Sony CPD-120AS: Utilisation de l’écran
Utilisation de l’écran: Sony CPD-120AS

Utilisation de l’écran
Modes usine et modes utilisateur
L’écran à multibalayage CPD-120AS/220AS possède des modes
préconfigurés en usine pour les 10 normes les plus courantes, ce qui
renforce encore sa fonctionnalité “plug & play”.
Si vous souhaitez utiliser des modes d’affichage moins courants, sa
technologie multibalayage procédera à tous les réglages complexes
nécessaires pour garantir une qualité d’image parfaite à des fréquences
de balayage situées entre 30 et 70 kHz.
n°
Résolution
Fréquence
Fréquence
(points × lignes)
horizontale
verticale
1
640 × 400
31,5 kHz
70 Hz
2
640 × 480
31,5 kHz
60 Hz
3
640 × 480
43,3 kHz
85 Hz
4
800 × 600
37,9 kHz
60 Hz
5
800 × 600
46,9 kHz
75 Hz
6
1024 × 768
60,0 kHz
75 Hz
7
1024 × 768
68,7 kHz
85 Hz
8
1152 × 864
44,8 kHz
47 Hz (95 Hz entrelacé)
9
1152 × 864
54,8 kHz
60 Hz
10
1280 × 1024
64,0 kHz
60 Hz
®
✔Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows
95
Installez sur votre PC les infos écran Sony à partir du “Windows 95 Monitor Information disk”.
(Pour installer le fichier, nous vous renvoyons au fascicule “About the Windows 95 Monitor
Infomration Disk” joint en annexe.)
Cet écran est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre PC/carte graphique
répond à la norme DDC, sélectionnez “Plug & Play Display (VESA DDC)” ou le modèle de cet
écran (CPD-120AS/220AS) comme “Type d’écran” à partir du “Panneau de configuration”
dans Windows 95. Certains PC/cartes graphiques ne supportent pas la norme DDC. Et même
s’ils la supportent, il se peut malgré tout qu’ils rencontrent certains problèmes d’installation.
Dans ce cas, sélectionnez le modèle de cet écran (CPD-120AS/220AS) comme “Type d’écran”
dans Windows 95.
®
Windows
est une marque enregistrée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
✔Remarque sur la fréquence de balayage horizontale recommandée
La largeur de synchronisation de lignes doit être supérieure à 1,0 µsec.
La largeur de suppression de lignes doit être supérieure à 3,6 µsec.
Suite à la page suivante ➔
F
Utilisation de l’écran
13

p Mémorisation de nouvelles fréquences
Si vous utilisez un mode d’affichage autre que les 10 modes
préconfigurés en usine, certains réglages peuvent être nécessaires pour
que l’image corresponde à vos préférences. Il vous suffit de suivre les
instructions pour procéder à ces réglages. Les réglages que vous
effectuerez seront enregistrés automatiquement et activés chaque fois
que vous utiliserez ce mode.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 modes utilisateur. Si vous configurez
un 11e mode, il remplacera le premier qui a été mémorisé.
Utilisation du socle orientable
Grâce à son socle orientable, cet écran peut être réglé dans un angle de
90 ° horizontalement et de 7 ° verticalement, ce qui permet d’obtenir un
angle de vision parfait.
Pour régler l’écran dans le plan horizontal ou vertical, saisissez-le des
deux mains à sa base.
Prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre l’écran et le socle.
45˚
7˚
45˚
F
14
Utilisation de l’écran

Fils d’amortissement
Si vous utilisez un arrière-plan blanc, vous apercevrez de fines lignes
horizontales sur l’écran (voir schéma ci-dessous). Ce sont les fils
d’amortissement.
Le tube Trinitron a pour particularité de possèder un masque à bandes
verticales. Ce masque permet de laisser passer plus de lumière vers
l’écran, ce qui permet à l’écran Trinitron d’offrir des couleurs plus
saturées et une image plus lumineuse.
Des fils d’amortissement sont fixés au masque pour éviter toute
vibration du masque et garantir ainsi en permanence la stabilité de
l’image.
Env. 6 cm (CPD-220AS
uniquement)
Fils d’amortissement
Env. 6 cm
F
Utilisation de l’écran
15
Оглавление
- CPD-120AS CPD-220AS
- Table of Contents
- Introduction
- Precautions
- Functions of Controls
- Getting Started
- Using Your Display
- Adjustments
- Available Features
- Power Saving Function
- Specifications
- Troubleshooting
- Table des matières
- Introduction
- Précautions
- Fonctions des commandes
- Préambule
- Utilisation de l’écran
- Réglages
- Fonctions disponibles
- Fonction d’économie d’énergie
- Spécifications
- Dépannage
- Inhalt
- Einführung
- Sicherheitsmaßnahmen
- Vorbereitungen
- Arbeiten mit dem Monitor
- Einstellen des Monitors
- Sonderfunktionen
- Energiesparfunktion
- Technische Daten
- Störungsbehebung
- Índice
- Introducción
- Precauciones
- Funciones de los controles
- Procedimientos iniciales
- Uso del monitor
- Ajustes
- Funciones disponibles
- Función de ahorro de energía
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Indice
- Introduzione
- Precauzioni
- Funzioni dei controlli
- Operazioni preliminari
- Utilizzo del display
- Regolazioni
- Funzioni disponibili
- Funzione di risparmio energetico
- Caratteristiche tecniche
- Soluzione dei problemi
- Содержание
- Введение
- Меры предосторожности
- Функции органов управления
- Подготовка к пользованию
- Как пользоваться монитором
- Настройка
- Другие возможности монитора
- Функция экономии электроэнергии
- Tехнические данные
- Устранение неполадок