Sony CPD-E100P: Inhalt

Inhalt: Sony CPD-E100P

background image

3

Inhalt

DE

Hinweis

Dieses Gerät erfüllt bezüglich 

tieffrequenter (very low frequency) und 

tiefstfrequenter (extremely low frequency) 

Strahlung die Vorschriften des „Swedish 

National Council for Metrology (MPR)“ 

vom Dezember 1990 (MPR II).

Dieses Garät entspricht den folgenden 

europäischen EMV-Vorschriften für 

Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher 

Gebleten und Leichtindustriegebieten.

EN55022/1994 Klasse B

EN55024/1998

EN61000-3-2/1995

Hinweise

• Aus ergonomischen Gründen wird 

empfohlen, die Grundfarbe Blau 

nicht auf dunklem Untergrund zu 

verwenden (schlechte 

Erkennbarkeit, Augenbelastung bei 

zu geringem Zeichenkontrast).

• Aus ergonomischen Gründen 

(flimmern) sollten nur Darstellungen 

bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz 

(ohne Zeilensprung) verwendet 

werden.

• Die Konvergenz des Bildes kann 

sich auf Grund des Magnetfeldes 

am Ort der Aufstellung aus der 

korrekten Grundeinstellung 

verändern. Zur Korrektur empfiehlt 

es sich deshalb, die Regler an der 

Frontseite für Konvergenz so 

einzustellen, daß die getrennt 

sichtbaren Farblinien für Rot, Grün 

und Blau bei z.B. der Darstellung 

eines Buchstabens zur Deckung 

(Konvergenz) gelangen.

Siehe hierzu auch die Erklärungen 

zu Konvergenz.

• Trinitron

 ist ein eingetragenes 

Warenzeichen der Sony Corporation.

• Macintosh ist ein Warenzeichen der 

Apple Computer, Inc., in den USA und 

anderen Ländern.

• Windows

 und MS-DOS sind 

eingetragene Warenzeichen der 

Microsoft Corporation in den USA und 

anderen Ländern.

• IBM PC/AT und VGA sind 

eingetragene Warenzeichen der IBM 

Corporation in den USA.

• VESA und DDC

 sind Warenzeichen 

der Video Electronics Standard 

Association.

E

NERGY 

S

TAR ist ein eingetragenes 

Warenzeichen in den USA.

• Alle anderen in diesem Handbuch 

erwähnten Produktnamen können 

Warenzeichen oder eingetragene 

Warenzeichen der jeweiligen 

Eigentümer sein.

• Im Handbuch sind die Warenzeichen 

und eingetragenen Warenzeichen nicht 

überall ausdrücklich durch „

“ und „

“ 

gekennzeichnet.

Sicherheitsmaßnahmen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5

Anschließen des Geräts  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer . . . . . . . . . . 6

Schritt 2: Anschließen des Netzkabels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Schritt 3: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . . 7

Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs 

(SPRACHE/INFORMATION)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Einstellen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Navigieren in den Menüs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Einstellen von Helligkeit und Kontrast  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Einstellen von Breite oder horizontaler Position des Bildes 

(H-GRÖSSE/LAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Einstellen von Höhe oder vertikaler Position des Bildes 

(V-GRÖSSE/LAGE)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Korrigieren der Wölbung der Bildränder 

(KISSENVERZ/BALANCE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Einstellen des Winkels der Bildränder 

(TRAPEZFORM/PARALLEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Einstellen der Bildrotation (DREHUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOMEN) . . . . . . . . . . . 11

Einstellen der Farben des Bildes (FARBE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Weitere Einstellungen (ENTMAGNETIS/MOIRE). . . . . . . . . . . . . . 12

Zurücksetzen der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Vordefinierte Modi und Benutzermodi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Die Energiesparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Störungsbehebung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Wenn auf dem Bildschirm eine dünne Linie (Dämpfungsdraht) 

erscheint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Selbstdiagnosefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Anhang (Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Preset mode timing table  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

background image

4

Sicherheitsmaßnahmen

Warnhinweis zum Netzanschluß

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. 

Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, 

daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.

Für Kunden in Großbritannien

Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen 

Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien 

geeigneten Stecker.

• Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 

30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit 

kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche des 

Bildschirms entladen.

• Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm etwa 

5 Sekunden lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den 

Bildschirm ein starkes magnetisches Feld, das Daten auf 

Magnetbändern, Disketten oder anderen Datenträgern in der 

Nähe beschädigen kann. Legen Sie magnetische Datenträger 

und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei diesem Monitor 

ab.

Aufstellung

Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:

• auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe 

von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die 

Lüftungsöffnungen blockieren könnten

• in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder 

Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor 

direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist

• an einem Ort, an dem der Monitor starken 

Temperaturschwankungen ausgesetzt ist

• an einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen 

oder Stößen ausgesetzt ist

• auf einer instabilen Oberfläche

• in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld 

generieren, wie zum Beispiel ein Transformator oder eine 

Hochspannungsleitung

• in der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen 

Metallfläche

Wartung

• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn 

Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß 

es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da 

diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen 

könnten.

• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, 

rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel 

Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte 

die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.

• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit 

einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden 

Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine 

Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie 

Alkohol oder Benzin.

Transport

Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug 

transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der 

Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.

Der dreh- und neigbare Ständer

Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie den Monitor 

innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 

Um die Mitte des Drehradius des Monitors zu finden, richten Sie 

die Mitte des Monitorbildschirms an den Zentrierpunkten am 

Ständer aus.

Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden Händen unten ab, wenn 

Sie ihn drehen oder neigen. Achten Sie darauf, die Finger nicht an 

der Rückseite des Monitors einzuklemmen, wenn Sie den 

Monitor nach oben schwenken.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden 

und leicht zugänglich sein.

Beispiele für Steckertypen

für 100 bis 120 V 

Wechselstrom

für 200 bis 240 V 

Wechselstrom

nur für 240 V 

Wechselstrom

90°

90°

15°

Zentrierpunkte

background image

5

DE

Lage und Funktion der Teile und 

Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern 

angegebenen Seiten.

1

Taste RESET (Seite 12)

Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die 

werkseitigen Einstellungen.

2

Steuertaste (Seite 9)

Mit der Steuertaste können Sie die Menüs aufrufen und die 

Einstellungen des Monitors, einschließlich der Helligkeits- 

und Kontrasteinstellungen, ändern.

3

Netzschalter und -anzeige 

1

 (Seite 7, 13, 16)

Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des 

Monitors. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor 

eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet 

orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus 

befindet.

4

Netzeingang AC IN (Seite 6)

Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors.

5

Videoeingang (HD15) (Seite 6)

Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB-

Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und 

Synchronisationssignalen.

* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.

AC  IN

MEN

RESET

MEN

RESET

Rückseite

Vorderseite

Stift Nr.

Signal

1

Rot

2

Grün

3

Blau

4

ID  (Masse)

5

DDC-Masse*

6

Masse Rot

7

Masse Grün

8

Masse Blau

9

DDC + 5V*

10

Masse

11

ID (Masse)

12

Bidirektionale Daten (SDA)*

13

H. Sync

14

V. Sync

15

Datentakt (SCL)*

1 2

3 4 5

8

7

6

11 12 13 14 15

10

9