Sony KDL-42W815B – страница 6
Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B
Dimensões das posições dos orifícios na parede
Transmita as informações abaixo apresentadas às empresas contratadas autorizadas, conforme
necessário.
Utilize parafusos (8 mm de diâmetro, não fornecidos) para instalar a base de montagem na parede B
na parede.
Certifique-se de que utiliza o modelo de papel A fornecido que apresenta a posição real da base de
montagem na parede para fácil instalação.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
PT
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website
seguinte:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
PT
13
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
Resolução de problemas
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.
Carregue em SYNC MENU, selecione [Controlo de
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
TV] e, em seguida, selecione [Home (Menu)] ou
vermelho, anote o número de vezes que pisca
[Opções] para controlar o televisor.
(o tempo de intervalo é de três segundos).
Se o Iluminação LED piscar a vermelho, reinicie
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio
o televisor desligando o cabo de alimentação
Parental].
do televisor durante dois minutos e, em
Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999
seguida, ligue o televisor.
é sempre aceite.)
Se o problema persistir, contacte o seu agente
A área na proximidade do televisor aquece.
ou centro de assistência Sony e indique o
Quando o televisor é utilizado durante um
número de vezes que o Iluminação LED pisca a
período de tempo prolongado, a área na
vermelho (o tempo de intervalo é de três
proximidade do televisor aquece.
segundos). Carregue em / no televisor para o
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a
desligar, desligue o cabo de alimentação e
mão.
informe o seu agente ou centro de assistência
Sony.
Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em
branco ou o televisor não responde aos
Quando o LED de iluminação não estiver a
botões do televisor ou do telecomando.
piscar, verifique os itens constantes das
Efetue um reinício simples do televisor,
tabelas seguintes.
desligando o cabo de alimentação CA durante
Pode também consultar [Resolução de
dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
problemas] no i-Manual ou realizar um
Autodiagnóstico selecionando [Ajuda] t
Os botões /, CH+/–, +/–, ///, ,
[Apoio ao cliente] t [Autodiagnóstico]. Se o
e HOME não se encontram no televisor.
problema persistir, solicite a reparação do
Consulte a ilustração abaixo para saber a
televisor a um técnico de assistência
localização dos botões no televisor.
qualificado.
Problemas e soluções
Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e
não há som.
Verifique a ligação da antena/cabo.
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em /
no televisor ou no telecomando.
A iluminação LED está acesa.
Não é possível sintonizar alguns programas.
Se não pretende acender a iluminação LED, pode
Verifique a antena ou prato.
apagá-la.
O cabo de satélite poderá entrar em curto-circuito
Carregue em HOME e, em seguida, selecione
ou poderá haver problemas de ligação no cabo.
[Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema] t
Verifique a ligação do cabo e, em seguida,
[Configuração Geral] t [Iluminação LED] t
desligue o televisor com o interruptor de ligar/
[Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS
desligar alimentação e volte a ligar.
e, em seguida, selecionar [Iluminação LED] t
A frequência que introduziu está fora do
[Desativar].
intervalo. Consulte a empresa de transmissão de
satélite recebida.
Não foram encontrados serviços (programas)
de televisão por cabo.
Verifique a ligação do cabo ou a configuração de
sintonização.
Tente a [Sintonização Automática Digital]
selecionando [Antena] em vez de [Cabo].
PT
14
Parte traseira do televisor
Não é possível ligar a um router sem fios
através de WPS.
Características técnicas
Se utilizar segurança WEP, selecione [Fácil] t
[Wi-Fi] t [Ligar através da lista de pesquisa].
Sistema
Em seguida, selecione o nome da rede (SSID) à
qual pretende ligar-se.
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),
Não é possível encontrar o nome da rede
Retroiluminação LED
necessária na configuração da rede.
Sistema de televisão
Selecione [[Introdução manual]] e carregue em
Analógico: Dependendo da seleção do seu país/
para introduzir o nome da rede.
área: B/G, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
PT
Sistema de Cor/Vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: Consulte o i-Manual.
Cobertura de canais
Analógico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da
seleção do seu país/área.
Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção
do seu país/área.
Satélite: Frequência IF 950-2150 MHz
Saída de som
8 W + 8 W (exceto para KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (apenas KDL‐32W70xB)
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n
Tomadas de Entrada/Saída
Cabo da antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
/AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e
saída áudio/vídeo de TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
t
AV2
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal
com entrada Y)
PT
15
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (exceto para
LAN
KDL-50/42/32W70xB)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
ambiente de operação da rede, a velocidade de
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
576i, 480p, 480i, Formatos PC
qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
Vídeo (3D):
100BASE-TX não são garantidas no caso deste
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i
televisor.)
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Outros
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Acessórios opcionais
Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
Telecomando Touchpad: RMF-ED004
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR200/
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,
CMU-BR100
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Subwoofer sem fios: SWF-BR100
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)
MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (apenas KDL-50/42/32W70xB)
DLC-MC20
Vídeo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Óculos 3D ativos: TDG-BT500A (apenas
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)
MHL (normal com HDMI IN 1)
Óculos 3D passivos: TDG-500P (apenas
(exceto para KDL-50/42/32W70xB)
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
Vídeo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i
Vídeo (3D):
Lado-a-lado: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
Temperatura de funcionamento
720p (50, 60 Hz)
0 ºC - 40 ºC
Uma sobre a outra: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Humidade de funcionamento
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,
10% - 80% HR (não condensada)
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Alimentação e outros
MHL (normal com HDMI IN 1)
Requisitos de alimentação
(apenas KDL-50/42/32W70xB)
19,5 V DC com transformador de CA
Vídeo: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V AC,
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
50 Hz
480i
Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,
Classe de eficiência energética
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB: A++
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais,
KDL-42W70xB: A+
Dolby Digital)
KDL‐32W70xB: A
AUDIO OUT/
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
Saída de áudio (minitomada estéreo)
(Aprox.)
Tomada para auscultadores
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
(saída de subwoofer de suporte)
KDL-50W70xB: 50 polegadas / 125,7 cm
1 (HDD REC), 2
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
Porta para dispositivo HDD USB (apenas 1),
KDL-42W70xB: 42 polegadas / 106,7 cm
Porta USB
KDL‐32W70xB: 32 polegadas / 80,1 cm
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
DC IN 19.5 V
Entrada do transformador
PT
16
1
Consumo de energia
*
Consumo de energia por ano, com base no
consumo de energia verificado com o televisor a
no modo [Standard]
funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
consumo de energia real irá depender da forma
KDL-50W70xB: 51 W
como o televisor é utilizado.
2
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
*
A energia em modo de espera (standby)
KDL-42W70xB: 50 W
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
KDL‐32W70xB: 39 W
Nota
no modo [Vívido]
• O “x” que aparece no nome do modelo corresponde a
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
um dígito numérico relacionado com o design, a cor
KDL-50W70xB: 100 W
ou o sistema de televisão.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
• Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo
KDL-42W70xB: 99 W
de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando
for para introduzir um smart card instalado no CAM.
KDL‐32W70xB: 80 W
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
1
Consumo de energia anual médio*
dos países/região/modelo de televisor/stock.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
• O design e as características técnicas estão sujeitos a
PT
KDL-50W70xB: 71 kWh
alteração sem aviso prévio.
• Este televisor inclui MHL 2.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 69 kWh
Aviso para a função de televisão digital
KDL‐32W70xB: 54 kWh
2
• Todas as funções relativas à televisão
Consumo de energia no modo de espera*
digital ( ) estarão disponíveis apenas
0,5 W (10 W no modo de actualização do EPG/
para os países ou áreas em que são
software)
transmitidos sinais terrestres digitais
Resolução do ecrã
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
AVC) ou onde existe acesso a um serviço
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme
com suporte de fixação para mesas
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
com o seu agente local se pode receber
KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm
um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
residência ou pergunte ao seu fornecedor
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
adequado para operação integrada com
sem suporte de fixação para mesas
este televisor.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
• O fornecedor de cabo pode cobrar um
KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm
preço adicional pelos seus serviços e pode
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
solicitar que concorde com os seus termos
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
e condições de negócio.
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
• Este televisor cumpre com as
Peso (Aprox.)
especificações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C,
mas a compatibilidade com futuras
com suporte de fixação para mesas
transmissões terrestres digitais DVB-T/
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB: 14,8 kg
DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
garantida.
KDL-42W70xB: 11,7 kg
• Algumas funções de televisão digital
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
podem não estar disponíveis em alguns
sem suporte de fixação para mesas
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
funcionar corretamente com alguns
KDL-50W70xB: 13,6 kg
fornecedores.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
PT
17
Informação da marca registada
• O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são propriedade da Bluetooth
• Os termos HDMI e HDMI High-Definition
SIG, Inc. e qualquer utilização desses
Multimedia Interface e o logótipo HDMI
símbolos por parte da Sony Corporation
são marcas comerciais ou marcas
está sob licença. Outras marcas comerciais
comerciais registadas da HDMI Licensing
e nomes comerciais são propriedade dos
LLC nos EUA e noutros países.
respetivos proprietários.
• DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
• DiSEqC™ é uma marca comercial da
CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas
EUTELSAT.
de serviço ou marcas de certificação da
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
Digital Living Network Alliance.
televisor não se destina ao controlo de
• Fabricado sob licença da Dolby
antenas motorizadas.
Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D
são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
•“BRAVIA” e são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• TrackID é uma marca comercial ou marca
comercial registada da Sony Mobile
Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, o logótipo Gracenote e
o logótipo “Powered by Gracenote” são
marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo “Sony Entertainment Network”
e “Sony Entertainment Network” são
marcas comerciais da Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link e o
logótipo MHL são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da MHL
Licensing, LLC.
• Para obter informações sobre patentes
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS Licensing
Limited.DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo
em conjunto são marcas comerciais
registadas e Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
TM
•Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
PT
18
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Sommario
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di
sicurezza” (pagina 3).
• Le istruzioni per l’“Installazione del televisore a parete” sono
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3
televisore.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
nel presente manuale servono esclusivamente come
riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.
Installazione del televisore a parete. . . . . 8
Installazione delle staffe sulla parete . . . . . .9
Ubicazione della targhetta di identificazione
Preparazione per l’installazione del
Le etichette indicanti il numero di modello del televisore, la data
televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
di produzione (mese/anno) e la tensione di alimentazione sono
ubicate sul retro del televisore o della confezione.
Installazione del televisore a parete . . . . . . 13
Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e
al numero di serie si trovano sul lato inferiore dell’adattatore di
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 15
rete.
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 16
AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di
istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono
sul manuale di istruzioni.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo
di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal
Ministero della Salute Italiano.
• L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di
sotto dei 6 anni di età.
• L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere
limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello
della durata di uno spettacolo cinematografico.
• L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente
alla visione di contenuti in 3D.
• Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli
strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a
contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
• E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in
caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale
e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un
medico.
• Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili
ingeribili.
• La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un
panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone
delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
• L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o
comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre
affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente
esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino
alla completa scomparsa dell’infezione stessa.
IT
2
• Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
montaggio a parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio
GB
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.
(supporto) al televisore. Le viti in dotazione sono come
appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio
26.03.1992
del gancio di montaggio( supporto).
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
FR
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
modello di staffa per il montaggio a parete.
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
dell’articolo 1 dello stesso D.M.
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
ES
NL
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
DE
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
Trasporto
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
PT
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
necessarie due o tre persone.
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
• Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
IT
cornice intorno allo schermo.
Avviso per il segnale
SE
wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
DK
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
FI
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
direttive UE.
vibrazioni eccessive.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
NO
paesi:
nell’imballaggio originale.
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
Prevenzione delle cadute
MD, RS, ME
• Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la
PL
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro
stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore.
• Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD,
CZ
accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di
Informazioni di sicurezza
lavoro.
Ventilazione
ATTENZIONE
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
SK
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
quali luce solare, fuoco o simili.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
HU
Installazione/Impostazione
dell’aria.
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
Installato a parete
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
RO
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
BG
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al
televisore stesso.
GR
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Installato sul supporto
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
TR
Staffa di montaggio a parete
RU
UA
IT
3
7 mm
Vite (in dotazione con la staffa
per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio (Supporto)
Fissaggio del gancio sul retro del
televisore
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
• Non toccare l’adattatore di rete con le mani bagnate.
sporcizia e polvere:
• In caso di anomalie dell’adattatore di rete, scollegarlo
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
immediatamente dalla presa di corrente.
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione di rete fino a
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
quando non viene scollegato dalla presa di corrente, anche nel
armadio.
caso in cui sia stato spento.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
• Poiché l’adattatore di rete si scalda dopo un uso prolungato, se
esempio tende, giornali e simili.
lo si tocca è possibile scottarsi.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno
pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
Cavo di alimentazione
• Per una qualità di immagine ottimale,
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito
evitare l’esposizione dello schermo a
al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
lesioni:
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
altre marche.
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
220–240 V CA.
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
televisore.
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
Ambiente:
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
come per esempio vasi.
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
• Non collocare il televisore in aree umide
incendio.
o polverose, o in stanze con presenza di
Nota
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli
da cucina o umidificatori). Potrebbero
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
verificarsi incendi, scosse elettriche o
apparecchi.
deformazioni.
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
scoprirsi o danneggiarsi.
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
• Non modificare il cavo di alimentazione.
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di rete.
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
NOTA SULL’ADATTATORE DI RETE
Attenzione
Situazione:
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
questo apparato alla pioggia o all’umidità.
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.
dall’antenna.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
• Non installare il televisore in maniera che
libreria o mobili simili.
possa sporgere verso uno spazio aperto.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino
Potrebbero verificarsi lesioni o danni
all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.
provocati da urti di persone o oggetti
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore di rete e il cavo di
contro il televisore.
alimentazione in dotazione.
• Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un problema di funzionamento.
• Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente facilmente
Rottura di componenti:
accessibile.
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
• Non attorcigliare il cavo di alimentazione
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
attorno all’adattatore di rete.
gravi.
Diversamente i fili del cavo potrebbero
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
spezzarsi e/o potrebbero verificarsi
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
problemi di funzionamento del ricevitore.
potrebbero generarsi scosse elettriche.
IT
4
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
GB
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
motivi ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
FR
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
ES
standby.
Bambini
NL
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
DE
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
• Non installare la staffa di montaggio a parete su
PT
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
una parete se gli angoli o i lati del televisore
televisore da personale opportunamente qualificato.
sporgono dalla superficie della parete stessa.
Quando:
IT
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
• Non installare il televisore sopra o sotto un condizionatore.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
• Accertarsi di installare saldamente la staffa di
oggetto lanciato.
montaggio a parete sulla parete rispettando le
SE
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
istruzioni contenute in questo manuale di
oggetti solidi.
istruzioni. Se una o più viti dovessero apparire
allentate o dovessero cadere, la staffa di
DK
Informazioni sulla temperatura del monitor
montaggio a parete potrebbe cadere a sua
volta, causando lesioni a persone o danni a
LCD
oggetti.
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo
• Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e
FI
prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca
gli altri materiali per l’installazione in
con una mano è possibile scottarsi.
dotazione rispettando le istruzioni contenute in questo manuale
di istruzioni. Se si utilizzano altri materiali, il televisore potrebbe
STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE
cadere e causare lesioni a persone o danni al televisore stesso.
NO
• Accertarsi di montare correttamente la staffa rispettando la
Le informazioni riportate di seguito spiegano come utilizzare
procedura spiegata nel presente manuale di istruzioni.
correttamente la staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
• Accertarsi di serrare saldamente le viti nella posizione indicata.
leggere attentamente queste informazioni e di utilizzare
• Evitare che il televisore subisca urti o colpi durante
PL
correttamente la staffa di montaggio a parete.
l’installazione.
Per i clienti:
• Accertarsi di installare il televisore su una parete perpendicolare
Osservare le seguenti precauzioni per la sicurezza per evitare
e piana.
CZ
lesioni o infortuni seri a causa di incendi, scosse elettriche, caduta
• Dopo aver completato correttamente l’installazione del
o ribaltamento del prodotto.
televisore, fissare correttamente i cavi.
• Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale
• Verificare che i cavi di alimentazione o di
autorizzato e tenere lontani i bambini durante l’installazione.
collegamento non rimangano incastrati; in
SK
• Assicurarsi che lo spostamento o lo smontaggio del televisore
caso contrario, è possibile che i conduttori
vengano eseguiti da personale autorizzato.
interni restino scoperti, provocando
• Non rimuovere viti ecc. dopo aver montato il televisore.
cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
• Non effettuare modifiche sulla staffa di montaggio a parete.
HU
• Non montare prodotti diversi da quelli specificati.
• Non collocare altri oggetti diversi dal televisore sulla staffa di
montaggio a parete.
RO
• Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul televisore durante le
operazioni di pulizia o manutenzione.
Per i rivenditori e installatori Sony:
BG
Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori e
installatori Sony. Accertarsi di leggere le precauzioni per la
sicurezza descritte di seguito e prestare particolare attenzione
GR
alla sicurezza durante le operazioni di installazione,
manutenzione e controllo del prodotto.
• Durante lo spostamento o il montaggio del televisore, afferrarlo
da entrambi i lati. Non sollevare il televisore tenendolo per il
TR
supporto.
RU
UA
IT
5
Supporto
Supporto
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi,
Precauzioni
polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti
o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie
Visione del televisore
dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
• La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle
stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo,
aperture di ventilazione per garantire una ventilazione
affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti
adeguata.
gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente
immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da
una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in
Apparecchiature opzionali
autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di
immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal
opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione
manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web
• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
(http://support.sony-europe.com/) per le ultime informazioni.
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di
La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli
collegamento del segnale di lunghezza inferiore a 3 metri.
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un
medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai
Raccomandazione spina tipo F
bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare
essere inferiore a 1,5 mm.
che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.
• Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila
vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla
luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.
• Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che
l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a
causa della conversione operata da questo televisore.
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
Precauzione per l’uso del telecomando
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
danneggiano la vista.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
batterie usate e nuove.
volume a livelli moderati.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
Schermo LCD
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
funzionamento.
umide.
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
Funzione Wireless dell’unità
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
funzionamento a tali dispositivi.
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
• Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
che scompare con l’aumento della temperatura.
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
verificarsi.
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
• Se si utilizza il televisore installato sulla staffa di montaggio a
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
parete per un tempo prolungato, è possibile che la parete dietro
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
o sopra il televisore si scolorisca o che la carta da parati si
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
stacchi, a seconda del materiale di cui è costituita la parete.
• Se la staffa di montaggio a parete viene rimossa dopo essere
Cura e pulizia della superficie dello schermo e
stata installata sulla parete, i fori delle viti rimangono.
• Non utilizzare la staffa di montaggio a parete in luoghi soggetti
del rivestimento
a vibrazioni meccaniche.
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
• Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore dello
schermo o altre parti esterne entrando nel
televisore e causando danni al
funzionamento.
IT
6
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Smaltimento del televisore
GB
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
FR
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
ES
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
NL
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
DE
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
PT
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
IT
solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
SE
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
DK
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
FI
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
NO
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
PL
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
CZ
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
SK
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
HU
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
RO
BG
GR
TR
RU
UA
IT
7
Installazione del televisore a parete
Per i clienti
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che
l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare la dovuta
attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o
lesioni causate da usi non appropriati del prodotto, da installazione non corretta o da installazioni di
prodotti diversi da quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica (eventuali) diritti legali
dell’acquirente.
Per i rivenditori e installatori Sony
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di
installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Il supporto da tavolo del televisore sarà utilizzato come parte integrante della staffa di
montaggio a parete.
Nota
• Vedere a pagina 3 (Informazioni di sicurezza) e a pagina 6 (Precauzioni) su STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE prima di
eseguire l’installazione della staffa di montaggio a parete.
• Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, prima staccarlo dal televisore.
• Prima di fissare il supporto o di rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, posizionare il televisore con lo
schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta da un panno spesso e morbido più ampio del
televisore per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD.
• Una volta staccati i montanti del supporto dal supporto, accertarsi di conservare al sicuro i montanti del supporto e
le viti.
• Mentre si fissa nuovamente il supporto da tavolo, assicurarsi di serrare le viti (precedentemente rimosse) nei fori
originali sul retro del televisore.
• Accertarsi che il televisore si trovi in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso
quando il pannello LCD è posizionato a faccia in giù per evitare la visualizzazione di immagini irregolari e non
uniformi.
Come staccare il supporto da tavolo dal televisore
IT
8
Montanti del supporto
Supporto
Panno morbido
Installazione delle staffe sulla parete
GB
1 Preparare i componenti necessari.
FR
Accessori per la staffa di montaggio a parete (in dotazione)
A Sagoma di carta B Base per il
C Protezione del
D Vite
ES
montaggio a
supporto
(+PSW 6 × 12) (2)
parete
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
NL
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
DE
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
PT
KDL-42/32W70xB (1)
IT
SE
E Distanziale (2) F Piastra della staffa
G Vite (+PSW 4 × 10)
DK
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
FI
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
NO
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
PL
CZ
Supporto (in dotazione)
H
SK
HU
RO
Viti per la base per il montaggio a parete (8 mm di diametro, non in dotazione)
KDL-50W82xB,
BG
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (8)
GR
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
TR
KDL-42/32W70xB (4)
RU
UA
IT
9
2 Accertarsi che sulla parete ci sia spazio a sufficienza e che la parete sia in grado di
sostenere un peso pari ad almeno quattro volte quello del televisore.
Consultare la tabella seguente per installare il televisore a parete. Vedere a pagina 16-19
(Caratteristiche tecniche) per controllare il peso del televisore.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Unità: cm
Dimensione centrale
Lunghezza per il
Nome del
Dimensioni del display
dello schermo
montaggio
modello
KDL-
50W82xB/
50W81xB/
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
50W80xB/
50W70xB
42W82xB/
42W81xB/
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
42W80xB/
42W70xB
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Nota
• Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
IT
10
Punto centrale dello schermo
Punto centrale dello schermo
3 Fare un segno sulla sagoma di carta A per indicare il centro dello schermo del televisore.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
4 Fissare la sagoma di carta A alla parete ed eseguire i fori utilizzando un trapano elettrico e
seguendo la numerazione indicata sulla sagoma di carta A.
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
5 Staccare la sagoma di carta A dalla parete.
HU
6 Fissare correttamente la base per il montaggio a parete B alla parete utilizzando le viti
(8 mm di diametro, non in dotazione).
RO
BG
GR
TR
RU
UA
IT
11
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Scala sulla sagoma di carta A
Scala sulla sagoma di carta A
Segno per KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
Segno per KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Segno per KDL‐32W70xB
100
100
150
150
200
200
250
250
30
20
1
10
0
3
1, 2, 3, 4
2
4
50
100
150
200
250
300
350
1, 2, 3, 4
30
30
1
10
0
3
5
0
10
20
7
2
4
6
8
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
350
350
20
5, 6, 7, 8
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Parete
Parete
A
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Preparazione per l’installazione del televisore
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore. Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro,
fuori dalla portata dei bambini.
2 Inserire il perno (sulla protezione del supporto C) nel foro del supporto H, quindi piegare
la protezione del supporto C. Verificare che la protezione del supporto C sia fissata
saldamente al supporto H.
3 Fissare il supporto H al televisore utilizzando le viti D in dotazione. Fissare i distanziali E
ai fori indicati dai simboli triangolari f. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB è usato a scopo illustrativo.
IT
12
Panno morbido
HH
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Piedino
D
H
E
×
2
Panno morbido
Installazione del televisore a parete
GB
1 Accertarsi di collegare e raggruppare i cavi prima di installare il televisore a parete.
FR
2 Installare il televisore a parete. Quindi verificare che la protezione del supporto C sia
saldamente bloccata nella base per il montaggio a parete B e che i distanziali E tocchino
ES
la parete. Fissare la piastra della staffa F utilizzando le viti G in dotazione.
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
IT
13
1
1
C
C
B
B
B
2
G
2
G
F
F
B
E
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
Parete
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Parete
Dimensioni per le posizioni dei fori sulla parete
Fornire le informazioni seguenti al personale autorizzato, secondo necessità.
Utilizzare viti con diametro di 8 mm (non in dotazione) per installare la base per il montaggio a parete
B sulla parete.
Per un’installazione più semplice, accertarsi di utilizzare la sagoma di carta A in dotazione che mostra
la posizione effettiva della base per il montaggio a parete.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al
seguente sito Web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
IT
14
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm