Sony KDL-42W815B – страница 4
Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B
2 Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is op de muur en dat deze minstens vier keer het
GB
gewicht van de televisie kan dragen.
Raadpleeg de volgende tabel voor meer informatie over het bevestigen van de televisie
aan de muur. Zie pagina 15-18 (Specificaties) voor het gewicht van de televisie.
FR
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
ES
NL
DE
PT
IT
SE
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
Apparaat: cm
HU
Afstand tot middelpunt
Afmetingen beeldscherm
Afstand voor de montage
Modelnaam
beeldscherm
KDL-
RO
50W82xB/
50W81xB/
BG
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
50W80xB/
50W70xB
GR
42W82xB/
42W81xB/
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
42W80xB/
TR
42W70xB
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
RU
Opmerken
• De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
UA
NL
9
Middelpunt van het beeldscherm
Middelpunt van het beeldscherm
3 Breng een markering aan op het papieren sjabloon A dat het midden van het
televisiescherm aangeeft.
4 Kleef het papieren sjabloon A aan de muur en boor met een elektrische boormachine
gaten overeenkomstig de nummers die aangebracht zijn op het papieren sjabloon A.
5 Verwijder het papieren sjabloon A van de muur.
6 Bevestig de wandmontagesteun B correct aan de muur met behulp van de schroeven
(8 mm diameter, niet bijgeleverd).
NL
10
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Schaal op het papieren sjabloon A
Schaal op het papieren sjabloon A
Markering voor KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
Markering voor KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Markering voor KDL‐32W70xB
100
100
150
150
200
200
250
250
30
20
1
10
0
3
1, 2, 3, 4
2
4
50
100
150
200
250
300
350
1, 2, 3, 4
30
30
20
1
10
0
3
5
0
10
20
7
5, 6, 7, 8
2
4
6
8
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
350
350
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Wand
Wand
A
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
De nodige voorbereidingen treffen voor het bevestigen van de televisie
GB
1 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bewaar de verwijderde
FR
schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
ES
NL
DE
PT
IT
2 Steek de pinnen (op de standaardbescherming C) in de openingen in de standaard H en
vouw de standaardbescherming C dicht. Controleer of de standaardbescherming C
SE
stevig vastgemaakt is aan de standaard H.
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
3 Bevestig de standaard H aan de televisie met de bijgeleverde schroeven D. Maak de
RO
afstandhouders E vast in de openingen die aangegeven zijn met driehoeken f.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB wordt gebruikt ter illustratie.
BG
GR
TR
RU
UA
NL
11
Zacht stuk stof
HH
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Pen
D
H
E
×
2
Zacht stuk stof
De televisie aan de muur bevestigen
1 Sluit alle kabels aan en bundel deze samen vooraleer u de televisie aan de muur
bevestigt.
2 Bevestig de televisie aan de muur. Controleer of de standaardbescherming C stevig
vastgemaakt is aan de wandmontagesteun B en ga na of de afstandhouders E de muur
raken. Bevestig de beugelkapplaat F met behulp van de bijgeleverde schroeven G.
NL
12
1
1
C
C
B
B
B
2
G
2
G
F
F
B
E
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Wand
Wand
Afmetingen van de posities van de gaten in de muur
GB
Bezorg de volgende informatie indien nodig aan de bevoegde installateur.
Gebruik schroeven (8 mm diameter, niet bijgeleverd) om de wandmontagesteun B aan de muur te
bevestigen.
FR
Gebruik voor een eenvoudige installatie het bijgeleverde papieren sjabloon A waarop de positie van
de wandmontagesteun getoond wordt.
ES
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
RU
UA
NL
13
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen.
Problemen oplossen
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer [TV-besturing] en
Tel hoeveel keer het LED-lampje knippert als
selecteer vervolgens [Start (menu)] of [Optie] om
het rood knippert (intervaltijd bedraagt drie
de tv te bedienen.
seconden).
Als de verlichtings-LED rood knippert, reset u de
U bent het wachtwoord voor het [Kinderslot]
televisie door het netsnoer gedurende twee
vergeten.
minuten los te koppelen van de televisie en de
Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt
televisie vervolgens in te schakelen.
altijd geaccepteerd.)
Als het probleem hierdoor niet opgelost raakt,
De ruimte rond de tv wordt warm.
contacteert u uw verdeler of Sony-
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de
servicecentrum en meldt u het aantal keer dat
ruimte rond de tv warm.
de verlichtings-LED rood knippert (het interval
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de
bedraagt drie seconden). Druk op / op de
hand.
televisie om deze uit te schakelen, koppel het
netsnoer los en breng uw verdeler of Sony-
Bevroren audio of video, een blanco scherm
servicecentrum op de hoogte van het probleem.
of de tv reageert niet op de knoppen van de
tv of de afstandsbediening.
Controleer de items in de onderstaande
Voer een eenvoudige reset uit van de tv door het
tabellen als het LED-lampje niet knippert.
netsnoer gedurende twee minuten los te
Het is ook mogelijk om [Problemen oplossen] in
koppelen. Sluit het vervolgens opnieuw aan.
de i-Manual te raadplegen of zelf een diagnose
uit te voeren door [Help] t
U vindt de knoppen /, CH+/–, +/–,
[Klantondersteuning] t [Zelfdiagnose] te
///, , en HOME niet terug op de
selecteren. Als het probleem aanhoudt, moet u
televisie.
de televisie laten nakijken door bevoegd
Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de
onderhoudspersoneel.
knoppen kunt terugvinden op de televisie.
Problemen en oplossingen
Er is geen beeld (scherm is donker) en geen
geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
Sluit de televisie aan op het stroomnet en druk op
/ op de televisie of afstandsbediening.
Op sommige programma's kan niet worden
De verlichtings-LED is ingeschakeld.
afgestemd.
Als u niet wilt dat de verlichtings-LED oplicht, kunt
Controleer de antenne of schotelantenne.
u deze uitschakelen.
De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet
Druk op HOME en selecteer vervolgens
goed aangesloten. Controleer de
[Instellingen] t [Systeem settings] t [Algemene
kabelaansluiting, schakel vervolgens de tv uit met
instellingen] t [Verlichtings-LED] t [Uit]. U kunt
de netstroomschakelaar en schakel deze daarna
ook op OPTIONS drukken en vervolgens
weer in.
[Verlichtings-LED] t [Uit] selecteren.
De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik.
Neem contact op met de satellietmaatschappij
van de ontvangen zender.
Geen kabel-tv-diensten (programma's)
gevonden.
Controleer de aansluiting van de kabel of de
afstemming.
U probeert [Digitale autom. Afstemming] uit te
voeren door [Aards] in plaats van [Kabel] te
selecteren.
NL
14
Achterkant van de televisie
Het lukt niet om verbinding te maken met een
draadloze router via WPS.
GB
Specificaties
Als u WEP-beveiliging gebruikt, selecteert u
[Beginner] t [Wi-Fi] t [Verbinden via scanlijst].
FR
Systeem
Selecteer vervolgens de naam van het netwerk
(het SSID) waarmee u verbinding wilt maken.
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display),
ES
De naam van het netwerk is niet terug te
LED-achtergrondverlichting
vinden bij de netwerkinstellingen.
Televisiesysteem
Selecteer [[Handmatige invoer]] en druk op
NL
Analoog: Afhankelijk van de land-/gebiedkeuze:
om een netwerknaam in te voeren.
B/G, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T/DVB-C
DE
DVB-T2
Satelliet: DVB-S/DVB-S2
PT
Kleur-/videosysteem
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitaal: Raadpleeg de i-Manual.
IT
Beschikbare kanalen
Analoog: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de
SE
land-/gebiedkeuze.
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, Afhankelijk van de
land-/gebiedkeuze.
DK
Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz
Geluidsuitgang
8 W + 8 W (behalve KDL-32W70xB)
FI
5 W + 5 W (alleen KDL‐32W70xB)
Draadloze technologie
NO
Protocol IEEE802.11a/b/g/n
Ingangen/uitgangen
PL
Antennekabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
CZ
Satellietantenne
Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,
SK
Distributie van één kabel EN50494.
/ AV1
HU
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV
audio/video-uitgang.
RO
/ COMPONENT IN
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
BG
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
GR
t
AV2
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)
TR
RU
UA
NL
15
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (behalve KDL-50/42/32W70xB)
LAN
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
besturingsomgeving van het netwerk kan de
576i, 480p, 480i, Pc-formaten
verbindingssnelheid variëren. De
Video (3D):
communicatiesnelheid en -kwaliteit van
Framepakking: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
voor deze tv.)
Naast elkaar: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Andere
Boven elkaar: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Optionele accessoires
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en
Touchpad-afstandsbediening: RMF-ED004
48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR200/
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 2)
CMU-BR100
Draadloze subwoofer: SWF-BR100
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (alleen KDL-50/42/32W70xB)
MHL-kabel:DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
DLC-MC20
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
Actieve 3D Bril: TDG-BT500A (alleen
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en
48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 2)
MHL (gewoon met HDMI IN 1)
(behalve KDL-50/42/32W70xB)
Passieve 3D Bril: TDG-500P (alleen KDL-42W82xB,
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Naast elkaar: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Gebruikstemperatuur
Boven elkaar: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
0 ºC – 40 ºC
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en
Gebruiksvochtigheidsgraad
48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
condensatie)
MHL (gewoon met HDMI IN 1)
(alleen KDL-50/42/32W70xB)
Vermogen en andere
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
Netspanningsvereisten
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
19,5 V DC met AC-adapter
480i
Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Audio: 5.1-kanaals lineair PCM: 32, 44,1 en
48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Energie-efficiëntieklasse
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB: A++
Digitale optische aansluiting (tweekanaals
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
lineaire PCM, Dolby Digital)
KDL-42W70xB: A+
AUDIO OUT/
KDL‐32W70xB: A
Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting)
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
Hoofdtelefoonaansluiting
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
(ondersteuning subwooferuitgang)
KDL-50W70xB: 50 inch / 125,7 cm
1 (HDD REC), 2
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
Poort voor USB HDD-apparaat (alleen 1),
KDL-42W70xB: 42 inch / 106,7 cm
USB-poort
KDL‐32W70xB: 32 inch / 80,1 cm
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
DC IN 19.5 V
Adapteringang
NL
16
1
Vermogensverbruik
*
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het
vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen
in de stand [Standaard]
GB
werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
energieverbruik zal afhangen van de manier waarop
KDL-50W70xB: 51 W
de televisie wordt gebruikt.
2
FR
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
*
Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
KDL-42W70xB: 50 W
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
KDL‐32W70xB: 39 W
ES
Opmerken
in de stand [Levendig]
• De "x" die wordt weergegeven in de modelnaam
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
komt overeen met een cijfer dat betrekking heeft op
NL
KDL-50W70xB: 100 W
het ontwerp, de kleur of het tv systeem.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
• Verwijder de nepkaart alleen uit de CAM-sleuf
KDL-42W70xB: 99 W
(Conditional Access Module) van de televisie als u een
DE
smartcard in de CAM wilt plaatsen.
KDL‐32W70xB: 80 W
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
1
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
PT
KDL-50W70xB: 71 kWh
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• Deze televisie is uitgerust met MHL 2.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
IT
KDL-42W70xB: 69 kWh
Opmerkingen betreffende de digitale
KDL‐32W70xB: 54 kWh
2
televisiefunctie
Stand-by vermogensgebruik*
SE
0,5 W (10 W in de stand voor bijwerken van de
• Functies met betrekking tot digitale
software/EPG)
televisie ( ) werken alleen in landen of
DK
Beeldschermresolutie
gebieden waar DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 en
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse
(verticaal)
signalen worden uitgezonden of waar
FI
toegang is tot een compatibele DVB-C
Afmetingen (Ongeveer.) (b × h × d)
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)
NO
met tafelstandaard
kabelservice. Vraag uw dealer of u een
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
DVB-T/DVB-T2-signaal kunt ontvangen
KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm
PL
waar u woont of vraag uw kabelleverancier
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
een geïntegreerde werking met deze
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
CZ
televisie.
zonder tafelstandaard
• Uw kabelleverancier kan voor een
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
SK
dergelijke service kosten in rekening
KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
brengen en het kan zijn dat u moet
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
instemmen met bepaalde voorwaarden.
HU
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/
DVB-T2- en DVB-C-specificaties, maar de
Gewicht (Ongeveer.)
RO
compatibiliteit met toekomstige DVB-T/
met tafelstandaard
DVB-T2 digitale aardse en DVB-C digitale
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
kabeluitzendingen kan niet worden
BG
KDL-50W70xB: 14,8 kg
gegarandeerd.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
KDL-42W70xB: 11,7 kg
GR
wellicht niet beschikbaar in sommige
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt
zonder tafelstandaard
wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
TR
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB: 13,6 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
RU
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
UA
NL
17
TM
Informatie over handelsmerken
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
• De termen HDMI en HDMI High-Definition
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
• Het Bluetooth®-woordmerk en logo's zijn
handelsmerken of gedeponeerde
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
het gebruik van deze merken door Sony
de Verenigde Staten en andere landen.
Corporation gebeurt onder licentie. Andere
• DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED®
handelsmerken en handelsnamen zijn het
zijn handelsmerken, servicemerken of
eigendom van hun respectieve eigenaars.
certificaatmerken van Digital Living
• DiSEqC™ is een handelsmerk van
Network Alliance.
EUTELSAT.
• Geproduceerd onder licentie van Dolby
Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC
Laboratories. Dolby en het dubbele-D-
1.0. Deze tv is niet geschikt voor het
symbool zijn handelsmerken van Dolby
aansturen van gemotoriseerde antennes.
Laboratories.
• "BRAVIA" en zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
• TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, het Gracenote-logo en
-logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct en Miracast zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het "Sony Entertainment Network-logo" en
"Sony Entertainment Network" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link en het
logo van MHL zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van MHL
Licensing, LLC.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor
meer informatie over DTS-patenten.
Gefabriceerd onder licentie van DTS
Licensing Limited. DTS, het
overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
NL
18
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
Inhaltsverzeichnis
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Anmerkung
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Anweisungen zum „Montieren des Fernsehgeräts an der Wand“
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts
enthalten.
Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Darstellungen und Abbildungen, die im Schnellstartleitfaden
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Montieren des Fernsehgeräts an der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installieren der Halterungen an der
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber für die Modellnummer, das Herstellungsdatum (Monat/
Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Jahr) und die Betriebsspannung des Fernsehgeräts befinden sich
Vorbereitung der Montage des
auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Die Aufkleber mit der Modellnummer und Seriennummer des
Netzteils befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WARNUNG
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UM FEUERGEFAHR ZU
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 15
VERMEIDEN, HALTEN
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SIE KERZEN UND JEGLICHE
OFFENEN FLAMMEN
JEDERZEIT VON DIESEM
GERÄT FERN.
WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hinweis zum Drahtlos-Signal
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in folgenden Ländern
verwendet werden:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt
werden.
DE
2
Luftzirkulation
Sicherheitsinformationen
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
WARNUNG
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation/Einstellung
Installation an der Wand
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
DE
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Schäden am Fernsehgerät verursacht.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
Aufstellung auf dem Standfuß
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschlieûlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Montagehaken (Ständer) am
Fernsehgerät befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind,
gemessen von der Befestigungsfläche des Montagehakens
(Ständer), wie in der Abbildung dargestellt konstruiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
der Wandmontagehalterung.
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
herunterfallen.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel
und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an 220-
240 V Wechselstrom ausgelegt.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt
noch starken Erschütterungen aus.
vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
stolpern Sie nicht über die Kabel.
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
Kippschutz
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
• Legen Sie das Gerät, bevor Sie die Maschinenschraube
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie
einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile
ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich
Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht
• Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen
Feuergefahr.
Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.
DE
3
7 mm
Schraube (gemeinsam mit
der
Wandmontagehalterung
geliefert)
Montagehaken (Ständer)
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Anmerkung
Umgebung:
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an
Geräten.
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben
übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf
freiliegen oder brechen.
weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
der Steckdose herausziehen.
einen feuchten oder staubigen Ort oder
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
in einen Raum mit fettigem Rauch oder
Netzsteckdose anzuschließen.
Dampf (in der Nähe von Kochstellen
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.
HINWEIS ZUM NETZTEIL
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
Warnung
extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren,
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
sollten Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen,
überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es
auf das Gerät, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu
kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
verringern. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder an einem ähnliche Ort.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des
Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil und
Netzkabel.
Situation:
• Verwenden Sie keine anderen Netzteile. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als
vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie
• Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an.
das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Antenne.
Netzteil. Andernfalls kann die Litze im
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,
Inneren durchtrennt werden und/oder es
dass es frei in den Raum hineinragt.
kann zu einer Fehlfunktion des
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine
Person oder ein Gegenstand
Medienreceivers kommen.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen.
dagegenstößt und es kann zu
• Sollten am Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie
Verletzungen oder Sachschäden
das Netzteil sofort von der Netzsteckdose.
kommen.
• Solang eine Verbindung zur Netzsteckdose besteht, ist das
Bruchstücke:
Gerät nicht vom Netzstrom getrennt, auch wenn das Gerät
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des
selbst ausgeschaltet wurde.
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere
• Da sich das Netzteil erwärmt, wenn es längere Zeit verwendet
Verletzungen verursachen.
wird, kann es sich sehr heiß anfühlen, wenn Sie es mit der Hand
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie
berühren.
zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Verbotene Nutzung
Schlages.
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in
Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer,
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt
Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen
es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es
kann.
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Standort:
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,
oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um
das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
• Wenn das Fernsehgerät in der
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
Umkleidekabine eines Schwimmbads oder
geschaltet sein muss.
Thermalbads aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw.
Kinder
beschädigt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt
• Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten
werden.
in einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit
niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in
einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts
vollständig verdunsten.
DE
4
• Montieren Sie die Wandhalterung nicht auf
Falls folgende Probleme auftreten...
Wandflächen, an denen die Ecken oder Seiten
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den
des Fernsehgeräts gegenüber der
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden
Wandoberfläche vorstehen.
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony
Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht über oder unter einem
überprüfen zu lassen.
Klimagerät.
Wenn:
• Achten Sie darauf, die Wandhalterung gemäß
den Anweisungen in dieser Anleitung sicher an
Das Netzkabel beschädigt ist.
der Wand zu installieren. Wenn die Schrauben
Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
lose sind oder herausfallen, kann die
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen
Wandhalterung herunterfallen und
Gegenstand beschädigt ist.
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das
• Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten
Fernsehgerät gelangen.
Schrauben und Befestigungsteile
ordnungsgemäß gemäß den Anweisungen in
Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms
DE
dieser Anleitung. Wenn Sie Ersatzartikel verwenden, kann das
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen
der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich
oder das Fernsehgerät beschädigen.
heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren.
• Achten Sie darauf, die Halterung ordnungsgemäß entsprechend
den in dieser Anleitung beschriebenen Schritten
WANDHALTERUNG
zusammenzubauen.
• Achten Sie darauf, die Schrauben sicher an den
Die unten aufgeführten Informationen zeigen die korrekte
gekennzeichneten Positionen festzuziehen.
Handhabung der Wandhalterung. Lesen Sie sich diese
• Setzen Sie das Fernsehgerät während der Installation keinen
Informationen sorgfältig durch und verwenden Sie die
Erschütterungen aus.
Wandhalterung korrekt.
• Installieren Sie das Fernsehgerät an einer Wand, die sowohl
An die Kunden:
lotrecht als auch eben ist.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um
• Sichern Sie nach der ordnungsgemäßen Installation des
ernsthafte Verletzungen durch Feuer, Stromschlag sowie das
Fernsehgeräts die Kabel ebenfalls ordnungsgemäß.
Umkippen oder Herunterfallen des Produktes zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder die
• Überlassen Sie die Installation lizenzierten Fachleuten und
Verbindungskabel nicht eingeklemmt werden,
halten Sie kleine Kinder während der Installation fern.
da die innenliegenden Adern freigelegt werden
• Überlassen Sie die Umpositionierung oder Demontage des
könnten, was einen Kurzschluss oder eine
Fernsehgeräts lizenzierten Fachleuten.
Spannungsunterbrechung verursachen könnte.
• Entfernen Sie keine Schrauben usw., nachdem Sie das
Fernsehgerät installiert haben.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an den Teilen der
Wandhalterung vor.
• Befestigen Sie außer dem angegebenen Produkt keine anderen
Geräte.
• Belasten Sie die Wandhalterung nicht mit zusätzlichem Gewicht
Fernsehen
außer dem Fernsehgerät.
• Beim Anschauen von 3D-Videobildern oder beim Spielen von
• Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät.
räumlichen 3D-Spielen verspüren manche Menschen
• Üben Sie während der Reinigung oder Wartung keine
Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit).
übermäßige Gewalt auf das Fernsehgerät aus.
Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D-
An Sony-Händler und -Subunternehmer:
Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen
Die folgenden Anleitungen gelten nur für Sony-Händler und -
regelmäßig Pausen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der
Subunternehmer. Lesen Sie sich die unten beschriebenen
notwendigen Pausen variiert von Person zu Person. Sie müssen
Sicherheitshinweise durch und legen Sie insbesondere während
für sich entscheiden, was am besten ist. Sollten irgendwelche
der Installation, Wartung und Überprüfung des Produkts großen
Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder
Wert auf die Sicherheit.
anschauen oder räumliche 3D-Spiele spielen, bis das
• Halten Sie das Fernsehgerät an den Seiten fest, wenn Sie damit
Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen
umgehen oder es befestigen. Heben Sie das Fernsehgerät nicht
Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung von
am Ständer an.
einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen
mit dem Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf unserer
Website (http://support. sony-europe.com/), wo Sie aktuelle
Informationen finden. Bei kleinen Kindern (besonders bei
Kindern unter sechs Jahren) entwickelt sich das Sehvermögen
noch. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. einen Kinder-
oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-
Videobilder anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu spielen.
Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass diese die oben aufgeführten Empfehlungen befolgen.
• Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D-Brille oder die
Batterie nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen
Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die
Sonne aufgewärmten Autos.
• Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion verwenden, beachten Sie
bitte, dass das angezeigte Bild aufgrund der von diesem
Fernsehgerät vorgenommenen Konvertierung vom Original
abweicht.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
DE
5
Ständer Ständer
Sicherheitsmassnahmen
LCD-Bildschirm
Empfehlung für Stecker des F-Typs
• Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm
höchstens 1,5 mm betragen.
99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass
dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün
oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um
eine Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen
Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das
Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der
beschädigt werden.
Fernbedienung
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird,
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für
Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
nach einigen Augenblicken.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät
fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine
in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
Flüssigkeiten darauf.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem
Entsorgungsrichtlinien.
feuchten Ort auf.
Drahtlosfunktion des Geräts
Pflegen und Reinigen der
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann.
Fernsehgeräts
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen
bevor Sie das Gerät reinigen.
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine
Um Materialschäden oder Schäden an der
Haftung übernommen werden.
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
WANDHALTERUNG
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät, das an der Wandhalterung
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
angebracht ist, längere Zeit verwenden, kann sich, abhängig
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
vom Material der Wand, die Wand hinter oder über dem
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
Fernsehgerät verfärben oder die Tapete kann sich lösen.
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
• Wenn die Wandhalterung nach der Montage an der Wand
Bildschirm.
entfernt wird, bleiben die Schraubenbohrungen zurück.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
• Verwenden Sie die Wandhalterung nicht an einem Ort, an dem
Reinigungsmittel direkt auf das
sie mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des
Bildschirms oder der Außenteile laufen und
in das Fernsehgerät gelangen und so
Entsorgen des Fernsehgeräts
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
Entsorgung von gebrauchten
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
elektrischen und elektronischen
Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Geräten (anzuwenden in den
Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel
Ländern der Europäischen Union
verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an
und anderen europäischen
der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.
Ländern mit einem separaten
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird
Sammelsystem für diese Geräte)
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
vom Ständer fällt.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Sonderzubehör
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
und/oder Tonstörungen auftreten.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
verwendet wird.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
DE
6
max. 7 mm
max. 1,5 mm
(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
DE
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
DE
7
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
An die Kunden
Für die Montage dieses Produktes sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Überlassen Sie die
Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage
großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte
Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen
Produktes. Ihre gesetzlichen Rechte (sofern gegeben) sind davon nicht betroffen.
An Sony-Händler und -Fachleute
Für die Montage dieses Produktes sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie sich diese
Anleitung sorgfältig durch, um die Montagearbeiten sicher durchführen zu können. Sony haftet nicht für
Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Der Tischständer des Fernsehgeräts wird als Teil der Wandhalterung verwendet.
Anmerkung
• Beachten Sie Seite 3 (Sicherheitsinformationen) und Seite 5 (Sicherheitsmassnahmen) der WANDHALTERUNG, bevor
Sie die Montage der Wandhalterung durchführen.
• Wenn der Tischständer am Fernsehgerät angebracht ist, lösen Sie den Tischständer vorher.
• Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine flache und stabile Oberfläche, die mit einem
dicken und weichen Tuch bedeckt ist, das größer als das Fernsehgerät ist, wenn Sie den Ständer sichern oder den
Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um Schäden an der Oberfläche des LCD-Displays zu vermeiden.
• Wenn die Ständeransätze vom Ständer gelöst wurden, achten Sie darauf, dass Sie die Ständeransätze und die
Schrauben an einem sicheren Ort aufbewahren.
• Wenn Sie den Tischständer erneut anbringen, achten Sie darauf, die Schrauben (die Sie zuvor entfernt haben) in den
ursprünglichen Bohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts zu befestigen.
• Achten Sie darauf, dass sich das Fernsehgerät in der vertikalen Position befindet, bevor Sie es einschalten. Schalten
Sie das Fernsehgerät keinesfalls ein, wenn der LCD-Bildschirm nach unten weist, um ein ungleichmäßiges Bild zu
vermeiden.
So lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
DE
8
Ständeransätze
Ständer
Weiches Tuch
Installieren der Halterungen an der Wand
1 Legen Sie die notwendigen Teile bereit.
Zubehör für die Wandhalterung (mitgeliefert)
A Papierschablone B
Wandhalterungsbasis
C Ständerschutz
D Schraube
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
(+PSW 6 × 12) (2)
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
DE
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
E Abstandshalter (2) F
Halterungssockelplatte
G Schraube (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
Ständer (mitgeliefert)
H
Schrauben für Wandhalterungsbasis (8 mm im Durchmesser, nicht mitgeliefert)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
DE
9
2 Stellen Sie sicher, dass an der Wand ausreichend Platz ist und sie mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann.
Beachten Sie die folgenden Tabelle bei der Montage des Fernsehgeräts an der Wand.
Siehe Seite 16-19 (Technische Daten) zum Gewicht des Fernsehgeräts.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Einheit: cm
Displayabmessungen
Bildschirmmittenabmessung
Länge für die Montage
Modellbezeichnung
KDL-
50W82xB/
50W81xB/
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
50W80xB/
50W70xB
42W82xB/
42W81xB/
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
42W80xB/
42W70xB
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Anmerkung
• Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
DE
10
Bildschirm-Mittelpunkt
Bildschirm-Mittelpunkt