Sony KDL-42W815B – страница 6

Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B

Dimensões das posições dos orifícios na parede

Transmita as informações abaixo apresentadas às empresas contratadas autorizadas, conforme

necessário.

Utilize parafusos (8 mm de diâmetro, não fornecidos) para instalar a base de montagem na parede B

na parede.

Certifique-se de que utiliza o modelo de papel A fornecido que apresenta a posição real da base de

montagem na parede para fácil instalação.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

PT

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website

seguinte:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

PT

13

76 mm 76 mm

BB

176 mm

28 mm 28 mm

76 mm

B

28 mm

O telecomando não funciona.

Substitua as pilhas.

Resolução de problemas

O seu televisor poderá estar no modo SYNC.

Carregue em SYNC MENU, selecione [Controlo de

Quando o LED de iluminação estiver a piscar a

TV] e, em seguida, selecione [Home (Menu)] ou

vermelho, anote o número de vezes que pisca

[Opções] para controlar o televisor.

(o tempo de intervalo é de três segundos).

Se o Iluminação LED piscar a vermelho, reinicie

Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio

o televisor desligando o cabo de alimentação

Parental].

do televisor durante dois minutos e, em

Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999

seguida, ligue o televisor.

é sempre aceite.)

Se o problema persistir, contacte o seu agente

A área na proximidade do televisor aquece.

ou centro de assistência Sony e indique o

Quando o televisor é utilizado durante um

número de vezes que o Iluminação LED pisca a

período de tempo prolongado, a área na

vermelho (o tempo de intervalo é de três

proximidade do televisor aquece.

segundos). Carregue em / no televisor para o

Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a

desligar, desligue o cabo de alimentação e

mão.

informe o seu agente ou centro de assistência

Sony.

Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em

branco ou o televisor não responde aos

Quando o LED de iluminação não estiver a

botões do televisor ou do telecomando.

piscar, verifique os itens constantes das

Efetue um reinício simples do televisor,

tabelas seguintes.

desligando o cabo de alimentação CA durante

Pode também consultar [Resolução de

dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente.

problemas] no i-Manual ou realizar um

Autodiagnóstico selecionando [Ajuda] t

Os botões /, CH+/–, +/–, ///, ,

[Apoio ao cliente] t [Autodiagnóstico]. Se o

e HOME não se encontram no televisor.

problema persistir, solicite a reparação do

Consulte a ilustração abaixo para saber a

televisor a um técnico de assistência

localização dos botões no televisor.

qualificado.

Problemas e soluções

Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e

não há som.

Verifique a ligação da antena/cabo.

Ligue o televisor à corrente CA e carregue em /

no televisor ou no telecomando.

A iluminação LED está acesa.

Não é possível sintonizar alguns programas.

Se não pretende acender a iluminação LED, pode

Verifique a antena ou prato.

apagá-la.

O cabo de satélite poderá entrar em curto-circuito

Carregue em HOME e, em seguida, selecione

ou poderá haver problemas de ligação no cabo.

[Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema] t

Verifique a ligação do cabo e, em seguida,

[Configuração Geral] t [Iluminação LED] t

desligue o televisor com o interruptor de ligar/

[Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS

desligar alimentação e volte a ligar.

e, em seguida, selecionar [Iluminação LED] t

A frequência que introduziu está fora do

[Desativar].

intervalo. Consulte a empresa de transmissão de

satélite recebida.

Não foram encontrados serviços (programas)

de televisão por cabo.

Verifique a ligação do cabo ou a configuração de

sintonização.

Tente a [Sintonização Automática Digital]

selecionando [Antena] em vez de [Cabo].

PT

14

Parte traseira do televisor

Não é possível ligar a um router sem fios

através de WPS.

Características técnicas

Se utilizar segurança WEP, selecione [Fácil] t

[Wi-Fi] t [Ligar através da lista de pesquisa].

Sistema

Em seguida, selecione o nome da rede (SSID) à

qual pretende ligar-se.

Sistema do ec

Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),

Não é possível encontrar o nome da rede

Retroiluminação LED

necessária na configuração da rede.

Sistema de televisão

Selecione [[Introdução manual]] e carregue em

Analógico: Dependendo da seleção do seu país/

para introduzir o nome da rede.

área: B/G, D/K, L, I, M

Digital: DVB-T/DVB-C

DVB-T2

Satélite: DVB-S/DVB-S2

PT

Sistema de Cor/Vídeo

Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Digital: Consulte o i-Manual.

Cobertura de canais

Analógico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da

seleção do seu país/área.

Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção

do seu país/área.

Satélite: Frequência IF 950-2150 MHz

Saída de som

8 W + 8 W (exceto para KDL-32W70xB)

5 W + 5 W (apenas KDL‐32W70xB)

Tecnologia sem fios

Protocolo IEEE802.11a/b/g/n

Tomadas de Entrada/Saída

Cabo da antena

Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF

Antena do satélite

Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,

Distribuição por um Cabo EN50494.

/AV1

Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)

incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e

saída áudio/vídeo de TV.

/ COMPONENT IN

YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

Entrada de áudio (tomadas RCA)

t

AV2

Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal

com entrada Y)

PT

15

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (exceto para

LAN

KDL-50/42/32W70xB)

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do

Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i

ambiente de operação da rede, a velocidade de

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,

ligação pode variar. A taxa de comunicação e

576i, 480p, 480i, Formatos PC

qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/

Vídeo (3D):

100BASE-TX não são garantidas no caso deste

Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i

televisor.)

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

Outros

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Acessórios opcionais

Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/

Telecomando Touchpad: RMF-ED004

24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Unidade de câmara e microfone: CMU-BR200/

Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,

CMU-BR100

16, 20 e 24 bits, Dolby Digital

Subwoofer sem fios: SWF-BR100

ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)

MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (apenas KDL-50/42/32W70xB)

DLC-MC20

Vídeo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

Óculos 3D ativos: TDG-BT500A (apenas

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC

Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,

16, 20 e 24 bits, Dolby Digital

ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)

MHL (normal com HDMI IN 1)

Óculos 3D passivos: TDG-500P (apenas

(exceto para KDL-50/42/32W70xB)

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)

Vídeo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,

576i, 480p, 480i

Vídeo (3D):

Lado-a-lado: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

Temperatura de funcionamento

720p (50, 60 Hz)

0 ºC - 40 ºC

Uma sobre a outra: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

Humidade de funcionamento

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,

10% - 80% HR (não condensada)

16, 20 e 24 bits, Dolby Digital

Alimentação e outros

MHL (normal com HDMI IN 1)

Requisitos de alimentação

(apenas KDL-50/42/32W70xB)

19,5 V DC com transformador de CA

Vídeo: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V AC,

720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,

50 Hz

480i

Áudio: PCM linear do canal 5.1: 32, 44,1 e 48 kHz,

Classe de eficiência energética

16, 20 e 24 bits, Dolby Digital

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB: A++

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais,

KDL-42W70xB: A+

Dolby Digital)

KDL‐32W70xB: A

AUDIO OUT/

Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)

Saída de áudio (minitomada estéreo)

(Aprox.)

Tomada para auscultadores

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

(saída de subwoofer de suporte)

KDL-50W70xB: 50 polegadas / 125,7 cm

1 (HDD REC), 2

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Porta para dispositivo HDD USB (apenas 1),

KDL-42W70xB: 42 polegadas / 106,7 cm

Porta USB

KDL‐32W70xB: 32 polegadas / 80,1 cm

Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)

DC IN 19.5 V

Entrada do transformador

PT

16

1

Consumo de energia

*

Consumo de energia por ano, com base no

consumo de energia verificado com o televisor a

no modo [Standard]

funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

consumo de energia real irá depender da forma

KDL-50W70xB: 51 W

como o televisor é utilizado.

2

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

*

A energia em modo de espera (standby)

KDL-42W70xB: 50 W

especificada é atingida depois de o televisor

concluir os processos internos necessários.

KDL‐32W70xB: 39 W

Nota

no modo [Vívido]

O “x” que aparece no nome do modelo corresponde a

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

um dígito numérico relacionado com o design, a cor

KDL-50W70xB: 100 W

ou o sistema de televisão.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo

KDL-42W70xB: 99 W

de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando

for para introduzir um smart card instalado no CAM.

KDL‐32W70xB: 80 W

A disponibilidade dos acessórios opcionais depende

1

Consumo de energia anual médio*

dos países/região/modelo de televisor/stock.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

O design e as características técnicas estão sujeitos a

PT

KDL-50W70xB: 71 kWh

alteração sem aviso prévio.

Este televisor inclui MHL 2.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB: 69 kWh

Aviso para a função de televisão digital

KDL‐32W70xB: 54 kWh

2

Todas as funções relativas à televisão

Consumo de energia no modo de espera*

digital ( ) estarão disponíveis apenas

0,5 W (10 W no modo de actualização do EPG/

para os países ou áreas em que são

software)

transmitidos sinais terrestres digitais

Resolução do ecrã

DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4

1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)

AVC) ou onde existe acesso a um serviço

Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)

de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e

H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme

com suporte de fixação para mesas

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

com o seu agente local se pode receber

KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm

um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

residência ou pergunte ao seu fornecedor

KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm

de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é

KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm

adequado para operação integrada com

sem suporte de fixação para mesas

este televisor.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

O fornecedor de cabo pode cobrar um

KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm

preço adicional pelos seus serviços e pode

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

solicitar que concorde com os seus termos

KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm

e condições de negócio.

KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm

Este televisor cumpre com as

Peso (Aprox.)

especificações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C,

mas a compatibilidade com futuras

com suporte de fixação para mesas

transmissões terrestres digitais DVB-T/

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB: 14,8 kg

DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

garantida.

KDL-42W70xB: 11,7 kg

Algumas funções de televisão digital

KDL‐32W70xB: 7,9 kg

podem não estar disponíveis em alguns

sem suporte de fixação para mesas

países/áreas e o cabo DVB-C pode não

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

funcionar corretamente com alguns

KDL-50W70xB: 13,6 kg

fornecedores.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB: 10,5 kg

KDL‐32W70xB: 6,9 kg

PT

17

Informação da marca registada

O símbolo da palavra e os logótipos

Bluetooth® são propriedade da Bluetooth

Os termos HDMI e HDMI High-Definition

SIG, Inc. e qualquer utilização desses

Multimedia Interface e o logótipo HDMI

símbolos por parte da Sony Corporation

são marcas comerciais ou marcas

está sob licença. Outras marcas comerciais

comerciais registadas da HDMI Licensing

e nomes comerciais são propriedade dos

LLC nos EUA e noutros países.

respetivos proprietários.

DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA

DiSEqC™ é uma marca comercial da

CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas

EUTELSAT.

de serviço ou marcas de certificação da

Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este

Digital Living Network Alliance.

televisor não se destina ao controlo de

Fabricado sob licença da Dolby

antenas motorizadas.

Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D

são marcas registadas da Dolby

Laboratories.

•“BRAVIA e são marcas

comerciais da Sony Corporation.

TrackID é uma marca comercial ou marca

comercial registada da Sony Mobile

Communications AB.

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

VideoID, Gracenote Video Explore,

Gracenote MusicID, o logótipo Gracenote e

o logótipo “Powered by Gracenote” são

marcas comerciais registadas ou marcas

comerciais da Gracenote nos Estados

Unidos e/ou noutros países.

Opera® Devices SDK from Opera Software

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

ASA. All rights reserved.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas

comerciais ou marcas comerciais

registadas da Wi-Fi Alliance.

O logótipo “Sony Entertainment Network”

e “Sony Entertainment Network” são

marcas comerciais da Sony Corporation.

MHL, Mobile High-Definition Link e o

logótipo MHL são marcas comerciais ou

marcas comerciais registadas da MHL

Licensing, LLC.

Para obter informações sobre patentes

DTS, consulte http://patents.dts.com.

Fabricado sob licença da DTS Licensing

Limited.DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo

em conjunto são marcas comerciais

registadas e Digital Surround é uma marca

comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os

direitos reservados.

TM

•Designed with UEI Technology

Under License from Universal Electronics

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

PT

18

Introduzione

Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.

Sommario

Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere

attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi

riferimento in futuro.

Nota

Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di

sicurezza” (pagina 3).

Le istruzioni per l’“Installazione del televisore a parete” sono

NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del

Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3

televisore.

Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

nel presente manuale servono esclusivamente come

riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.

Installazione del televisore a parete. . . . . 8

Installazione delle staffe sulla parete . . . . . .9

Ubicazione della targhetta di identificazione

Preparazione per l’installazione del

Le etichette indicanti il numero di modello del televisore, la data

televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

di produzione (mese/anno) e la tensione di alimentazione sono

ubicate sul retro del televisore o della confezione.

Installazione del televisore a parete . . . . . . 13

Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e

al numero di serie si trovano sul lato inferiore delladattatore di

Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 15

rete.

Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 16

AVVERTIMENTO

PER EVITARE IL

RISCHIO DI INCENDI,

TENERE QUESTO PRODOTTO

SEMPRE LONTANO DA

CANDELE O ALTRE FIAMME

LIBERE.

Le seguenti frasi integrano il manuale di

istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono

sul manuale di istruzioni.

Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo

di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal

Ministero della Salute Italiano.

L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di

sotto dei 6 anni di età.

L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere

limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello

della durata di uno spettacolo cinematografico.

L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente

alla visione di contenuti in 3D.

Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli

strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a

contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.

E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in

caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale

e, nelleventualità di persistenza degli stessi, consultare un

medico.

Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei

bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili

ingeribili.

La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un

panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone

delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.

L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o

comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso

promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre

affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente

esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino

alla completa scomparsa dell’infezione stessa.

IT

2

Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE

montaggio a parete durante il fissaggio dei ganci di montaggio

GB

ALLARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.

(supporto) al televisore. Le viti in dotazione sono come

appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio

26.03.1992

del gancio di montaggio( supporto).

Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella

Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al

FR

Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui

modello di staffa per il montaggio a parete.

al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni

L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare

dell’articolo 1 dello stesso D.M.

danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.

ES

NL

NOTA IMPORTANTE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.

DE

Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in

ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate

Trasporto

al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,

Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.

PT

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi

Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono

informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare

necessarie due o tre persone.

riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti

Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come

relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.

mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla

IT

cornice intorno allo schermo.

Avviso per il segnale

SE

wireless

Con la presente Sony Corporation dichiara

che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre

disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

DK

Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:

http://www.compliance.sony.de/

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono

FI

esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le

Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o

direttive UE.

vibrazioni eccessive.

Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti

Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per

farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre

NO

paesi:

nell’imballaggio originale.

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

Prevenzione delle cadute

MD, RS, ME

Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la

PL

Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.

parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro

stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore.

Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD,

CZ

accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di

Informazioni di sicurezza

lavoro.

Ventilazione

ATTENZIONE

Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.

SK

Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,

Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.

quali luce solare, fuoco o simili.

Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a

parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione

HU

Installazione/Impostazione

dell’aria.

Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di

Installato a parete

seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o

danni e/o lesioni.

RO

Installazione

Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di

rete facilmente accessibile.

BG

Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per

evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al

televisore stesso.

GR

Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a

personale qualificato.

Installato sul supporto

Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare

esclusivamente accessori Sony, compresi:

TR

Staffa di montaggio a parete

RU

UA

IT

3

7 mm

Vite (in dotazione con la staffa

per il montaggio a parete)

Gancio di montaggio (Supporto)

Fissaggio del gancio sul retro del

televisore

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.

Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare laccumulo di

Non toccare l’adattatore di rete con le mani bagnate.

sporcizia e polvere:

In caso di anomalie delladattatore di rete, scollegarlo

Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione

immediatamente dalla presa di corrente.

capovolta, girato all’indietro o lateralmente.

L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione di rete fino a

Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un

quando non viene scollegato dalla presa di corrente, anche nel

armadio.

caso in cui sia stato spento.

Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per

Poiché l’adattatore di rete si scalda dopo un uso prolungato, se

esempio tende, giornali e simili.

lo si tocca è possibile scottarsi.

Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.

Uso proibito

Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o

situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe

presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse

elettriche, danni e/o lesioni.

Luogo:

All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su

imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in

posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.

Se collocato nello spogliatoio di un bagno

pubblico o di un centro termale, il

televisore potrebbe venire danneggiato

dalla presenza di zolfo nellaria, ecc.

Cavo di alimentazione

Per una qualità di immagine ottimale,

Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito

evitare l’esposizione dello schermo a

al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o

un’illuminazione diretta o alla luce del sole.

lesioni:

Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un

Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di

ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura

altre marche.

ambientale possono portare alla formazione di condensa. C

Inserire completamente la spina nella presa di rete.

potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa

Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da

qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare

220–240 V CA.

evaporare completamente l’umidità prima di accendere il

Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza

televisore.

assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare

Ambiente:

attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.

Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti

Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di

all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a

effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.

vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.

(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o

Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di

spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,

alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a

come per esempio vasi.

umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un

Non collocare il televisore in aree umide

incendio.

o polverose, o in stanze con presenza di

Nota

fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli

da cucina o umidificatori). Potrebbero

Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri

verificarsi incendi, scosse elettriche o

apparecchi.

deformazioni.

Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare

Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature

eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero

estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in

scoprirsi o danneggiarsi.

prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali

Non modificare il cavo di alimentazione.

condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente

Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.

Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.

Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla

medesima presa di rete.

Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.

NOTA SULLADATTATORE DI RETE

Attenzione

Situazione:

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre

Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con

questo apparato alla pioggia o all’umidità.

accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare

Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e

sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.

dall’antenna.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una

Non installare il televisore in maniera che

libreria o mobili simili.

possa sporgere verso uno spazio aperto.

Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino

Potrebbero verificarsi lesioni o danni

all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.

provocati da urti di persone o oggetti

Accertarsi di utilizzare l’adattatore di rete e il cavo di

contro il televisore.

alimentazione in dotazione.

Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe

verificarsi un problema di funzionamento.

Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente facilmente

Rottura di componenti:

accessibile.

Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo

Non attorcigliare il cavo di alimentazione

potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni

attorno all’adattatore di rete.

gravi.

Diversamente i fili del cavo potrebbero

Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non

spezzarsi e/o potrebbero verificarsi

è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,

problemi di funzionamento del ricevitore.

potrebbero generarsi scosse elettriche.

IT

4

Circolazione dell’aria bloccata.

Parete Parete

Periodi di inutilizzo

Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi

GB

giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per

motivi ambientali e di sicurezza.

Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete

FR

elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la

spina dalla presa di rete.

Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che

per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in

ES

standby.

Bambini

NL

Impedire ai bambini di salire sul televisore.

Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata

dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.

DE

Qualora si verifichino i seguenti problemi...

Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di

alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.

Non installare la staffa di montaggio a parete su

PT

Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il

una parete se gli angoli o i lati del televisore

televisore da personale opportunamente qualificato.

sporgono dalla superficie della parete stessa.

Quando:

IT

Il cavo di alimentazione è danneggiato.

La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.

Non installare il televisore sopra o sotto un condizionatore.

Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un

Accertarsi di installare saldamente la staffa di

oggetto lanciato.

montaggio a parete sulla parete rispettando le

SE

All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o

istruzioni contenute in questo manuale di

oggetti solidi.

istruzioni. Se una o più viti dovessero apparire

allentate o dovessero cadere, la staffa di

DK

Informazioni sulla temperatura del monitor

montaggio a parete potrebbe cadere a sua

volta, causando lesioni a persone o danni a

LCD

oggetti.

Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo

Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e

FI

prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca

gli altri materiali per l’installazione in

con una mano è possibile scottarsi.

dotazione rispettando le istruzioni contenute in questo manuale

di istruzioni. Se si utilizzano altri materiali, il televisore potrebbe

STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE

cadere e causare lesioni a persone o danni al televisore stesso.

NO

Accertarsi di montare correttamente la staffa rispettando la

Le informazioni riportate di seguito spiegano come utilizzare

procedura spiegata nel presente manuale di istruzioni.

correttamente la staffa di montaggio a parete. Accertarsi di

Accertarsi di serrare saldamente le viti nella posizione indicata.

leggere attentamente queste informazioni e di utilizzare

Evitare che il televisore subisca urti o colpi durante

PL

correttamente la staffa di montaggio a parete.

l’installazione.

Per i clienti:

Accertarsi di installare il televisore su una parete perpendicolare

Osservare le seguenti precauzioni per la sicurezza per evitare

e piana.

CZ

lesioni o infortuni seri a causa di incendi, scosse elettriche, caduta

Dopo aver completato correttamente l’installazione del

o ribaltamento del prodotto.

televisore, fissare correttamente i cavi.

Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale

Verificare che i cavi di alimentazione o di

autorizzato e tenere lontani i bambini durante l’installazione.

collegamento non rimangano incastrati; in

SK

Assicurarsi che lo spostamento o lo smontaggio del televisore

caso contrario, è possibile che i conduttori

vengano eseguiti da personale autorizzato.

interni restino scoperti, provocando

Non rimuovere viti ecc. dopo aver montato il televisore.

cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.

Non effettuare modifiche sulla staffa di montaggio a parete.

HU

Non montare prodotti diversi da quelli specificati.

Non collocare altri oggetti diversi dal televisore sulla staffa di

montaggio a parete.

RO

Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore.

Non esercitare una pressione eccessiva sul televisore durante le

operazioni di pulizia o manutenzione.

Per i rivenditori e installatori Sony:

BG

Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori e

installatori Sony. Accertarsi di leggere le precauzioni per la

sicurezza descritte di seguito e prestare particolare attenzione

GR

alla sicurezza durante le operazioni di installazione,

manutenzione e controllo del prodotto.

Durante lo spostamento o il montaggio del televisore, afferrarlo

da entrambi i lati. Non sollevare il televisore tenendolo per il

TR

supporto.

RU

UA

IT

5

Supporto

Supporto

Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi,

Precauzioni

polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti

o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con

gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie

Visione del televisore

dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.

La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi

Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle

stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo,

aperture di ventilazione per garantire una ventilazione

affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti

adeguata.

gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di

Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente

immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in

in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.

3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da

una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in

Apparecchiature opzionali

autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di

immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno

Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature

interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene

che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal

opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il

televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione

manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto

dell’immagine e/o disturbi dellaudio.

utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web

Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai

(http://support.sony-europe.com/) per le ultime informazioni.

limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di

La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli

collegamento del segnale di lunghezza inferiore a 3 metri.

sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un

medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai

Raccomandazione spina tipo F

bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di

La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve

videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare

essere inferiore a 1,5 mm.

che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.

Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila

vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla

luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.

Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che

l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a

causa della conversione operata da questo televisore.

Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,

Precauzione per l’uso del telecomando

in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati

Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.

danneggiano la vista.

Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare

Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il

batterie usate e nuove.

volume a livelli moderati.

Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli

appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune

Schermo LCD

regioni potrebbero avere normative particolari per lo

Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta

smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.

precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,

Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo

potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,

cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.

blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di

Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,

fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di

né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze

funzionamento.

umide.

Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare

Funzione Wireless dell’unità

oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non

Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali

uniforme o lo schermo LCD danneggiato.

(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di

Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini

funzionamento a tali dispositivi.

potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si

Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare

tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno

attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni

che scompare con l’aumento della temperatura.

responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero

Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è

verificarsi.

possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine

scompare dopo alcuni istanti.

STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE

Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si

Se si utilizza il televisore installato sulla staffa di montaggio a

scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.

parete per un tempo prolungato, è possibile che la parete dietro

Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per

o sopra il televisore si scolorisca o che la carta da parati si

lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.

stacchi, a seconda del materiale di cui è costituita la parete.

Se la staffa di montaggio a parete viene rimossa dopo essere

Cura e pulizia della superficie dello schermo e

stata installata sulla parete, i fori delle viti rimangono.

Non utilizzare la staffa di montaggio a parete in luoghi soggetti

del rivestimento

a vibrazioni meccaniche.

Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al

televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.

Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello

schermo, prendere le seguenti precauzioni.

Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal

rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con

delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido

leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra

diluita.

Non spruzzare acqua o detergente

direttamente sul televisore. Potrebbe

gocciolare verso la parte inferiore dello

schermo o altre parti esterne entrando nel

televisore e causando danni al

funzionamento.

IT

6

Max. 7 mm

Max. 1,5 mm

(Figura di riferimento della spina tipo F)

Smaltimento del televisore

GB

Trattamento del dispositivo

elettrico o elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi

FR

dell’Unione Europea e in altri paesi

europei con sistema di raccolta

differenziata)

ES

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione

indica che il prodotto non deve essere

considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece

essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il

NL

riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che

questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a

prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

DE

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a

conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate

circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio

PT

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il

negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo

di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere

applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido

IT

solo per l’Italia).

Trattamento delle pile esauste

SE

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri paesi

Europei con sistema di raccolta

DK

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione

indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto

FI

domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere

utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli

chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la

batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di

NO

piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,

contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per

l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere

causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei

PL

materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti

che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati

richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa

dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.

CZ

Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo

smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo

assicura che anche la pila al suo interno venga trattata

SK

correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla

rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti

di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate

circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete

HU

contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti

oppure il negozio dove l’avete acquistato.

RO

BG

GR

TR

RU

UA

IT

7

Installazione del televisore a parete

Per i clienti

Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che

l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare la dovuta

attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o

lesioni causate da usi non appropriati del prodotto, da installazione non corretta o da installazioni di

prodotti diversi da quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica (eventuali) diritti legali

dell’acquirente.

Per i rivenditori e installatori Sony

Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere

attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di

installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non

appropriati del prodotto o da installazione non corretta.

Il supporto da tavolo del televisore sarà utilizzato come parte integrante della staffa di

montaggio a parete.

Nota

Vedere a pagina 3 (Informazioni di sicurezza) e a pagina 6 (Precauzioni) su STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE prima di

eseguire l’installazione della staffa di montaggio a parete.

Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, prima staccarlo dal televisore.

Prima di fissare il supporto o di rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, posizionare il televisore con lo

schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta da un panno spesso e morbido più ampio del

televisore per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD.

Una volta staccati i montanti del supporto dal supporto, accertarsi di conservare al sicuro i montanti del supporto e

le viti.

Mentre si fissa nuovamente il supporto da tavolo, assicurarsi di serrare le viti (precedentemente rimosse) nei fori

originali sul retro del televisore.

Accertarsi che il televisore si trovi in posizione verticale prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso

quando il pannello LCD è posizionato a faccia in giù per evitare la visualizzazione di immagini irregolari e non

uniformi.

Come staccare il supporto da tavolo dal televisore

IT

8

Montanti del supporto

Supporto

Panno morbido

Installazione delle staffe sulla parete

GB

1 Preparare i componenti necessari.

FR

Accessori per la staffa di montaggio a parete (in dotazione)

A Sagoma di carta B Base per il

C Protezione del

D Vite

ES

montaggio a

supporto

(+PSW 6 × 12) (2)

parete

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

NL

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

DE

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

PT

KDL-42/32W70xB (1)

IT

SE

E Distanziale (2) F Piastra della staffa

G Vite (+PSW 4 × 10)

DK

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

FI

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

NO

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

PL

CZ

Supporto (in dotazione)

H

SK

HU

RO

Viti per la base per il montaggio a parete (8 mm di diametro, non in dotazione)

KDL-50W82xB,

BG

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (8)

GR

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

TR

KDL-42/32W70xB (4)

RU

UA

IT

9

2 Accertarsi che sulla parete ci sia spazio a sufficienza e che la parete sia in grado di

sostenere un peso pari ad almeno quattro volte quello del televisore.

Consultare la tabella seguente per installare il televisore a parete. Vedere a pagina 16-19

(Caratteristiche tecniche) per controllare il peso del televisore.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Unità: cm

Dimensione centrale

Lunghezza per il

Nome del

Dimensioni del display

dello schermo

montaggio

modello

KDL-

50W82xB/

50W81xB/

111,6 65,6 13,0 46,9 11,8

50W80xB/

50W70xB

42W82xB/

42W81xB/

95,8 56,3 17,5 46,5 11,8

42W80xB/

42W70xB

32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3

Nota

Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.

IT

10

Punto centrale dello schermo

Punto centrale dello schermo

3 Fare un segno sulla sagoma di carta A per indicare il centro dello schermo del televisore.

GB

FR

ES

NL

DE

PT

IT

SE

4 Fissare la sagoma di carta A alla parete ed eseguire i fori utilizzando un trapano elettrico e

seguendo la numerazione indicata sulla sagoma di carta A.

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

5 Staccare la sagoma di carta A dalla parete.

HU

6 Fissare correttamente la base per il montaggio a parete B alla parete utilizzando le viti

(8 mm di diametro, non in dotazione).

RO

BG

GR

TR

RU

UA

IT

11

100

150

200

250

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Scala sulla sagoma di carta A

Scala sulla sagoma di carta A

Segno per KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

Segno per KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB

Segno per KDL‐32W70xB

100

100

150

150

200

200

250

250

30

20

1

10

0

3

1, 2, 3, 4

2

4

50

100

150

200

250

300

350

1, 2, 3, 4

30

30

1

10

0

3

5

0

10

20

7

2

4

6

8

50

50

100

100

150

150

200

200

250

250

300

300

350

350

20

5, 6, 7, 8

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Parete

Parete

A

A

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Preparazione per l’installazione del televisore

1 Rimuovere le viti dal retro del televisore. Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro,

fuori dalla portata dei bambini.

2 Inserire il perno (sulla protezione del supporto C) nel foro del supporto H, quindi piegare

la protezione del supporto C. Verificare che la protezione del supporto C sia fissata

saldamente al supporto H.

3 Fissare il supporto H al televisore utilizzando le viti D in dotazione. Fissare i distanziali E

ai fori indicati dai simboli triangolari f. KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB è usato a scopo illustrativo.

IT

12

Panno morbido

HH

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Piedino

D

H

E

×

2

Panno morbido

Installazione del televisore a parete

GB

1 Accertarsi di collegare e raggruppare i cavi prima di installare il televisore a parete.

FR

2 Installare il televisore a parete. Quindi verificare che la protezione del supporto C sia

saldamente bloccata nella base per il montaggio a parete B e che i distanziali E tocchino

ES

la parete. Fissare la piastra della staffa F utilizzando le viti G in dotazione.

NL

DE

PT

IT

SE

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU

UA

IT

13

1

1

C

C

B

B

B

2

G

2

G

F

F

B

E

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

Parete

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Parete

Dimensioni per le posizioni dei fori sulla parete

Fornire le informazioni seguenti al personale autorizzato, secondo necessità.

Utilizzare viti con diametro di 8 mm (non in dotazione) per installare la base per il montaggio a parete

B sulla parete.

Per un’installazione più semplice, accertarsi di utilizzare la sagoma di carta A in dotazione che mostra

la posizione effettiva della base per il montaggio a parete.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al

seguente sito Web:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

IT

14

76 mm 76 mm

BB

176 mm

28 mm 28 mm

76 mm

B

28 mm