Sony KDL-42W815B – страница 12

Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B

Příprava instalace televizoru

GB

1 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru. Vyšroubované šrouby uložte na bezpečné

FR

místo a udržujte je mimo dosah dětí.

ES

NL

DE

PT

IT

2 Vložte kolík (na ochraně stojanu C) do otvoru ve stojanu H, potom ochranu stojanu C

přeložte směrem nahoru. Ověřte, zda je chránič stojanu C pevně připojen ke stojanu H.

SE

DK

FI

NO

SK

CZ

SK

HU

3 Připevněte stojan H k televizoru pomocí dodaných šroubů D. Vložte podložky E do

otvorů vyznačených trojúhelníky f. Pro ilustrační účely je využit model KDL‐50W82xB,

RO

KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB.

BG

GR

TR

RU

UA

CZ

11

Měkký hadřík

HH

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Kolík

D

H

E

×

2

Měkký hadřík

Instalace televizoru na zeď

1 Než začnete instalovat televizor na zeď, nezapomeňte spojit kabely a připevnit je k sobě.

2 Nainstalujte televizor na zeď. Potom ověřte, zda je ochrana stojanu C pevně zaklesnuta

do základny pro montáž na zeď B a zda se podložky E dotýkají zdi. Připevněte krycí

desku držáku F pomocí dodaných šroubů G.

CZ

12

1

1

C

C

B

B

B

2

G

2

G

F

F

B

E

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Stěna

Stěna

Rozměry pro polohy otvorů ve zdi

GB

Dodavatelům s licencí poskytněte v případě potřeby následující informace.

Při instalaci základny pro montáž na zeď B ke zdi použijte šrouby (8 mm v průměru, nejsou součástí

dodávky).

FR

Pro snadnou instalaci nezapomeňte použít dodanou papírovou šablonu A s vyznačením skutečné

polohy základny pro montáž na zeď.

ES

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

NL

DE

PT

IT

SE

DK

FI

NO

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

SK

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

RU

UA

CZ

13

76 mm 76 mm

BB

176 mm

28 mm 28 mm

76 mm

B

28 mm

Zapomněli jste heslo funkce [Rodičovský

zámek].

Řešení problémů

Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy

přijat.)

Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte,

kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy).

Panel televizoru se zahřívá.

Pokud Osvětlení LED bliká červeně, resetujte TV

Když je televizor používán delší dobu, panel se

odpojením napájecího kabelu od TV na dvě

zahřeje.

minuty, potom TV zapněte.

Na dotek může být horký.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého

Pokud je TV zablokován, je prázdná

prodejce nebo na servisní středisko Sony a

obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV

uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla

nebo dálkovém ovládání.

(interval je tři sekundy). Stiskněte / na TV,

abyste ji vypnuli, odpojte napájecí kabel a

Proveďte jednoduchý restart televizoru

informujte svého prodejce nebo servisní

odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou

minut a pak ji znovu zapojte.

středisko Sony.

Když osvětlení LED nebliká, zkontrolujte

Na televizoru nelze najít tlačítka /, CH+/–,

následující položky v tabulkách.

+/–, ///, , a HOME.

Můžete také nahlédnout do části [Řešení

Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na

problémů] v příručce i-Manual nebo provést

obrázku níže.

autodiagnostiku pomocí volby [Nápověda] t

[Zákaznická podpora] t [Diagnostika]. Pokud

bude problém přetrvávat, nechte televizor

opravit kvalifikovanými pracovníky servisu.

Problémy a řešení

Žádný obraz (tmavá obrazovka) a žádný zvuk.

Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.

Je zapnuto osvětlení LED.

Připojte televizor k AC napájení a na televizoru

Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo ostlení LED,

nebo na dálkovém ovládání stiskněte /.

můžete ho vypnout. Stiskněte HOME, potom

Některé programy nelze naladit.

zvolte [Nastavení] t [Systémová nastavení]

Zkontrolujte anténu nebo satelitní disk.

t [Obecné nastavení] t [Osvětlení LED] t

Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou

[Vyp]. Můžete také stisknout OPTIONS, potom

být závady v připojení kabelu. Prosím vypněte

zvolit [Osvětlení LED] t [Vyp].

televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp,

zkontrolujte kabel i připojení a pak TV znovu

zapněte.

Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se

prosím s poskytovatelem vašeho satelitního

vysílání.

Nebyly nalezeny žádné služby (programy)

kabelové televize.

Připojení k bezdrátovému routeru

Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci

prostřednictvím WPS není možné.

ladění.

Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte

Zkuste spustit [Automatické digitální ladění]

[Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomo

zvolením možnosti [Pozemní] namísto možnosti

seznamu sítí].

[Kabelové].

Potom zvolte název sítě (SSID), ke které se chcete

připojit.

Dálkové ovládání nefunguje.

Vyměňte baterie.

V síťovém nastavení nelze najít název

Televizor je pravděpodobně v režimu SYNC.

požadované sítě.

Stiskněte tlačítko SYNC MENU, vyberte položku

Zvolte [[Ruční zadání]] a stiskněte pro zadání

[Ovládání televizoru] a pak vyberte pro ovládá

názvu sítě.

televizoru možnost [Home (Menu)] nebo

[Možnosti].

CZ

14

Zadní část televizoru

Video (3D):

Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

GB

Specifikace

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

FR

Sysm

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Nad/pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

Typ panelu

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),

ES

Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a

Podsvícení LED

48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital

Televizní systém

ARC (Audio Return Channel) (pouze model HDMI

NL

Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti:

IN 2)

B/G, D/K, L, I, M

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (pouze model

Digitální: DVB-T/DVB-C

DE

KDL-50/42/32W70xB)

DVB-T2

Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

Satelit: DVB-S/DVB-S2

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

PT

Systém barev/videa

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formáty

Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a

Digitální: Viz příručka i-Manual.

48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital

IT

Výběr ka

ARC (Audio Return Channel) (pouze model HDMI

Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na

IN 2)

SE

volbě země/oblasti.

MHL (společný s HDMI IN 1)

Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na

(kromě modelů KDL-50/42/32W70xB)

volbě země/oblasti.

Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,

DK

Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

Zvukový výstup

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i

8 W + 8 W (kromě modelů KDL-32W70xB)

FI

Video (3D):

5 W + 5 W (pouze model KDL‐32W70xB)

Vedle sebe: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

Bezdrátová technologie

720p (50, 60 Hz)

NO

Protokol IEEE802.11a/b/g/n

Nad/pod: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Vstupní/Výstupní konektory jack

Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a

SK

48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital

Anténní kabel

75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF

MHL (společný s HDMI IN 1)

CZ

(pouze model KDL-50/42/32W70xB)

Satelitní anténa

Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmová.

720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,

SK

480i

Rozvod jediným kabelem EN50494.

Audio: 5.1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a

/AV1

48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital

HU

21pinový konektor typu scart (standard CENELEC)

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a

Digitální optický konektor jack (dvoukanálový

televizního audio/video výstupu.

RO

lineární PCM, Dolby Digital)

/ COMPONENT IN

AUDIO OUT/

YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz),

BG

Audio výstup (stereofonní mini jack konektor)

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

Sluchátkový konektor

480p, 480i

(podpora výstupu subwooferu)

Audio vstup (phono konektory)

GR

1 (HDD REC), 2

t

AV2

Port pro zařízení USB HDD (pouze 1),

Video vstup (běžný konektor phono se vstupem

Port USB

TR

Y)

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (kromě modelů

Slot CAM (modul podmíněného přístupu)

KDL-50/42/32W70xB)

RU

Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i

DC IN 19.5 V

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,

Vstup adaptéru

UA

576i, 480p, 480i, PC formáty

CZ

15

Spoeba energie

LAN

v režimu [Standardní]

Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

operačním prostředí sítě se rychlost připojení

KDL-50W70xB: 51 W

může lišit. Komunikační rychlost a kvalita

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento

KDL-42W70xB: 50 W

televizor zaručena.)

KDL‐32W70xB: 39 W

Ostatní

v režimu [Živý]

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Volitelné příslušenství

KDL-50W70xB: 100 W

Dálkové ovládání Touchpad: RMF-ED004

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Modul kamery s mikrofonem: CMU-BR200/

KDL-42W70xB: 99 W

CMU-BR100

KDL‐32W70xB: 80 W

Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100

1

Průměrná roční spotřeba energie*

MHL kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

DLC-MC20

KDL-50W70xB: 71 kWh

Aktivní 3D brýle: TDG-BT500A (pouze model

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)

KDL-42W70xB: 69 kWh

KDL‐32W70xB: 54 kWh

2

Spotřeba energie v pohotovostním režimu*

0,5 W (10 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)

Pasivní 3D brýle: TDG-500P (pouze model

Rozlišení obrazu

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)

1 920 bodů (vodorovně) × 1 080 řádků (svisle)

Rozměry (přibl.) (š × v × h)

se stolním stojanem

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Provoz teplota

KDL-50W70xB: 111,6 × 69,3 × 17,9 cm

0 ºC – 40 ºC

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Provoz vlhkost

KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm

Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)

KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm

bez stolního stojanu

Napájení a jiné

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Požadavky na napáje

KDL-50W70xB: 111,6 × 65,6 × 6,4 cm

19,5 V DC s AC síťovým adaptérem

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Napájecí napětí: 220 V - 240 V AC, 50 Hz

KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm

KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm

Třída energetické účinnosti

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Hmotnost (přibl.)

KDL-50W70xB: A++

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

se stolním stojanem

KDL-42W70xB: A+

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL‐32W70xB: A

KDL-50W70xB: 14,8 kg

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)

KDL-42W70xB: 11,7 kg

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL‐32W70xB: 7,9 kg

KDL-50W70xB: 50 palců / 125,7 cm

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

bez stolního stojanu

KDL-42W70xB: 42 palců / 106,7 cm

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL‐32W70xB: 32 palců / 80,1 cm

KDL-50W70xB: 13,6 kg

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB: 10,5 kg

KDL‐32W70xB: 6,9 kg

CZ

16

1

*

Spotřeba energie za rok spočítaná na základě

Informace o obchodních značkách

spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po

GB

365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na

Výrazy HDMI a HDMI High-Definition

způsobu používání televizoru.

Multimedia Interface a logo HDMI jsou

2

*

Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním

ochranné známky nebo registrované

FR

režimu je dosažena po dokončení nezbytných

vnitřních procesů televizoru.

ochranné známky společnosti HDMI

Poznámka

Licensing LLC ve Spojených státech a jiných

ES

Písmeno „x“, které se objevuje v názvu modelu,

zemích.

odpovídá číslu vztahujícímu se ke vzhledu, barvě

DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou

nebo systému televizoru.

NL

obchodní značky, servisní značky nebo

Náhražku karty ze slotu CAM (modul podmíněného

přístupu) televizoru vyjímejte pouze tehdy, chcete-li

certifikační značky organizace Digital Living

do slotu CAM vložit kartu Smart.

Network Alliance.

DE

Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/

Vyrobeno na základě licence poskytnu

oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.

Vzhled a specifikace se mohou změnit bez

společností Dolby Laboratories. Dolby a

předchozího upozornění.

PT

symbol dvojitého D jsou ochranné známky

Tento televizor obsahuje MHL 2.

společnosti Dolby Laboratories.

„BRAVIA“ a jsou obchodní značky

Poznámky k funkcím digitální televize

IT

Sony Corporation.

Všechny funkce související s digitální

TrackID je ochranná známka nebo

televizí ( ) budou fungovat pouze v

SE

registrovaná ochranná známka společnosti

zemích nebo oblastech, ve kterých jsou

Sony Mobile Communications AB.

šířeny signály digitálního pozemního

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

DK

vysílání DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 a H.264/

VideoID, Gracenote Video Explore,

MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke

Gracenote MusicID, logo a ligatura

kompatibilní kabelové službě DVB-C

FI

Gracenote a logo „Powered by Gracenote

(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si

jsou buď registrované obchodní známky

laskavě u svého místního prodejce, zda v

NO

nebo obchodní známky společnosti

místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T/

Gracenote ve Spojených státech a/nebo

DVB-T2, nebo se zeptejte svého

jiných zemích.

poskytovatele kabelového vysílání, zda je

SK

Opera® Devices SDK from Opera Software

jeho kabelová služba DVB-C vhodná k

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

použití s tímto televizorem.

CZ

ASA. All rights reserved.

Poskytovatel kabelového vysílání může za

Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast jsou ochranné

takové služby vyžadovat dodatečné

známky nebo registrované ochranné

SK

poplatky nebo souhlas se svými smluvními

známky společnosti Wi-Fi Alliance.

podmínkami.

„Logo Sony Entertainment Network“ a

Přestože televizor splňuje specifikace

HU

„Sony Entertainment Network“ jsou

DVB-T/DVB-T2 a DVB-C, nelze zaručit

ochranné známky společnosti Sony

kompatibilitu s budoucím pozemním

Corporation.

RO

DVB-T/DVB-T2 a kabelom DVB-C

MHL, Mobile High-Definition Link a logo

digitálním vysíláním.

MHL jsou obchodní známky nebo

Některé funkce digitální televize nemusí

BG

registrované obchodní známky společnosti

být v některých zemích/oblastech k

MHL Licencováno, LLC.

dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s

Informace o patentech DTS naleznete na

GR

některými poskytovateli fungovat správně.

stránce http://patents.dts.com. Vyrobeno

na základě licence od společnosti DTS

TR

Licensing Limited. DTS, symbol a DTS spolu

se symbolem jsou registrované obchodní

RU

známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.

Všechna práva vyhrazena.

TM

Designed with UEI Technology

UA

Under License from Universal Electronics

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

CZ

17

Slovní značka a loga Bluetooth® jsou

majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a

jakékoliv využívání těchto značek

společností Sony Corporation podléhá

licenci. Ostatní obchodní značky a

obchodní názvy jsou majetkem příslušných

vlastníků.

DiSEqC™ je ochranná známka společnosti

EUTELSAT.

Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento

televizor není určen k ovládání antén s

motorovým pohonem.

CZ

18

Úvod

Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.

Obsah

Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne

prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.

Poznámka

Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť

„Informácie o bezpečnosti“ (strana 3).

Tento návod na obsluhu televízora obsahuje aj pokyny na

„Montáž TV prijímača na stenu.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Obrázky a ilustrácie použité v sprievodcovi rýchlym uvedením

Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3

do prevádzky a v tomto návode slúžia len na referenčné účely a

môžu sa líšiť od vzhľadu samotného produktu.

Preventívne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . . 7

Umiestnenie identifikačného štítka

Inštalácia konzoly na stenu . . . . . . . . . . . . . .8

Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a údajmi o

napájacom zdroji televízneho prijímača sa nachádzajú na zadnej

Príprava na inštaláciu TV prijímača . . . . . . . 11

strane televízneho prijímača alebo na balení.

Inštalácia TV prijímača na stenu . . . . . . . . . 12

Informačné štítky s číslom modelu a sériovým číslom sieťového

adaptéra sú umiestnené na jeho spodnej strane.

Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

STRAHA

Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SVIEČKY A INÝ

OTVORENÝ PLAMEŇ

DRŽTE VŽDY V DOSTATOČNEJ

VZDIALENOSTI OD TOHTO

VÝROBKU, ABY STE PREDIŠLI

ŠÍRENIU OHŇA.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy

Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných

záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v

separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.

Poznámka k bezdrôtovému

signálu

Spoločnosť Sony Corporation týmto

vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky

príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:

http://www.compliance.sony.de/

Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú

iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice

EÚ.

Bezdrôtový systém môžete používať iba v týchto krajinách:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

MD, RS, ME

Toto zariadenie môžete používať v krajinách mimo Európsku úniu.

SK

2

Vetranie

Informácie o bezpečnosti

Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra

prístroja nestrkajte.

VAROVANIE

Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na

ilustrácii dolu.

Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad

Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,

slnečnému svetlu, ohňu a podobne.

aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.

Inštalácia/Nastavenie

Nainštalovaný na stene

Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu

uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu

elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.

Inštalácia

Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej

sieťovej zásuvky.

Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby

nespadol a nespôsobil zranenie alebo aby sa nepoškodil

televízny prijímač.

Inštaláciu na stene môže uskutočňovať iba kvalifikovaný

Nainštalovaný na podstavci

pracovník servisu.

Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’

príslušenstvo značky Sony, ako napr.:

Montážna konzola na stenu

Dbajte na to, aby ste použili skrutky dodané s montážnou

konzolou na stenu, keď montážne háky (stojan) pripevňujete k

televízoru. Dodané skrutky sú navrhnuté tak, ako sa to uvádza

na ilustrácii, keď sa meria od pripevňovacej plochy montážneho

háku (stojana).

Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie

Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na

usadzovaniu nečist alebo prachu:

stenu.

Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou

Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok

dolu, dozadu ani nabok.

vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho

Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do

pád atď.

skrine.

Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani

predmetmi ako noviny a pod.

Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.

Preprava

Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky

káble.

Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja

alebo traja ľudia.

Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené

SK

nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným

namáhaním.

Sieťový kábel

Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte

nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu

elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:

Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie

od iných dodávateľov.

Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.

Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V striedavých.

Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnosť presvedčite, že

napájací kábel je odpojený. Nedotýkajte sa káblových

konektorov.

Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi

Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovať alebo

alebo nadmernými vibráciami.

ho premiestňovať, odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.

Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny

Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.

prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.

Sieťovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica

zaprášená a pohlcuje vlhkosť, môže sa znehodnotiť jej izolácia,

Ochrana proti prevrhnutiu

čo môže spôsobiť požiar.

Predtým, než zaskrutkujete skrutku do kovu, položte TV prijímač

na podložku, ktorá je väčšia ako samotný TV prijímač,

Poznámka

obrazovkou smerom nadol.

Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným

Pred umiestnením TV prijímača na podložku, prestrite na

zariadením.

podložku jemnú tkaninu, aby nedošlo k poškodeniu povrchu

Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.

displeja LCD.

Mohli by sa obnažiť alebo zlomiť žily kábla.

Napájací kábel neupravujte.

Neklaďte na napájací kábel nič ťažké.

Pri odpojovaní vidlice neťahajte za napájací kábel.

Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej sieťovej zásuvke.

Nepoužívajte uvoľnenú sieťovú zásuvku.

SK

3

7 mm

Skrutka (dodávaná s

konzolou na montáž na

stenu)

Montážny hák (Stojan)

Pripevnenie háka na

zadnú stenu televízneho

prijímača

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.

Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.

Stena Stena

POZNÁMKA K SIEŤOVÉMU ADAPTÉRU

Situácia:

Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou

Varovanie

alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas

Chráňte zariadenie pred dažďom a vlhkosťou, aby ste predišli

búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od

riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

antény.

Neumiestňujte na zariadenie objekty naplnené tekutinami, ako

TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do

napríklad vázy, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu

otvoreného priestoru. Môže to spôsobiť

elektrickým prúdom. Toto zariadenie neumiestňujte do

poranenie alebo poškodenie nárazom do

uzavretého priestoru, ako je knižnica alebo podobný priestor.

TV prijímača.

Uistite sa, že elektrická zásuvka je nainštalovaná v blízkosti

zariadenia a že je ľahko dostupná.

Používajte dodaný sieťový adaptér a napájací kábel.

Nepoužívajte žiaden iný napájací adaptér. Môže to spôsobiť

poruchu.

Rozbité kúsky:

Sieťový adaptér pripojte k ľahko dostupnej elektrickej zásuvke.

Do televízneho prijímača nič nehádžte. Sklo na obrazovke sa

Napájací kábel neomotávajte okolo

môže nárazom poškodiť a spôsobiť vážny úraz.

sieťového adapra. Drôt sa môže zlom

Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho, až

a/alebo to môže spôsobiť poruchu

kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade hrozí úder

mediálneho prijímača.

elektrickým prúdom.

Ak sa prijímač nepoužíva

Nechytajte sieťový adaptér mokrými rukami.

Ak si všimnete nejakú abnormalitu na sieťovom adaptéri,

Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používať, odpojte

okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky.

ho od napájania z dôvodov ochrany životného prostredia a

Zariadenie nie je odpojené od zdroja napájania, pokiaľ je

bezpečnosti.

pripojené k elektrickej zásuvke, aj keď ste samotné zariadenie

Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne neodpojí,

vypli.

na úplné odpojenie televízneho prijímača je potrebné vytiahnuť

Sieťový adaptér sa pri dlhšom používaní zahrieva. Môžete to

vidlicu zo sieťovej zásuvky.

cítiť, keď sa ho dotknete rukou.

Niektoré televízne funkcie však môžu mať funkcie, ktoré si na

správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny prijímač

Zakázané použitie

ponechaný v pohotovostnom režime.

Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v

Pre deti

prostredí alebo v situácii, uvádzaných ďalej v texte, pretože môže

dôjsť k poruche televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu

Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.

elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.

Drobné príslušenstvo sa nesmie ponechať v dosahu detí,

pretože by mohlo byť omylom prehltnuté.

Umiestnenie:

Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na

Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy...

lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych

zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na

Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny

daždi, pri vlhkosti alebo dyme.

prijímvypnite a okamžite odpojte napájací kábel.

Ak sa TV prijímač umiestni do šatne

Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač

verejnej plavárne alebo termálnych

skontroloval odborník.

prameňov, môže sa poškodiť sírou

Keď:

prenášanou vzduchom atď.

Napájací kábel je poškodený.

Sieťová zásuvka je uvoľnená.

Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo

Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu, nevystavujte

predmetom, ktorý naň dopadol.

obrazovku priamemu osvetleniu alebo slnečnému svetlu.

Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo iný

TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého.

predmet.

Náhle zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu

vlhkosti. Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo

nekvalitné farby. Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV

Informácie o teplote LCD monitora

prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť.

Keď LCD monitor používate dlhšiu dobu, okolité časti panela sa

Prostredie:

nahrejú. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.

Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta

kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,

MONTÁŽNA KONZOLA NA STENU

v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny

Nasledujúce informácie sa týkajú správnej manipulácie s

prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi

montážnou konzolou na stenu. Dôkladne si prečítajte tieto

tekutinami. Neklaďte na televízny prijímač žiadne predmety

informácie a používajte montážnu konzolu na stenu správne.

naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.

TV prijímač neumiestňujte do vlhkého a

Pre zákazníkov:

prašného prostredia alebo do priestorov

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné preventívne opatrenia,

s výskytom olejového dymu alebo

aby ste predišli vážnym zraneniam následkom požiaru, zásahu

výparov (v blízkosti kuchynských

elektrickým prúdom, prevrhnutia produktu alebo jeho pádu.

pracovných stolov alebo zvlhčovačov).

Inštaláciu zverte licencovanému dodávateľovi a dbajte na to,

Mohlo by to spôsobiť požiar, elektrický

aby sa v blízkosti inštalácie nezdržiavali deti.

šok alebo deformácie.

Premiestňovanie alebo demontáž TV prijímača zverte

Televízor neumiestňujte na miesta vystavené extrémnym

licencovanému dodávateľovi.

teplotám, ako priame slnečné žiarenie, blízko radiátorov alebo

Po montáži TV prijímača nevyberajte skrutky atď.

ohrievačov. Televízor sa môže v takýchto podmienkach prehriať

Neupravujte žiadne diely montážnej konzoly na stenu.

a následne sa môže zdeformovať kryt alebo sa môže vyskytnúť

Okrem špecifikovaných produktov nemontujte žiadne iné

porucha.

zariadenia.

Montážnu konzolu na stenu nezaťažujte ničím iným okrem TV

prijímača.

O TV prijímač sa neopierajte a nevešajte sa naň.

Počas čistenia alebo údržby netlačte na TV prijímač veľkou silou.

SK

4

Pre predajcov a dodávateľov produktov od

spoločnosti Sony:

Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov a dodávateľov

Sledovanie televízneho programu

produktov od spoločnosti Sony. Prečítajte si bezpečnost

opatrenia uvedené nižšie a počas inštalácie, údržby a kontroly

Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie

produktu venujte náležitú pozornosť bezpečnosti.

stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie

Pri manipulácii alebo montáži držte TV prijímač za boky. TV

očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby

prijímač nedvíhajte držiac za stojan.

si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier

dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných

prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých osôb. Sami musíte

rozhodnúť, čo vám vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s

nepríjemným pocitom, prestaňte sledovať 3D obraz alebo hrať

stereoskopické 3D hry, kým nepríjemný pocit nepominie; v

prípade potreby sa poraďte s lekárom. Zároveň si prečítajte

aktuálne informácie (i) v príručkách ostatných zariadení alebo

médií používaných s týmto televízorom a (ii) na našich

webových stránkach (http://support.sony-europe.com/). Zrak

malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa stále vyvíja.

Predtým ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo

hrstereoskopické 3D hry sa poraďte s lekárom (napr. detským

alebo očným lekárom). Dospelé osoby musia dohliadať na to,

aby sa malé deti riadili vyššie uvedenými odporúčaniami.

Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte 3D okuliare ani

batériu v blízkosti ohňa alebo na miestach s vysokou teplotou,

napr. na priamom slnečnom svetle alebo v autách vyhriatych od

slnka.

Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z

dôvodu konverzie uskutočnenej touto televíziou sa mení

Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na

zobrazený obraz z pôvodného originálu.

stenu, kde môžu rohy alebo okraje TV prijímača

Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože

prečniev mimo steny.

sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po

dlhšiu dobu namáha vaše oči.

Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitosť, pretože

príliš vysoká úroveň môže spôsobiť poškodenie sluchu.

TV prijímač neinštalujte nad ani pod klimatizáciu.

Montážnu konzolu na stenu pevne nainštalujte

Obrazovka LCD

na stenu podľa pokynov v tomto návode na

Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej

použitie. Ak sa ktorákoľvek zo skrutiek uvoľní

technológie a 99,99% a viac pixelov je funkčných, na obrazovke

alebo vypadne, montážna konzola na stenu

LCD môžu byť trvalo čierne alebo jasné body (červené, modré

môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody

alebo zelené). Ide o konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD

na majetku.

a nejde o jej poruchu.

Použite dodané skrutky a upevňovacie diely

Čelný filter sa nesmie stláčať ani poškriabať, na tento televízny

riadne podľa pokynov uvedených v tomto

prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byť

návode na použitie. Ak používate náhradné

nerovnomerné a mohla by sa poškodiť obrazovka LCD.

diely, televízny prijímač môže spadnúť a spôsobiť niekomu

Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na

zranenie alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.

zobrazení sa môžu prejaviť škvrny alebo obraz môže stmavnúť.

Konzolu správne zostavte podľa postupu uvedeného v tomto

Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú.

návode na použitie.

Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejaviť

Pevne utiahnite skrutky na určených miestach.

„duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznúť.

Počas inštalácie dbajte na to, aby ste TV nevystavili otrasom.

Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka

SK

TV prijímač nainštalujte na kolmú a plochú stenu.

môže zohrievať. Nie je to príznak poruchy.

Po správnej inštalácii TV prijímača správne zaistite káble.

Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov. Pri

Zabráňte pricviknutiu napájacieho alebo

likvidácii dodržiavajte platné nariadenia a predpisy.

prepájacieho kábla, pretože by sa mohli odhaliť

vnútorné vodiče a spôsobiť skrat alebo

prerušenie elektrického obvodu.

Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a

skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie

Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel

pripájajúci televízny prijímač k sieťovej zásuvke.

Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu

obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.

Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne akkou

handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou

jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho

čistiaceho prostriedku.

Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci

prostriedok priamo na televízor. Môže

kvapkať na spodnú časť obrazovky alebo

vonkajších častí a dostať sa do televízora,

pričom môže spôsobiť poškodenie

televízora.

Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie,

čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani

prchavé rozpúšťadlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo

insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý

kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže

spôsobiť poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky.

SK

5

Stojan Stojan

Preventívne pokyny

Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne

Zneškodňovanie použitých batérií

povysávať vetracie otvory.

(platí v Európskej únii a ostatných

Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte

prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa.

európskych krajinách so

zavedeným separovaným zberom)

Prídavné zariadenia

Tento symbol na batérii alebo obale znamená,

že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže

Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce

byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách

elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu

môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými

prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť

značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú

deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.

pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo

Toto zariadenie bolo testované a je v zhode s obmedzeniami

0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto

podľa smernice o elektromagnetickej kompatibilite pri použití

batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na

prípojného signálnehobla kratšieho než 3 metre.

životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade

mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou

Odporúčanie pre konektor typu F

batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné

Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť

zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,

menšia ako 1,5 mm.

výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie

zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný

personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,

odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom

zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických

zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa

časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu

na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak

Upozornenie týkajúce sa manipulácie s

chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku

diaľkovým ovládačom

alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu

Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.

službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste

Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými.

výrobok zakúpili.

Batérie zneškodňujte tak, aby neznečisťovali životné prostredie.

V niektorých krajinách môže byť zneškodňovanie batérií

regulované. Obráťte sa na miestny úrad kvôli informáciám o

zneškodňovaní.

S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte

ho padnúť, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi

tekutinami.

Diaľkový ovládač nesmie byť položený v blízkosti zdroja tepla,

na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani

vo vlhkej miestnosti.

Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky

Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov

(kardiostimulátor, atď.) lebo by mohlo dôjsť k poruche

lekárskeho prístroja.

Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály,

dávajte pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu

zodpovednosť za prípadné ťažkosti.

MONTÁŽNA KONZOLA NA STENU

Ak televízor namontovaný na montážnej konzole na stene

používate dlhšiu dobu, stena za alebo nad televízorom môže

stratiť farbu, alebo tapeta sa môže odlepiť, v závislosti od

materiálu steny.

Po demontáži montážnej konzoly na stenu ostanú v stene

otvory na skrutky.

Montážnu konzolu na stenu nepoužívajte na miestach, kde

bude vystavená mechanickým vibráciám.

Likvidácia televízneho prijímača

Likvidácia starých elektrických a

elektronických prístrojov (vzťahuje

sa na Európsku úniu a európske

krajiny so systémami oddeleného

zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale

znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný

ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do

príslušnej zberne na recykláciu elektrických a

elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto

výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych

dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by

mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z

tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachov

prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto

výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba

likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si

tento výrobok zakúpili.

SK

6

Maximálne 7 mm

Maximálne 1,5 mm

(Referenčný obrázok pre konektor typu F)

Montáž TV prijímača na stenu

Pre zákazníkov

Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Inštaláciu zverte predajcovi alebo

licencovanému dodávateľovi produktov od spoločnosti Sony a počas inštalácie venujte náležitú pozornosť

bezpečnosti. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne škody ani zranenia spôsobené nesprávnou

manipuláciou alebo inštaláciou, alebo inštaláciou akýchkoľvek iných ako špecifikovaných produktov. Vaše

prípadné zákonné práva sú nedotknuté.

Pre predajcov a dodávateľov produktov spoločnosti Sony

Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. V záujme zaistenia bezpečnosti pri

montáži si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani

zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo inštaláciou.

Stolový stojan TV prijímača sa použije ako súčasť montážnej konzoly na stenu.

Poznámka

Pred inštaláciou montážnej konzoly na stenu si pozrite informácie na strane 3 (Informácie o bezpečnosti) a na

strane 5 (Preventívne pokyny) týkajúce sa MONTÁŽNEJ KONZOLY NA STENU.

Ak je TV prijímač pripevnený k stolovému stojanu, najprv ho z neho odpojte.

Pred pripevnením stojana alebo odpojením stolového stojana umiestnite TV prijímač obrazovkou nadol na rovný a

stabilný podklad zakrytý hrubou jemnou tkaninou, ktorá je väčšia ako TV prijímač.

Po odpojení stĺpikov od stojana odložte stĺpiky a skrutky na bezpečné miesto.

Keď znovu pripájate stolový stojan, skrutky (predtým odskrutkované) zaskrutkujte do pôvodných otvorov v zadnej

časti TV prijímača.

Pred zapnutím televízneho prijímača dbajte na to, aby bol vo vertikálnej polohe. Televízny prijímač sa nesmie

zapínať, keď je panel LCD položený smerom nadol, aby nedošlo k nerovnomernému zobrazeniu obrazu.

Odpojenie stolového stojana od TV prijímača

SK

SK

7

Hrdlo stojana

Stojan

Jemná tkanina

Inštalácia konzoly na stenu

1 Pripravte si potrebné súčiastky.

Príslušenstvo k montážnej konzole na stenu (dodáva sa)

A Papierová šablóna B Montážna

C Chránič stojana

D Skrutka

základňa na stenu

KDL-50W82xB,

(+PSW 6 × 12) (2)

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

E Rozpera (2) F Krycia platnička

G Skrutka (+PSW 4 × 10)

konzoly

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

Stojan (dodáva sa)

H

Skrutky pre montážnu základňu na stenu (priemer 8 mm, nedodávajú sa)

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (8)

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (4)

SK

8

2 Uistite sa, že stena má dostatok priestoru a je schopná zniesť záťaž najmenej štyrikrát

väčšiu ako je hmotnosť televízora.

Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o inštalácii TV prijímača na stenu.

Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete na stranách 15-18 (Technické parametre).

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

SK

Jednotky: cm

Stredový rozmer

Názov

Rozmery displeja

Dĺžka pre montáž

obrazovky

modelu

KDL-

50W82xB/

50W81xB/

111,6 65,6 13,0 46,9 11,8

50W80xB/

50W70xB

42W82xB/

42W81xB/

95,8 56,3 17,5 46,5 11,8

42W80xB/

42W70xB

32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3

Poznámka

Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť.

SK

9

Stredový bod obrazovky

Stredový bod obrazovky

3 Urobte značku na papierovú šablónu A, ktorá označuje stred obrazovky vášho televízora.

4 Papierovú šablónu A prilepte páskou na stenu a podľa číslovania na nej elektrickou

vŕtačkou vyvŕtajte otvory.

5 Papierovú šablónu A zo steny odstráňte.

6 Pomocou skrutiek (priemer 8 mm, nedodávajú sa) správne pripevnite montážnu základňu

na stenu B k stene.

SK

10

100

150

200

250

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Mierka na papierovej šablóne A

Mierka na papierovej šablóne A

Značka pre model KDL‐50W82xB,

KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

Značka pre model

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB, KDL-42W70xB

Značka pre model KDL‐32W70xB

100

100

150

150

200

200

250

250

30

20

1

10

0

3

1, 2, 3, 4

2

4

50

100

150

200

250

300

350

1, 2, 3, 4

30

30

1

10

0

3

5

0

10

20

7

2

4

6

8

50

50

100

100

150

150

200

200

250

250

300

300

350

350

20

5, 6, 7, 8

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Stena

Stena

A

A

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Príprava na inštaláciu TV prijímača

1 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača. Odskrutkované skrutky odložte na

bezpečné miesto mimo dosahu detí.

2 Vložte výstupok (na chrániči stojana C) do otvoru v stojane H a preložte chránič stojana

C. Preverte, že chránič stojana C je pevne zapadnutý do stojana H.

SK

3 Pripevnite stojan H k TV prijímaču pomocou dodaných skrutiek D. Vložte vložky E do

otvorov označených trojuholníkovými značkami f. Na ilustračné účely je použitý model

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB.

SK

11

Jemná tkanina

HH

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Kolík

D

H

E

×

2

Jemná tkanina

Inštalácia TV prijímača na stenu

1 Pred inštaláciou TV prijímača na stenu pripojte a zviažte káble.

2 Nainštalujte TV prijímač na stenu. Potom skontrolujte, či je chránič stojana C pevne

zaistený na montážnej základni na stenu B a či sa vložky E dotýkajú steny. Pripevnite

kryciu platničku konzoly F pomocou dodaných skrutiek G.

SK

12

1

1

C

C

B

B

B

2

G

2

G

F

F

B

E

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Stena

Stena