Sony KDL-42W815B – страница 2

Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B

Veillez à installer le support de fixation murale

Si vous rencontrez les problèmes suivants...

fermement en suivant les instructions de ce

Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon

GB

mode d’emploi. Si l’une des vis se desserre ou

d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants

tombe, le support de fixation murale risque de

devait survenir.

tomber et d’entraîner des blessures corporelles

Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente

ou des dégâts matériels.

FR

Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien

Veillez à utiliser correctement les vis et pièces

spécialisé.

de fixation fournies en suivant les instructions

Si :

de ce mode d’emploi. Si vous substituez des

éléments, le téléviseur risque de tomber et d’entraîner des

ES

Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.

blessures corporelles ou d’être endommagé.

La prise de courant est de mauvaise qualité.

Assurez-vous d’assembler le support correctement en suivant la

Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un

procédure décrite dans ce mode d’emploi.

impact ou la projection d’un objet.

FR

Veillez à serrer les vis fermement à la position indiquée.

Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures

Veillez à ne pas soumettre le téviseur à des chocs pendant

du boîtier.

l’installation.

Veillez à installer le téléviseur à un mur perpendiculaire et lisse à

À propos de la température du moniteur LCD

DE

la fois.

Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,

Après avoir correctement installé le téléviseur, fixez les câbles

la température augmente dans la zone entourant le panneau.

de façon appropriée.

Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.

Veillez à ne pas coincer le cordon

PT

d’alimentation ou les câbles de raccordement,

SUPPORT DE FIXATION MURALE

car les conducteurs internes risqueraient d’être

exposés et de provoquer un court-circuit ou

Les informations ci-dessous décrivent la manipulation correcte du

une coupure électrique.

IT

support de fixation murale. Veillez à lire attentivement ces

informations et utilisez correctement le support de fixation

murale.

SE

A l’attention des clients :

Veillez à respecter les précautions de sécurité suivantes pour

prévenir des blessures graves par feu, choc électrique,

renversement du produit ou chute du produit.

Regarder la télévision

DK

Veillez à confier l’installation à un installateur agréé et tenez les

Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des

jeunes enfants à l’écart pendant l’installation.

troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles

Veillez confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à

regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D

des installateurs agréés.

FI

stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs

Ne retirez pas de vis, etc., après le montage du téléviseur.

de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images

N’altérez pas les pièces du support de fixation murale.

vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la

Ne montez pas d’autres équipements que le produit spécifié.

fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À

N’appliquez pas d’autres poids que le téléviseur sur le support

NO

vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez

de fixation murale.

la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les

Ne vous appuyez pas sur ou vous suspendez du téléviseur.

images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D

Ne manipulez pas le téléviseur avec trop de force pendant le

stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez

PL

nettoyage ou l’entretien.

un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé

A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :

de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques

Les instructions suivantes sont uniquement à lattention des

utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet

(http://support.sony-europe.com/) pour avoir les dernières

CZ

revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions

de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute

informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux

particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le

qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.

contrôle de ce produit.

Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un

SK

Lorsque vous manipulez ou montez le téléviseur, tenez-le par

ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder

les côtés. Ne soulevez pas le téléviseur par son support.

des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.

Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier

qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.

HU

N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas les lunettes 3D ou

la batterie près du feu ou dans des endroits où la température

est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans

des véhicules laissés en plein soleil.

RO

Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image

est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion

assurée par la télévision.

Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou

BG

peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos

yeux à un effort.

Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un

GR

niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité

auditive.

TR

N’installez pas le support de fixation murale sur

RU

les surfaces où les coins ou côtés du téléviseur

sont en saillie par rapport à la surface du mur.

UA

N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.

FR

5

Support Support

Précautions

Ecran LCD

Faire attention lors de l’utilisation de la

Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de

télécommande

haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs

Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.

de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points

Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles

noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent

usagées avec des piles neuves.

constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la

Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.

structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.

Lélimination des piles peut être réglementée dans certaines

N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez

régions. Consultez les autorités locales.

pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou

Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,

l’écran LCD être endommagé.

ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.

Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image

Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de

peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un

chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou

dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure

dans une pièce humide.

que la température augmente.

Fonction sans fil de l’appareil

Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical

sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un

(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le

certain temps.

bon fonctionnement de ce dernier.

L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en

Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez

cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.

attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne

L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.

pouvons être tenus responsables de tout problème que cela

Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la

pourrait entraîner.

mise au rebut de cet équipement.

SUPPORT DE FIXATION MURALE

Traitement et nettoyage du boîtier et de la

Si vous utilisez le téléviseur installé sur le support de fixation

murale pendant une période prolongée, la partie du mur située

surface de l’écran du téléviseur

derrière ou au-dessus du téléviseur peut se décolorer ou le

Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au

papier peint peut se décoller, selon le matériau dont le mur est

téléviseur est débranché de la prise de courant avant

constitué.

d’entreprendre toute opération de nettoyage.

Si vous retirez le support de fixation murale après l’avoir installé

Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de

sur le mur, les trous de vis demeurent.

l’écran, respectez les précautions suivantes.

N’utilisez pas le support de fixation murale dans un endroit où il

Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,

est soumis à des vibrations mécaniques.

frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté

tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une

Mise au rebut du téléviseur

solution à base de détergent doux dilué.

Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent

Traitement des appareils

directement sur le téléviseur. Le liquide

électriques et électroniques en fin

pourrait couler au bas de l’écran ou sur les

de vie (Applicable dans les pays de

parties extérieures, voire pénétrer dans le

téléviseur et l’endommager.

l’Union Européenne et aux autres

N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de

pays européens disposant de

produit de nettoyage alcalin/acide, de

systèmes de collecte sélective)

poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son

d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces

emballage, indique que ce produit ne doit pas

produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en

être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point

caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran

de collecte approprié pour le recyclage des équipements

et le matériau du boîtier.

électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont

Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est

mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la

recommandé pour assurer une ventilation correcte.

prévention des conséquences négatives que leur mauvais

Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce

traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé

dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son

humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la

pied.

préservation des ressources naturelles. Pour toute information

complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez

Appareils optionnels

contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point

Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel

de vente où vous avez acheté le produit.

émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela

pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la

Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison

dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.

Recommandation relative à la fiche de type F

Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5

mm.

FR

6

7 mm max.

1,5 mm max.

(Illustration de référence de la fiche de type F)

Elimination des piles et

accumulateurs usagés (Applicable

GB

dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays

européens disposant de systèmes

FR

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les

emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec

ES

ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets

ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît

parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles

FR

contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut

de façon appropriée, vous participez activement à la prévention

DE

des conséquences négatives que leur mauvais traitement

pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.

Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation

des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons

PT

de sécurité, de performance ou d’intégrité de données

nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un

accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service

technique qualifié pour effectuer son remplacement. En

IT

rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur

incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de

figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute

SE

sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte

approprié pour le recyclage. Pour toute information

DK

complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles

et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce

produit.

FI

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU

UA

FR

7

Installation du téléviseur au mur

À l’attention des clients

L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant

Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant

l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une

mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le

produit spécifié. Vos droits statutaires (le cas échéant) ne sont pas affectés.

À l’attention des revendeurs et installateurs Sony

L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour

effectuer l’installation en toute sécurité. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de

blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte.

Le TV support de table est utilisé conjointement avec le support de fixation murale.

Remarque

Reportez-vous à la page 3 (Consignes de sécurité) et à la page 5 (Précautions), rubrique SUPPORT DE FIXATION

MURALE avant d’entreprendre l’installation du support mural.

Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez-le au préalable.

Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux d’une

largeur supérieure à celle du téléviseur, lorsque vous fixez le support ou lorsque vous retirez le support de table du

téléviseur, afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD.

Dès que les montants sont détachés du support, rangez-les en lieu sûr ainsi que leurs vis.

Si vous refixez le support de table, veillez à fixer les vis (que vous avez retirées) dans les trous d’origine à l’arrière du

téléviseur.

Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Évitez de mettre le téléviseur

sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas afin de préserver l’uniformité de l’image.

Pour séparer le support de table du téléviseur

FR

8

Cous du support

Support

Linge doux

Installation des supports au mur

GB

1 Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin.

FR

Accessoires du support de fixation murale (fournis)

A Gabarit en papier B Base de fixation

C Protection du

D Vis

ES

murale

support

(+PSW 6 × 12) (2)

KDL-50W82xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W81xB,

FR

KDL-50W80xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W82xB,

KDL-42W82xB,

DE

KDL-42W81xB,

KDL-42W81xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42/32W70xB (1)

PT

IT

SE

E Entretoise (2) F Plaque

G Vis (+PSW 4 × 10)

d’obturation du

KDL-50W82xB,

DK

support

KDL-50W81xB,

KDL-50W82xB,

KDL-50W80xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W70xB (2)

FI

KDL-50W80xB,

KDL-42W82xB,

KDL-50W70xB (2)

KDL-42W81xB,

KDL-42W82xB,

KDL-42W80xB,

NO

KDL-42W81xB,

KDL-42/32W70xB (1)

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (1)

PL

CZ

Support (fourni)

SK

H

HU

RO

Vis pour base de fixation murale (8 mm de diamètre, non fournies)

BG

KDL-50W82xB,

KDL-50W81xB,

KDL-50W80xB,

GR

KDL-50W70xB (8)

KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB,

TR

KDL-42W80xB,

KDL-42/32W70xB (4)

RU

UA

FR

9

2 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant et qu’il peut supporter un poids

équivalent à quatre fois au moins celui du téléviseur.

Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir

page 16-19 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Unité : cm

Dimension du centre

Longueur pour le

Nom du

Dimensions d’affichage

écran

montage

modèle

KDL-

50W82xB/

50W81xB/

111,6 65,6 13,0 46,9 11,8

50W80xB/

50W70xB

42W82xB/

42W81xB/

95,8 56,3 17,5 46,5 11,8

42W80xB/

42W70xB

32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3

Remarque

Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.

FR

10

Point central de l’écran

Point central de l’écran

3 Sur le gabarit en papier A, indiquez d’un repère le centre de l’écran de votre téléviseur.

GB

FR

ES

FR

DE

PT

IT

SE

4 Avec de l’adhésif, fixez au mur le gabarit en papier A et, à l’aide d’une perceuse

électrique, percez des trous en suivant la numérotation du gabarit en papier A.

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

5 tachez du mur le gabarit en papier A.

HU

6 Fixez correctement au mur la base de fixation murale B à l’aide des vis (8 mm de

diamètre, non fournies).

RO

BG

GR

TR

RU

UA

FR

11

100

100

150

150

200

200

250

250

100

150

200

250

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Échelle du gabarit en papier A

Échelle du gabarit en papier A

Repère pour le KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

Repère pour le KDL-42W82xB,

KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB

Repère pour le KDL‐32W70xB

1, 2, 3, 4

30

30

1

10

0

3

5

0

10

20

7

2

4

6

8

50

50

100

100

150

150

200

200

250

250

300

300

350

350

20

5, 6, 7, 8

30

20

1

10

0

3

1, 2, 3, 4

2

4

50

100

150

200

250

300

350

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Mur

Mur

A

A

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Préparation de l’installation du téléviseur

1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu

sûr, hors de portée des enfants.

2 Insérez la broche (sur la protection du support C) dans le trou du support H, puis repliez

vers le haut la protection du support C. Vérifiez si la protection du support C est

convenablement fixée au support H.

3 Fixez le support H au téléviseur à l’aide des vis fournies D. Fixez les entretoises E dans

les trous désignés par les repères triangulaires

f

. Le KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB est représenté dans les illustrations.

FR

12

Linge doux

HH

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Broche

D

H

E

×

2

Linge doux

Installation du téléviseur au mur

GB

1 Veillez à raccorder et à regrouper les câbles avant d’installer le téléviseur au mur.

FR

2 Installez le téléviseur au mur. Ensuite, vérifiez si la protection du support C est bien

accrochée à la base de fixation murale B et si les entretoises E touchent le mur. Fixez la

ES

plaque d’obturation du support F à laide des vis fournies G.

FR

DE

PT

IT

SE

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

RU

UA

FR

13

1

1

C

C

B

B

B

2

G

2

G

F

F

B

E

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,

KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Mur

Mur

Dimensions des positions des trous sur le mur

Le cas échéant, fournissez les informations suivante aux installateurs agréés.

Utilisez des vis (8 mm de diamètre, non fournies) pour installer au mur la base de fixation murale B.

Pour une installation aisée, veillez à utiliser le gabarit en papier A fourni sur lequel figure la position

réelle de la base de fixation murale.

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB

Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-

vous au site Web suivant :

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

FR

14

76 mm 76 mm

BB

176 mm

28 mm 28 mm

76 mm

B

28 mm

Absence de services TV câblés (programmes).

GB

Vérifiez le raccordement des câbles ou la

Dépannage

configuration du réglage.

Essayez la [Recherche auto. des chaînes

Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,

FR

numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de

comptez le nombre de clignotements

[Câble].

(l’intervalle est de trois secondes).

La télécommande ne fonctionne pas.

ES

Si l’LED d'éclairage clignote en rouge,

réinitialisez le téléviseur en débranchant le

Remplacez les piles.

cordon d’alimentation secteur du téléviseur

Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.

FR

Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez

pendant deux minutes, puis remettez le

[Commande TV], puis sélectionnez [Accueil

téléviseur sous tension.

(Menu)] ou [Options] pour commander le

DE

Si le problème persiste, contactez votre

téléviseur.

revendeur ou votre Centre de Service Après-

Vente Sony en indiquant le nombre de

Le mot de passe du [Verrouillage parental] a

PT

clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à

été oublié.

intervalle de trois secondes). Appuyez sur /

Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN

sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors

9999 est toujours accepté.)

IT

tension, débranchez le cordon dalimentation

La température augmente autour du

secteur et adressez-vous à votre revendeur ou

téléviseur.

SE

votre Centre de Service Après-Vente Sony.

Si vous utilisez le téléviseur pendant une période

Lorsque la LED déclairage ne clignote pas,

prolongée, la température augmente dans la

DK

vérifiez les éléments comme suit.

zone qui l’entoure.

Vous pouvez également vous reporter à la

Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être

qu’il est chaud.

section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter

FI

un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t

Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le

[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si le

téléviseur ne répond pas quand les touches

NO

problème persiste, confiez votre téléviseur à un

du téléviseur ou de la télécommande sont

technicien qualifié.

actionnées.

Réinitialisez simplement le téléviseur en

PL

Problèmes et solutions

débranchant le cordon d’alimentation secteur

pendant deux minutes, puis en le rebranchant.

Absence d’image (écran noir) et de son.

CZ

Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.

Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,

Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur,

et HOME sont introuvables sur le

SK

puis appuyez sur la touche / du téléviseur ou

téléviseur.

de la télécommande.

Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour

Impossible de syntoniser certains

connaître l’emplacement des touches du

HU

programmes.

téléviseur.

Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la

RO

parabole.

Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il

peut avoir des problèmes de connexion.

BG

Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le

téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez

de nouveau.

GR

La fréquence que vous avez saisie est hors

limites. Veuillez consulter le fournisseur de

programme satellite.

TR

RU

UA

FR

15

Arrière du téléviseur

Laffichage LED est allumé.

Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,

Spécifications

vous pouvez l’éteindre.

Appuyez sur HOME, puis sélectionnez

Norme

[Réglages] t [Paramètres système] t

[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].

Type d’affichage

Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis

Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED

sélectionner [Affichage LED] t [Non].

Norme de télévision

Analogique : Selon le pays/region selectionne :

B/G, D/K, L, I, M

Numérique : DVB-T/DVB-C

DVB-T2

Satellite : DVB-S/DVB-S2

Norme Couleur/Vidéo

Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Numérique : Consultez l’i-Manual.

Il est impossible de se connecter à un routeur

Canaux couverts

sans fil avec le WPS.

Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la

Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez

gionlectionné.

[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de

Numérique : UHF/VHF/cable, Selon le pays/la

détection].

gionlectionné.

Ensuite, sélectionnez le nom du réseau (SSID) que

Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz

vous souhaitez connecter.

Sortie son

Le nom du réseau requis dans la

8 W + 8 W (sauf KDL-32W70xB)

configuration du réseau est introuvable.

5 W + 5 W (KDL‐32W70xB uniquement)

Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur

Technologie sans fil

pour saisir un nom de réseau.

Protocole IEEE802.11a/b/g/n

Prises d’entrée/sortie

Câble d’antenne

Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF

Antenne satellite

Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion

par câble unique EN50494.

/AV1

Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)

comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et

sortie audio et vidéo TV.

/ COMPONENT IN

YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

Entrée audio (prises phono)

t

AV2

Entrée vidéo (broche phono partagée avec

l’entrée Y)

FR

16

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sauf KDL-50/42/32W70xB)

DC IN 19.5 V

Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

Entrée de l’adaptateur

GB

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,

LAN

576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC

Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de

FR

Vidéo (3D) :

connexion du réseau peut varier en fonction de

Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p,

l’environnement d’exploitation. Le débit et la

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

ES

qualité de la communication 10BASE-T/

Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

téléviseur.)

Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),

FR

1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Autres

Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et

Accessoires en option

DE

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

Télécommande tactile : RMF-ED004

ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2

Caméra Microphone : CMU-BR200/CMU-BR100

uniquement)

PT

Caisson de basses sans fil : SWF-BR100

HDMI IN 1, 2, 3, 4 (KDL-50/42/32W70xB,

Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/

uniquement)

DLC-MC20

Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

IT

Lunettes 3D actives : TDG-BT500A

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

(KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formats

uniquement)

SE

Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2

DK

uniquement)

MHL (partagée avec HDMI IN 1)

Lunettes 3D passives : TDG-500P (KDL-42W82xB,

FI

(sauf KDL-50/42/32W70xB)

KDL-42W81xB, KDL-42W80xB uniquement)

Vidéo (2D) : 1080p (30 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

NO

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i

Vidéo (3D) :

Côte à côte : 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),

PL

Températures de fonctionnement

720p (50, 60 Hz)

0 ºC – 40 ºC

Dessus-Dessous : 1080p (30 Hz), 1080/24p,

Humidité de fonctionnement

CZ

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

10 % – 80 % HR (sans condensation)

Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

SK

Alimentation et autres

MHL (partagée avec HDMI IN 1)

Tension d’alimentation

(KDL-50/42/32W70xB, uniquement)

CC 19,5 V avec alimentation secteur

Vidéo : 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50,

HU

Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V

60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,

CA, 50 Hz

480p, 480i

RO

Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et

Classe d’efficacité énergétique

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

KDL-50W70xB : A++

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

BG

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Prise optique numérique (PCM linéaire deux

KDL-42W70xB : A+

canaux, Dolby Digital)

KDL‐32W70xB : A

GR

AUDIO OUT/

Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)

Sortie audio (Mini-jack stéréo)

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

Pise casque

TR

KDL-50W70xB : 50 pouces / 125,7 cm

(prise en charge de la sortie de caisson de graves)

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

1 (HDD REC), 2

KDL-42W70xB : 42 pouces / 106,7 cm

RU

Port périphérique HDD USB ( 1 uniquement),

KDL‐32W70xB : 32 pouces / 80,1 cm

Port USB

UA

Fente CAM (Module pour système à contrôle

d’accès)

FR

17

1

Consommation électrique

*

Consommation électrique par an, en considérant

que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant

en mode [Standard]

365 jours. La consommation réelle dépendra du

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

mode d’utilisation du téléviseur.

KDL-50W70xB : 51 W

2

*

La consommation spécifiée en mode de veille est

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les

KDL-42W70xB : 50 W

processus internes nécessaires.

KDL‐32W70xB : 39 W

Remarque

Dans le nom du modèle du téléviseur, « x »

en mode [Intense]

correspond au numéro associé à la ligne, à la couleur

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

ou au standard de télévision.

KDL-50W70xB : 100 W

Ne retirez pas la carte factice de la fente TV CAM

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour

KDL-42W70xB : 99 W

la remplacer par une carte à puce insérée dans le

CAM.

KDL‐32W70xB : 80 W

La disponibilité des accessoires en option varie selon

1

Consommation électrique annuelle moyenne*

les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

stocks.

KDL-50W70xB : 71 kWh

La conception et les spécifications sont sujettes à

modification sans préavis.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Ce téléviseur est équipé de MHL 2.

KDL-42W70xB : 69 kWh

KDL‐32W70xB : 54 kWh

Notes sur la fonction TV numérique

2

Consommation électrique en veille*

Les fonctions du Téléviseur numérique

0,5 W (10 W en mode de mise à jour du logiciel/

( ) ne sont opérationnelles que dans les

EPG)

pays ou les zones assurant la diffusion des

Résolution d’affichage

signaux numériques terrestres DVB-T/

1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)

DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou

dans les pays ou les zones couverts par un

Dimensions (Environ.) (l × h × p)

service de diffusion par câble DVB-C

Avec support de table

(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

compatible. Vérifiez auprès de votre

KDL-50W70xB : 111,6 × 69,3 × 17,9 cm

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

revendeur local que votre zone de

KDL-42W70xB : 95,8 × 60,0 × 17,0 cm

résidence permet la réception du signal

KDL‐32W70xB : 72,9 × 46,5 × 14,1 cm

DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous auprès

Sans support de table

de votre câblo-opérateur pour être sûr de

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

la compatibilité du service DVB-C avec ce

KDL-50W70xB : 111,6 × 65,6 × 6,4 cm

téléviseur.

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

Il est possible que celui-ci vous facture des

KDL-42W70xB : 95,8 × 56,3 × 6,4 cm

frais supplémentaires pour ce service et

KDL‐32W70xB : 72,9 × 43,3 × 6,4 cm

qu’il vous faille accepter ses conditions

générales pour cette prestation.

Poids (Environ.)

Ce téléviseur est conforme aux

Avec support de table

spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

sa compatibilité avec les futurs

KDL-50W70xB : 14,8 kg

programmes numériques terrestres DVB-T/

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

KDL-42W70xB : 11,7 kg

DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en

KDL‐32W70xB : 7,9 kg

aucun cas être garantie.

Sans support de table

Certaines fonctions du téléviseur

KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,

numérique peuvent ne pas être

KDL-50W70xB : 13,6 kg

disponibles dans tous les pays/régions et

KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,

le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer

KDL-42W70xB : 10,5 kg

totalement opérationnel avec certains

KDL‐32W70xB : 6,9 kg

opérateurs.

FR

18

Informations sur les marques

Les logos et le mot de marque Bluetooth®

GB

appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute

commerciales

utilisation de ces marques par Sony

Les termes HDMI et High-Definition

Corporation est couverte par une licence.

FR

Multimedia Interface ainsi que le logo

Les autres marques commerciales et noms

HDMI sont des marques commerciales ou

de marque appartiennent à leurs

des marques déposées de HDMI Licensing,

ES

proprtaires respectifs.

LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

DiSEqC™ est une marque déposée de

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®

EUTELSAT.

FR

sont des marques, des marques de service

Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.

ou des marques de certification de Digital

Ce téléviseur n’est pas destiné à

Living Network Alliance.

DE

commander des antennes à moteur.

Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories. Dolby et le symbole

PT

double-D sont des marques déposées de

Dolby Laboratories.

IT

« BRAVIA » et sont des marques

de Sony Corporation.

TrackID est une marque commerciale ou

SE

une marque déposée de Sony Mobile

Communications AB.

DK

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

VideoID, Gracenote Video Explore,

Gracenote MusicID, le logo et le graphisme

FI

Gracenote ainsi que le logo « Powered by

Gracenote » sont des marques

NO

commerciales ou des marques déposées

de Gracenote aux États-Unis et/ou dans

d’autres pays.

PL

Opera® Devices SDK from Opera Software

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

CZ

ASA. All rights reserved.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des

marques commerciales ou des marques

SK

déposées de Wi-Fi Alliance.

« Sony Entertainment Network logo » et

HU

« Sony Entertainment Network » sont des

marques de Sony Corporation.

RO

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo

MHL sont des marques commerciales ou

des marques enregistres de MHL Licensing,

BG

LLC.

Pour les brevets DTS, visitez

GR

http://patents.dts.com. Fabriqué sous

licence de DTS Licensing Limited. DTS, le

symbole, & DTS et le symbole utilisés

TR

conjointement sont des marques déposées

tandis que DTS Digital Surround est une

RU

marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,

Inc. Tous droits réservés.

TM

Designed with UEI Technology

UA

Under License from Universal Electronics

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

FR

19

Introducción

Gracias por elegir este producto Sony.

Índice

Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y

consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nota

Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”

(página 3).

En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la

explicación sobre la “Instalación del televisor en la pared”.

AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3

rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir

con el aspecto real del producto.

Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Instalación del televisor en la pared. . . . . 7

Ubicación de la etiqueta identificativa

Instalación de los soportes en la pared . . . .8

Las etiquetas con el número de modelo del televisor, la fecha de

producción (mes/año) y la tensión de alimentación se encuentran

Preparativos para la instalación del

en la parte posterior del televisor o el embalaje.

televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de

serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior

Instalación del televisor en la pared . . . . . . 12

del adaptador de corriente.

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 14

ADVERTENCIA

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

PARA EVITAR LA

PROPAGACIÓN DE

FUEGO, MANTENGA LAS

VELAS U OTRAS LLAMAS

SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE

PRODUCTO.

AVISO IMPORTANTE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las

consultas relacionadas con la conformidad del producto

basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse

al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por

favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de

servicio o garantía adjuntados con el producto.

Nota sobre la señal

inalámbrica

Por medio de la presente, Sony

Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos

esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o

exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:

http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es

aplicable a los equipos comercializados en los países que

cumplan las directivas de la UE.

El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los

siguientes países:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

MD, RS, ME

Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.

ES

2

Instalación en la pared

Información de seguridad

GB

AVISO

No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa

FR

o una llama.

Instalación/configuración

ES

Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se

indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,

descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.

Instalación sobre pedestal

Instalación

NL

Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil

acceso.

Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable

DE

para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o

estropearse TV.

La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal

cualificado.

PT

Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios

Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la

Sony como:

acumulacn de suciedad o polvo:

Soporte de pared

No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni

Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de

de lado.

IT

pared al colocar los ganchos de montaje (base) en el televisor.

No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,

Los tornillos suministrados han sido disados tal y como indica

sobre una cama o dentro de un armario.

la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del

No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros

gancho de montaje (base).

objetos como periódicos, etc.

SE

El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del

No instale el televisor como se muestra a continuación.

modelo de soporte de pared.

Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el

DK

televisor o éste puede caerse, etc.

FI

NO

PL

Transporte

Cable de alimentación

Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.

Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación

grande.

para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros

CZ

Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma

daños y/o lesiones:

descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD

Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por

ni el marco que la rodea.

Sony. No utilice cables de otros proveedores.

Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.

SK

Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.

Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de

alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o

enredarse con los cables.

HU

Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o

desplazar el televisor.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

RO

Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula

polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el

Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o

aislamiento y producirse un incendio.

vibraciones excesivas.

BG

Nota

Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo

No utilice el cable de alimentación suministrado con otros

cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje

equipos.

originales.

No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de

GR

Sistema de prevención de caídas

alimentación. Los conductores internos podrían quedar al

Antes de colocar el tornillo para metal, coloque la pantalla boca

descubierto o romperse.

abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el

No modifique el cable de alimentación.

televisor.

No coloque ningún objeto pesado encima del cable de

TR

Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de

alimentación.

proteger la superficie con un paño suave.

No tire del cable para desconectarlo.

No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.

Ventilación

RU

No utilice una toma de corriente de mala calidad.

Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de

ventilación del aparato.

Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más

abajo.

UA

Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el

aire circule correctamente.

ES

3

7 mm

Tornillo (suministrado

con el soporte de pared)

Gancho de montaje (Base)

Colocación del gancho en

la cara posterior del

televisor

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

La circulación de aire queda obstruida.

Pared Pared

No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas

NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE

extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o

Aviso

de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el

tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la

aparato a la lluvia ni a la humedad.

carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.

Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque

sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por

ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,

como una estantería o un mueble similar.

Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del

equipo y sea de fácil acceso.

Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de

Situación:

alimentación suministrados.

No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría

No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la

ocasionar un fallo de funcionamiento.

carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.

Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de

Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena

durante las tormentas eléctricas.

fácil acceso.

No enrolle el cable de alimentación

No instale el televisor de manera que

alrededor del adaptador de corriente. El

sobresalga hacia un espacio abierto.

núcleo del cable podría desgarrarse y

Podría provocar lesiones o daños a las

podría producirse un error en el receptor

personas u objetos que pudieran

multimedia.

impactar con el televisor.

No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.

Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,

desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.

Piezas rotas:

El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a

No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la

la toma de corriente, aunque lo haya apagado.

El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada

pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones

cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal

graves.

vez lo note caliente al tacto.

Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque

sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,

podría recibir una descarga eléctrica.

Uso prohibido

No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones

Cuando no se utilice

como las descritas a continuación ya que el televisor podría

funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u

Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el

otros daños y/o lesiones.

cable por razones medioambientales y de seguridad.

El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se

Lugar:

apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente

Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una

desconectado.

embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,

No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de

ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o

funciones que precisen que se encuentren en modo de espera

humo.

para funcionar correctamente.

Si el televisor se coloca en los vestuarios

de unos baños públicos o de un balneario,

Niños

es posible que sufra daños a causa del

azufre suspendido en el aire, etc.

No deje que los niños suban al televisor.

Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los

niños para que no los traguen.

Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla

directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.

Si ocurren los siguientes problemas...

Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los

Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre

cambios repentinos de habitación podrían ocasionar

cualquiera de los siguientes problemas.

condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el

Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el

televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color

televisor.

deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por

completo antes de encender el televisor.

Cuando:

El cable de alimentación está dañado.

Entorno:

La toma de corriente es de mala calidad.

Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los

El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o

que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones

le ha sido arrojado algún objeto.

mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,

Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.

etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni

coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como

Acerca de la temperatura de la pantalla LCD

los floreros.

No coloque el televisor en un espacio

Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es

húmedo o polvoriento, ni en una

posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca

habitación expuesta a humos o vapores

esa zona con la mano, podrá notar el calor.

grasientos (cerca de cocinas o

humidificadores). Podría producirse un

SOPORTE DE PARED

incendio, una descarga eléctrica o una

Las siguientes instrucciones describen la correcta utilización del

combadura del aparato.

soporte de pared. Lea esta información con atención y utilice el

soporte de pared correctamente.

Información para los clientes:

Siga siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar

lesiones graves por incendios, descargas eléctricas o caídas del

producto.

Contrate siempre a profesionales autorizados para la instalación

y mantenga a los niños alejados del lugar de la instalación.

ES

4

Contrate siempre a profesionales autorizados para trasladar o

desmontar el televisor.

GB

No retire los tornillos ni otros componentes después de montar

el televisor.

Ver la televisión

No modifique ninguno de los componentes del soporte de

Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista

pared.

FR

cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o

No instale otros equipos que no sean el producto especificado.

jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos

No someta el soporte de pared a otras cargas que no sean el

los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen

televisor.

imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos

No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.

ES

en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de

No aplique una fuerza excesiva al televisor cuando lo limpie o

cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más

cuando realice operaciones de mantenimiento.

adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,

Información para distribuidores y contratistas de

debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a

NL

Sony:

juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas

molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.

Las siguientes instrucciones están pensadas exclusivamente para

Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de

distribuidores y contratistas de Sony. Lea atentamente las

cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y

DE

precauciones de seguridad anteriores y preste una especial

(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que

atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y

encontrará la información más actualizada. Los niños

la inspección de este producto.

(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en

Al manipular o instalar el televisor, sujételo por los lados. No tire

PT

fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un

de la base para levantar el televisor.

oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo

en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos

deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas

IT

recomendaciones.

No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del

fuego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por

ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo

SE

estacionado al sol.

Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada

será diferente de la imagen original, por la conversión realizada

por el televisor.

DK

Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,

ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete

la vista a un sobreesfuerzo.

FI

Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se

eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

Pantalla LCD

NO

Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta

precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,

No instale el soporte de pared en paredes en las

pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o

que las esquinas o los laterales del televisor

PL

puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de

sobresalgan del plano de la pared.

un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la

estructura de la pantalla de cristal líquido.

No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima

CZ

No instale el televisor encima o debajo de un

del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la

equipo de aire acondicionado.

pantalla de cristal líquido podría dañarse.

Asegúrese de instalar el soporte de pared de

Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen

forma segura en la pared siguiendo las

se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no

SK

instrucciones de este manual de instrucciones.

significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá

Si alguno de los tornillos está flojo o se sale, el

desapareciendo a medida que aumente la temperatura.

soporte de pared puede caerse y provocar

Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se

lesiones personales o daños materiales.

produzca un efecto de imagen fantasma que puede

HU

Asegúrese de usar correctamente los tornillos y

desaparecer transcurridos unos segundos.

los elementos de fijación suministrados

Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se

siguiendo las instrucciones de este manual de

calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

instrucciones. Si usa otras piezas, el televisor puede caerse y

RO

La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal

provocar lesiones personales o desperfectos en el televisor.

líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Asegúrese de montar el soporte correctamente siguiendo los

pasos indicados en este manual de instrucciones.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la

BG

Asegúrese de apretar los tornillos de forma segura en la

posición indicada.

pantalla y la carcasa del televisor

No someta el televisor a impactos durante la instalación.

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes

Instale el televisor en una pared perpendicular y plana.

GR

de limpiarlo.

Una vez correctamente instalado el televisor, fije los cables de

Para evitar la degradación del material o del acabado de la

forma segura.

pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

Procure que ni el cable de alimentación ni los

Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,

cables de conexión queden atrapados, ya que

TR

pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar

los conductores internos pueden quedar

completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con

expuestos y provocar cortocircuitos o un corte

una solución de detergente neutro poco concentrada.

eléctrico.

Nunca pulverice agua o detergente

RU

directamente en el televisor. El líquido

podría gotear hasta la parte inferior de la

pantalla o en zonas externas y penetrar en

el televisor, con el consiguiente riesgo de

UA

daños en el aparato.

ES

5

Base Base

Precauciones

No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza

mo deshacerse del televisor

ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes

volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si

Tratamiento de los equipos

utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto

eléctricos y electrónicos al final de

prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el

material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.

su vida útil (aplicable en la Unión

Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los

Europea y en países europeos con

orificios de ventilación para que el televisor se ventile

sistemas de tratamiento selectivo

adecuadamente.

de residuos)

Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo

lentamente para evitar que se desencaje del soporte.

Este símbolo en el equipo o en su embalaje

indica que el presente producto no puede ser

tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el

Equipos opcionales

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo

correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias

contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden

potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud

emitirse ruidos.

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en

El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por

el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir

una longitud inferior a 3 metros.

información detallada sobre el reciclaje de este producto,

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida

Recomendación sobre el conector de tipo F

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el

producto.

El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de

conexión.

Tratamiento de las baterías al final

de su vida útil (aplicable en la

Unión Europea y en países

europeos con sistemas de

tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje

Precauciones acerca del manejo del mando a

indica que la batería proporcionada con este producto no puede

distancia

ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas

Coloque las pilas con la polaridad correcta.

baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un

No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con

símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del

viejas.

plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de

Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en

mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas

los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,

baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las

la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente

autoridades locales.

y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta

Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,

manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El

ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en

En el caso de productos que por razones de seguridad,

un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación

rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una

húmeda.

conexión permanente con la batería incorporada, esta batería

Función inalámbrica de la unidad

solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado

para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada

No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,

correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un

etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de

punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y

problema.

electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde

Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste

se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.

atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para

responsabilizamos de ningún problema relacionado con este

el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre

aspecto.

el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto

SOPORTE DE PARED

con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el

Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un

establecimiento donde ha adquirido el producto.

largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del

televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede

desprenderse, en función del material de la pared.

Si retira el soporte de montaje en la pared después de instalarlo

en la pared, los orificios de los tornillos quedarán visibles.

No utilice el soporte de pared en un lugar sometido a

vibraciones mecánicas.

ES

6

7 mm máx.

1,5 mm máx.

(Ilustración de referencia del conector de tipo F)