Sony SU-FL61: ATTENTION
ATTENTION: Sony SU-FL61

4
(FR)
Ne déplacez pas le support TV si le
téléviseur est fixé dessus ou si des
appareils sont raccordés.
Si vous déplacez le support TV
lorsque le téléviseur est fixé dessus,
vous pourriez vous faire mal au dos, le
support TV pourrait tomber et vous
risqueriez de vous blesser. De plus, les
appareils raccordés pourraient tomber
et briser le verre.
N’installez pas d’autre équipement
que le produit spécifié.
• Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec
le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement
que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de
provoquer des blessures.
• Ne placez aucun objet sur le support TV, tels que vases,
poteries, etc.
• Ne démontez pas sur le support TV.
• Ne placez aucun objet chaud directement sur le support
TV. La chaleur risque de décolorer ou de déformer le
support TV.
• Ne placez aucun objet sur le support TV pouvant briser le
verre.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des tenons de
fixation fournis. Si le téléviseur n’est pas installé
correctement, il risque de tomber ou le support TV risque de
basculer, entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et
ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le support TV avec les mains lors de
l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le support TV avec
des objets durs, tels qu’un tournevis, etc. Le verre risque de
se briser et de provoquer des blessures.
Lors du transport du support TV
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer
vous-même le support TV ou si vous ne tenez pas compte des
procédures appropriées énoncées ci-après. Afin d’éviter cela,
suivez les conseils ci-dessous.
• Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le
support TV et que vous avez préalablement retiré le
téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et les
étagères en verre.
• Ne tirez pas sur le support TV. Les pièces de la base du
support TV risquent de s’enlever et vous risquez
d’endommager votre sol.
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos pieds sous le
socle.
• Lorsque vous transportez le support TV, ne le tenez pas
par l’étagère en verre.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut
entraîner des dommages corporels ou
matériels.
Оглавление
- 安全 のために
- 2
- 1
- WARNINGOn Safety CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- To Sony dealers
- Assemble the TV Stand
- Install the TV 1
- 4
- 2
- Safety measures to prevent toppling over
- AVERTISSEMENTÀ propos de la sécurité ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- ATTENTION
- Pour les revendeurs Sony
- Vérification des pièces
- 2
- 3
- Fixation des étagères en verre 1
- Raccordement des câbles 1
- Spécifications
- ADVERTENCIASobre la seguridad PRECAUCIÓN
- ADVERTENCIA
- PRECAUCIÓN
- Información para los distribuidores de Sony
- Comprobación de las piezas
- 2
- 3
- Fije las repisas de vidrio 1
- Conexión de los cables 1
- Especificaciones
- AVISOSegurança ATENÇÃO
- AVISO
- ATENÇÃO
- Para os agentes da Sony
- Verifique as peças
- 2
- 3
- Fixe as prateleiras de vidro 1
- Ligue os cabos 1
- Características técnicas
- ADVARSEL!Om sikkerhed FORSIGTIG!
- ADVARSEL!
- FORSIGTIG!
- Til Sony-forhandlere
- Samling af tv-bordet
- Montering af tv'et 1
- 4
- 2
- Sikkerhedsforanstalt-ninger til at forhindre, at tv-bordet vælter
- ADVARSELOm sikkerhet FORSIKTIG
- ADVARSEL
- FORSIKTIG
- Til Sony-forhandlere
- Kontrollere delene
- 2
- 3
- Feste glasshyllene 1
- Koble til kablene 1
- Spesifikasjoner
- VARNING!Om säkerhet VAR FÖRSIKTIG
- VARNING!
- VAR FÖRSIKTIG
- För Sony-återförsäljare
- Montera TV-stativet
- Montera TV-apparaten 1
- 4
- 2
- Säkerhetsåtgärder för att förhindra att TV-stativet välter
- VAARATurvallisuus VAROITUS
- VAARA
- VAROITUS
- Sony-jälleenmyyjille
- Kokoa televisiojalusta
- Asenna televisio 1
- 4
- 2
- Varotoimet kaatumisen estämiseksi
- WAARSCHUWINGVeiligheid LET OP
- WAARSCHUWING
- LET OP
- Voor Sony-handelaars
- De onderdelen controleren
- 2
- 3
- De glasplaat bevestigen 1
- De kabels aansluiten 1
- Technische gegevens
- ACHTUNGSicherheit VORSICHT
- ACHTUNG
- VORSICHT
- Für Sony-Händler
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Zusammenbauen des Fernsehständers
- Montieren des Fernsehgeräts 1
- 4
- 2
- Sicherheitsmaßnahmen, um ein Kippen des Geräts zu verhindern
- ATTENZIONEInformazioni sulla sicurezza AVVERTIMENTO
- ATTENZIONE
- AVVERTIMENTO
- Per gli installatori Sony
- Controllo dei componenti
- 2
- 3
- Fissaggio dei ripiani in vetro 1
- Collegamento dei cavi 1
- Caratteristiche tecniche
- ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΑσφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ
- ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
- ΠΡΟΣΟΧΗ
- Για τους αντιπροσώπους της Sony
- Ελέγξτε τα µέρη
- Συναρµολγηση της βάσης της τηλερασης
- Εγκατάσταση της τηλερασης 1
- 4
- 2
- Μέτρα ασφαλείας για την αποφυγή ανατροπής
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБезопасность ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ВНИМАНИЕ
- Для дилepов Sony
- Проверка комплектности
- 2
- 3
- Установка стеклянных полок 1
- Подключение кабелей 1
- Технические характеристики
- OSTRZEŻENIEBezpieczeństwo PRZESTROGA
- OSTRZEŻENIE
- PRZESTROGA
- Informacja dla dystrybutorów Sony
- Sprawdzanie części
- 2
- 3
- Mocowanie szklanych półek 1
- Podłączanie przewodów 1
- Dane techniczne
- 警告安全事项 注意
- 警告
- 注意
- 致 Sony 经销商
- 装配电视机座
- 安装电视机 1
- 4
- 2
- 防止倾倒的安全措施
- 警告安全事項 注意事項
- 警告
- 注意事項
- 致 Sony 經銷商
- 組裝電視底座
- 安裝電視 1
- 4
- 2
- 請採取安全措施以避免翻覆
- คำเตือน
- ข้อควรระวัง
- สำหรับตัวแทนจำหน่ายSony
- การประกอบแท่นวางทีวี
- การติดตั้งทีวี 1
- การติดตั้งชั้นกระจก 4
- 2
- มาตรการความปลอดภัยเพื่อป้องกันแท่นวางทีวีล้ม
- 1
- 1
- 4
- 2
- يدﺎﻔﺘﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا نﺎﻤﺿ ﻞﺋﺎﺳو نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﻞﻣﺎﺣ بﻼﻘﻧا
- كﻼﺳﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 1
- 4
- نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 1
- نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﻊﻴﻤﺠﺗ
- ﻊﻄﻘﻟا ﺺﺤﻓا
- ﻪﻴﺒﻨﺗ
- ﺮﻳﺬﺤﺗ
- زا یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﻳا تﺎﻣاﺪﻗا نﺪﺷ نﻮﮔژاو
- ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻو ار ﺎﻫ ﻞﺑﺎﻛ 1
- 4
- ﺪﻴﻨﻛ ﺐﺼﻧ ار نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ 1
- ﺪﻴﻨﻛ راﻮﺳ ار نﻮﻳﺰﻳﻮﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ
- ﺪﻴﻨﻛ ﯽﺳرﺮﺑ ار تﺎﻌﻄﻗ
- طﺎﻴﺘﺣا
- راﺪﺸﻫ