Sony MPK-THA: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Прочие персональные приборы
Инструкция к Прочим персональным приборам Sony MPK-THA
2-674-692-01 (1)
マリンパック
Marine Pack
O
リングメンテナンスマニュアル
JP
O-ring Maintenance Manual
GB
Manual d’entretien du joint torique
FR
O-Ring -Wartungsanleitung
DE
Manuale di manutenzione della guarnizione toroidale
IT
O-ring Onderhoudshandleiding
NL
Manual de mantenimiento de la junta tórica
ES
Manual de manutenção do anel de vedação
PT
Underhållsanvisning för O-ring
SE
Руководство по техническому обслуживанию уплотнительного кольца
RU
O形環保養手冊
CT
O形环保养手册
CS
KR
O링의 보수 설명서
2006 Sony Corporation Printed in Japan
日本語
お買い上げいただき、ありがとうございます。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでもみられるところに必ず保管してください。
*
お使いのマリンパックは、イラストのものとは限りません。
O
リング(オーリング)とは?
O
リングを使ってマリンパックなどの機器の防水性を保ちます。
O
リング
O
リングのメンテナンスは非常に重要です。正しく取り扱
わないと、水没の原因になります。
1-JP
O
リングの取り扱いかた
O
リングをセッティングする
O
リングのセッティングは、砂やほこりのない場所で行ってください。
1
O
リングを取りはずす
O
リング
O
リングを取りはずすときは、図のように
O
リングを軽く押さえつけな
がら、矢印の方向にずらしてください。
O
リングにたるみができますの
で、簡単に取りはずすことができます。
O
リングを取りはずす際は、爪
によって
O
リングを傷つけないようご注意ください。
2
O
リングを点検する
•
以下の点を充分確認して、柔らかい布かティッシュペーパーで必ず
取り除いてください。
−ゴミ、砂粒、毛髪、ほこり、塩、糸くずなどが付着していないか
−古いグリスが残っていないか
▲ゴミ ▲砂粒 ▲毛髪 ▲ほこり ▲塩 ▲糸くず
•
目に見えないゴミなどが付着していることもあるので、指先で触っ
て点検してください。
•O
リングを拭き取る際、布やティッシュペーパーの繊維が残らないよ
うに気をつけてください。
2-JP
•O
リングにヒビ割れ、ゆがみ、つぶれ、ささくれ、キズ、砂かみなど
がないか確認し、ある場合は必ず交換してください。
▲ヒビ割れ ▲ゆがみ ▲つぶれ ▲ささくれ ▲キズ ▲砂かみ
3
O
リングの溝を点検する
砂粒や乾いて固まった塩が入りこんでいる場合があるので、丁寧に取
り除いてください。
4
O
リングの反対側の接触面も同様に点検する
5
O
リングに付属の指定グリスを塗る
•
上の図のように
O
リングに米粒大のグリスを、指の腹で全体に薄く均
一に塗ってください。
•O
リングの表面には、いつも薄くグリスがついているようにしてくだ
さい。グリスは
O
リングを保護し、摩耗を防ぎます。
グリスについて
グリスは必ず付属のグリスをお使いください。
付属のグリス以外をご使用になると
O
リングをいため、水漏れしま
す。
3-JP
O
リングの取り扱いかた(つづき)
6
O
リングを溝にセットする
以下の点に注意して、
O
リングを溝に均等に入れてください。
−
O
リングにゴミなどが付着していないか
−
O
リングのねじれ、はみ出しがないか
−
O
リングを無理に引っ張らない
悪い例 良い例
最終チェック
O
リングにゴミなどの付着、キズ、ねじれ等の不具合がないか、もう一度
確認してください。
水漏れの確認方法
ご使用の機器を収納する前に、マリンパックを閉じ、水中(約
15cm
)に
約
3
分間沈めて、水漏れがないことを必ず確認してください。
Pご注意
砂地の海底で撮影したときや、砂の上にカメラを置いたときは、
O
リングを
はずして点検してください。
予備の
O
リングは必ず持っていきましょう。
現地で
O
リングに不具合が生じても、慌てずにすみます。
O
リングの寿命について
O
リングは1年程度使用したら新しいものに交換してください。
キズやヒビがなくても変形や摩擦により、防水性能は落ちてきます。
4-JP
English
* The Marine Pack you are using may not necessarily be the one in the
illustrations.
What is the O-ring?
The O-ring ensures the waterproof qualities of the Marine Pack or other
equipment.
O-ring
O-ring maintenance is very important. Failure to
carry out O-ring maintenance according to the
instructions may lead to water leakage and cause
the Marine Pack to sink.
1-GB
Handling the O-ring
Fit the O-ring
Avoid fitting the O-ring in dusty or sandy locations.
1 Remove the O-ring.
O-ring
To remove the O-ring, press it lightly and slide it in the direction of the
arrow as illustrated. The O-ring has enough slack to be able to be removed
easily. Be careful not to scratch the O-ring with your fingernail.
2 Inspect the O-ring.
• Check carefully for the following. If found, wipe off with a soft cloth or
tissue paper.
– Is there any dirt, sand, hair, dust, salt, thread scraps, etc. on the O-ring?
– Is there any old grease on the O-ring?
v Dirt v Sand v Hair v Dust v Salt
v Thread
scraps
• Lightly run your fingertip around the O-ring to check for any invisible
dirt.
• Be careful not to leave any cloth or tissue paper fibers on the O-ring after
wiping it.
• Check the O-ring for cracks, skewing, distortion, fine splitting, scratches,
sand inclusion, etc. Replace the O-ring if it is cracked or scratched.
v Cracks
v
Skewing
v
Distortion
v Fine
v Scratches
v Sand
Splitting
inclusion
2-GB
Оглавление
- 1 Remove the O-ring.
- 3 Inspect the O-ring groove.
- 1 Enlevez le joint torique.
- 3 Contrôlez bien la rainure du joint torique.
- 1 Den O-Ring herausnehmen.
- 3 Die O-Ring-Nut überprüfen.
- 1 Rimuovere la guarnizione toroidale.
- 3 Ispezionare la scanalatura per la guarnizione toroidale.
- 1 Verwijder de O-ring.
- 3 Inspecteer de groef voor de O-ring.
- 1 Retire la junta tórica.
- 3 Inspeccione la ranura de la junta tórica.
- 1 Remova o anel de vedação.
- 3 Inspeccione a ranhura do anel de vedação.
- 1 Ta bort O-ringen.
- 3 Undersök O-ringens spår.
- 1 Удалите уплотнительное кольцо.
- 3 Проверьте канавку под уплотнительное кольцо.
- 6 Посадите уплотнительное кольцо в канавку морского футляра.
- 1 取下 O 形環。
- 3 檢查 O 形環的凹溝。
- 1 取下 O 形环。
- 3 检查 O 形环的凹槽。
- 1 O링을 뺍니다.
- 3 O링의 홈을 점검합니다.
- 3@
- : ;/
- ?
-