Sony HVL-F58AM: Flash manual (M)
Flash manual (M): Sony HVL-F58AM
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello
para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad
de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara.
• El flash manual sólo se puede usar en el modo M de la cámara. En otros modos,
la medición TTL se selecciona automáticamente.
• El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene
utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
Medición de flash TTL Medición de flash manual
1 Seleccione el modo M en la cámara.
ES
42
2 Pulse el botón TTL/M para mostrar en el panel
LCD.
• Los modos cambian en el siguiente orden.
, ,
Aplicaciones
3 Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
• El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32
43
ES
• Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la
exposición correcta aparece en el panel LCD.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
• En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash
se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t
1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6).
• La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en
verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual.
• Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se
seleccione sin cambiar la cámara al modo M (página 73).
ES
44
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del
brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente
desde el sujeto que se refleja a través del objetivo.
La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que
añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición
ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL
y se ilumina en el panel LCD.
*TTL = a través del objetivo
• La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga
de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de
Aplicaciones
medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de
codificador de distancia incorporado.
45
ES
Оглавление
- Tabla de contenido
- Antes de la utilización
- Características
- Nombre de las piezas
- Inserción de las pilas
- Instalación y desmontaje de la unidad de flash
- Conexión
- Cambio del modo de flash
- Iluminador del panel LCD
- Programación del flash automático (aspectos básicos)
- Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara
- Destello de prueba
- Cobertura del flash del zoom
- Flash de rebote
- Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)
- Flash manual (M)
- Sincronización de alta velocidad (HSS)
- Flashes múltiples (MULTI)
- Modo de flash inalámbrico (WL)
- Conexión de la cámara y el flash mediante un cable
- Utilización del adaptador de batería externa
- Iluminador de autofoco
- Restablecimiento de los ajustes predeterminados
- Ajuste personalizado
- Notas sobre el uso
- Mantenimiento
- Especificaciones
- Índice
- Antes de utilizar
- Características
- Nome das peças
- Inserção das pilhas
- Montagem e desmontagem do dispositivo de flash
- Ligar a alimentação
- Mudar o modo do flash
- Luz do painel LCD
- Programar o flash automático (Princípios básicos)
- Utilização do flash em cada modo de gravação da máquina fotográfica
- Ensaio do flash
- Zona de cobertura do zoom do flash
- Flash indirecto
- Fotografia de grandes planos (inclinação para baixo)
- Flash Manual (M)
- Sincronização a Alta Velocidade (HSS)
- Flash múltiplo (MULTI)
- Modo de flash sem fios (WL)
- Ligar a máquina e o flash com um cabo
- Utilizar um adaptador de pilhas externo
- Luz AF (focagem automática)
- Repor as predefinições
- Regulação personalizada
- Notas sobre a utilização
- Manutenção
- Características
- Оглавление
- Перед использованием
- Свойства
- Названия компонентов
- Установка батарей
- Установка и снятие вспышки
- Включение питания
- Изменение режима вспышки
- Подсветка ЖК-панели
- Программное автоматическое срабатывание (Основные функции)
- Использование вспышки в каждом режиме записи камеры
- Тестовая вспышка
- Диапазон действия вспышки в режиме масштабирования
- Отраженная вспышка
- Съемка крупным планом (отражение вниз)
- Ручная настройка вспышки (M)
- Высокоскоростная синхронизация (HSS)
- Многократное срабатывание вспышки (MULTI)
- Беспроводной режим вспышки (WL)
- Подключение камеры к вспышке при помощи кабеля
- Использование внешнего адаптера для батарей
- Подсветка AФ
- Сброс на настройки по умолчанию
- Пользовательские настройки
- Примечания по эксплуатации
- Обслуживание
- Технические характеристики
- Innehållsförteckning
- Före användning
- Egenskaper
- Delarnas namn och placering
- Sätta i batterier
- Sätta fast och ta bort blixtaggregatet
- Slå på strömmen
- Ändra blixtläge
- Belysningsanordning för LCD- panel
- Programmering av automatisk blixt (grunderna)
- Använda blixt vid varje inspelningsläge på kameran
- Testblixt
- Blixttäckning vid zoomning
- Studsblixt
- Närbildsfotografering (studs nedåt)
- Manuell blixt (M)
- Höghastighetssynkronisering (HSS)
- Multipel blixt (MULTI)
- Läge för trådlös blixt (WL)
- Ansluta kameran och blixten via kabel
- Använda extern batteriadapter
- AF-belysning
- Återställa inställningarna till de ursprungliga värdena
- Egna inställningar
- Att observera angående användning
- Underhåll
- Tekniska data