Sony VRD-P1: Teile und Bedienelemente
Teile und Bedienelemente: Sony VRD-P1
Teile und Bedienelemente
Oberseite
USB-Kabel (Seite 8, 9)
Taste (Wiedergabe) (Seite 9)
Taste (DISC BURN) (Seite 8)
Hinweis zum USB-Kabel
Herausziehen des USB-Kabels
Ziehen Sie den Stecker des USB-Kabels aus der
seitlichen Vertiefung am Gerät heraus.
Wenn sich der Stecker nicht problemlos
herausziehen lässt, drücken Sie auf die Spitze
des Steckers, so dass der Stecker aus dem Gerät
herausschaut, und ziehen Sie ihn dann heraus.
Verstauen des USB-Kabels
Verstauen Sie das USB-Kabel in der seitlichen
Vertiefung am Gerät.
6 DE
Vorderseite
Disc-Lade
Notauswurföffnung
Wenn sich die Disc-Lade nicht mit der
Anzeige ACCESS
Taste (Auswerfen) öffnen lässt, führen
Taste (Auswerfen)
Sie eine Nadel oder eine gerade gebogene
Büroklammer in diese Öffnung ein, um die
Disc-Lade zu öffnen.
Hinweis zur Stromversorgung
Das Gerät wird über die angeschlossene Handycam
mit Strom versorgt. Verbinden Sie die
Handycam
unbedingt über das Netzteil mit einer Netzsteckdose. Das Gerät selbst braucht
nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen zu werden.
Einlegen einer Disc
Die Disc-Lade öffnet sich nur, wenn das Gerät an eine Handycam
angeschlossen ist.
Drücken Sie die Taste (Auswerfen), um die Disc-Lade zu öffnen.
Die Disc-Lade wird nur zur Hälfte ausgefahren. Ziehen Sie sie von Hand ganz auf.
Legen Sie die Disc mit der Aufnahmeseite nach unten in die Disc-Lade ein.
Die Disc sollte mit einem Klicken einrasten.
Berühren Sie nicht die
Aufnahmeseite der Disc.
Schieben Sie die Disc-Lade zu.
Schieben Sie die Disc-Lade zu, bis sie mit einem Klicken einrastet.
7 DE
Оглавление
- Safety Regulations
- Table of contents
- Read this first
- Main features
- Parts and controls
- Recording
- Playback
- Video Lengths and Recording Time
- About HD (High Definition) disc compatibility
- Troubleshooting
- Precautions
- Specifications
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- A lire avant utilisation
- Principales fonctions
- Eléments et commandes
- Enregistrement
- Lecture
- Durée de la vidéo et temps d’enregistrement
- À propos de la compatibilité des disques HD (haute définition)
- Dépannage
- Précautions
- Caractéristiques techniques
- Sicherheitsbestimmungen
- Inhalt
- Bitte zuerst lesen!
- Wichtigste Merkmale und Funktionen
- Teile und Bedienelemente
- Aufnahme
- Wiedergabe
- Videolänge und Aufnahmezeit
- Hinweise zur Kompatibilität von HD-Medien (High Definition)
- Störungsbehebung
- Sicherheitsmaßnahmen
- Technische Daten
- Norme di sicurezza
- Sommario
- Informazioni da leggere prima dell’uso
- Caratteristiche principali
- Componenti e comandi
- Registrazione
- Riproduzione
- Lunghezza dei video e tempi di registrazione
- Informazioni sulla compatibilità dei dischi HD (High Definition)
- Risoluzione dei problemi
- Precauzioni
- Caratteristiche tecniche
- Normas de seguridad
- Índice
- Información importante
- Características principales
- Componentes y controles
- Grabación
- Reproducción
- Tamaños de vídeo y tiempo de grabación
- Acerca de la compatibilidad de los discos HD (alta definición)
- Solución de problemas
- Precauciones
- Especificaciones
- Правила техники безопасности
- Содержание
- Прочтите перед началом работы
- Основные функции
- Детали и регуляторы
- Запись
- Воспроизведение
- Продолжительность видео и время записи
- Примечания о совместимости дисков высокой четкости
- Поиск и устранение неисправностей
- Меры предосторожности
- Технические характеристики
- Normas de segurança
- Índice
- Leia isto primeiro
- Funções principais
- Peças e controlos
- Gravação
- Reprodução
- Duração dos Vídeos e Tempo de Gravação
- Sobre a compatibilidade de discos HD (Alta Definição)
- Resolução de problemas
- Precauções
- Especificações
- Veiligheidsvoorschriften
- Inhoudsopgave
- Lees eerst dit
- Belangrijkste kenmerken
- Onderdelen en bedieningsknoppen
- Branden
- Afspelen
- Lengte van de video en opnameduur
- Opmerkingen over de compatibiliteit van HD-schijven (hoge definitie)
- Bij problemen
- Voorzorgsmaatregelen
- Technische gegevens