Sony DCR-DVD650 E Silver: Запись

Запись: Sony DCR-DVD650 E Silver

Запись

Изображения записываются на носитель, выбранный в настройках носителя

(стр. 31).

DCR-DVD150E/DVD650E

При установках по умолчанию фильмы записываются на диск. Неподвижные

изображения записываются только на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.

DCR-DVD450E/DVD850E

При установках по умолчанию, фильмы и неподвижные изображения

записываются во внутреннюю память.

Снимите крышку с

PHOTO F

объектива (стр. 29).

START/STOP B

(HOME) E

Переключатель

(HOME) D

POWER A

Если переключатель

POWER установлен в

положение OFF (CHG),

включите его, удерживая

нажатой зеленую кнопку.

Индикатор ильм)

START/STOP C

Индикатор ото)

b Примечания

Если ACCESS/индикаторы доступа (стр. 33, 35) горят или мигают после завершения записи,

это означает, что запись данных на носитель еще не завершена. Не подвергайте камеру

тряске или вибрации и не отсоединяйте батарейный блок или адаптер переменного тока.

При выборе [ВСТР.ПАМЯТЬ] (DCR-DVD450E/DVD850E) или [MEMORY STICK] в меню

[УСТ.НОС.ФЛМ] (стр. 31), если размер фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается

RU

следующий файл фильма.

42

z Советы

Для получения информации о картах памяти “Memory Stick PRO Duo”, которые могут

использоваться с вашей видеокамерой, см. cтр. 5.

Вы можете посмотреть оставшееся свободное место для фильмов на носителе,

прикоснувшись к (HOME) D (или E) t (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) t

[ДАННЫЕ О НОСИТ.] (стр. 82).

Фильмы

Неподвижные

изображения

1 Поверните переключатель

POWER A до тех пор, пока не

1 Поверните переключатель

включится индикатор

POWER A до тех пор, пока не

Запись/Воспроизведение

(Фильм).

загорится индикатор

(Неподвижное

изображение).

2 Нажмите START/STOP B (или

C).

2

Слегка нажмите PHOTO

F

для

регулировки фокусировки

A

(прозвучит звуковой сигнал),

затем нажмите ее полностью

B

(прозвучит звук затвора).

[ОЖИДАН] t [ЗАПИСЬ]

Для остановки записи снова

нажмите START/STOP.

Мигает t Горит

появляется рядом с или

. Если индикатор исчезает,

значит изображение записано.

b Примечания

Вы не можете записать неподвижные изображения на диск.

z Советы

См. cтр. 16 для оставшегося времени записи фильмов и cтр. 94 для оставшегося количества

неподвижных изображений.

появляется на экране, когда параметр [УСТАН.Ф. ЛИЦО] установлен на [ВКЛ]

(настройка по умолчанию) во время записи фильма (стр. 93).

Вы можете переключаться между записью фильмов и съемкой неподвижных изображений,

прикоснувшись к (HOME) D (или E) t (СЪЕМКА) t [ФИЛЬМ] или [ФОТО].

Вы можете создавать неподвижные изображения из записанных фильмов (стр. 59).

RU

Продолжение ,

43

Запись (продолжение)

Минимальное возможное расстояние

Масштабирование

между видеокамерой и объектом съемки,

необходимое для получения четкой

С помощью рычага привода

фокусировки, составляет 1 см в

трансфокатора или кнопок

положении широкоугольный и примерно

масштабирования на рамке ЖКД

150 см в режиме телефото.

можно увеличить изображение в

z Советы

60 раз по сравнению с исходным

размером.

При помощи функции [ЦИФР.УВЕЛИЧ]

(стр. 92) можно увеличить изображение

более, чем в 60×.

Запись звука с большей

реалистичностью (запись

5,1-канального

объемного звука) (DCR-

DVD450E/DVD850E)

Панорамное изображение:

Звук, воспринимаемый встроенным

(Широкоугольный)

микрофоном, преобразуется в 5,1-

канальный звук и записывается

видеокамерой.

Наслаждайтесь реалистичным

звучанием при воспроизведении

фильмов на устройствах,

поддерживающих 5,1-канальный

объемный звук.

Изображение крупным планом:

(телефото)

Встроенный микрофон

Слегка переместите рычаг привода

трансфокатора для медленного

масштабирования. Передвиньте его

дальше для более быстрого

масштабирования.

b Примечания

[ STEADYSHOT] может не улучшить

размытость изображения до желаемого

Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-канальный

уровня, если рычаг привода

объемный звук Глоссарий (стр. 153)

трансфокатора установлен в положение

T (Телефото).

b Примечания

Продолжайте держать палец на рычаге

привода трансфокатора. Если вы снимите

5,1-канальный звук преобразуется в 2-

палец с рычага трансфокатора, может

канальный при воспроизведении на

записаться звук срабатывания рычага.

видеокамере.

Вы не можете изменить скорость

масштабирования с помощью кнопок

масштабирования на рамке ЖКД.

RU

44

z Советы

z Советы

Вы можете выбрать формат записи

На экране ЖКД появится зеркальное

звука, [ОБЪЕМН.ЗВ.5.1ch] или

отображение объекта, однако записанное

[СТЕРЕО 2ch] ([АУДИОРЕЖИМ],

изображение будет нормальным.

стр. 91).

При записи в зеркальном режиме,

изображения не отображаются в

видоискателе.

Коррекция экспозиции

для объектов с

контровым светом

Запись/Воспроизведение

Чтобы скорректировать экспозицию

для объектов с контровым

светом, нажмите кнопку

. (компенсация контрового света),

на экране появится .. Для того,

чтобы отключить функцию

компенсации, нажмите кнопку

. (компенсации контрового света)

еще раз.

Запись в зеркальном

режиме

Откройте панель ЖКД под углом 90

градусов к видеокамере (1), затем

поверните ее на 180 градусов в

сторону объектива (2).

RU

45

Оглавление