Sony HVL-F58AM: Att observera angående användning
Att observera angående användning: Sony HVL-F58AM
SE
80
Ö
vr
i
g
i
n
f
orma
ti
on
Att observera angående
användning
Vid fotografering
• Det här blixtaggregatet genererar starkt ljus som inte bör riktas in i någons ögon.
• Använd inte blixten 20 gånger i sträck eller i snabb följd för att undvika
överhettning och slitage på kamera och blixtaggregat. (När blixtnivån är 1/32,
40 gånger i sträck.)
Låt blixtaggregatet vila minst 10 minuter om du har använt den maximalt antal
gånger i snabb följd.
• Montera på kameran med blixtaggregatet avstängt.
Gör du inte det, kan blixtaggregatets funktion störas eller ett felaktigt ljus
användas, och det kraftiga ljuset kan skada ögonen.
• Använd inte blixten nära människor när du vrider blixtröret vid fotografering
med studsblixt. Blixtljuset kan skada ögonen eller så kan det heta blixtröret
orsaka brännskador.
Batterier
• Batterinivån som visas på LCD-panelen kan vara lägre än verklig
batterikapacitet beroende på temperatur och förvaringsförhållanden. Den
batterinivå som visas återställs till korrekt värde när blixten har använts några
gånger.
• Nickelmetallhydridbatterier kan plötsligt förlora sin laddning. Om indikatorn för
svagt batteri börjar blinka eller om blixten inte längre kan användas när du tar
bilder är det dags att byta ut eller ladda upp batterierna.
• Det är möjligt att blixtfrekvensen och antalet blixtar som ett nytt batteri kan ge
avviker från de värden som visas i tabellen, beroende på hur lång tid som gått
sedan batterierna tillverkades.
• När du ska byta batterier ska du ta ur dem först efter att ha stängt av blixten och
sedan väntat några minuter. Beroende på batterityp kan batterierna vara varma.
Var försiktig när du tar ur dem.
• Ta ur och förvara batterierna om du inte har för avsikt att använda kameran
under en längre tid.
Temperatur
• Blixtaggregatet kan användas i temperaturer mellan 0°C och 40°C.
• Utsätt inte blixtaggregatet för extremt höga temperaturer (t.ex. i direkt solljus i
ett fordon) eller hög luftfuktighet.
• För att förhindra att kondens uppstår på blixten bör du lägga den i en försluten
plastpåse när du flyttar den från en kall till en varm omgivning. Låt blixten
uppnå rumstemperatur innan du tar ut den ur påsen.
• Batterikapaciteten minskar i låga temperaturer. När du tar bilder i kallt väder bör
du förvara kameran och extrabatterierna i en varm innerficka. I kallt väder är det
Övrig information
möjligt att indikatorn för svagt batteri blinkar även om det finns ström kvar i
batterierna. Batterierna återfår en viss del av sin kapacitet när de värms upp till
normal driftstemperatur.
• Det här blixtaggregatet är inte vattentätt. Låt inte blixten komma i kontakt med
vatten eller sand om du använder den på en strand eller liknande. Kontakt med
vatten, sand, damm eller salt kan leda till funktionsfel.
81
SE
Оглавление
- Tabla de contenido
- Antes de la utilización
- Características
- Nombre de las piezas
- Inserción de las pilas
- Instalación y desmontaje de la unidad de flash
- Conexión
- Cambio del modo de flash
- Iluminador del panel LCD
- Programación del flash automático (aspectos básicos)
- Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara
- Destello de prueba
- Cobertura del flash del zoom
- Flash de rebote
- Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)
- Flash manual (M)
- Sincronización de alta velocidad (HSS)
- Flashes múltiples (MULTI)
- Modo de flash inalámbrico (WL)
- Conexión de la cámara y el flash mediante un cable
- Utilización del adaptador de batería externa
- Iluminador de autofoco
- Restablecimiento de los ajustes predeterminados
- Ajuste personalizado
- Notas sobre el uso
- Mantenimiento
- Especificaciones
- Índice
- Antes de utilizar
- Características
- Nome das peças
- Inserção das pilhas
- Montagem e desmontagem do dispositivo de flash
- Ligar a alimentação
- Mudar o modo do flash
- Luz do painel LCD
- Programar o flash automático (Princípios básicos)
- Utilização do flash em cada modo de gravação da máquina fotográfica
- Ensaio do flash
- Zona de cobertura do zoom do flash
- Flash indirecto
- Fotografia de grandes planos (inclinação para baixo)
- Flash Manual (M)
- Sincronização a Alta Velocidade (HSS)
- Flash múltiplo (MULTI)
- Modo de flash sem fios (WL)
- Ligar a máquina e o flash com um cabo
- Utilizar um adaptador de pilhas externo
- Luz AF (focagem automática)
- Repor as predefinições
- Regulação personalizada
- Notas sobre a utilização
- Manutenção
- Características
- Оглавление
- Перед использованием
- Свойства
- Названия компонентов
- Установка батарей
- Установка и снятие вспышки
- Включение питания
- Изменение режима вспышки
- Подсветка ЖК-панели
- Программное автоматическое срабатывание (Основные функции)
- Использование вспышки в каждом режиме записи камеры
- Тестовая вспышка
- Диапазон действия вспышки в режиме масштабирования
- Отраженная вспышка
- Съемка крупным планом (отражение вниз)
- Ручная настройка вспышки (M)
- Высокоскоростная синхронизация (HSS)
- Многократное срабатывание вспышки (MULTI)
- Беспроводной режим вспышки (WL)
- Подключение камеры к вспышке при помощи кабеля
- Использование внешнего адаптера для батарей
- Подсветка AФ
- Сброс на настройки по умолчанию
- Пользовательские настройки
- Примечания по эксплуатации
- Обслуживание
- Технические характеристики
- Innehållsförteckning
- Före användning
- Egenskaper
- Delarnas namn och placering
- Sätta i batterier
- Sätta fast och ta bort blixtaggregatet
- Slå på strömmen
- Ändra blixtläge
- Belysningsanordning för LCD- panel
- Programmering av automatisk blixt (grunderna)
- Använda blixt vid varje inspelningsläge på kameran
- Testblixt
- Blixttäckning vid zoomning
- Studsblixt
- Närbildsfotografering (studs nedåt)
- Manuell blixt (M)
- Höghastighetssynkronisering (HSS)
- Multipel blixt (MULTI)
- Läge för trådlös blixt (WL)
- Ansluta kameran och blixten via kabel
- Använda extern batteriadapter
- AF-belysning
- Återställa inställningarna till de ursprungliga värdena
- Egna inställningar
- Att observera angående användning
- Underhåll
- Tekniska data