Sony CPD-120AS: Uso del monitor
Uso del monitor: Sony CPD-120AS

Uso del monitor
Modos predefinidos y de usuario
El monitor CPD-120AS/220AS Multiscan dispone de modos ajustados
de fábrica para los 10 estándares más comunes en el sector de auténticas
capacidades “plug and play”.
Para modos menos comunes, su tecnología digital Multiscan realizará
todos los ajustes complejos necesarios con el fin de garantizar imágenes
de alta calidad para cualquier sincronización comprendida entre 30 y 70-
kHz.
NO.
Resolución
Frecuencia
Frecuencia
(puntos × líneas)
horizontal
vertical
1
640 × 400
31,5 kHz
70 Hz
2
640 × 480
31,5 kHz
60 Hz
3
640 × 480
43,3 kHz
85 Hz
4
800 × 600
37,9 kHz
60 Hz
5
800 × 600
46,9 kHz
75 Hz
6
1024 × 768
60,0 kHz
75 Hz
7
1024 × 768
68,7 kHz
85 Hz
8
1152 × 864
44,8 kHz
47 Hz (95 Hz entrelazados)
9
1152 × 864
54,8 kHz
60 Hz
10
1280 × 1024
64,0 kHz
60 Hz
®
✔Nota para los usuarios de Windows
95
Instale en el PC la información del nuevo modelo de monitor Sony de ordenador del disco
“Windows 95 Monitor Information disk”. (Para instalar el archivo, consulte la documentación
adjunta “About the Windows 95 Monitor Infomration Disk”.)
Este monitor cumple con las normas “VESA DDC” de Plug & Play. Si el PC/tarjeta gráfica
cumple con DDC, seleccione “Plug & Play Display (VESA DDC)” o el nombre de modelo de este
monitor (CPD-120AS/220AS) como “Display type” en “Control Panel” de Windows 95. Ciertos
PC/tarjetas gráficas no cumplen con DDC. Aunque cumplan con DDC, pueden producirse
ciertos problemas al conectar este monitor. En este caso, seleccione el nombre de modelo de
este monitor (CPD-120AS/220AS) como “Display type” en Windows 95.
®
Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países.
✔Nota sobre las condiciones recomendadas de sincronización horizontal
La anchura de sincronización horizontal debe ser superior a 1,0 µseg.
La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 3,6 µseg.
Continúa en la página siguiente ➔
ES
Uso del monitor
13

p Para introducir nuevas sincronizaciones
Si emplea un modo de vídeo que no sea uno de los 10 ajustados de
fábrica, es posible que sea necesario realizar ciertas sintonizaciones de
precisión para optimizar el monitor según sus preferencias. Basta con
ajustarlo de acuerdo con las instrucciones de ajuste. Los ajustes se
almacenarán automáticamente y se recuperarán siempre que se utilice
ese modo.
Es posible almacenar en memoria un total de 10 modos definidos por el
usuario. Si se introduce el modo número 11, sustituirá al primero.
Uso del soporte basculante giratorio
Con este soporte, esta unidad puede ajustarse para visualizarse en el
ángulo que desee dentro de 90° horizontalmente y de 7° verticalmente.
Para girar la unidad vertical y horizontalmente, sujétela por la base con
ambas manos.
Tenga cuidado de no pillarse las manos entre el monitor y el soporte.
45˚
7˚
45˚
ES
14
Uso del monitor

Hilos de amortiguación
Si utiliza un fondo blanco, se visualizarán en la pantalla líneas
horizontales muy finas como se muestra más adelante. Estas líneas son
los hilos de amortiguación.
El tubo Trinitron tiene en el interior una rejilla de apertura dispuesta
verticalmente. Esta rejilla permite el paso de mayor cantidad de luz a
través de la pantalla proporcionando al TRC Trinitron más color y brillo.
Los hilos de amortiguación están fijos en la rejilla de apertura para evitar
vibraciones del hilo de dicha rejilla, de forma que la imagen en pantalla
aparezca permanentemente estable.
3
Aprox. 6 cm (2
⁄
pulgadas)
8
(CPD-220AS solamente)
Hilos de
amortiguación
3
Aprox. 6 cm (2
⁄
8
pulgadas)
ES
Uso del monitor
15
Оглавление
- CPD-120AS CPD-220AS
- Table of Contents
- Introduction
- Precautions
- Functions of Controls
- Getting Started
- Using Your Display
- Adjustments
- Available Features
- Power Saving Function
- Specifications
- Troubleshooting
- Table des matières
- Introduction
- Précautions
- Fonctions des commandes
- Préambule
- Utilisation de l’écran
- Réglages
- Fonctions disponibles
- Fonction d’économie d’énergie
- Spécifications
- Dépannage
- Inhalt
- Einführung
- Sicherheitsmaßnahmen
- Vorbereitungen
- Arbeiten mit dem Monitor
- Einstellen des Monitors
- Sonderfunktionen
- Energiesparfunktion
- Technische Daten
- Störungsbehebung
- Índice
- Introducción
- Precauciones
- Funciones de los controles
- Procedimientos iniciales
- Uso del monitor
- Ajustes
- Funciones disponibles
- Función de ahorro de energía
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Indice
- Introduzione
- Precauzioni
- Funzioni dei controlli
- Operazioni preliminari
- Utilizzo del display
- Regolazioni
- Funzioni disponibili
- Funzione di risparmio energetico
- Caratteristiche tecniche
- Soluzione dei problemi
- Содержание
- Введение
- Меры предосторожности
- Функции органов управления
- Подготовка к пользованию
- Как пользоваться монитором
- Настройка
- Другие возможности монитора
- Функция экономии электроэнергии
- Tехнические данные
- Устранение неполадок

