegevens die van uw computer zijn overgebracht (uitgecheckt) naar
een MagicGate compatibele "Memory Stick" kunnen niet worden
teruggebracht (ingecheckt) naar een andere computer dan alleen die
waarvan de gegevens oorspronkelijk zijn overgenomen.
•U kunt niet hetzelfde "SonicStage" programma installeren op meerdere
computers.
•Als er speciale bepalingen of regels voor het gebruik zijn verbonden aan
bepaalde muziekgegevens, ter bescherming van de artiesten of
auteursrechthouders, kunt u alleen die handelingen verrichten die zijn
toegestaan onder de geldende regels. In het geval van muziekgegevens,
zoals die van muziek-CD’s, waarvoor geen vaste regels gelden, kunt u u
alleen die handelingen verrichten die zijn toegestaan onder de SDMI
basisnorm (Default Usage Rule). Volgens deze "Default Usage Rule" kan
een enkel stel muziekgegevens in totaal 3 maal worden uitgecheckt.
•Volgens de eisen van de SDMI overeenkomst kan het "SonicStage"
programma geen muziekgegevens verwerken waarin
kopieerpreventiesignalen zijn opgenomen.
•De huidige versie van het "SonicStage" programma is ontworpen op basis
van de SDMI overeenkomst. Er is een kans dat bepaalde functies die nu
deel uitmaken van het programma in de toekomst niet meer beschikbaar
zijn, als de SDMI voorschriften worden aangepast of uitgebreid. Daarom
zullen er latere versies van dit programma waar uitgebracht, om de
functionaliteit te handhaven onder de normen van de toekomst. Overigens
kunnen deze latere versies de gebruiker in rekening gebracht worden.
48-NL
Technische gegevens
Memory Stick USB lees/schrijfeenheid
Aansluit-interface: USB-aansluiting
Overdrachtsnelheid: maximaal 480 Mbps
Algemeen
Bedrijfsspanning 5 V gelijkstroom (geleverd via de USB-kabel)
Stroomverbruik Maximaal 500 mA (tijdens gebruik)
Maximaal 0,5 mA (met de computer in de
ruststand)
Buitenafmetingen Ca. 38 mm × 14 mm × 74,5 mm (breedte ×
hoogte × lengte)
Gewicht Ca. 30 g (zonder "Memory Stick")
Bedrijfsomstandigheden Temperatuur 0°C tot 40°C (zonder
vochtcondensatie)
Vochtigheidsgraad 20% tot 80% (zonder
vochtcondensatie)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Als u vragen of opmerkingen heeft over dit product, kunt u een bezoek brengen
aan onze klantenservice-website onder
http://www.sony.net/Products/mssupport/
Met vragen of opmerkingen over "OpenMG" kunt u terecht op de website onder
http://www.openmg.com/
49-NL
Sony Corporation
3-086-505-01 (1) ES
Memory Stick USB
Reader/Writer
Manual de instrucciones
MSAC-US30
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la
transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a
conectar el cable USB.
2-ES
Program©2000-2003 Sony Corporation
Documentation©2003 Sony Corporation
•“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”,
“Memory Stick PRO Duo” y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
•Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
•MMX Pentium es marca comercial o registrada de Intel Corporation.
•Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas comerciales o registradas de
Adobe Systems, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
•Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en
Estados Unidos y/u otros países.
•Toadas las demás marcas comerciales o registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Además, en este manual no se mencionan “™” ni “®”.
Preste atención a los puntos siguientes cuando utilice esta unidad.
•Si el cuerpo se ensucia, frótelo con un paño suave. No utilice nunca
bencina, alcohol, diluidor de pintura, ni otros disolventes. Esta unidad
podría deformarse o funcionar mal.
•El contenido de datos no se compensará si la grabación o la reproducción
no se realiza debido algún mal funcionamiento como error del “Memory
Stick”.
•Para evitar la grabación o el borrado de datos del “Memory Stick”, ponga
el mando de protección contra escritura de dicho “Memory Stick” en
“LOCK”.
zSugerencia
Con respecto a las instrucciones de operación detalladas consulte el contenido
(archivo PDF) del disco CD-ROM suministrado.
Cerciórese de leerlas antes de utilizar la unidad.
PNotas
•La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al
“Memory Stick”. No extraiga nunca el “Memory Stick”, desconecte la
alimentación de su PC, ni desenchufe el cable USB, etc., mientras la lámpara
de acceso esté encendida. Los datos del “Memory Stick” podrían
destruirse.
•Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.
3-ES
Índice
Acerca del “Memory Stick”................................................................................. 5
Requisitos del sistema.......................................................................................... 7
Comprobación de los accesorios suministrados ............................................ 10
Aplicaciones suministradas .............................................................................. 11
Utilización del manual de instrucciones y la ayuda en línea....................... 12
Instalación del software en su PC .................................................................... 14
Instalación del software “SonicStage” (incluyendo “OpenMG”) en su PC
............................................................................................................................... 18
Conexión de esta unidad a su PC..................................................................... 21
Confirmación de las conexiones....................................................................... 23
Cuando no se indique el disco extraíble (icono de Memory Stick) ............. 24
Copia en su PC de los datos de imágenes grabados en un
“Memory Stick” .................................................................................................. 27
Desconexión de la unidad de su PC ................................................................ 28
Forma de utilización (Cuando use un Macintosh) ........................................ 30
Acerca de “SonicStage” ..................................................................................... 31
Archivos de música compatibles con “SonicStage” ...................................... 33
Entrada/salida .................................................................................................... 35
Antes de utilizar “SonicStage” (Lea sin falta) ................................................ 36
Inicio de “SonicStage”........................................................................................ 38
Formateo (inicialización) de un “Memory Stick” .......................................... 39
Precauciones para la utilización de “Memory Stick” .................................... 41
Desinstalación (Borrado) del software ............................................................ 43
Solución de problemas....................................................................................... 45
Restricciones impuestas por la protección de los derechos de autor.......... 46
Especificaciones .................................................................................................. 47
4-ES
Acerca del “Memory Stick”
¿Qué es “Memory Stick”?
“Memory Stick” es una nueva generación de medio de almacenamiento en
circuito integrado, de tamaño ultra pequeño y muy ligero, que posee
mayor capacidad de almacenamiento que los disquetes. Este medio puede
utilizarse no solamente para transferir datos entre productos compatibles
con “Memory Stick”, sino también como medio de almacenamiento
externo extraíble para el almacenamiento de datos.
El “Memory Stick” está disponible en tamaño estándar y en un tamaño
menor que se denomina “Memory Stick Duo”. Cuando se inserte un
“Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo, el tamaño
del mismo se convertirá en el de un “Memory Stick” estándar para poder
utilizarse con productos compatibles con el “Memory Stick” de tamaño
estándar.
Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse
con esta unidad
* Existen cinco tipos de “Memory Stick” disponibles para satisfacer sus
necesidades.
“Memory Stick PRO”
Este tipo de “Memory Stick” solamente podrá utilizarse con productos
compatibles con “Memory Stick PRO”, y los medios se caracterizan por
una tecnología incorporada de protección de derechos de autor
(“MagicGate”). (Usted necesitará programas de aplicación compatibles
con la tecnología de protección de derechos de autor para utilizar dicha
tecnología de “Memory Stick PRO” con esta unidad.)
“Memory Stick”
“Memory Stick” que permite grabar cualquier tipo de datos con la
excepción de los que requieran la tecnología de protección de derechos de
autor (“MagicGate”).
“Memory Stick Duo” (MagicGate/compatible con
transferencia a alta velocidad)
“Memory Stick Duo” es un “Memory Stick” con tecnología de protección
de derechos de autor “Magic Gate”, y permite la transferencia de datos a
gran velocidad. Usted podrá utilizar esta unidad con dispositivos
compatibles con “Memory Stick” y “Memory Stick PRO”. (La velocidad
de transferencia variará dependiendo del dispositivo compatible con
“Memory Stick” utilizado.)
5-ES
“Memory Stick (con función de selección de memoria)
Éste es un “Memory Stick” que contiene más de una memoria (128MB). El
selector de memoria de la parte posterior del “Memory Stick” le permitirá
seleccionar la memoria más adecuada para el uso que pretenda darle.
Usted no podrá utilizar diferentes memorias al mismo tiempo ni en
sucesión.
“MagicGate Memory Stick”
Éste es un “Memory Stick” que se caracteriza por su tecnología
incorporada de protección de derechos de autor (“MagicGate”)
¿Qué es “MagicGate”?
“MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor que
funcionará cuando exista tanto en el “Memory Stick” como en el producto en el
que se utilice el medio. Entre los dispositivos equipados con “MagicGate” (esta
unidad, etc.) y el “Memory Stick” se realizará la autentificación “Do you comply
with “MagicGate”? ” (¿Está usted de acuerdo con “MagicGate”?). Después de la
autentificación se realizará el cifrado. Los datos con protección de derechos de
autor no podrán reproducirse en dispositivos que no estén certificados para ello.
La música y otros datos que requieran la protección de derechos de autor
podrán grabar y reproducirse utilizando una combinación de un MagicGate
compatible con “Memory Stick” y un equipo compatible con “MagicGate”,
como esta unidad. En un solo “Memory Stick” podrán grabarse diferentes tipos
de datos. Por ejemplo, será posible grabar datos de imágenes en la sección vacía
restante de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga datos
de música.
Utilización de un MagicGate compatible con
“Memory Stick”
PNotas
•Los datos transferidos (de salida) de “SonicStage” a un MagicGate compatible
con “Memory Stick” se recolectan en una carpeta denominada “Hifi folder”.
No edite la carpeta “Hifi folder” utilizando ningún tipo de aplicación que no
sea “SonicStage”, como el explorador, etc. Los datos editados con otras
aplicaciones no podrán reproducir ni transferirse. Sony no se hará
responsable por la pérdida de datos producida en caso de haberse editado.
•El formateo de un MagicGate compatible con “Memory Stick” que contenga
datos hará que se borren todos los datos, incluyendo los de música. Tenga
cuidado de no borrar accidentalmente datos importantes. Sony no se hará
responsable por la pérdida de datos debida al formateo.
•Lo que usted grabe es para disfrute personal solamente. Las leyes sobre
derechos de autor prohíben otras formas de utilización sin el permiso del
propietario de tales derechos de autor.
•Sony no se hará responsable en ningún caso por el contenido de los datos en
caso de impedimento de la descarga de material grabado, o de que los datos
de música se corrompan o borren debido al mal funcionamiento de esta
unidad o del “Memory Stick”.
•“SonicStage” Ver. 1.5 no es compatible con “Memory Stick PRO”.
6-ES
Requisitos del sistema
Entorno recomendado para Windows
•OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional Edition
(Windows XP)
* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
•CPU: Procesador MMX Pentium II de 400 MHz o más rápido
(Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más rápido.)
•RAM: 64 MB o más
•Espacio de disco duro disponible: 100 MB o más
(Es posible que se requiera más espacio de disco dependiendo de la
versión de Windows que esté utilizando. También se requerirá más
espacio para manejar datos de música.)
•Unidad de disco CD-ROM
•Tarjeta de sonido (Para utilizar “SonicStage” se necesitará una tarjeta de
sonido.)
•Toma USB como equipo estándar
(Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)
•Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 píxeles o más
(Se recomiendan 800 × 600 píxeles o más.)
Entorno recomendado para Macintosh
•OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.6)
* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
•RAM: 64 MB o más
•Disco duro: Espacio disponible de 50 MB o más
•Toma USB como equipo estándar
(Esta unidad soporta la alta velocidad de USB (basada en USB 2.0).)
PNotas
•La operación no se garantiza para todos los PC incluso aunque estén de
acuerdo con el entorno mencionado.
•“SonicStage” no es compatible con Macintosh.
Si está utilizando un Macintosh, no podrá transferir datos de música que
requieran la protección de derechos de autor.
7-ES
PNota
Para proteger los derechos de autor, la salida digital óptica de un equipo
provisto de salida digital óptica puede estar restringida durante la reproducción
utilizando el software suministrado.
Si utiliza Windows 2000/Windows XP
Cuando ejecute “SonicStage” con Windows 2000/Windows XP, se aplicarán las
restricciones siguientes.
•La instalación deberá realizarse después de haber iniciado la sesión como
Administrator.
Con respecto a cómo iniciar la sesión utilizando la cuenta de Administrator,
consulte el manual suministrado con su PC.
•Cuando utilice el software, inicie la sesión como Administrator o Power User.
•No inserte ni extraiga una unidad de CD-ROM mientras esté ejecutándose
“SonicStage”. Sus datos importantes podrían perderse.
•Solamente podrá utilizarse la edición Professional de Windows 2000.
•El formato NTFS solamente podrá utilizarse con instalación estándar
(instalación realizada en la fábrica).
Cuando utilice esta unidad con un PC con
Service Pack 3 de Windows 2000 instalado
La ejecución de las operaciones siguientes puede hacer que la unidad no
sea reconocida por su PC cuando la utilice con un PC con Service Pack 3 de
Windows 2000 instalado:
1. El inicio de Windows con su PC o el reinicio mientras los productos en
cuestión estén conectados a un puerto USB de su PC.
2. La conexión y desconexión del cable USB que esté conectando la unidad
y su PC después de haber iniciado Windows.
t Los productos en cuestión dejarán de ser reconocidos por su PC.
Si no desconecta el cable USB, no sucederán estos problemas.
Para evitar estos problemas
Antes de iniciar o reiniciar Windows en su PC, desconecte los cables USB
que estén conectando los productos en cuestión y su PC.
8-ES
Acerca de System Restore (restauración del sistema) y
Windows XP/Windows Me
Cuando utilice Windows XP o Windows Me, la ejecución del elemento
“System Restore” (Restaurar sistema) de las herramientas del sistema puede
imposibilitar la reproducción de las canciones gestionadas por “SonicStage”.
Por lo tanto, cerciórese de hacer una copia de seguridad de los datos de
canciones gestionados por “SonicStage” antes de ejecutar “System Restore”.
Después de haber ejecutado “System Restore”, la copia de seguridad de los
datos podrá restablecerse y será posible volver a reproducir las canciones
gestionadas por “SonicStage”.
Con respecto a la forma de realizar la copia de seguridad, consulte la
información de Help (Ayuda) para “SonicStage”.
PNota
Si la reproducción de datos de canciones se ve impedida después de la ejecución
de “System Restore”, aparecerá un diálogo de error. En este caso, siga las
instrucciones visualizadas en la pantalla.
9-ES
Comprobación de los accesorios
suministrados
• Lector/escritor USB de Memory Stick (1)
PNota (Tamaño estándar del “Memory Stick”/tamaño de la ranura
compatible con Duo)
Usted podrá utilizar ambos tamaños de “Memory Stick” y de “Memory
Stick Duo” en la misma ranura. (No podrá utilizar ambos tamaños de
“Memory Stick” al mismo tiempo.) Cuando utilice los tamaños de “Memory
Stick Duo”, no fije el adaptador para Memory Stick Duo.
No inserte dos o más “Memory Stick” en la ranura al mismo tiempo, ni
inserte el “Memory Stick” en sentido puesto. Esto podría causar el mal
funcionamiento de esta unidad.
• Cable USB especial de 1,0 m (1)
• CD-ROM para Windows (MSAC-US30) (1)
PNota
Seleccione el CD-ROM que contenga el idioma que usted prefiera para instalar
“SonicStage”.
* El CD-ROM contiene los programas de software siguientes:
•Device Driver Software
•“SonicStage” Ver. 1.5
•Memory Stick Formatter Ver. 2.1
•Manual de instrucciones (archivo PDF)
Los datos del manual de instrucciones de esta unidad (archivo PDF)
están en MSAC-US30Manual_SPA.pdf
• Manual de instrucciones de esta unidad (1)
10-ES
Aplicaciones suministradas
El CD-ROM para Windows suministrado contiene los programas de
software siguientes.
Controlador de dispositivos (Windows)
Este controlador deberá instalarse para utilizar esta unidad con un PC que
funcione con Windows.
Con respecto a cómo instalar el software del controlador, consulte la
página 14.
“SonicStage” Ver. 1.5 (Windows)
“SonicStage” es un software completo para disfrutar de música. Con
“SonicStage”, usted podrá disfrutar escuchando fuentes de música, tales
como discos CD de música, etc., o podrá importar música en el disco duro
de su PC para administrar completamente su colección. Además, los datos
de música importados en el disco duro de su PC podrán transferirse
también a un MagicGate compatible con “Memory Stick” para poder
disfrutar fuera del entorno del PC.
PNotas
•“SonicStage” no es compatible con Macintosh.
•Este software no es compatible con al escritura de datos de música en medios
de CD-RW/CD-R. Sony no se hará responsable por la pérdida de datos
resultante de tal operación.
•“SonicStage” Ver. 1.5 no es compatible con “Memory Stick PRO”.
Memory Stick Formatter Ver. 2.1 (Windows)
Éste es un programa de software para formatear (inicializar) “Memory
Stick”. El formateo borrará todos los datos grabados en el “Memory
Stick”. Para mantener la compatibilidad de un “Memory Stick” cuando se
utilice con productos compatibles, utilice siempre este software cuando
formatee el “Memory Stick” en esta unidad.
PNota
El formateo de un “Memory Stick” en el que haya datos grabados, borrará todos
los datos existentes. Tenga cuidado de no borrar erróneamente datos
importantes.
11-ES