Sony KDL-42W815B – страница 2
Инструкция к Телевизору Sony KDL-42W815B
• Veillez à installer le support de fixation murale
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
fermement en suivant les instructions de ce
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
GB
mode d’emploi. Si l’une des vis se desserre ou
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
tombe, le support de fixation murale risque de
devait survenir.
tomber et d’entraîner des blessures corporelles
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
ou des dégâts matériels.
FR
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
• Veillez à utiliser correctement les vis et pièces
spécialisé.
de fixation fournies en suivant les instructions
Si :
de ce mode d’emploi. Si vous substituez des
éléments, le téléviseur risque de tomber et d’entraîner des
ES
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
blessures corporelles ou d’être endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Assurez-vous d’assembler le support correctement en suivant la
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
procédure décrite dans ce mode d’emploi.
impact ou la projection d’un objet.
FR
• Veillez à serrer les vis fermement à la position indiquée.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
• Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant
du boîtier.
l’installation.
• Veillez à installer le téléviseur à un mur perpendiculaire et lisse à
À propos de la température du moniteur LCD
DE
la fois.
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
• Après avoir correctement installé le téléviseur, fixez les câbles
la température augmente dans la zone entourant le panneau.
de façon appropriée.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
• Veillez à ne pas coincer le cordon
PT
d’alimentation ou les câbles de raccordement,
SUPPORT DE FIXATION MURALE
car les conducteurs internes risqueraient d’être
exposés et de provoquer un court-circuit ou
Les informations ci-dessous décrivent la manipulation correcte du
une coupure électrique.
IT
support de fixation murale. Veillez à lire attentivement ces
informations et utilisez correctement le support de fixation
murale.
SE
A l’attention des clients :
Veillez à respecter les précautions de sécurité suivantes pour
prévenir des blessures graves par feu, choc électrique,
renversement du produit ou chute du produit.
Regarder la télévision
DK
• Veillez à confier l’installation à un installateur agréé et tenez les
• Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des
jeunes enfants à l’écart pendant l’installation.
troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
• Veillez confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à
regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D
des installateurs agréés.
FI
stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs
• Ne retirez pas de vis, etc., après le montage du téléviseur.
de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images
• N’altérez pas les pièces du support de fixation murale.
vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la
• Ne montez pas d’autres équipements que le produit spécifié.
fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À
• N’appliquez pas d’autres poids que le téléviseur sur le support
NO
vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez
de fixation murale.
la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les
• Ne vous appuyez pas sur ou vous suspendez du téléviseur.
images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
• Ne manipulez pas le téléviseur avec trop de force pendant le
stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez
PL
nettoyage ou l’entretien.
un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques
Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des
utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet
(http://support.sony-europe.com/) pour avoir les dernières
CZ
revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions
de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute
informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux
particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien et le
qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.
contrôle de ce produit.
Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un
SK
• Lorsque vous manipulez ou montez le téléviseur, tenez-le par
ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder
les côtés. Ne soulevez pas le téléviseur par son support.
des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.
HU
• N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas les lunettes 3D ou
la batterie près du feu ou dans des endroits où la température
est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans
des véhicules laissés en plein soleil.
RO
• Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image
est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion
assurée par la télévision.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
BG
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
GR
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
TR
• N’installez pas le support de fixation murale sur
RU
les surfaces où les coins ou côtés du téléviseur
sont en saillie par rapport à la surface du mur.
UA
• N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.
FR
5
Support Support
Précautions
Ecran LCD
Faire attention lors de l’utilisation de la
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
télécommande
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
usagées avec des piles neuves.
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
régions. Consultez les autorités locales.
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
l’écran LCD être endommagé.
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
dans une pièce humide.
que la température augmente.
Fonction sans fil de l’appareil
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
certain temps.
bon fonctionnement de ce dernier.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
pourrait entraîner.
mise au rebut de cet équipement.
SUPPORT DE FIXATION MURALE
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
• Si vous utilisez le téléviseur installé sur le support de fixation
murale pendant une période prolongée, la partie du mur située
surface de l’écran du téléviseur
derrière ou au-dessus du téléviseur peut se décolorer ou le
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
papier peint peut se décoller, selon le matériau dont le mur est
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
constitué.
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
• Si vous retirez le support de fixation murale après l’avoir installé
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
sur le mur, les trous de vis demeurent.
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’utilisez pas le support de fixation murale dans un endroit où il
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
est soumis à des vibrations mécaniques.
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
Mise au rebut du téléviseur
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
Traitement des appareils
directement sur le téléviseur. Le liquide
électriques et électroniques en fin
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
de vie (Applicable dans les pays de
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
l’Union Européenne et aux autres
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
pays européens disposant de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
systèmes de collecte sélective)
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
emballage, indique que ce produit ne doit pas
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
et le matériau du boîtier.
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
pied.
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
Appareils optionnels
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
de vente où vous avez acheté le produit.
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5
mm.
FR
6
7 mm max.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
GB
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
FR
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ES
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
FR
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
DE
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
PT
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
IT
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
SE
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
DK
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
FR
7
Installation du téléviseur au mur
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant
Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant
l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une
mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le
produit spécifié. Vos droits statutaires (le cas échéant) ne sont pas affectés.
À l’attention des revendeurs et installateurs Sony
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour
effectuer l’installation en toute sécurité. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de
blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte.
Le TV support de table est utilisé conjointement avec le support de fixation murale.
Remarque
• Reportez-vous à la page 3 (Consignes de sécurité) et à la page 5 (Précautions), rubrique SUPPORT DE FIXATION
MURALE avant d’entreprendre l’installation du support mural.
• Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez-le au préalable.
• Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux d’une
largeur supérieure à celle du téléviseur, lorsque vous fixez le support ou lorsque vous retirez le support de table du
téléviseur, afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD.
• Dès que les montants sont détachés du support, rangez-les en lieu sûr ainsi que leurs vis.
• Si vous refixez le support de table, veillez à fixer les vis (que vous avez retirées) dans les trous d’origine à l’arrière du
téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Évitez de mettre le téléviseur
sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas afin de préserver l’uniformité de l’image.
Pour séparer le support de table du téléviseur
FR
8
Cous du support
Support
Linge doux
Installation des supports au mur
GB
1 Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin.
FR
Accessoires du support de fixation murale (fournis)
A Gabarit en papier B Base de fixation
C Protection du
D Vis
ES
murale
support
(+PSW 6 × 12) (2)
KDL-50W82xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W81xB,
FR
KDL-50W80xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W82xB,
DE
KDL-42W81xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42/32W70xB (1)
PT
IT
SE
E Entretoise (2) F Plaque
G Vis (+PSW 4 × 10)
d’obturation du
KDL-50W82xB,
DK
support
KDL-50W81xB,
KDL-50W82xB,
KDL-50W80xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W70xB (2)
FI
KDL-50W80xB,
KDL-42W82xB,
KDL-50W70xB (2)
KDL-42W81xB,
KDL-42W82xB,
KDL-42W80xB,
NO
KDL-42W81xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
PL
CZ
Support (fourni)
SK
H
HU
RO
Vis pour base de fixation murale (8 mm de diamètre, non fournies)
BG
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB,
GR
KDL-50W70xB (8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
TR
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
RU
UA
FR
9
2 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant et qu’il peut supporter un poids
équivalent à quatre fois au moins celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir
page 16-19 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Unité : cm
Dimension du centre
Longueur pour le
Nom du
Dimensions d’affichage
écran
montage
modèle
KDL-
50W82xB/
50W81xB/
111,6 65,6 13,0 46,9 11,8
50W80xB/
50W70xB
42W82xB/
42W81xB/
95,8 56,3 17,5 46,5 11,8
42W80xB/
42W70xB
32W70xB 72,9 43,3 18,8 41,3 11,3
Remarque
• Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
FR
10
Point central de l’écran
Point central de l’écran
3 Sur le gabarit en papier A, indiquez d’un repère le centre de l’écran de votre téléviseur.
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
4 Avec de l’adhésif, fixez au mur le gabarit en papier A et, à l’aide d’une perceuse
électrique, percez des trous en suivant la numérotation du gabarit en papier A.
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
5 Détachez du mur le gabarit en papier A.
HU
6 Fixez correctement au mur la base de fixation murale B à l’aide des vis (8 mm de
diamètre, non fournies).
RO
BG
GR
TR
RU
UA
FR
11
100
100
150
150
200
200
250
250
100
150
200
250
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Échelle du gabarit en papier A
Échelle du gabarit en papier A
Repère pour le KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
Repère pour le KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
Repère pour le KDL‐32W70xB
1, 2, 3, 4
30
30
1
10
0
3
5
0
10
20
7
2
4
6
8
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
350
350
20
5, 6, 7, 8
30
20
1
10
0
3
1, 2, 3, 4
2
4
50
100
150
200
250
300
350
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Mur
Mur
A
A
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Préparation de l’installation du téléviseur
1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu
sûr, hors de portée des enfants.
2 Insérez la broche (sur la protection du support C) dans le trou du support H, puis repliez
vers le haut la protection du support C. Vérifiez si la protection du support C est
convenablement fixée au support H.
3 Fixez le support H au téléviseur à l’aide des vis fournies D. Fixez les entretoises E dans
les trous désignés par les repères triangulaires
f
. Le KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB est représenté dans les illustrations.
FR
12
Linge doux
HH
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL‐50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Broche
D
H
E
×
2
Linge doux
Installation du téléviseur au mur
GB
1 Veillez à raccorder et à regrouper les câbles avant d’installer le téléviseur au mur.
FR
2 Installez le téléviseur au mur. Ensuite, vérifiez si la protection du support C est bien
accrochée à la base de fixation murale B et si les entretoises E touchent le mur. Fixez la
ES
plaque d’obturation du support F à l’aide des vis fournies G.
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
FR
13
1
1
C
C
B
B
B
2
G
2
G
F
F
B
E
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Mur
Mur
Dimensions des positions des trous sur le mur
Le cas échéant, fournissez les informations suivante aux installateurs agréés.
Utilisez des vis (8 mm de diamètre, non fournies) pour installer au mur la base de fixation murale B.
Pour une installation aisée, veillez à utiliser le gabarit en papier A fourni sur lequel figure la position
réelle de la base de fixation murale.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB, KDL-50W70xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-
vous au site Web suivant :
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
FR
14
76 mm 76 mm
BB
176 mm
28 mm 28 mm
76 mm
B
28 mm
Absence de services TV câblés (programmes).
GB
Vérifiez le raccordement des câbles ou la
Dépannage
configuration du réglage.
Essayez la [Recherche auto. des chaînes
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,
FR
numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de
comptez le nombre de clignotements
[Câble].
(l’intervalle est de trois secondes).
La télécommande ne fonctionne pas.
ES
Si l’LED d'éclairage clignote en rouge,
réinitialisez le téléviseur en débranchant le
Remplacez les piles.
cordon d’alimentation secteur du téléviseur
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
FR
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez
pendant deux minutes, puis remettez le
[Commande TV], puis sélectionnez [Accueil
téléviseur sous tension.
(Menu)] ou [Options] pour commander le
DE
Si le problème persiste, contactez votre
téléviseur.
revendeur ou votre Centre de Service Après-
Vente Sony en indiquant le nombre de
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a
PT
clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à
été oublié.
intervalle de trois secondes). Appuyez sur /
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN
sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors
9999 est toujours accepté.)
IT
tension, débranchez le cordon d’alimentation
La température augmente autour du
secteur et adressez-vous à votre revendeur ou
téléviseur.
SE
votre Centre de Service Après-Vente Sony.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,
prolongée, la température augmente dans la
DK
vérifiez les éléments comme suit.
zone qui l’entoure.
Vous pouvez également vous reporter à la
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être
qu’il est chaud.
section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter
FI
un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le
[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si le
téléviseur ne répond pas quand les touches
NO
problème persiste, confiez votre téléviseur à un
du téléviseur ou de la télécommande sont
technicien qualifié.
actionnées.
Réinitialisez simplement le téléviseur en
PL
Problèmes et solutions
débranchant le cordon d’alimentation secteur
pendant deux minutes, puis en le rebranchant.
Absence d’image (écran noir) et de son.
CZ
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,
Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur,
et HOME sont introuvables sur le
SK
puis appuyez sur la touche / du téléviseur ou
téléviseur.
de la télécommande.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
Impossible de syntoniser certains
connaître l’emplacement des touches du
HU
programmes.
téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la
RO
parabole.
Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il
peut avoir des problèmes de connexion.
BG
Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le
téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez
de nouveau.
GR
La fréquence que vous avez saisie est hors
limites. Veuillez consulter le fournisseur de
programme satellite.
TR
RU
UA
FR
15
Arrière du téléviseur
L’affichage LED est allumé.
Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,
Spécifications
vous pouvez l’éteindre.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
Norme
[Réglages] t [Paramètres système] t
[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].
Type d’affichage
Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis
Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED
sélectionner [Affichage LED] t [Non].
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/region selectionne :
B/G, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : Consultez l’i-Manual.
Il est impossible de se connecter à un routeur
Canaux couverts
sans fil avec le WPS.
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la
Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez
région sélectionné.
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de
Numérique : UHF/VHF/cable, Selon le pays/la
détection].
région sélectionné.
Ensuite, sélectionnez le nom du réseau (SSID) que
Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz
vous souhaitez connecter.
Sortie son
Le nom du réseau requis dans la
8 W + 8 W (sauf KDL-32W70xB)
configuration du réseau est introuvable.
5 W + 5 W (KDL‐32W70xB uniquement)
Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur
Technologie sans fil
pour saisir un nom de réseau.
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
t
AV2
Entrée vidéo (broche phono partagée avec
l’entrée Y)
FR
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sauf KDL-50/42/32W70xB)
DC IN 19.5 V
Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Entrée de l’adaptateur
GB
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
LAN
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
FR
Vidéo (3D) :
connexion du réseau peut varier en fonction de
Frame Packing : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
ES
qualité de la communication 10BASE-T/
Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
téléviseur.)
Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),
FR
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Autres
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
Accessoires en option
DE
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Télécommande tactile : RMF-ED004
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2
Caméra Microphone : CMU-BR200/CMU-BR100
uniquement)
PT
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (KDL-50/42/32W70xB,
Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
uniquement)
DLC-MC20
Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
IT
Lunettes 3D actives : TDG-BT500A
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
(KDL-50W82xB, KDL-50W81xB, KDL-50W80xB
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formats
uniquement)
SE
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2
DK
uniquement)
MHL (partagée avec HDMI IN 1)
Lunettes 3D passives : TDG-500P (KDL-42W82xB,
FI
(sauf KDL-50/42/32W70xB)
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB uniquement)
Vidéo (2D) : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
NO
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Vidéo (3D) :
Côte à côte : 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
PL
Températures de fonctionnement
720p (50, 60 Hz)
0 ºC – 40 ºC
Dessus-Dessous : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Humidité de fonctionnement
CZ
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
SK
Alimentation et autres
MHL (partagée avec HDMI IN 1)
Tension d’alimentation
(KDL-50/42/32W70xB, uniquement)
CC 19,5 V avec alimentation secteur
Vidéo : 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50,
HU
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i,
CA, 50 Hz
480p, 480i
RO
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
Classe d’efficacité énergétique
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
KDL-50W70xB : A++
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
BG
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
KDL-42W70xB : A+
canaux, Dolby Digital)
KDL‐32W70xB : A
GR
AUDIO OUT/
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
Sortie audio (Mini-jack stéréo)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
Pise casque
TR
KDL-50W70xB : 50 pouces / 125,7 cm
(prise en charge de la sortie de caisson de graves)
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
1 (HDD REC), 2
KDL-42W70xB : 42 pouces / 106,7 cm
RU
Port périphérique HDD USB ( 1 uniquement),
KDL‐32W70xB : 32 pouces / 80,1 cm
Port USB
UA
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
FR
17
1
Consommation électrique
*
Consommation électrique par an, en considérant
que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant
en mode [Standard]
365 jours. La consommation réelle dépendra du
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
mode d’utilisation du téléviseur.
KDL-50W70xB : 51 W
2
*
La consommation spécifiée en mode de veille est
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
KDL-42W70xB : 50 W
processus internes nécessaires.
KDL‐32W70xB : 39 W
Remarque
• Dans le nom du modèle du téléviseur, « x »
en mode [Intense]
correspond au numéro associé à la ligne, à la couleur
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
ou au standard de télévision.
KDL-50W70xB : 100 W
• Ne retirez pas la carte factice de la fente TV CAM
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour
KDL-42W70xB : 99 W
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
KDL‐32W70xB : 80 W
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
1
Consommation électrique annuelle moyenne*
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
stocks.
KDL-50W70xB : 71 kWh
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
• Ce téléviseur est équipé de MHL 2.
KDL-42W70xB : 69 kWh
KDL‐32W70xB : 54 kWh
Notes sur la fonction TV numérique
2
Consommation électrique en veille*
• Les fonctions du Téléviseur numérique
0,5 W (10 W en mode de mise à jour du logiciel/
( ) ne sont opérationnelles que dans les
EPG)
pays ou les zones assurant la diffusion des
Résolution d’affichage
signaux numériques terrestres DVB-T/
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou
dans les pays ou les zones couverts par un
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
service de diffusion par câble DVB-C
Avec support de table
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
compatible. Vérifiez auprès de votre
KDL-50W70xB : 111,6 × 69,3 × 17,9 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
revendeur local que votre zone de
KDL-42W70xB : 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
résidence permet la réception du signal
KDL‐32W70xB : 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous auprès
Sans support de table
de votre câblo-opérateur pour être sûr de
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
la compatibilité du service DVB-C avec ce
KDL-50W70xB : 111,6 × 65,6 × 6,4 cm
téléviseur.
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
• Il est possible que celui-ci vous facture des
KDL-42W70xB : 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
frais supplémentaires pour ce service et
KDL‐32W70xB : 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
Poids (Environ.)
• Ce téléviseur est conforme aux
Avec support de table
spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
sa compatibilité avec les futurs
KDL-50W70xB : 14,8 kg
programmes numériques terrestres DVB-T/
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB : 11,7 kg
DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en
KDL‐32W70xB : 7,9 kg
aucun cas être garantie.
Sans support de table
• Certaines fonctions du téléviseur
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB,
numérique peuvent ne pas être
KDL-50W70xB : 13,6 kg
disponibles dans tous les pays/régions et
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer
KDL-42W70xB : 10,5 kg
totalement opérationnel avec certains
KDL‐32W70xB : 6,9 kg
opérateurs.
FR
18
Informations sur les marques
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
GB
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute
commerciales
utilisation de ces marques par Sony
• Les termes HDMI et High-Definition
Corporation est couverte par une licence.
FR
Multimedia Interface ainsi que le logo
Les autres marques commerciales et noms
HDMI sont des marques commerciales ou
de marque appartiennent à leurs
des marques déposées de HDMI Licensing,
ES
propriétaires respectifs.
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• DiSEqC™ est une marque déposée de
• DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®
EUTELSAT.
FR
sont des marques, des marques de service
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
ou des marques de certification de Digital
Ce téléviseur n’est pas destiné à
Living Network Alliance.
DE
commander des antennes à moteur.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
PT
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
IT
• « BRAVIA » et sont des marques
de Sony Corporation.
• TrackID est une marque commerciale ou
SE
une marque déposée de Sony Mobile
Communications AB.
DK
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, le logo et le graphisme
FI
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
NO
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
PL
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
CZ
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des
marques commerciales ou des marques
SK
déposées de Wi-Fi Alliance.
• « Sony Entertainment Network logo » et
HU
« Sony Entertainment Network » sont des
marques de Sony Corporation.
RO
• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
des marques enregistres de MHL Licensing,
BG
LLC.
• Pour les brevets DTS, visitez
GR
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS, le
symbole, & DTS et le symbole utilisés
TR
conjointement sont des marques déposées
tandis que DTS Digital Surround est une
RU
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
TM
• Designed with UEI Technology
UA
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
FR
19
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Índice
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del televisor en la pared”.
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto.
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación del televisor en la pared. . . . . 7
Ubicación de la etiqueta identificativa
Instalación de los soportes en la pared . . . .8
Las etiquetas con el número de modelo del televisor, la fecha de
producción (mes/año) y la tensión de alimentación se encuentran
Preparativos para la instalación del
en la parte posterior del televisor o el embalaje.
televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
Instalación del televisor en la pared . . . . . . 12
del adaptador de corriente.
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 14
ADVERTENCIA
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la señal
inalámbrica
Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
ES
2
Instalación en la pared
Información de seguridad
GB
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
FR
o una llama.
Instalación/configuración
ES
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación sobre pedestal
Instalación
NL
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
DE
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
PT
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
Sony como:
acumulación de suciedad o polvo:
Soporte de pared
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
• Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de
de lado.
IT
pared al colocar los ganchos de montaje (base) en el televisor.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica
sobre una cama o dentro de un armario.
la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
gancho de montaje (base).
objetos como periódicos, etc.
SE
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
No instale el televisor como se muestra a continuación.
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
DK
televisor o éste puede caerse, etc.
FI
NO
PL
Transporte
Cable de alimentación
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
grande.
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
CZ
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
daños y/o lesiones:
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
ni el marco que la rodea.
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
SK
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
HU
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
RO
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
aislamiento y producirse un incendio.
vibraciones excesivas.
BG
Nota
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
equipos.
originales.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
GR
Sistema de prevención de caídas
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
• Antes de colocar el tornillo para metal, coloque la pantalla boca
descubierto o romperse.
abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el
• No modifique el cable de alimentación.
televisor.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
TR
• Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de
alimentación.
proteger la superficie con un paño suave.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
Ventilación
RU
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
UA
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
ES
3
7 mm
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje (Base)
Colocación del gancho en
la cara posterior del
televisor
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
Aviso
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
aparato a la lluvia ni a la humedad.
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
Situación:
alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
ocasionar un fallo de funcionamiento.
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
• No instale el televisor de manera que
alrededor del adaptador de corriente. El
sobresalga hacia un espacio abierto.
núcleo del cable podría desgarrarse y
Podría provocar lesiones o daños a las
podría producirse un error en el receptor
personas u objetos que pudieran
multimedia.
impactar con el televisor.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
Piezas rotas:
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
graves.
vez lo note caliente al tacto.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
Cuando no se utilice
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
otros daños y/o lesiones.
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
Lugar:
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
desconectado.
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
humo.
para funcionar correctamente.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
Niños
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Si ocurren los siguientes problemas...
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
cualquiera de los siguientes problemas.
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
televisor.
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Entorno:
La toma de corriente es de mala calidad.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
le ha sido arrojado algún objeto.
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
húmedo o polvoriento, ni en una
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
habitación expuesta a humos o vapores
esa zona con la mano, podrá notar el calor.
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
SOPORTE DE PARED
incendio, una descarga eléctrica o una
Las siguientes instrucciones describen la correcta utilización del
combadura del aparato.
soporte de pared. Lea esta información con atención y utilice el
soporte de pared correctamente.
Información para los clientes:
Siga siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar
lesiones graves por incendios, descargas eléctricas o caídas del
producto.
• Contrate siempre a profesionales autorizados para la instalación
y mantenga a los niños alejados del lugar de la instalación.
ES
4
• Contrate siempre a profesionales autorizados para trasladar o
desmontar el televisor.
GB
• No retire los tornillos ni otros componentes después de montar
el televisor.
Ver la televisión
• No modifique ninguno de los componentes del soporte de
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista
pared.
FR
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o
• No instale otros equipos que no sean el producto especificado.
jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos
• No someta el soporte de pared a otras cargas que no sean el
los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen
televisor.
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos
• No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.
ES
en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de
• No aplique una fuerza excesiva al televisor cuando lo limpie o
cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más
cuando realice operaciones de mantenimiento.
adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,
Información para distribuidores y contratistas de
debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a
NL
Sony:
juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.
Las siguientes instrucciones están pensadas exclusivamente para
Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de
distribuidores y contratistas de Sony. Lea atentamente las
cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y
DE
precauciones de seguridad anteriores y preste una especial
(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que
atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y
encontrará la información más actualizada. Los niños
la inspección de este producto.
(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en
• Al manipular o instalar el televisor, sujételo por los lados. No tire
PT
fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un
de la base para levantar el televisor.
oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo
en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas
IT
recomendaciones.
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo
SE
estacionado al sol.
• Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada
será diferente de la imagen original, por la conversión realizada
por el televisor.
DK
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
FI
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
NO
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
• No instale el soporte de pared en paredes en las
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
que las esquinas o los laterales del televisor
PL
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
sobresalgan del plano de la pared.
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
CZ
• No instale el televisor encima o debajo de un
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
equipo de aire acondicionado.
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Asegúrese de instalar el soporte de pared de
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
forma segura en la pared siguiendo las
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
SK
instrucciones de este manual de instrucciones.
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
Si alguno de los tornillos está flojo o se sale, el
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
soporte de pared puede caerse y provocar
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
lesiones personales o daños materiales.
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
HU
• Asegúrese de usar correctamente los tornillos y
desaparecer transcurridos unos segundos.
los elementos de fijación suministrados
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
siguiendo las instrucciones de este manual de
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
instrucciones. Si usa otras piezas, el televisor puede caerse y
RO
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
provocar lesiones personales o desperfectos en el televisor.
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
• Asegúrese de montar el soporte correctamente siguiendo los
pasos indicados en este manual de instrucciones.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
BG
• Asegúrese de apretar los tornillos de forma segura en la
posición indicada.
pantalla y la carcasa del televisor
• No someta el televisor a impactos durante la instalación.
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
• Instale el televisor en una pared perpendicular y plana.
GR
de limpiarlo.
• Una vez correctamente instalado el televisor, fije los cables de
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
forma segura.
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Procure que ni el cable de alimentación ni los
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
cables de conexión queden atrapados, ya que
TR
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
los conductores internos pueden quedar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
expuestos y provocar cortocircuitos o un corte
una solución de detergente neutro poco concentrada.
eléctrico.
• Nunca pulverice agua o detergente
RU
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
UA
daños en el aparato.
ES
5
Base Base
Precauciones
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
Cómo deshacerse del televisor
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
Tratamiento de los equipos
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
eléctricos y electrónicos al final de
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
su vida útil (aplicable en la Unión
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
Europea y en países europeos con
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
sistemas de tratamiento selectivo
adecuadamente.
de residuos)
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
Equipos opcionales
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
emitirse ruidos.
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
una longitud inferior a 3 metros.
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
Recomendación sobre el conector de tipo F
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
Precauciones acerca del manejo del mando a
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
distancia
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
viejas.
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
autoridades locales.
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
En el caso de productos que por razones de seguridad,
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
húmeda.
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
Función inalámbrica de la unidad
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
problema.
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
aspecto.
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
SOPORTE DE PARED
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
• Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un
establecimiento donde ha adquirido el producto.
largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del
televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede
desprenderse, en función del material de la pared.
• Si retira el soporte de montaje en la pared después de instalarlo
en la pared, los orificios de los tornillos quedarán visibles.
• No utilice el soporte de pared en un lugar sometido a
vibraciones mecánicas.
ES
6
7 mm máx.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)