Sony DCR-DVD650 E Silver: Функції, що встановлюються у OPTION MENU
Функції, що встановлюються у OPTION MENU: Sony DCR-DVD650 E Silver
Функції, що встановлюються у OPTION
MENU
Далі описані пункти, які можна
об’єкти, освітлені прожектором на
встановити тільки у меню OPTION
сцені.
MENU.
Настройки за умовчанням відзначені
позначкою B.
SPOT MTR/FCS
1 Торкніться точки на екрані, для якої
Налаштовувати експозицію й фокус
треба відрегулювати та зафіксувати
для вибраного об’єкта можна
експозицію.
одночасно. Ця функція дозволяє
З’являється позначка .
одночасно використовувати [SPOT
2 Торкніться [END].
METER] (стор. 94) і [SPOT FOCUS]
(стор. 94).
Щоб повернути настройку до
автоматичної експозиції, торкніться
[AUTO] t [END] на кроці 1.
b Примітки
• Якщо ви обрали [SPOT METER], то
[EXPOSURE] автоматично
встановлюється на [MANUAL].
1 Торкніться об’єкта на екрані, за яким
треба зафіксувати експозицію й
SPOT FOCUS
фокус.
З’являться і 9.
Можна обрати та відрегулювати
2 Торкніться [END].
фокальну точку, щоб навести різкість
Щоб відрегулювати експозицію й
на об’єкт, який знаходиться не у
фокус автоматично, здійснюючи
центрі екранa.
крок 1, торкніться [AUTO] t
[END].
b Примітки.
• Якщо встановити [SPOT MTR/FCS],
показники [EXPOSURE] і [FOCUS] буде
автоматично встановлено в режим
[MANUAL].
1 Торкніться об’єкта на екрані.
З’являється позначка 9.
SPOT METER
2 Торкніться [END].
(Гнучке точкове
Щоб навести фокус автоматично,
експовимірювання)
торкніться [AUTO] t [END] на кроці
1.
Ви можете відрегулювати та
зафіксувати експозицію для певного
b Примітки
об’єкта, так що він буде знятий з
• Якщо ви обрали [SPOT FOCUS], то
належною яскравістю навіть при
[FOCUS] автоматично встановлюється на
наявності значного контрасту між
[MANUAL].
цим об’єктом та фоном, наприклад
UA
94
TELE MACRO
Щоб повернути настройку до
автоматичної експозиції, торкніться
Цей режим зручний для зйомки малих
[AUTO] t на кроці 1.
об’єктів, таких як квіти або комахи.
Фон кадру можна зробити
FOCUS
затьмареним, при цьому сам об’єкт
виглядає виразнішим.
Ви можете відрегулювати фокус
Якщо встановити параметр [TELE
вручну. Цю функцію можна також
MACRO] у значення [ON] ( ),
обрати, коли ви бажаєте навмисно
трансфокатор (стор. 41) автоматично
сфокусуватися на певному об’єкті.
налаштується на збільшення
T (телефото) і дозволить знімати
об’єкти, що знаходяться на близький
відстані, до 50 см.
1 Торкніться [MANUAL].
З’являється позначка 9.
2 Торкніться (фокусування на
близьких об’єктах)/
(фокусування на віддалених
Для скасування натисніть [OFF], або
об’єктах), щоб зробити фокус
пересуньте трансфокатор на
різкішим. Якщо неможливо
ширококутний режим (сторона W).
Настроювання камкордера
сфокусувати зблизька, з’являється
позначка ; якщо неможливо
b Примітки
сфокусувати вдалині, з’являється
• При зйомці віддаленого об’єкту
позначка .
фокусування може бути утрудненим і
3 Торкніться .
триватиме деякий час.
• Якщо автоматичне фокусування
Щоб навести фокус автоматично,
утруднене, налаштуйте фокус вручну
торкніться [AUTO] t на кроці
([FOCUS], стор. 95).
1.
EXPOSURE
b Примітки
• Мінімальна відстань між камкордером та
Яскравість зображення можна
об’єктом, на якій можливе різке
регулювати вручну. Відрегулюйте
фокусування, дорівнює приблизно 1 см
яскравість, якщо об’єкт занадто
для ширококутного режиму та 150 см для
яскравий або темний відносно фона.
режиму телефото.
z Поради
• Щоб спростити процес фокусування на
об’єкті, спочатку пересуньте важіль
трансфокатора в бік T (телефото) для
регулювання фокусу, а потім в бік W
(ширококутний) для регулювання зуму
перед записом. Якщо ви бажаєте зняти
1 Торкніться [MANUAL].
об’єкт крупним планом, пересуньте
З’являється позначка .
важіль трансфокатора в бік W
2 Відрегулюйте експозицію,
(ширококутний), а потім відрегулюйте
торкаючись / .
фокус.
3 Торкніться .
UA
Продовження ,
95
Функції, що встановлюються у OPTION MENU (Продовження)
• Інформація про фокусну відстань
LANDSCAPE* ()
(відстань, на якій сфокусовано об’єкт, для
Чітка зйомка віддалених об’єктів. Ця
недостатнього освітлення, коли важко
настройка допомагає також
регулювати фокус) з’являється на
уникнути фокусування на склі вікна
декілька секунд у наступних випадках. (Ці
або металевій сітці, яка може
дані будуть відображатися некоректно
при використанні конвертера об’єктива
трапитися між камкордером та
(Продається окремо).)
об’єктом.
– При переключенні режиму
фокусування з автоматичного на
ручний.
– При ручному фокусуванні.
PORTRAIT ( )
SCENE SELECTION
Ця опція вирізняє такі об’єкти, як
люди або квіти, одночасно
За допомогою функції [SCENE
створюючи м’який фон.
SELECTION] можна виконувати
ефективну зйомку у різних ситуаціях.
B AUTO
Оберіть цю опцію, щоб автоматично
SPOTLIGHT** ()
записувати зображення без функції
Ця опція допомагає одержати
[SCENE SELECTION].
зображення, на яких обличчя людей
TWILIGHT* ()
не виглядають надто білими при
Зйомка вночі без втрати
дуже сильному освітленні.
відповідного настрою.
SPORTS** (Спортивні вправи)
CANDLE ( )
()
Зйомка сцен з освітленням свічками.
Оберіть цю опцію, щоб мінімізувати
вплив коливання камери при зйомці
об’єктів, що швидко рухаються.
SUNRISE&SUNSET* ()
Зйомка з відтворенням атмосфери
BEACH** ()
заходу сонця або ранкової зорі.
Ця опція дозволяє відтворити жваву
блакить океану або озера.
FIREWORKS* ( )
Ефектні кадри феєрверку.
UA
96
SNOW** ()
ONE PUSH ( )
Оберіть цю опцію, щоб отримати
Баланс білого регулюється
чудові картини снігових пейзажів.
відповідно до зовнішнього
освітлення.
1 Торкніться [ONE PUSH].
2 Виділіть рамкою будь-який білий
об’єкт, такий як аркуш паперу,
* Камкордер фокусується тільки на
щоб заповнити екран при тих
віддалених об’єктах.
самих умовах освітлення, при яких
** Камкордер не фокусується на близьких
ви зніматимете цей об’єкт.
об’єктах.
3 Торкніться [ ].
Швидко миготить індикатор .
b Примітки
Коли баланс білого буде
• Коли обрано [SCENE SELECTION],
відрегульовано та збережено у
настройка [WHITE BAL.] не діє.
пам’яті, цей індикатор припинить
миготіння.
WHITE BAL. (Баланс
b Примітки
білого)
• Встановіть [WHITE BAL.] на [AUTO]
Можна відрегулювати колірний
або відрегулюйте колір у [ONE PUSH]
баланс відповідно до яскравості сцени.
під білим або холодно-білим освітленням
флуоресцентної лампи.
Настроювання камкордера
B AUTO
• Якщо ви обрали [ONE PUSH], утримуйте
Баланс білого регулюється
рамку на білому об’єкті, коли швидко
автоматично.
миготить індикатор .
• Якщо настроювання [ONE PUSH]
OUTDOOR ( )
неможливе, індикатор миготить
Баланс білого регулюється
повільно.
відповідно до наступних умов запису
• Коли при обраному [ONE PUSH]
– На вулиці
індикатор продовжує миготіти після
– Нічні сцени, неонова реклама та
торкання , встановіть [WHITE BAL.]
феєрверк
на [AUTO].
– Захід сонця або ранкова зоря
• Якщо ви обрали [WHITE BAL.], то
– Флуоресцентні лампи денного
[SCENE SELECTION] автоматично
освітлення
встановлюється на [AUTO].
INDOOR (n)
z Поради
Баланс білого регулюється
• Якщо ви замінили батарейний блок, або
відповідно до наступних умов запису
перейшли з камкордером з вулиці або на
– У приміщенні
вулицю, коли обрана настройка [AUTO],
для кращого регулювання балансу білого
– Вечірка або студії, де умови
наведіть камкордер з [AUTO] на будь-
освітлення швидко змінюються
який близький білий об’єкт та
– Освітлення відеолампами у студії, або
потримайте впродовж приблизно 10 сек.
натрієвими лампами або кольоровими
• Якщо ви змінили настройку [SCENE
лампами розжарювання
SELECTION] або перейшли з
камкордером з вулиці або на вулицю з
настройкою балансу білого [ONE PUSH],
необхідно повторити операцію [ONE
PUSH].
UA
Продовження ,
97
Функції, що встановлюються у OPTION MENU (Продовження)
FADER
MICREF LEVEL
Ви можете створити перехід між
Для запису звуку можна обрати
сценами, використовуючи наступні
рівень мікрофона.
ефекти.
Оберіть [LOW], якщо бажаєте
записати захоплюючий та потужний
1 Оберіть потрібний ефект у режимі
звук на концертах тощо.
[STBY] (під час поступового
B NORMAL
виникнення зображення) або [REC]
(під час поступового зникнення
Запис різноманітних оточуючих
зображення), потім торкніться .
звуків з перетворенням їх до певного
рівня.
2 Натисніть START/STOP.
Коли перехід закінчено, індикатор
LOW ( )
фейдинга припиняє миготіння та
Точний запис оточуючих звуків. Ця
зникає.
настройка не придатна для запису
Щоб скасувати фейдинг до початку
розмови.
операції, торкніться [OFF] на кроці
1
.
Якщо натиснути START/STOP, то ця
SELF-TIMER
настройка видаляється.
Якщо встановити [SELF-TIMER] на
STBY REC
[ON], на екрані з’являється .
Поступове
Поступове
Коли ви натиснете кнопку PHOTO,
зникнення
виникнення
камкордер почне зворотній відлік
зображення
зображення
часу і зробить фотографію приблизно
WHITE FADER
за 10 секунд.
Для скасування запису натисніть
[RESET].
Щоб скасувати автоспуск, оберіть
[OFF].
BLACK FADER
BLT-IN ZOOM MIC
Коли настройка [BLT-IN ZOOM
MIC] встановлена на [ON] ( ), то
можна записувати спрямований звук
відповідно до рухів важеля
трансфокатора. Значення за
умовчанням - [OFF].
UA
98
Оглавление
- Прочтите перед работой с видеокамерой
- Оглавление
- Примеры снимаемых объектов и решения
- Используйте различные “носители” согласно вашим потребностям
- Носители для вашей видеокамеры
- Использование видеокамеры
- “HOME” и “OPTION”
- Действие 1: Проверка комплектации
- Действие 2: Зарядка батарейного блока
- Действие 3: Включение питания и установка даты и времени
- Действие 4: Настройка перед записью
- Действие 5: Выбор носителя
- Действие 6: Вставка диска или карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
- Простая запись и воспроизведение (Использование Easy Handycam)
- Запись
- Воспроизведение
- Воспроизведение изображений на экране телевизора
- Категория (ДРУГИЕ)
- Удаление изображений
- Вырезание неподвижного изображения из фильма (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
- Перенесение/копирование изображений на носитель в пределах видеокамеры (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
- Защита изображений
- Разделение фильмов
- Создание списка воспроизведения
- Перенесение фильмов на VCR или DVD/HDD с функцией записи
- Проверка информации о батарее
- Категория (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
- Создание диска, совместимого с воспроизведением на других устройствах (Закрытие сессий записи)
- Воспроизведение диска на других устройствах
- Проверка
- Форматирование носителя
- Запись дополнительных фильмов после закрытия его сессий записи
- Поиск нужного
- Восстановление файла базы данных изображений
- Предотвращение восстановления данных из внутренней памяти (DCR-DVD450E/DVD850E)
- Для чего можно использовать категорию (НАСТРОЙКИ) меню HOME MENU
- НАСТР.ФИЛЬМА
- НАСТ.ФОТО КАМ.
- НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
- НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
- НАСТ.ВЫВОДА НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
- ОБЩИЕ НАСТР.
- Включение функций с помощью OPTION MENU
- Функции, установленные в OPTION MENU
- Что можно сделать с помощью компьютера с операционной системой Windows
- Поиск и устранение неисправностей
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Использование видеокамеры за границей
- Структура файлов и папок во внутренней памяти (DCR-DVD450E/DVD850E) или карте памяти “Memory Stick PRO Duo”
- Уход и меры предосторожности
- Технические характеристики
- Идентификация частей и элементов управления
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Глоссарий
- Указатель
- Прочитайте в першу чергу
- Зміст
- Приклади об’єктів та способи зйомки
- Для різних потреб - різні «носії даних»
- Носії для вашого камкордера
- Робота з камкордером
- Меню « HOME» та « OPTION»
- Крок 1: перевірка комплектності
- Крок 2: заряджання батарейного блоку
- Крок 3: вмикання живлення, встановлення дати та часу
- Крок 4: налаштування перед
- Крок 5: вибір носія даних
- Крок 6: встановлення диску або картки «Memory Stick PRO Duo»
- Зручні запис та відтворення (робота у режимі Easy Handycam)
- Запис
- Відтворення
- Відтворення зображень на екрані телевізора
- Категорія (OTHERS)
- Видалення зображень
- Захоплення фотографії з фільму (DCR- DVD450E/DVD650E/DVD850E)
- Дублювання/копіювання зображень на носій у камкордері (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
- Захист зображень
- Поділ фільмів
- Створення списку відтворення
- Дублювання фільмів на рекордерах VCR або DVD/HDD
- Перевірка інформації про батарею
- Категорія (MANAGE MEDIA)
- Створення диска, придатного для відтворення на інших пристроях (Фіналізація)
- Відтворення диска на інших пристроях
- Перевірка Форматування носіїв інформації про носій даних даних
- Дописування фільмів після фіналізації
- Визначення належного типу диска (DISC SELECT
- Налагодження файлу бази даних зображень
- Запобігання відновленню даних у внутрішній пам’яті (DCR-DVD450E/DVD850E)
- Як користуватися категорією (SETTINGS) меню HOME MENU
- MOVIE SETTINGS
- PHOTO SETTINGS
- VIEW IMAGES SET
- SOUND/DISP SET
- OUTPUT SETTINGS
- CLOCK/ LANG GENERAL SET
- Активування функцій за допомогою меню OPTION MENU
- Функції, що встановлюються у OPTION MENU
- Що можна зробити на комп’ютері Windows
- Усунення несправностей
- Попереджуючі індикатори та повідомлення
- Робота з камкордером за кордоном
- Структура файлів/папок у внутрішній пам’яті (DCR-DVD450E/DVD850E) та на картці «Memory Stick PRO Duo»
- Обслуговування та запобіжні заходи
- Технічні характеристики
- Елементи та органи керування камкордера
- Індикатори, які відображаються під час запису/відтворення
- Глосарій
- Алфавітний покажчик