Sony KDL-42W815B – страница 13
Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B
Rozmery pozícií otvorov na stene
Nasledujúce údaje podľa potreby poskytnite licenčným dodávateľom.
Na pripevnenie montážnej základne na stenu B k stene použite skrutky (priemer 8 mm, nedodávajú
sa).
Za účelom jednoduchej inštalácie použite dodanú papierovú šablónu A, na ktorej je znázornená
poloha montážnej základne na stenu.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
SK
Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu pre váš model televízora nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
SK
13
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymeňte batérie.
Riešenie problémov
Váš TV prijímač môže byť v režime SYNC.
Stlačte tlačidlo SYNC MENU, vyberte možnosť
Keď bliká kontrolka LED načerveno, počítajte
[Ovládanie TV] a potom vyberte [Domov
koľko krát zabliká (časový interval je tri
(ponuka)] alebo [Možnosti], aby ste ovládali TV
sekundy).
prijímač.
Ak Osvetlenie LED bliká načerveno, resetujte
televízny prijímač odpojením napájacieho kábla
Zabudnuté heslo [Rodičovský zámok].
od televízny prijímač na dve minúty a
Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý
následným opätovným zapnutím televízny
vždy.)
prijímač.
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a
okraj televízneho prijímača je teplejší.
uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
(časový interval sú tri sekundy). Stlačením
tlačidla / na televízny prijímač TV prijímač
Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna
vypnite, odpojte napájací kábel a obráťte sa na
obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na
predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti
stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo
Sony.
diaľkového ovládača.
Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača
Keď kontrolka LED nebliká, skontrolujte
odpojením napájacieho kábla na dve minúty.
položky podľa nasledujúcej tabuľky.
Potom kábel znova pripojte.
Môžete si pozrieť časť [Riešenie problémov] v
návode i-Manual alebo vykonať autodiagnostiku
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá /,
postupným výberom položiek [Pomocník] t
CH+/–, +/–, ///, , a HOME.
[Zákaznícka podpora] t [Autodiagnostika]. Ak
Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci
problém pretrváva, nechajte TV prijímač opraviť
umiestnenie tlačidiel na TV prijímači.
kvalifikovanému servisnému technikovi.
Problémy a riešenia
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny
zvuk.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
Televízor zapojte do elektrické zásuvky so
striedavým prúdom a na televízore alebo
diaľkovom ovládači stlačte /.
Osvetlenie LED svieti.
Ak nechcete, aby osvetlenie LED svietilo, môžete
Niektoré programy sa nedajú naladiť.
ho vypnúť.
Skontrolujte anténu alebo satelit.
Stlačte tlačidlo HOME a potom vyberte položky
Satelitný kábel môže mat’ skrat, alebo sú
[Nastavenia] t [Nastavenia systému] t
problémy s pripojením kábla. Skontrolujte kábel a
[Všeobecné nastavenie] t [Osvetlenie LED] t
jeho pripojenie, vypnite televízor siet’ovým
[Vyp.]. Môžete tiež stlačiť tlačidlo OPTIONS a
vypínačom a znova ho zapnite.
vybrať položky [Osvetlenie LED] t [Vyp.].
Zadaná frekvencia je mimo dovolený rozsah.
Problém konzultujte s vysielateľom satelitného
programu.
Nenašli sa žiadne služby (programy) káblovej
televízie.
Skontrolujte pripojenie kábla alebo konfiguráciu
ladenia.
Pokúste sa vykonať [Automatické digitálne
ladenie] výberom možnosti [Terestriálny]
namiesto možnosti [Kábel].
SK
14
Zadná strana TV prijímača
Pripojenie k bezdrôtovému smerovaču
použitím funkcie WPS zlyhalo.
Technické parametre
Ak používate zabezpečenie WEP, vyberte položky
[Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Pripojiť zo zoznamu
Systém
vyhľadávania].
Potom vyberte názov siete (SSID), ku ktorej sa
Systém panela
chcete pripojiť.
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi),
Podsvietenie LED
Názov požadovanej siete sa v nastavení siete
Systém televízneho vysielania
nenašiel.
Analógový: V závislosti od výberu krajiny a
Vyberte položku [[Manuálny vstup]] a stlačením
regiónu: B/G, D/K, L, I, M
tlačidla zadajte názov siete.
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Farebný/Videosystém
Analógový: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitálny: Pozrite si návod i-Manual.
Kanálový rozsah
Analógový: UHF/VHF/káblový v závislosti od
zvolenej krajiny/oblasti.
Digitálny: UHF/VHF/káblový v závislosti od
zvolenej krajiny/oblasti.
Satelit: Medzifrekvencia 950-2150 MHz
Zvukový výstup
8 W + 8 W (okrem modelov KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (iba KDL‐32W70xB)
Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Vstupné a výstupné konektory
Kábel antény
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa
Konektor samica typu F IEC169-24, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový
SK
rozvod EN50494.
/AV1
21-pinový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a
výstupu TV audio/video.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Komponentné video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Vstup Audio (kolíkové konektory)
t
AV2
Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (okrem modelov
KDL-50/42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i, Formáty PC
SK
15
Video (3D):
Iné
Zhusťovanie rámcov: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Doplnkové príslušenstvo
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Diaľkový ovládač touchpad: RMF-ED004
Vedľa seba: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Modul kamery s mikrofónom: CMU-BR200/
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
CMU-BR100
Nad sebou: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Bezdrôtový subwoofer: SWF-BR100
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
MHL kábel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
DLC-MC20
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Aktívne 3D okuliare: TDG-BT500A (iba
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 2)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (iba KDL-50/42/32W70xB)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
Pasívne 3D okuliare: TDG-500P (iba
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 2)
MHL (spoločný s HDMI IN 1)
(okrem modelov KDL-50/42/32W70xB)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
Prevádzková teplota
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
0 ºC - 40 ºC
Video (3D):
Prevádzková vlhkosť
Vedľa seba: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)
720p (50, 60 Hz)
Nad sebou: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Napájanie a iné
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Požiadavky na napájanie
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
19,5 V jednosmerný prúd prostredníctvom
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
sieťového adaptéra
MHL (spoločný s HDMI IN 1)
Menovitý výkon: Vstup 220 V – 240 V striedavého
(iba KDL-50/42/32W70xB)
prúdu, 50 Hz
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
Trieda energetickej efektívnosti
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
480i
KDL‐50W70xB: A++
Audio: 5.1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
KDL-42W70xB: A+
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KDL‐32W70xB: A
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny
Rozmery obrazovky (merané diagonálne)
PCM, Dolby Digital)
(Približne)
AUDIO OUT/
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
Výstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor)
KDL‐50W70xB: 50 palcov / 125,7 cm
Konektor slúchadiel
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
(výstup podpory subwoofera)
KDL-42W70xB: 42 palcov / 106,7 cm
1 (HDD REC), 2
KDL‐32W70xB: 32 palcov / 80,1 cm
Port zariadenia USB HDD (iba 1), Port USB
Príkon
v režime [Štandardný]
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
DC IN 19.5 V
KDL‐50W70xB: 51 W
Vstup pre adaptér
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 50 W
LAN
KDL‐32W70xB: 39 W
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od
v režime [Živý]
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie
KDL‐50W70xB: 100 W
10BASE-T/100BASE-TX nie je pre tento TV prijímač
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
zaručená.)
KDL-42W70xB: 99 W
KDL‐32W70xB: 80 W
SK
16
1
Priemerná ročná spotreba energie*
Poznámky k funkcii Digital TV
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou Digital
KDL‐50W70xB: 71 kWh
TV ( ) budú pracovat’ iba v krajinách
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
alebo na územiach, kde sa vysielajú
KDL-42W70xB: 69 kWh
KDL‐32W70xB: 54 kWh
digitálne terestriálne signály DVB-T/DVB-T2
2
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC) alebo kde
Príkon v pohotovostnom režime*
máte prístup ku káblovej službe
0,5 W (10 W v režime aktualizácie softvéru / EPG)
kompatibilnej s DVB-C (MPEG-2 a H.264/
Rozlíšenie displeja
MPEG-4 AVC). U miestneho predajcu si
1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
overte, či vo vašom bydlisku môžete
Rozmery (Približne) (š × v × h)
prijímat’ signál DVB-T/DVB-T2. Alternatívne
sa spýtajte svojho poskytovateľa káblových
vrátane stolového stojana
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
služieb, či je jeho káblová služba DVB-C
KDL‐50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm
vhodná na integrovanú súčinnost’ s týmto
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
televíznym prijímačom.
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
• Poskytovateľ služieb káblovej televízie si
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
môže takéto služby spoplatňovat’ a
bez stolového stojana
požadovat’, aby ste prijali jeho obchodné
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
podmienky.
KDL‐50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm
• Tento televízny prijímač zodpovedá
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
špecifikáciám DVB-T/DVB-T2 a DVB-C,
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
avšak nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
budúcim digitálnym terestriálnym
Hmotnosť (Približne)
vysielaním DVB-T/DVB-T2 a s digitálnym
káblovým vysielaním DVB-C.
vrátane stolového stojana
• Niektoré funkcie Digital TV môžu byt’ v
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL‐50W70xB: 14,8 kg
niektorých krajinách alebo oblastiach
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
nedostupné a káblové vysielanie DVB-C
KDL-42W70xB: 11,7 kg
nemusí správne fungovat’ u všetkých
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
poskytovateľov.
bez stolového stojana
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
Informácie o ochranných známkach
KDL‐50W70xB: 13,6 kg
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition
SK
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
Multimedia Interface a logo HDMI sú
KDL-42W70xB: 10,5 kg
ochranné známky alebo registrované
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
ochranné známky spoločnosti HDMI
1
*
Spotreba energie za rok; táto hodnota platí pre
Licensing LLC v USA a iných krajinách.
spotrebu energie v prípade televízneho prijímača,
• DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® sú
ktorý bude používaný 4 hodiny denne počas 365
ochranné známky, známky služieb, alebo
dní. Skutočná spotreba energie bude závisieť na
spôsobe používania televízneho prijímača.
certifikačné známky združenia Digital
2
*
Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
Living Network Alliance.
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
• Vyrobené na základe licencie od
nevyhnutné vnútorné procesy.
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a
Poznámka
dvojitý symbol D sú obchodné značky
• Písmeno „x“, ktoré je zobrazené v názve modelu,
zodpovedá jednej z číslic týkajúcich sa dizajnu, farby
spoločnosti Dolby Laboratories.
alebo systému televízneho vysielania.
• „BRAVIA“ a sú ochranné známky
• Zo slotu TV CAM (modul pre podmienený prístup)
spoločnosti Sony Corporation.
nevyberajte fiktívnu kartu za iným účelom, ako je
vloženie inteligentnej karty do slotu CAM.
• TrackID je ochranná známka alebo
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
registrovaná ochranná známka spoločnosti
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
Sony Mobile Communications AB.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
• Tento TV prijímač disponuje rozhraním MHL 2.
SK
17
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, logo a logotyp
Gracenote a logo „Powered by Gracenote“
sú registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Gracenote v
USA a/alebo v iných krajinách.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné
známky alebo registrované ochranné
známky združenia Wi-Fi Alliance.
• „Logo Sony Entertainment Network“ a
„Sony Entertainment Network“ sú
ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link a logo
MHL sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti
MHL Licensing, LLC.
• Informácie o patentoch DTS nájdete na
adrese http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS
Licensing Limited. DTS, symbol a DTS a
symbol znázornené spolu sú registrované
ochranné známky a DTS Digital Surround je
ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
TM
•Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú
vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo
strany spoločnosti Sony Corporation sa
realizuje na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy sú
vlastníctvom príslušných vlastníkov.
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti
EUTELSAT.
Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0.
Tento TV prijímač nie je určený pre
kontrolné motorizované antény.
SK
18
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Tartalomjegyzék
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Kérjük, a TV használatba vétele előtt olvassa el a „Biztonsági
előírások” című részt (3. oldal).
• „A TV felszerelése a falra” c. utasítások a tv-készülék használati
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
utasításában találhatók.
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Az Üzembe helyezési útmutatóban és ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrázolások csak hivatkozásul szolgálnak, és
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
eltérhetnek a valós termék megjelenésétől.
A TV felszerelése a falra. . . . . . . . . . . . . . . 7
Az azonosító címke helye
A konzol falra szerelése . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A tv típusszáma, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás
A TV felszerelésének előkészítése. . . . . . . . 11
típusának címkéje a tv hátulján vagy a csomagoláson található.
A TV felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A hálózati csatlakozó modellszámának és sorozatszámának
címkéi a hálózati csatlakozó alján találhatók.
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 14
FIGYELMEZTETÉS
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
MEGELŐZÉSE
ÉRDEKÉBEN TARTSA TÁVOL A
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES
EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A
TERMÉKTŐL.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku
Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai
Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a
különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Megjegyzés a vezeték
nélküli jellel kapcsolatban
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom,
hogy a(z) készülék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
A vezeték nélküli tv-rendszer csak a következő országokban
használható:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Ez a készülék más, Európán kívüli országokban is használható.
HU
2
Falra szerelve
Biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS
Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek,
például napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak.
Üzembe helyezés, beállítás
Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Állványon történő használat esetén
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést okozhatna, vagy a tv-
készülék megrongálódását.
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, közöttük a következők:
• A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés
Fali konzol
felhalmozódásának megelőzése érdekében:
• A tartókat a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a tv-
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
készülékre. A mellékelt csavarok az ábrának megfelelően lettek
fordítva.
kialakítva, a tartókampó (állvány) illesztési felületétől mérve.
Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően
helyezve, illetve szekrényben.
különböző.
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.
leesését stb. okozhatja.
Szállítás
• A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
• A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
Hálózati csatlakozóvezeték
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-
hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően
képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre.
használja:
Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket
használjon, ne használja más gyártókét.
Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról
üzemeltesse.
Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága érdekében,
mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket.
HU
Ügyeljen rá, hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe. Húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból, mielőtt a
készüléken javítást végez vagy mozgatja azt.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle
rázkódásnak.
hőforrástól.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az magába
A felborulás megakadályozása
szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok
romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.
• A csavar becsavarozása előtt helyezze a készüléket képernyővel
lefelé egy, a televíziókészüléknél nagyobb, stabil
Megjegyzés
munkafelületre.
• A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más
• Az LCD-képernyő felületének védelme érdekében a
készülékhez.
munkafelületre tegyen puha ruhát.
• A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,
Szellőzés
meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen
vagy elszakadhat.
semmit a készülékbe.
• A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
• Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék
• Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati
körül.
csatlakozóvezetékre.
• Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő
• Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a
szellőzés biztosítása érdekében.
csatlakozódugaszt.
• Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.
• Soha ne használjon szakszerûtlenül felszerelt hálózati aljzatot.
HU
3
7 mm
Csavar (a fali konzolhoz
mellékelve)
Tartókampó (Állvány)
Kampócsatlakozás a
tv-készülék hátlapján
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
A légáramlás gátolt.
Fal Fal
FIGYELMEZTETÉS A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓRA
Alkalom:
• Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne
VONATKOZÓAN
használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a gyártó
Figyelmeztetés
nem javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a
készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az
A tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye
antennavezetéket is.
ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
• Ne szerelje fel a készüléket olyan módon,
A tűz vagy áramütés megelőzése érdekében ne tegyen a
hogy az akadályozza a közlekedést. Ez a
készülékre folyadékkal telt tárgyat, például vázát. A berendezést
televíziókészülék károsodását vagy
ne helyezze üzembe szűk helyeken, például könyvespolcon vagy
személyi sérülést okozhat, ha egy személy
hasonló szekrényben.
vagy egy tárgy beleütközik.
• A készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• A mellékelt hálózati csatlakozót és hálózati csatlakozóvezetéket
használja.
Letört darabok:
• Ne használjon más hálózati csatlakozót. Ez meghibásodást
• Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő
okozhat.
üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.
• A hálózati csatlakozót könnyen elérhető hálózati aljzatra
• Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg
csatlakoztassa.
meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkező
• A hálózati csatlakozóvezetéket ne csavarja
esetben áramütést szenvedhet.
a hálózati csatlakozó köré. A belső vezető
elszakadhat, és a médiavevő hibás
Ha a készüléket nem használja
működését okozhatja.
• Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem
• Ne érintse nedves kézzel a hálózati csatlakozót.
használja azt.
• Ha a hálózati csatlakozó működésében rendellenességet
• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg a
tapasztal, azonnal válassza le a hálózati aljzatról.
hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához,
• A készülék addig nincs áramtalanítva, amíg a hálózati aljzatra
húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.
csatlakozik, akkor sem, ha magát a készüléket kikapcsolta.
• Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak
• Mivel a hálózati csatlakozó a hosszú használat során
helyes mûködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti
felmelegszik, előfordulhat, hogy a kezével forrónak érzi.
üzemmódban hagyja.
Tilos a készülék használata!
A gyermekekre vonatkozóan
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az
• Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.
alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy
• A kisméretû tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva, nehogy
alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat, tüzet,
véletlenül lenyeljék azokat.
áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.
Elhelyezés:
Ha a következő problémák merülnek fel...
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen),
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati
tengerparton, hajón vagy más vízi jármûvön, jármûben,
csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét
egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz közelében,
tapasztalja.
esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa
• Ha a televíziókészüléket egy nyilvános
meg a készüléket szakemberrel.
fürdő vagy termálvíz öltözőjében szerelik
fel, a televíziókészüléket károsíthatja a
Amikor:
levegőben megtalálható kén és más
A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.
anyagok.
A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati
• A legjobb képminőség érdekében ne tegye
aljzatba.
ki a képernyőt közvetlen megvilágításnak vagy napfénynek.
A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy
• Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe
valamit nekidobtak.
történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások
Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék
páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken
valamely nyílásába.
rossz minőségû képet vagy színeket okozhat. Ha ez
bekövetkezne, hagyjon időt a párának a teljes elpárolgásra,
Az LCD-monitor hőmérséklete
mielőtt bekapcsolná a televíziókészüléket.
Ha az LCD-monitort hosszú ideig használja, a panel környezete
Környezet:
felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.
• Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok
juthatnak a belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony
FALI KONZOL
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében. Ne tegye ki a tv-készüléket
Az alább található információk mutatják be a fali konzol helyes
csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne helyezzen vízzel
kezelését. Alaposan olvassa el ezeket az információkat és
telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.
használja megfelelően a fali konzolt.
• Ne szerelje fel a televíziókészüléket
párás vagy poros helyen, vagy olyan
Vásárlóink figyelmébe:
helyiségben, ahol olajos füst vagy gőz
Mindig tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, hogy
található a levegőben (főzőasztalok vagy
megelőzze a súlyos égési sérülést, az áramütést, a termék
párologtatók közelében). Ez tûzhöz,
feldőlését vagy leesését.
áramütéshez vagy a készülék
• A szerelést erre felhatalmazott vállalkozó végezze, és a
elgörbüléséhez vezethet.
gyerekeket tartsa távol a szerelés helyszínétől.
• A televíziókészüléket ne állítsa fel szélsőséges hőmérsékletnek,
• A tv-készülék szállítását és levételét erre felhatalmazott
például közvetlen napsütésnek kitett helyen, fûtőtest vagy
vállalkozó végezze.
meleglevegő-befúvó közelében. Ilyen esetben a
• A tv-készülék felerősítése után ne távolítsa el a csavarokat stb.
televíziókészülék túlmelegedhet, a burkolata deformálódhat és/
• A fali konzolt ne szerelje szét, és az alkatrészeit ne változtassa
vagy a televíziókészülék meghibásodhat.
meg.
• A fali konzolra csak a megadott készüléket erősítse fel.
• A fali konzolra csak a tv-készüléket erősítse fel.
• Ne támaszkodjon a tv-készülékre, és ne kapaszkodjon bele.
• A tv-készülék tisztítása vagy karbantartása során ne
alkalmazzon túl nagy erőt.
HU
4
Sony márkakereskedések és kivitelezők
figyelmébe:
A következő útmutatások csak a Sony márkakereskedéseknek és
tv-nézés
kivitelezőknek szólnak. Feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági
előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és
• Egyes nézők a 3D videoképek megtekintése és a térhatású 3D
ellenőrzése során fokozottan ügyeljen a biztonságra.
játékok használata során kényelmetlen érzést (például a szem
• A TV kezelésekor vagy felszerelésekor az oldalainál fogva tartsa
túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A
azt. Ne emelje meg a TV-t az állványnál fogva.
Sony azt javasolja, hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a
térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson
rendszeres szüneteket. A szükséges szünetek hossza és
gyakorisága személyenként eltérhet. A legjobb megoldást a
felhasználónak kell megtalálnia. Ha kényelmetlen érzést
tapasztal, függessze fel a 3D videoképek megtekintését és a
térhatású 3D játékok használatát, amíg a kellemetlen érzés el
nem múlik, és szükség esetben forduljon orvoshoz. Tekintse át a
tv-készülékkel együtt használt más eszközök és adathordozók
(i) használati útmutatóját és (ii) webhelyünk
(http://support. sony-europe.com/) legfrissebb információit. A
kisgyermekek látása (különösen a hat évesnél fiatalabb
gyermekek esetében) még fejlődésben van. Mielőtt
kisgyermekének engedélyezné a 3D videoképek vagy térhatású
3D játékok megtekintését, forduljon orvosához
(gyermekorvosához vagy szemészéhez). A felnőtteknek a
kisgyermekek felügyelete során kell meggyőződniük arról, hogy
a fenti ajánlásokat betartják-e.
• A 3D szemüveget vagy az elemet ne használja, tárolja, vagy
hagyja tûz közelében vagy magas hőmérsékletû helyen, pl.
közvetlen napsütésben vagy napon álló autóban.
• A fali konzolt ne szerelje fel olyan helyen, ahol a
• A szimulált 3D funkció használata esetén vegye figyelembe,
tv-készülék sarkai vagy oldalai kilóghatnak a fal
hogy a televízió által végzett konverzió miatt a megjelenő kép
síkjából.
különbözik az eredetitől.
• A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl
gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig történő
használat megerőlteti szemeit.
• A tv-készüléket ne szerelje légkondicionáló alá vagy fölé.
• Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt, mert
• Ügyeljen a fali konzol ennek a használati
károsodhat a hallása.
útmutatónak megfelelő, biztonságos falra
rögzítésére. Ha bármelyik csavar laza, vagy
LCD-képernyő
kiesik, akkor a fali konzol leeshet, és személyi
• Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a
• A mellékelt csavarokat és csatlakozóelemeket
mûködőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok
használja, és tartsa be a használati útmutató
jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az LCD-képernyő
utasításait. Ha más alkatrészeket használ, akkor
szerkezeti jellemzője, és nem jelent hibás mûködést.
a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést
• Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne
okozhat, vagy a tv-készülék megrongálódhat.
helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A
• A fali konzolt a használati útmutató utasításainak szigorú
megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képernyő
betartásával, helyesen szerelje össze.
megsérülhet.
• A megfelelő pozíciókban erősen húzza meg a csavarokat.
• Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá
• Ügyeljen arra, hogy felszerelés közben ne érje ütés a tv-
válhat, vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A
készüléket.
jelenség megszûnik, amint a hőmérséklet emelkedik.
• A tv-készüléket olyan sík falra szerelje fel, amely merőleges a
• Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn,
padlózatra.
szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltûnik.
• A tv-készülék helyes felerősítése után megfelelően rögzítse a
• A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a készülékház
kábeleket.
felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.
HU
• Ne hagyja, hogy a hálózati kábel vagy az
• Az LCD-képernyő kis mennyiségû folyadékkristályt tartalmaz.
összekötő kábelek becsípődjenek, mert
Kövesse a helyi előírásokat és szabályozásokat hulladékként
különben a belső vezetékek szabaddá
történő elhelyezésekor.
válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás
következhet be.
A készülék képernyőjének és házának
kezelése és tisztítása
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóvezetékét az aljzatból.
Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását
elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
• A képernyő és a készülékház portalanításához használjon puha
tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a
tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal.
• Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert
közvetlenül a tv-készülékre. Beszivároghat
a képernyő aljába vagy a külső
alkatrészekbe, illetve a tv-készülék
belsejébe juthat, és a tv-készülék
károsodását okozhatja.
• Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos
vagy savas tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például
alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok
károsíthatják a képernyő és a készülékház felületét.
HU
5
Állvány Állvány
Óvintézkedések
• A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a
Feleslegessé vált elemek
szellőzőnyílások rendszeres porszívózását.
hulladékként való eltávolítása
• A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a
készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy
(Használható az Európai Unió és
lecsússzon az állványról.
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Külső készülékek
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
• Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses
hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a
sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb)
jelentkezhet.
vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy
• Ez a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben
0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
elemek gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
jelkábellel használják.
elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
Javaslatok az F típusú csatlakozóhoz
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
A belső vezeték legfeljebb 1,5 mm-re állhat ki a csatlakozó
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,
részből.
teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem
megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el
azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyûjtő
pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből
Figyelmeztetés a távvezérlő használatával
eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő
kapcsolatban
begyûjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében
• Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a
polaritással helyezi be a távvezérlőbe.
helyi hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
• Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket.
a terméket megvásárolta.
• Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát elhelyezéséről.
Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek
hulladékként történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal.
• Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne
öntsön rá semmilyen folyadékot.
• Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki
közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos helyiségben.
Az egység vezeték nélküli funkciója
• Ne használja a készüléket egészségügyi berendezések
(szívritmusszabályozó stb.) közelében, mert ilyen esetben ezek
hibásan mûködhetnek.
• Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan
lehallgatásra. Az ebből eredő problémákért nem vállalunk
felelősséget.
FALI KONZOL
• Ha a fali konzolra erősített tv-készüléket hosszú ideig használja,
akkor a fal anyagától függően a tv-készülék mögött vagy felett
elszíneződhet a falfelület, vagy a tapéta leválhat.
• Ha a fali konzolt leszereli, a csavarfuratok megmaradnak.
• Ne használja a fali konzolt olyan helyen, ahol mechanikai
rezgésnek lehet kitéve.
A tv-készülék elhelyezése hulladékként
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyûjtésére kijelölt gyûjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a
helyi hulladékgyûjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
HU
6
Legfeljebb 7 mm
Legfeljebb 1,5 mm
(Az F típusú csatlakozó referenciaábrája)
A TV felszerelése a falra
Vásárlóink figyelmébe
A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A szerelést a Sony viszonteladója vagy
szerződött alvállalkozója végezze, különös tekintettel a szerelés biztonságára. A Sony nem tehető felelőssé
a helytelen kezelésből vagy a helytelen szerelésből, illetve a megadott terméktől eltérő termék
felszereléséből adódó semmilyen anyagi kárért vagy személyi sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha
vannak) ez nem érinti.
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe
A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A biztonságos munkavégzés érdekében
alaposan olvassa el ezt a használati útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és szerelés
miatt bekövetkezett semmilyen kárért vagy sérülésért.
A TV asztali állványa a fali konzol részeként használatos.
Megjegyzés
• A fali konzol felszerelése előtt olvassa el a FALI KONZOL nyomtatvány 3. (Biztonsági előírások) és 5 (Óvintézkedések)
oldalát.
• Ha az asztali állvány a televízióhoz van rögzítve, először válassza le az asztali állványt.
• Amikor leválasztja az asztali állványt a TV-ről vagy rögzíti az állványt, az LCD-képernyő felületének védelme
érdekében helyezze a TV-t a képernyőjével lefelé egy stabil, vízszintes munkafelületre, amelyet letakart egy, a
televíziónál nagyobb vastag, puha ruhával.
• Ha az állvány nyaka le van választva az állványról, figyeljen arra, hogy biztos helyen tartsa a nyakat és a csavarokat.
• Az asztali állvány visszaszerelésekor a csavarokat (amelyeket előzőleg eltávolított) a TV hátlapján található eredeti
furatokba csavarozza vissza.
• Bekapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy a tv függőleges helyzetben van. Ne kapcsolja be a tv-készüléket, ha az
LCD panel lefelé néz, mert a képmegjelenítés egyenetlenné válhat.
Az asztali állvány leválasztása a TV-ről
HU
HU
7
Állvány nyakak
Állvány
Puha ruha
A konzol falra szerelése
1 Készítse elő a szükséges tartozékokat.
Fali konzol tartozékai (mellékelve)
A Papírsablon B Fali konzol
C Állványvédő
D Csavar
alapzata
KDL-50W82xB,
(+PSW 6 × 12) (2)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
E Távtartó (2) F Konzol zárólemeze
G Csavar (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
Állvány (mellékelve)
H
Csavarok a fali konzol alapzatához (8 mm átmérőjűek, nincsenek mellékelve)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
HU
8
2 Győződjön meg arról, hogy a fal megfelelő méretű, illetve hogy legalább a
televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani.
A következő táblázat alapján szerelje fel a TV-t a falra. A TV súlyát lásd a(z) 15–18. oldalon
(Műszaki adatok).
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Mértékegység: cm
HU
A képernyő
A felszereléshez tartozó
A képernyő méretei
középpontjának helyét
Típusnév
hosszérték
meghatározó méret
KDL-
50W82xB/
50W81xB/
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
50W80xB/
50W70xB
42W82xB/
42W81xB/
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
42W80xB/
42W70xB
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Megjegyzés
• A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat.
HU
9
A képernyő középpontja
A képernyő középpontja
3 Rajzoljon egy, a tv-képernyő közepét jelző jelet az A papírsablonra.
4 Ragassza a falra az A papírsablont, és elektromos fúróval fúrjon lyukakat a falra az A
papírsablon számozása szerint.
5 Húzza le a falról az A papírsablont.
6 Rögzítse megfelelően a falhoz a B fali konzol alapzatát a csavarokkal (8 mm átmérőjűek,
nincsenek mellékelve).
HU
10
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Lépték az A papírsablonon
Lépték az A papírsablonon
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB jelölése
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42W70xB
jelölése
KDL‐32W70xB
jelölése
100
100
150
150
200
200
250
250
30
20
1
10
0
3
1, 2, 3, 4
2
4
50
100
150
200
250
300
350
1, 2, 3, 4
30
30
1
10
0
3
5
0
10
20
7
2
4
6
8
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
350
350
20
5, 6, 7, 8
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Fal
Fal
A
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
A TV felszerelésének előkészítése
1 Távolítsa el a csavarokat a TV hátuljáról. Az eltávolított csavarokat biztos helyen,
gyermekek elől elzárva tárolja.
2 Illessze a (C állványvédőn található) tűt a H állványon található furatba, majd hajtsa fel a
C állványvédőt. Győződjön meg arról, hogy a C állványvédő erősen rögzítve van a H
állványhoz.
HU
3 Rögzítse a H állványt a TV-hez a mellékelt D csavarokkal. Csatlakoztassa az E távtartókat
a háromszöggel jelölt furatokhoz f. Az ábrán a KDL-50W82xB, KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB, KDL‐50W70xB modell látható.
HU
11
Puha ruha
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
HH
Tű
D
H
E
×
2
Puha ruha
A TV felszerelése a falra
1 Mindenképpen csatlakoztassa és kötegelje a kábeleket, mielőtt felszereli a TV-t a falra.
2 Szerelje fel a TV-t a falra. Ezután győződjön meg arról, hogy a C állványvédő erősen
rögzítve van a B fali konzol alapzatához, és az E távtartók a falhoz érnek. Csatlakoztassa
az F konzolzárólemezt a mellékelt G csavarokkal.
HU
12
1
1
C
C
B
B
B
2
G
2
G
F
F
B
E
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Fal
Fal
Méretek a furatok elhelyezéséhez a falon
Szükség esetén adja meg a következő információkat a felhatalmazott vállalkozóknak.
A csavarok (8 mm átmérőjűek, nincsenek mellékelve) használatával rögzítse a B fali konzol alapzatát a
falhoz.
Mindenképp a mellékelt A papírsablont használja, amely a könnyű szerelés érdekében a fali konzol
alapzatának valós helyét mutatja.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
HU
Az Ön TV-készülékének fali konzolra szerelésével kapcsolatos útmutatást a következő honlapon találja:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
HU
13
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm
A távvezérlő nem működik.
Cserélje ki az elemeket.
Hibaelhárítás
Lehetséges, hogy a tv-készüléke SYNC
üzemmódban van.
Ha a világítás LED vörösen villog, számolja
A tv-készülék vezérléséhez nyomja meg a SYNC
meg, hogy hányszor villan fel (a villanások
MENU gombot, válassza a [Tv-vezérlés] funkciót,
között három másodperc van).
majd a [Főmenü] vagy az [Opciók] lehetőséget.
Ha a világítás LED vörösen villog, állítsa
alaphelyzetbe a tv-készüléket a hálózati vezeték
Elfelejtette a [Gyermekzár] jelszavát.
leválasztásával a tv-készülékről két percre, majd
Írja be a 9999 PIN-kódot. (A 9999 PIN-kódot
kapcsolja be a tv-készüléket.
mindig elfogadja a készülék.)
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen
A tv-készülék környezete felmelegszik.
kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a
szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás
környezete felmelegszik.
LED hányszor villan fel vörösen (a villanások
Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.
között három másodperc van). Nyomja meg az
/ gombot a tv-készüléken a kikapcsoláshoz,
Megakadt hang vagy kép, üres képernyő,
távolítsa el a hálózati vezetéket, és értesítse a
vagy a tv-készülék nem reagál a tv-készülék
forgalmazót vagy a Sony szervizközpontot.
vagy a távirányító gombjaira.
Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását.
Ha a világítás LED nem villog, ellenőrizze a
Ehhez húzza ki két percre az AC hálózati kábelt,
hibalehetőségeket az alábbi táblázatban.
majd csatlakoztassa újra.
Az öndiagnózis végrehajtásához elolvashatja az
i-kézikönyv [Hibaelhárítás] szakaszát is a
Nem találja a /, CH+/–, +/–, ///, ,
[Súgó] t [Ügyféltámogatás] t
vagy HOME gombot a TV-n.
[Öndiagnosztika] lehetőség kiválasztásával. Ha
A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse
a probléma továbbra is fennáll, javíttassa meg a
meg az alábbi ábrát.
TV-t egy szakemberrel.
Problémák és megoldások
Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang.
Ellenőrizze az antenna/kábeltelevíziós kábel
csatlakozását.
Csatlakoztassa a tv-készüléket az AC hálózati
feszültségre, majd nyomja meg a tv vagy a
távvezérlő / gombját.
A világítás LED világít.
Ha nem szeretné, hogy a világítás LED világítson,
Egyes műsorok nem rögzíthetők.
kikapcsolhatja.
Ellenőrizze az antennát.
Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a
Elképzelhető, hogy zárlatos a műholdkábel,
[Beállítások] t [Rendszerbeállítások] t
esetleg a kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
[Általános beállítások] t [Világítás LED] t [Ki]
Ellenőrizze a kábel csatlakozását, és a hálózati
lehetőséget. Másik lehetőségként nyomja meg az
tápellátás be-/kikapcsolójával kapcsolja ki, majd
OPTIONS gombot, majd válassza a [Világítás LED]
kapcsolja be újra a televíziókészüléket.
t [Ki] lehetőséget.
A megadott frekvencia kívül esik a tartományon.
Lépjen kapcsolatba a befogott műhold
műsorszolgáltató vállalatával.
Nem található Kábel tv-s szolgáltatás (műsor).
Ellenőrizze a kábelek csatlakozását vagy a
hangolási konfigurációt.
A [Digitális automatikus hangolás]
megkísérléséhez válassza az [Földi sugárzású]
lehetőséget a [Kábel] helyett.
HU
14
A TV hátulnézete