Sony KDL-42W815B – страница 4

Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B

2 Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is op de muur en dat deze minstens vier keer het

GB

gewicht van de televisie kan dragen.

Raadpleeg de volgende tabel voor meer informatie over het bevestigen van de televisie

aan de muur. Zie pagina 15-18 (Specificaties) voor het gewicht van de televisie.

FR

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

ES

NL

DE

PT

IT

SE

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

Apparaat: cm

HU

Afstand tot middelpunt

Afmetingen beeldscherm

Afstand voor de montage

Modelnaam

beeldscherm

KDL-

RO

50W82xB/

50W81xB/

BG

111,6 65,6 13,0 46,9 11,8

50W80xB/

50W70xB

GR

42W82xB/

42W81xB/

95,8 56,3 17,5 46,5 11,8

42W80xB/

TR

42W70xB

32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3

RU

Opmerken

De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.

UA

NL

9

Middelpunt van het beeldscherm

Middelpunt van het beeldscherm

3 Breng een markering aan op het papieren sjabloon A dat het midden van het

televisiescherm aangeeft.

4 Kleef het papieren sjabloon A aan de muur en boor met een elektrische boormachine

gaten overeenkomstig de nummers die aangebracht zijn op het papieren sjabloon A.

5 Verwijder het papieren sjabloon A van de muur.

6 Bevestig de wandmontagesteun B correct aan de muur met behulp van de schroeven

(8 mm diameter, niet bijgeleverd).

NL

10

100

150

200

250

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Schaal op het papieren sjabloon A

Schaal op het papieren sjabloon A

Markering voor KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

Markering voor KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB

Markering voor KDL‐32W70xB

100

100

150

150

200

200

250

250

30

20

1

10

0

3

1, 2, 3, 4

2

4

50

100

150

200

250

300

350

1, 2, 3, 4

30

30

20

1

10

0

3

5

0

10

20

7

5, 6, 7, 8

2

4

6

8

50

50

100

100

150

150

200

200

250

250

300

300

350

350

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Wand

Wand

A

A

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

De nodige voorbereidingen treffen voor het bevestigen van de televisie

GB

1 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bewaar de verwijderde

FR

schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.

ES

NL

DE

PT

IT

2 Steek de pinnen (op de standaardbescherming C) in de openingen in de standaard H en

vouw de standaardbescherming C dicht. Controleer of de standaardbescherming C

SE

stevig vastgemaakt is aan de standaard H.

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

HU

3 Bevestig de standaard H aan de televisie met de bijgeleverde schroeven D. Maak de

RO

afstandhouders E vast in de openingen die aangegeven zijn met driehoeken f.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB wordt gebruikt ter illustratie.

BG

GR

TR

RU

UA

NL

11

Zacht stuk stof

HH

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Pen

D

H

E

×

2

Zacht stuk stof

De televisie aan de muur bevestigen

1 Sluit alle kabels aan en bundel deze samen vooraleer u de televisie aan de muur

bevestigt.

2 Bevestig de televisie aan de muur. Controleer of de standaardbescherming C stevig

vastgemaakt is aan de wandmontagesteun B en ga na of de afstandhouders E de muur

raken. Bevestig de beugelkapplaat F met behulp van de bijgeleverde schroeven G.

NL

12

1

1

C

C

B

B

B

2

G

2

G

F

F

B

E

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Wand

Wand

Afmetingen van de posities van de gaten in de muur

GB

Bezorg de volgende informatie indien nodig aan de bevoegde installateur.

Gebruik schroeven (8 mm diameter, niet bijgeleverd) om de wandmontagesteun B aan de muur te

bevestigen.

FR

Gebruik voor een eenvoudige installatie het bijgeleverde papieren sjabloon A waarop de positie van

de wandmontagesteun getoond wordt.

ES

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

NL

DE

PT

IT

SE

DK

FI

NO

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

RU

UA

NL

13

76 mm 76 mm

BB

176 mm

28 mm 28 mm

76 mm

B

28 mm

De afstandsbediening werkt niet.

Vervang de batterijen.

Problemen oplossen

Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.

Druk op SYNC MENU, selecteer [TV-besturing] en

Tel hoeveel keer het LED-lampje knippert als

selecteer vervolgens [Start (menu)] of [Optie] om

het rood knippert (intervaltijd bedraagt drie

de tv te bedienen.

seconden).

Als de verlichtings-LED rood knippert, reset u de

U bent het wachtwoord voor het [Kinderslot]

televisie door het netsnoer gedurende twee

vergeten.

minuten los te koppelen van de televisie en de

Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt

televisie vervolgens in te schakelen.

altijd geaccepteerd.)

Als het probleem hierdoor niet opgelost raakt,

De ruimte rond de tv wordt warm.

contacteert u uw verdeler of Sony-

Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de

servicecentrum en meldt u het aantal keer dat

ruimte rond de tv warm.

de verlichtings-LED rood knippert (het interval

U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de

bedraagt drie seconden). Druk op / op de

hand.

televisie om deze uit te schakelen, koppel het

netsnoer los en breng uw verdeler of Sony-

Bevroren audio of video, een blanco scherm

servicecentrum op de hoogte van het probleem.

of de tv reageert niet op de knoppen van de

tv of de afstandsbediening.

Controleer de items in de onderstaande

Voer een eenvoudige reset uit van de tv door het

tabellen als het LED-lampje niet knippert.

netsnoer gedurende twee minuten los te

Het is ook mogelijk om [Problemen oplossen] in

koppelen. Sluit het vervolgens opnieuw aan.

de i-Manual te raadplegen of zelf een diagnose

uit te voeren door [Help] t

U vindt de knoppen /, CH+/–, +/–,

[Klantondersteuning] t [Zelfdiagnose] te

///, , en HOME niet terug op de

selecteren. Als het probleem aanhoudt, moet u

televisie.

de televisie laten nakijken door bevoegd

Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de

onderhoudspersoneel.

knoppen kunt terugvinden op de televisie.

Problemen en oplossingen

Er is geen beeld (scherm is donker) en geen

geluid.

Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.

Sluit de televisie aan op het stroomnet en druk op

/ op de televisie of afstandsbediening.

Op sommige programma's kan niet worden

De verlichtings-LED is ingeschakeld.

afgestemd.

Als u niet wilt dat de verlichtings-LED oplicht, kunt

Controleer de antenne of schotelantenne.

u deze uitschakelen.

De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet

Druk op HOME en selecteer vervolgens

goed aangesloten. Controleer de

[Instellingen] t [Systeem settings] t [Algemene

kabelaansluiting, schakel vervolgens de tv uit met

instellingen] t [Verlichtings-LED] t [Uit]. U kunt

de netstroomschakelaar en schakel deze daarna

ook op OPTIONS drukken en vervolgens

weer in.

[Verlichtings-LED] t [Uit] selecteren.

De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik.

Neem contact op met de satellietmaatschappij

van de ontvangen zender.

Geen kabel-tv-diensten (programma's)

gevonden.

Controleer de aansluiting van de kabel of de

afstemming.

U probeert [Digitale autom. Afstemming] uit te

voeren door [Aards] in plaats van [Kabel] te

selecteren.

NL

14

Achterkant van de televisie

Het lukt niet om verbinding te maken met een

draadloze router via WPS.

GB

Specificaties

Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u

[Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst].

FR

Systeem

Selecteer vervolgens de naam van het netwerk

(het SSID) waarmee u verbinding wilt maken.

Beeldschermsysteem

LCD-scherm (Liquid Crystal Display),

ES

De naam van het netwerk is niet terug te

LED-achtergrondverlichting

vinden bij de netwerkinstellingen.

Televisiesysteem

Selecteer [[Handmatige invoer]] en druk op

NL

Analoog: Afhankelijk van de land-/gebiedkeuze:

om een netwerknaam in te voeren.

B/G, D/K, L, I, M

Digitaal: DVB-T/DVB-C

DE

DVB-T2

Satelliet: DVB-S/DVB-S2

PT

Kleur-/videosysteem

Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Digitaal: Raadpleeg de i-Manual.

IT

Beschikbare kanalen

Analoog: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de

SE

land-/gebiedkeuze.

Digitaal: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de

land-/gebiedkeuze.

DK

Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz

Geluidsuitgang

8 W + 8 W (behalve KDL-32W70xB)

FI

5 W + 5 W (alleen KDL‐32W70xB)

Draadloze technologie

NO

Protocol IEEE802.11a/b/g/n

Ingangen/uitgangen

PL

Antennekabel

75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF

CZ

Satellietantenne

Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,

SK

Distributie van één kabel EN50494.

/ AV1

HU

21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)

inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV

audio/video-uitgang.

RO

/ COMPONENT IN

YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz),

BG

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

Audio-ingang (RCA-aansluitingen)

GR

t

AV2

Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)

TR

RU

UA

NL

15

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (behalve KDL-50/42/32W70xB)

LAN

Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i

10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,

besturingsomgeving van het netwerk kan de

576i, 480p, 480i, Pc-formaten

verbindingssnelheid variëren. De

Video (3D):

communicatiesnelheid en -kwaliteit van

Framepakking: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

voor deze tv.)

Naast elkaar: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Andere

Boven elkaar: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Optionele accessoires

Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en

Touchpad-afstandsbediening: RMF-ED004

48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital

Camera- en microfooneenheid: CMU-BR200/

ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 2)

CMU-BR100

Draadloze subwoofer: SWF-BR100

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (alleen KDL-50/42/32W70xB)

MHL-kabel:DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/

Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

DLC-MC20

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

Actieve 3D Bril: TDG-BT500A (alleen

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)

Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en

48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital

ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 2)

MHL (gewoon met HDMI IN 1)

(behalve KDL-50/42/32W70xB)

Passieve 3D Bril: TDG-500P (alleen KDL-42W82xB,

Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,

KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i

Video (3D):

Naast elkaar: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

720p (50, 60 Hz)

Gebruikstemperatuur

Boven elkaar: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

0 ºC – 40 ºC

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en

Gebruiksvochtigheidsgraad

48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital

10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder

condensatie)

MHL (gewoon met HDMI IN 1)

(alleen KDL-50/42/32W70xB)

Vermogen en andere

Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

Netspanningsvereisten

720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,

19,5 V DC met AC-adapter

480i

Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz

Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en

48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital

Energie-efficiëntieklasse

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB: A++

Digitale optische aansluiting (tweekanaals

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

lineaire PCM, Dolby Digital)

KDL-42W70xB: A+

AUDIO OUT/

KDL‐32W70xB: A

Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting)

Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)

Hoofdtelefoonaansluiting

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

(ondersteuning subwooferuitgang)

KDL-50W70xB: 50 inch / 125,7 cm

1 (HDD REC), 2

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Poort voor USB HDD-apparaat (alleen 1),

KDL-42W70xB: 42 inch / 106,7 cm

USB-poort

KDL‐32W70xB: 32 inch / 80,1 cm

CAM-sleuf (Conditional Access Module)

DC IN 19.5 V

Adapteringang

NL

16

1

Vermogensverbruik

*

Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het

vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen

in de stand [Standaard]

GB

werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

energieverbruik zal afhangen van de manier waarop

KDL-50W70xB: 51 W

de televisie wordt gebruikt.

2

FR

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

*

Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt

KDL-42W70xB: 50 W

bereikt als de televisie de benodigde interne

processen heeft voltooid.

KDL‐32W70xB: 39 W

ES

Opmerken

in de stand [Levendig]

De "x" die wordt weergegeven in de modelnaam

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

komt overeen met een cijfer dat betrekking heeft op

NL

KDL-50W70xB: 100 W

het ontwerp, de kleur of het tv systeem.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Verwijder de nepkaart alleen uit de CAM-sleuf

KDL-42W70xB: 99 W

(Conditional Access Module) van de televisie als u een

DE

smartcard in de CAM wilt plaatsen.

KDL‐32W70xB: 80 W

De beschikbaarheid van optionele accessoires is

1

Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*

afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Ontwerp en specificaties kunnen zonder

PT

KDL-50W70xB: 71 kWh

voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Deze televisie is uitgerust met MHL 2.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

IT

KDL-42W70xB: 69 kWh

Opmerkingen betreffende de digitale

KDL‐32W70xB: 54 kWh

2

televisiefunctie

Stand-by vermogensgebruik*

SE

0,5 W (10 W in de stand voor bijwerken van de

Functies met betrekking tot digitale

software/EPG)

televisie ( ) werken alleen in landen of

DK

Beeldschermresolutie

gebieden waar DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 en

1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen

H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse

(verticaal)

signalen worden uitgezonden of waar

FI

toegang is tot een compatibele DVB-C

Afmetingen (Ongeveer.) (b × h × d)

(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)

NO

met tafelstandaard

kabelservice. Vraag uw dealer of u een

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

DVB-T/DVB-T2-signaal kunt ontvangen

KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm

PL

waar u woont of vraag uw kabelleverancier

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor

KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm

een geïntegreerde werking met deze

KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm

CZ

televisie.

zonder tafelstandaard

Uw kabelleverancier kan voor een

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

SK

dergelijke service kosten in rekening

KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

brengen en het kan zijn dat u moet

KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm

instemmen met bepaalde voorwaarden.

HU

KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm

Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/

DVB-T2- en DVB-C-specificaties, maar de

Gewicht (Ongeveer.)

RO

compatibiliteit met toekomstige DVB-T/

met tafelstandaard

DVB-T2 digitale aardse en DVB-C digitale

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

kabeluitzendingen kan niet worden

BG

KDL-50W70xB: 14,8 kg

gegarandeerd.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Bepaalde digitale televisiefuncties zijn

KDL-42W70xB: 11,7 kg

GR

wellicht niet beschikbaar in sommige

KDL‐32W70xB: 7,9 kg

landen/regio's en DVB-C-kabel werkt

zonder tafelstandaard

wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.

TR

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB: 13,6 kg

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

RU

KDL-42W70xB: 10,5 kg

KDL‐32W70xB: 6,9 kg

UA

NL

17

TM

Informatie over handelsmerken

Designed with UEI Technology

Under License from Universal Electronics

De termen HDMI en HDMI High-Definition

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn

Het Bluetooth®-woordmerk en logo's zijn

handelsmerken of gedeponeerde

het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en

handelsmerken van HDMI Licensing LLC in

het gebruik van deze merken door Sony

de Verenigde Staten en andere landen.

Corporation gebeurt onder licentie. Andere

DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED®

handelsmerken en handelsnamen zijn het

zijn handelsmerken, servicemerken of

eigendom van hun respectieve eigenaars.

certificaatmerken van Digital Living

DiSEqC™ is een handelsmerk van

Network Alliance.

EUTELSAT.

Geproduceerd onder licentie van Dolby

Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC

Laboratories. Dolby en het dubbele-D-

1.0. Deze tv is niet geschikt voor het

symbool zijn handelsmerken van Dolby

aansturen van gemotoriseerde antennes.

Laboratories.

"BRAVIA" en zijn handelsmerken

van Sony Corporation.

TrackID is een handelsmerk of

gedeponeerd handelsmerk van Sony

Mobile Communications AB.

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

VideoID, Gracenote Video Explore,

Gracenote MusicID, het Gracenote-logo en

-logotype, en het logo "Powered by

Gracenote" zijn gedeponeerde

handelsmerken of handelsmerken van

Gracenote in de Verenigde Staten en/of

andere landen.

Opera® Devices SDK from Opera Software

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

ASA. All rights reserved.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct en Miracast zijn

handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Het "Sony Entertainment Network-logo" en

"Sony Entertainment Network" zijn

handelsmerken van Sony Corporation.

MHL, Mobile High-Definition Link en het

logo van MHL zijn handelsmerken of

gedeponeerde handelsmerken van MHL

Licensing, LLC.

Raadpleeg http://patents.dts.com voor

meer informatie over DTS-patenten.

Gefabriceerd onder licentie van DTS

Licensing Limited. DTS, het

overeenkomstige symbool en DTS

gecombineerd met het overeenkomstige

symbool zijn gedeponeerde

handelsmerken, en DTS Digital Surround is

een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.

Alle rechten voorbehouden.

NL

18

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden

Inhaltsverzeichnis

haben.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das

Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei

Bedarf darin nachschlagen zu können.

Anmerkung

Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die

„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).

WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Anweisungen zum „Montieren des Fernsehgeräts an der Wand

Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3

sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts

enthalten.

Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . .5

Darstellungen und Abbildungen, die im Schnellstartleitfaden

und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der

Montieren des Fernsehgets an der

Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installieren der Halterungen an der

Position des Bezeichnungsschildes

Aufkleber für die Modellnummer, das Herstellungsdatum (Monat/

Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Jahr) und die Betriebsspannung des Fernsehgeräts befinden sich

Vorbereitung der Montage des

auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.

Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Die Aufkleber mit der Modellnummer und Seriennummer des

Netzteils befinden sich an der Unterseite des Netzteils.

Montieren des Fernsehgeräts an der

Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

WARNUNG

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

UM FEUERGEFAHR ZU

Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 15

VERMEIDEN, HALTEN

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SIE KERZEN UND JEGLICHE

OFFENEN FLAMMEN

JEDERZEIT VON DIESEM

GERÄT FERN.

WICHTIGER HINWEIS

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokio,

108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität

auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union

kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie

sich bitte an die in den Kundendienst- oder

Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hinweis zum Drahtlos-Signal

Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass

sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit

den grundlegenden Anforderungen und

den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie

1999/5/EG befindet.

Weitere Informationen erhältlich unter:

http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien

gelten.

Das drahtlose Fernsehsystem darf in folgenden Ländern

verwendet werden:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

MD, RS, ME

Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt

werden.

DE

2

Luftzirkulation

Sicherheitsinformationen

Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts

in das Gehäuse.

WARNUNG

Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe

Abbildung).

Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem

Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony

Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.

Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende

Luftzirkulation zu gewährleisten.

Installation/Einstellung

Installation an der Wand

Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter

Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,

um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen

und/oder Verletzungen zu vermeiden.

Installation

Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen

Netzsteckdose installiert werden.

DE

Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,

um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden

oder Schäden am Fernsehgerät verursacht.

Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal

Aufstellung auf dem Standfuß

ausgeführt werden.

Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,

ausschlieûlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:

Wandhalterung

Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der

Wandhalterung, wenn Sie die Montagehaken (Ständer) am

Fernsehgerät befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind,

gemessen von der Befestigungsfläche des Montagehakens

(Ständer), wie in der Abbildung dargestellt konstruiert.

Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell

Um eine ausreichende Belüftung zu gehrleisten und Staub-

der Wandmontagehalterung.

oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:

Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten

Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf

Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder

stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.

herunterfallen.

Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem

Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.

Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder

Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie

Zeitungen usw. darauf.

Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung

gezeigt.

Transport

Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel

aus dem Gerät.

Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei

Personen nötig.

Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,

halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den

LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.

Netzkabel

Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen

und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel

und den Stecker wie hier angegeben handhaben:

Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen

Anbietern gelieferte Netzkabel.

Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.

Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an 220-

240 V Wechselstrom ausgelegt.

Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen

Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt

noch starken Erschütterungen aus.

vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und

Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem

stolpern Sie nicht über die Kabel.

Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der

Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie

Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.

das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.

Kippschutz

Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.

Legen Sie das Gerät, bevor Sie die Maschinenschraube

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie

einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile

ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich

Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.

Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht

Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen

Feuergefahr.

Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.

DE

3

7 mm

Schraube (gemeinsam mit

der

Wandmontagehalterung

geliefert)

Montagehaken (Ständer)

Hakenbefestigung an der

Rückseite des

Fernsehgeräts

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.

Die Luftzirkulation wird unterbunden.

Wand Wand

Anmerkung

Umgebung:

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen

An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an

Geräten.

denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es

Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht

mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben

übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten

brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf

freiliegen oder brechen.

weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen

Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.

keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.

Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.

Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus

Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an

der Steckdose herausziehen.

einen feuchten oder staubigen Ort oder

Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe

in einen Raum mit fettigem Rauch oder

Netzsteckdose anzuschließen.

Dampf (in der Nähe von Kochstellen

Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.

oder Luftbefeuchtern). Andernfalls

besteht Feuergefahr, die Gefahr eines

elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.

HINWEIS ZUM NETZTEIL

Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es

Warnung

extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem

Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren,

Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines

sollten Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen,

überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es

auf das Gerät, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu

kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.

verringern. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem

eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in

einem engen Regalfach oder an einem ähnliche Ort.

Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des

Geräts befindet und leicht zugänglich ist.

Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil und

Netzkabel.

Situation:

Verwenden Sie keine anderen Netzteile. Andernfalls kann es zu

einer Fehlfunktion kommen.

Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als

vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie

Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche

Netzsteckdose an.

das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das

Antenne.

Netzteil. Andernfalls kann die Litze im

Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,

Inneren durchtrennt werden und/oder es

dass es frei in den Raum hineinragt.

kann zu einer Fehlfunktion des

Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine

Person oder ein Gegenstand

Medienreceivers kommen.

Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen.

dagegenstößt und es kann zu

Sollten am Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie

Verletzungen oder Sachschäden

das Netzteil sofort von der Netzsteckdose.

kommen.

Solang eine Verbindung zur Netzsteckdose besteht, ist das

Bruchstücke:

Gerät nicht vom Netzstrom getrennt, auch wenn das Gerät

Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des

selbst ausgeschaltet wurde.

Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere

Da sich das Netzteil erwärmt, wenn es längere Zeit verwendet

Verletzungen verursachen.

wird, kann es sich sehr heiß anfühlen, wenn Sie es mit der Hand

Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie

berühren.

zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät

berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen

Verbotene Nutzung

Schlages.

Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in

Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da

Wenn das Gerät nicht benutzt wird

dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer,

Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt

Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen

es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es

kann.

mehrere Tage nicht benutzt wird.

Standort:

Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem

Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff

Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,

oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen

muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um

das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.

Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von

Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.

Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise

Wenn das Fernsehgerät in der

Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus

Umkleidekabine eines Schwimmbads oder

geschaltet sein muss.

Thermalbads aufgestellt wird, kann das

Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw.

Kinder

beschädigt werden.

Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät

klettern.

r eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor

Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von

direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.

Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt

Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten

werden.

in einen warmen Raum. Bei plötzlichen

Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit

niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am

Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in

einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts

vollständig verdunsten.

DE

4

Montieren Sie die Wandhalterung nicht auf

Falls folgende Probleme auftreten...

Wandflächen, an denen die Ecken oder Seiten

Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den

des Fernsehgeräts gegenüber der

Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden

Wandoberfläche vorstehen.

Probleme auftritt.

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony

Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal

Installieren Sie das Fernsehgerät nicht über oder unter einem

überprüfen zu lassen.

Klimagerät.

Wenn:

Achten Sie darauf, die Wandhalterung gemäß

den Anweisungen in dieser Anleitung sicher an

Das Netzkabel beschädigt ist.

der Wand zu installieren. Wenn die Schrauben

Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.

lose sind oder herausfallen, kann die

Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen

Wandhalterung herunterfallen und

Gegenstand beschädigt ist.

Verletzungen oder Sachschäden verursachen.

Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das

Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten

Fernsehgerät gelangen.

Schrauben und Befestigungsteile

ordnungsgemäß gemäß den Anweisungen in

Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms

DE

dieser Anleitung. Wenn Sie Ersatzartikel verwenden, kann das

Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich

Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen

der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich

oder das Fernsehgerät beschädigen.

heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren.

Achten Sie darauf, die Halterung ordnungsgemäß entsprechend

den in dieser Anleitung beschriebenen Schritten

WANDHALTERUNG

zusammenzubauen.

Achten Sie darauf, die Schrauben sicher an den

Die unten aufgeführten Informationen zeigen die korrekte

gekennzeichneten Positionen festzuziehen.

Handhabung der Wandhalterung. Lesen Sie sich diese

Setzen Sie das Fernsehgerät während der Installation keinen

Informationen sorgfältig durch und verwenden Sie die

Erschütterungen aus.

Wandhalterung korrekt.

Installieren Sie das Fernsehgerät an einer Wand, die sowohl

An die Kunden:

lotrecht als auch eben ist.

Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um

Sichern Sie nach der ordnungsgemäßen Installation des

ernsthafte Verletzungen durch Feuer, Stromschlag sowie das

Fernsehgeräts die Kabel ebenfalls ordnungsgemäß.

Umkippen oder Herunterfallen des Produktes zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder die

Überlassen Sie die Installation lizenzierten Fachleuten und

Verbindungskabel nicht eingeklemmt werden,

halten Sie kleine Kinder während der Installation fern.

da die innenliegenden Adern freigelegt werden

Überlassen Sie die Umpositionierung oder Demontage des

könnten, was einen Kurzschluss oder eine

Fernsehgeräts lizenzierten Fachleuten.

Spannungsunterbrechung verursachen könnte.

Entfernen Sie keine Schrauben usw., nachdem Sie das

Fernsehgerät installiert haben.

Nehmen Sie keine Veränderungen an den Teilen der

Wandhalterung vor.

Befestigen Sie außer dem angegebenen Produkt keine anderen

Geräte.

Belasten Sie die Wandhalterung nicht mit zusätzlichem Gewicht

Fernsehen

außer dem Fernsehgerät.

Beim Anschauen von 3D-Videobildern oder beim Spielen von

Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät.

räumlichen 3D-Spielen verspüren manche Menschen

Üben Sie während der Reinigung oder Wartung keine

Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit).

übermäßige Gewalt auf das Fernsehgerät aus.

Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D-

An Sony-Händler und -Subunternehmer:

Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen

Die folgenden Anleitungen gelten nur für Sony-Händler und -

regelmäßig Pausen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der

Subunternehmer. Lesen Sie sich die unten beschriebenen

notwendigen Pausen variiert von Person zu Person. Sie müssen

Sicherheitshinweise durch und legen Sie insbesondere während

für sich entscheiden, was am besten ist. Sollten irgendwelche

der Installation, Wartung und Überprüfung des Produkts großen

Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder

Wert auf die Sicherheit.

anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das

Halten Sie das Fernsehgerät an den Seiten fest, wenn Sie damit

Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen

umgehen oder es befestigen. Heben Sie das Fernsehgerät nicht

Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung von

am Ständer an.

einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen

mit dem Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf unserer

Website (http://support. sony-europe.com/), wo Sie aktuelle

Informationen finden. Bei kleinen Kindern (besonders bei

Kindern unter sechs Jahren) entwickelt sich das Sehvermögen

noch. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. einen Kinder-

oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-

Videobilder anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu spielen.

Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,

dass diese die oben aufgeführten Empfehlungen befolgen.

Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D-Brille oder die

Batterie nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen

Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die

Sonne aufgewärmten Autos.

Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion verwenden, beachten Sie

bitte, dass das angezeigte Bild aufgrund der von diesem

Fernsehgerät vorgenommenen Konvertierung vom Original

abweicht.

Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche

Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.

Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke

moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.

DE

5

Ständer Ständer

Sicherheitsmassnahmen

LCD-Bildschirm

Empfehlung für Stecker des F-Typs

Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit

Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf

hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm

höchstens 1,5 mm betragen.

99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass

dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün

oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine

strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um

eine Fehlfunktion.

Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen

Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das

Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann

Vorsichtshinweis zum Umgang mit der

beschädigt werden.

Fernbedienung

Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird,

Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.

kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das

Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht

Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.

gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.

Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.

Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu

Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für

Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel

Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.

nach einigen Augenblicken.

Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht

Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät

fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine

in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.

Flüssigkeiten darauf.

Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.

Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer

Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden

Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem

Entsorgungsrichtlinien.

feuchten Ort auf.

Drahtlosfunktion des Geräts

Pflegen und Reinigen der

Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte

Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des

(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren

Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann.

Fernsehgeräts

Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,

Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,

müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen

bevor Sie das Gerät reinigen.

schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine

Um Materialschäden oder Schäden an der

Haftung übernommen werden.

Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte

WANDHALTERUNG

folgende Vorsichtsmaßnahmen.

Wenn Sie das Fernsehgerät, das an der Wandhalterung

Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der

angebracht ist, längere Zeit verwenden, kann sich, abhängig

Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer

vom Material der Wand, die Wand hinter oder über dem

Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer

Fernsehgerät verfärben oder die Tapete kann sich lösen.

milden Reinigungslösung an und wischen dann über den

Wenn die Wandhalterung nach der Montage an der Wand

Bildschirm.

entfernt wird, bleiben die Schraubenbohrungen zurück.

Sprühen Sie niemals Wasser oder

Verwenden Sie die Wandhalterung nicht an einem Ort, an dem

Reinigungsmittel direkt auf das

sie mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.

Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des

Bildschirms oder der Außenteile laufen und

in das Fernsehgerät gelangen und so

Entsorgen des Fernsehgeräts

Schäden am Fernsehgerät verursachen.

Entsorgung von gebrauchten

Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,

keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein

elektrischen und elektronischen

Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,

Geräten (anzuwenden in den

Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel

Ländern der Europäischen Union

verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder

Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an

und anderen europäischen

der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.

Ländern mit einem separaten

Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird

Sammelsystem für diese Geräte)

regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als

das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder

normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

vom Ständer fällt.

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Sonderzubehör

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die

Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer

Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

und/oder Tonstörungen auftreten.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,

verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts

sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge

erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen

verwendet wird.

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

DE

6

max. 7 mm

max. 1,5 mm

(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)

Entsorgung von gebrauchten

Batterien und Akkus (anzuwenden

in den Ländern der Europäischen

Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung

weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu

behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)

oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne

bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als

0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen

Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt

und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

DE

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der

Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige

Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die

Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht

werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt

wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen

Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere

Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer

Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der

Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben

Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen

Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit

Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den

Abkürzungen Li oder CR.

DE

7

Montieren des Fernsehgeräts an der Wand

An die Kunden

Für die Montage dieses Produktes sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Überlassen Sie die

Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage

großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte

Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen

Produktes. Ihre gesetzlichen Rechte (sofern gegeben) sind davon nicht betroffen.

An Sony-Händler und -Fachleute

Für die Montage dieses Produktes sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie sich diese

Anleitung sorgfältig durch, um die Montagearbeiten sicher durchführen zu können. Sony haftet nicht für

Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.

Der Tischständer des Fernsehgeräts wird als Teil der Wandhalterung verwendet.

Anmerkung

Beachten Sie Seite 3 (Sicherheitsinformationen) und Seite 5 (Sicherheitsmassnahmen) der WANDHALTERUNG, bevor

Sie die Montage der Wandhalterung durchführen.

Wenn der Tischständer am Fernsehgerät angebracht ist, lösen Sie den Tischständer vorher.

Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine flache und stabile Oberfläche, die mit einem

dicken und weichen Tuch bedeckt ist, das größer als das Fernsehgerät ist, wenn Sie den Ständer sichern oder den

Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um Schäden an der Oberfläche des LCD-Displays zu vermeiden.

Wenn die Ständeransätze vom Ständer gelöst wurden, achten Sie darauf, dass Sie die Ständeransätze und die

Schrauben an einem sicheren Ort aufbewahren.

Wenn Sie den Tischständer erneut anbringen, achten Sie darauf, die Schrauben (die Sie zuvor entfernt haben) in den

ursprünglichen Bohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts zu befestigen.

Achten Sie darauf, dass sich das Fernsehgerät in der vertikalen Position befindet, bevor Sie es einschalten. Schalten

Sie das Fernsehgerät keinesfalls ein, wenn der LCD-Bildschirm nach unten weist, um ein ungleichmäßiges Bild zu

vermeiden.

So lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät

DE

8

Ständeransätze

Ständer

Weiches Tuch

Installieren der Halterungen an der Wand

1 Legen Sie die notwendigen Teile bereit.

Zubehör für die Wandhalterung (mitgeliefert)

A Papierschablone B

Wandhalterungsbasis

C Ständerschutz

D Schraube

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

(+PSW 6 × 12) (2)

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

DE

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

E Abstandshalter (2) F

Halterungssockelplatte

G Schraube (+PSW 4 × 10)

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

Ständer (mitgeliefert)

H

Schrauben für Wandhalterungsbasis (8 mm im Durchmesser, nicht mitgeliefert)

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (8)

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (4)

DE

9

2 Stellen Sie sicher, dass an der Wand ausreichend Platz ist und sie mindestens das

vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann.

Beachten Sie die folgenden Tabelle bei der Montage des Fernsehgeräts an der Wand.

Siehe Seite 16-19 (Technische Daten) zum Gewicht des Fernsehgeräts.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Einheit: cm

Displayabmessungen

Bildschirmmittenabmessung

Länge für die Montage

Modellbezeichnung

KDL-

50W82xB/

50W81xB/

111,6 65,6 13,0 46,9 11,8

50W80xB/

50W70xB

42W82xB/

42W81xB/

95,8 56,3 17,5 46,5 11,8

42W80xB/

42W70xB

32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3

Anmerkung

Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.

DE

10

Bildschirm-Mittelpunkt

Bildschirm-Mittelpunkt