Sony SPK-HC: 5 Extraiga la zapata de montaje de cámara.

5 Extraiga la zapata de montaje de cámara.: Sony SPK-HC

Si utiliza DCR-DVD201/DVD101/DVD91

1 Desenchufe la clavija de control remoto.

2 Desenchufe la clavija del micrófono.

12

Nota

Cerciórese de desconectar la clavijas sujetando éstas, no los cables,

antes de extraer la videocámara. De lo contrario, las clavijas y la

videocámara podrían dañarse.

5 Extraiga la zapata de montaje de cámara.

19-ES

Identificación de componentes y

controles

Hebilla

Interruptor POWER, Botón

Corpo posteriore

START/STOP

Botón PHOTO

Cuerpo frontal

Botón del

Gancho para el

zoom

asa de hombro

Vidrio

Correa de la

frontal

empuñadura

Orificio para montaje en trípode

Micrófono estéreo

Junta tórica

Clavija de

*Separador

micrófono

Clavija de

control remoto

Sujetacables

Cubierta del espejo

Gancho para el asa de hombro

Zapata de montaje de cámara

* Extraiga el separador cuando no vaya a utilizar la unidad.

20-ES

Solución de problemas

Problema

Causa

Acciones correctivas

El sonido no se

El enchufe del micrófono

Conéctelo a la toma MIC

graba.

no está conectado.

(PLUG IN POWER) de la

videocámara.

Hay agua dentro

No ha apretado las

Apriételas hasta que

del portacámara.

hebillas.

chasqueen.

No ha colocado

Coloque la junta tórica

correctamente la junta

uniformemente en la

tórica.

ranura.

Hay grietas en la junta

Sustituya la junta tórica

tórica.

por otra nueva.

Las funciones de

El paquete de batería

Cárguelo por completo.

grabación y

está agotado.

reproducción no se

La clavija de control

Conéctela a la toma

activan.

remoto no está

LANC o REMOTE de

enchufada.

la videocámara.

La cinta ha llegado al

Rebobine la cinta o utilice

final.

otro videocasete.

El “Memory Stick” está

Inserte otro “Memory

lleno.

Stick” o borre datos

innecesarios del

“Memory Stick”.

La lengüeta de

Deslice la lengüeta de

seguridad del

seguridad o instale un

videocasete y del

nuevo videocasete y

“Memory Stick” está en

un“Memory Stick”.

la posición que impide

grabar.

El disco está lleno.

Utilice un nuevo disco o

formatéelo (DVD-RW

solamente).

El disco ha sido

Desfinalícelo (DVD-RW

finalizado.

solamente) o utilice un

nuevo disco.

21-ES

Especificaciones

Material

Plástico (PC, ABS), vidrio

Resistencia al agua

Junta tórica, hebillas

Micrófono incorporado

Estéreo

Dimensiones

Aprox. 136 × 157 × 202 mm (an / al / prf)

Peso

Aprox. 650 g (sólo el portacámara)

Accesorios suministrados

Asa de hombro (1)

Zapata de montaje de cámara (A (1)/B (1))

Anillo antirreflejos (Ø 25 mm (1)/Ø 30 mm (1))

Grasa (1)

Separador (1)

Solución contra empañamiento para el objetivo (1)

Manual de instrucciones (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

22-ES

Inhoudsopgave

Kenmerken en voorzorgsmaatregelen .............................................................. 2

Voorzorgen bij het gebruik ................................................................................. 3

Onderhoud ............................................................................................................ 5

Voorbereiding ....................................................................................................... 6

Gebruik van het sport-camerahuis .................................................................. 13

Onderdelen en bedieningsorganen.................................................................. 20

Verhelpen van storingen ................................................................................... 21

Technische gegevens .......................................................................................... 22

Kenmerken en voorzorgsmaatregelen

Dit SPK-HC sport-camerahuis is uitsluitend bestemd voor gebruik met

de Sony digitale videocamera/recorder DCR-HC40/HC30/HC20/

HC18/HC16/HC15/HC14/DVD201/DVD101/DVD91/TRV33/TRV22/

TRV19/TRV14/TRV12.

Het spatbestendige SPK-HC sport-camerahuis biedt bescherming tegen

vocht en opspattend water, zodat u hierin de Sony digitale videocamera/

recorder zonder bezwaar in de regen, aan het strand of bij de watersport

kunt gebruiken.

Bruikbaar tot op een diepte van 2 meter onder water.

Als u uw videocamera/recorder wil gebruiken met dit sport-

camerahuis, raadpleeg dan tevens de gebruiksaanwijzing van de

videocamera/recorder.

Alvorens u video-opnamen gaat maken, moet u controleren of de

videocamera/recorder naar behoren functioneert en of er nergens

water binnenlekt.

Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan de

videocamera/recorder, de batterij e.d. bij gebruik van dit sport-

camerahuis, noch voor de kosten van verloren gegane video-

opnamen als er waterlekkage is opgetreden door onoordeelkundig

gebruik.

2-NL

Voorzorgen bij het gebruik

Stel het voorglas niet bloot aan zware schokken, om te voorkomen dat

het barst.

Open het sport-camerahuis niet onder water of op het strand.

Voorbereidingen, zoals het plaatsen of verwisselen van een cassette, een

disc of een "Memory Stick", dient u te verrichten op een plaats zonder

veel vocht of zilte zeelucht.

Laat het sport-camerahuis niet in het water vallen.

Gebruik het sport-camerahuis niet in de branding of bij sterke golfslag.

Gebruik het sport-camerahuis niet in de volgende omstandigheden:

op een zeer warme of vochtige plaats.

in water met een temperatuur van meer dan 40 ˚C.

bij temperaturen lager dan 0 ˚C.

In deze omstandigheden kan condensatie of waterlekkage optreden,

waardoor de apparatuur beschadigd kan raken.

Vermijd plaatsen met veel vocht wanneer u de videocamera/recorder in

het sport-camerahuis aanbrengt. Installeren in een vochtige omgeving zal

leiden tot condensatie in het apparaat.

Gebruik het sport-camerahuis niet langer dan een uur ononderbroken bij

temperaturen van meer dan 35 ˚C.

Stel het sport-camerahuis niet gedurende lange tijd bloot aan directe

zonnestraling. Als u geen directe zonnestraling kunt vermijden, dek het

sport-camerahuis dan af met een handdoek of iets dergelijks.

Als er zonnebrandolie of -creme op het sport-camerahuis komt, dient u

het er grondig af te wassen met lauwwarm water. Resten

zonnebrandolie op het sport-camerahuis kunnen de afwerking doen

verkleuren of anderszins beschadigen (er kunnen barstjes in de laklaag

komen).

Waterlekkage

Als er water in het sport-camerahuis terechtkomt, dient u de blootstelling

aan water of vocht zo snel mogelijk stop te zetten.

Als de videocamera/recorder nat is geworden, moet u die meteen naar de

dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst brengen.

De kosten van de reparatie worden de klant in rekening gebracht.

3-NL

Voorzorgen bij het gebruik (vervolg)

Opmerking betreffende de waterdichte pakking

Controleer of de waterdichte pakking geen scheurtjes of barstjes

vertoont. De kleinste scheurtjes of barstjes kunnen immers water

doorlaten. Als de pakking scheurtjes of barstjes vertoont, dient u de

beschadigde pakking door een nieuwe te vervangen.

Verwijder de pakking nooit met een metalen of scherp voorwerp.

Groef Groef

Nadat u hebt gecontroleerd of de waterdichte pakking vrij is van barsten

en vuil, moet u die lichtjes invetten met uw vinger. Dit dient om slijtage

te voorkomen.

Let bij het invetten nogmaals op barstjes of vuil.

Gebruik voor het invetten geen doekjes of papier, omdat er dan vezeltjes

of pluisjes kunnen achterblijven.

Gebruik geen ander smeermiddel dan het meegeleverde vet omdat de

pakking hierdoor kan worden aangetast.

Plaats de waterdichte pakking zorgvuldig en gelijkmatig in de groef, met

de afgeschuinde kant naar boven. Verdraai ze niet.

Afgeschuinde kant

boven

Groef

De levensduur van de waterdichte pakking is afhankelijk van hoe

regelmatig en zorgvuldig het apparaat onderhouden wordt en hoe

intensief het sport-camerahuis gebruikt wordt. Toch is het raadzaam de

pakking eens per jaar te vervangen. Neem voor het vervangen van de

waterdichte pakking contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.

Na het vervangen van de waterdichte pakking dient u het sport-

camerahuis eerst nog eens te controleren op waterlekkage.

Controleren op waterlekkage na het vervangen van de

waterdichte pakking

Controleer altijd eerst op lekkage alvorens de videocamera/recorder in het

sport-camerahuis te plaatsen.

Sluit het sport-camerahuis zonder de videocamera/recorder erin, hou het

ongeveer 3 minuten lang op een diepte van zowat 15 cm onder water en

kijk dan of er enig spoor van lekkage te zien is.

4-NL

Onderhoud

Na het opnemen

Na het maken van video-opnamen aan zee moet u het sport-camerahuis

grondig wassen met kraanwater terwijl de sluitklemmen nog stevig dicht

zitten. Droog daarna de binnenkant van het camerahuis met een zachte,

droge doek. Het is aanbevolen het sport-camerahuis ongeveer 30 minuten

lang in schoon water onder te dompelen. Als er namelijk zoutresten op

achterblijven, kunnen de metalen delen gaan roesten, hetgeen uiteindelijk

lekkage kan veroorzaken.

Als er zonnebrandolie of andere vettige vloeistof op het sport-

camerahuis terechtkomt, is het belangrijk dat u dit met lauw water

grondig afwast.

Droog daarna de binnenkant van het sport-camerahuis met een zachte,

droge doek. Reinig nooit de binnenkant van het camerahuis met water.

Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals alcohol,

benzine of thinner, omdat deze het sport-camerahuis kunnen

beschadigen.

Ontwasemingsvloeistof Wrijf het voorglas

Wrijf het frontglas in met de meegeleverde ontwasemingsvloeistof. Zo

kunt u voorkomen dat het beslaat.

Gebruik van de ontwasemingsvloeistof

Breng 2 of 3 druppeltjes vloeistof aan op het voorglas en op het glas van

het oogkapje. Spreid de vloeistof gelijkmatig uit met een wattenstokje, een

zachte doek of een tissue.

Opbergen van het sport-camerahuis

Breng het bij het sport-camerahuis geleverde afstandsstuk aan, om

slijtage van de waterdichte pakking te voorkomen.

Sluit het sport-camerahuis zonder de sluitklemmen vast te maken om

slijtage van de waterdichte pakking te voorkomen.

Zorg ervoor dat er geen stof op de waterdichte pakking terecht kan

komen.

Bewaar het sport-camerahuis niet op een koude, zeer warme of vochtige

plaats of samen met naftaleen of kamfer, omdat het sport-camerahuis

hierdoor kan worden beschadigd.

5-NL

Оглавление