Sony Walkman MZ-E310 – страница 14

Инструкция к Плееру Sony Walkman MZ-E310

3

W ciągu 5 sekund kilkakrotnie

Należy się upewnić, czy ciąg tekstowy

naciśnij . lub

N>

, aż pojawi

jest wprowadzany dokładnie tak, jak

się nazwa lub numer żądanej

opisano poniżej. Funkcja grupowania

grupy.

niedzie działała, jeśli ciąg tekstowy

Odtwarzacz rozpocznie

zostanie wprowadzony nieprawidłowo.

odtwarzanie od pierwszego utworu

Aby określić grupy

w grupie.

Gdy istnieje nazwa grupy

1

Przy użyciu rekordera MD zmień

(Przykład: AAA)

nazwę płyty na następującą:

0;[Nazwa dysku] // [Pierwszy utwór grupy 1 ]-

A

B

[Ostatni utwór grupy 1] ; [Nazwa grupy 1 ] //

Nazwa grupy

B

C

Gdy nie istnieje nazwa grupy

[Pierwszy utwór grupy 2] - [Ostatni utwór grupy 2 ] ;

BB

[Nazwa grupy 2] // ......

Numer grupy

A Nazwa płyty

B Numer utworu

Aby anulować procedurę

C Nazwa grupy

// Znak rozdzielający pomiędzy

Naciśnij x.

grupami

Uwaga

Łącznik umieszczony pomiędzy

Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie

pierwszym i ostatnim utworem

wykonana żadna czynność w punkcie 3, tryb

; Separator oddzielający numer

zmiany grupy zostanie anulowany. Aby

utworu i nazwę grupy

wykonać procedurę, rozpocznij ponownie

od punktu 2.

(Np.) Ustaw na płycie zatytułowanej

“Collections” następujące grupy:

Nazwa grupy dla utworów 1-7:

Rejestrowanie grup przy

My Favorites“2002winter

Nazwa grupy dla utworów 8-17:

użyciu rekordera MiniDisc

Jun&Tac“sunshine head

Jeśli rekorder MD (stacjonarny

Nazwa grupy dla utworów 18-24:

odtwarzacz MD lub urdzenie typu

THE NIGHT BUTTERFLYS

walkman MD z możliwcią

Nazwa grupy dla utworów 25-32:

Dream World/Kiss Me!

nagrywania) wyposażony jest

w funkcję edytowania nazw płyt,

Wprowadzony ciąg tekstowy:

można użyć tej funkcji do

0;Collections//

rejestrowania grup, nawet jeśli

1-7;My Favorites“2002winter”//

rekorder nie obsługuje funkcji

8-17;Jun&Tac“sunshine head”//

grupowania.

18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//

25-32;Dream World/Kiss Me!//

15

-

PL

C

z

Na jednej płycie MD można zarejestrować

Wybór jakości dźwięku

maksymalnie 99* grup.

W nazwie grupy można używać znaków “;”,

Ustawienia fabryczne

“/” i “–”.

Ustawienia fabryczne dla cyfrowej

Tę samą nazwę grupy można zarejestrować

dwa lub więcej razy na jednej płycie MD.

regulacji dźwięku są następujące:

Grupę można określić, nie wprowadzając

SOUND 1”: tony niskie +1, tony

dla niej nazwy (C).

wysokie ±0

SOUND 2”: tony niskie +3, tony

W przypadku wprowadzenia większej niż

dozwolona liczby znaków dla dysku,

wysokie ±0

faktyczna liczba będzie mniejsza niż 99.

1

Podczas odtwarzania nacnij

Uwaga

MENU/ENTER.

W przypadku niektórych rekorderów MD

funkcja grupowania może nie działać.

2

Naciśnij kilkakrotnie

.

lub

N>

do momentu pojawienia się

na wyświetlaczu migającego

wskaźnika “S–SEL, a następnie

Regulacja tonów niskich

naciśnij MENU/ENTER.

i wysokich (cyfrowa

3

Naciśnij kilkakrotnie

.

lub

regulacja dźwięku)

N>

, aby wybrać na

Nasycenie tonów niskich i wysokich

wyświetlaczu opcję “SOUND 1”,

można dostosować do indywidualnych

“SOUND 2” lubOFF”,

upodobań. Można zapisdwa zestawy

anastępnie naciśnij MENU/

ustawi tonów niskich/wysokich

ENTER.

i wybierać je w późniejszym czasie

Wybranie “OFF” powoduje

podczas odtwarzania.

wyłączenie funkcji cyfrowej

regulacji dźwięku.

MENU/ENTER

Regulacja jakości dźwięku

Istnieje możliwość zmiany ustawionej

fabrycznie jakości dźwięku. Aby to

zrobić, najpierw wybierz ustawienie,

które chcesz zmienić, “SOUND 1” lub

.

,

N>

,

“SOUND 2”.

x

1

W trybie odtwarzania i z wybraną

opcją “SOUND 1” lub

“SOUND 2” naciśnij MENU/

ENTER.

16

-

PL

2

Naciśnij kilkakrotnie . lub

Uwaga

N>

do momentu pojawienia s

Jeśli głośność ustawiona jest na zbyt

wysokim poziomie, podczas korzystania

na wyświetlaczu migającego

z funkcji cyfrowej regulacji dźwięku dźwięk

wskaźnika “S–SET”, a następnie

może być przerywany lub zniekształcony,

nacnij MENU/ENTER.

w zależności od ustawień lub utworu.

Na wyświetlaczu pojawi się

W takim przypadku należy zmienić

aktualnie wybrane ustawienie

ustawienia jakości dźwięku.

dźwięku “BASS”.

3

Naciśnij kilkakrotnie

.

lub

N> w celu ustawienia poziomu

dźwięku.

Pokazuje, czy wybrana jest opcja

“SOUND 1” czy “SOUND 2

Dźwięk można regulować w 8

wartościach.

(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)

4

Naciśnij MENU/ENTER.

Ustawiona zostanie wartość

“BASS” i wyświetlacz przejdzie

w tryb ustawień dźwięku “TRE”

(tony wysokie).

5

Naciśnij kilkakrotnie . lub

N>

w celu ustawienia poziomu

dźwięku, a następnie naciśnij

MENU/ENTER.

Zostanie ustawiona opcja “TRE”

(tony wysokie).

Ustawieniawięku zosta

zapisane i ponownie pojawi się

wyświetlacz funkcji odtwarzania.

Aby anulować procedurę

Naciśnij x.

z

Parametry dźwięku można ustawiać przy

wstrzymanym odtwarzaniu.

17

-

PL

Inne czynności

3

Naciśnij kilkakrotnie . lub

Wyświetlanie nazwy

N>

, aż na wyświetlaczu zaczną

utworu i czasu

migać żądane informacje,

anastępnie naciśnij MENU/

odtwarzania

ENTER.

Podczas odtwarzania możliwe jest

Po każdym naciśnięciu

N>

sprawdzenie nazwy utworu, płyty itp.

zawartość wyświetlacza zmienia się

Elementy dotyczące grupy są dostępne

w następujący sposób:

tylko podczas odtwarzania utworu

zawierającego ustawienia grupowe.

LapTim (Czas odtwarzania

bieżącego utworu)

r

T. Na me (Nazwa utworu)

r

G.Name (Nazwa grupy)

r

D.Name (Nazwa płyty)

ABC

r

T–MODE (Oznacza tryb

Numer

—Czas

nagrywania wybrany

utworu

odtwarzania

wużywanym rekorderze MD,

Numer

Nazwa

t j . S P ”, L P 2 ”, L P 4 l u b

utworu

utworu

“MONO”.)

Całkowita

GP Nazwa

Uwagi

liczba

grupy

W zależności od statusu trybu grupowania

utworów

(włączony lub wyłączony), aktualnego

wgrupach

trybu pracy lub ustawień odtwarzacza i

Całkowita

Nazwa płyty

płyty elementy mogą wyglądać inaczej lub

mogą nie być dostępne.

liczba

Wskaźnik trybu wyświetlany jest tylko

utworów

podczas odtwarzania. Pojawia się on na

Numer

Tryb utworu

2 sekundy, a następnie jest zastępowany

utworu

przez czas odtwarzania bieżącego utworu.

1

Naciśnij MENU/ENTER.

2

Naciśnij kilkakrotnie

.

lub

N>

do momentu pojawienia s

na wyświetlaczu migającego

wskaźnika “DISP”, a następnie

naciśnij MENU/ENTER.

18

-

PL

Ochrona słuchu (AVLS)

Blokowanie przycisków

(HOLD)

Funkcja AVLS (Automatic Volume

Limiter System – automatyczny system

Zastosuj funkcję, aby zapobiec

ograniczania głności) zmniejsza

przypadkowemu naciśnięciu

głośność dźwięku, aby chronić słuch.

przycisków podczas przenoszenia

odtwarzacza.

MENU/ENTER

HOLD

.

,

N>

,

x

1

Przesuń przącznik HOLD

1

Naciśnij MENU/ENTER.

w kierunku ., aby zablokować

2

Naciśnij kilkakrotnie

.

lub

przyciski.

N>

do momentu pojawienia s

na wyświetlaczu migającego

Aby odblokować przyciski

wskaźnika “OPTION”, a następnie

Przesuń przącznik HOLD

nacnij MENU/ENTER.

w kierunku przeciwnym do

Na wyświetlaczu miga “AVLS”.

wskazywanego przez strzałkę.

3

Naciśnij MENU/ENTER.

4

Naciśnij kilkakrotnie . lub

N>

do momentu pojawienia s

na wyświetlaczu migającego

wskaźnika “ON”, a następnie

nacnij MENU/ENTER.

Na wyświetlaczu pojawia się

wskaźnik “ON”, a po upływie

2 sekund ponownie pojawia się

wyświetlacz funkcji odtwarzania.

Aby anulować funkcję AVLS

Wybierz opcję “OFF” w punkcie 4,

a następnie naciśnij MENU/ENTER.

Aby anulować procedurę

Naciśnij x.

19

-

PL

Informacje dodatkowe

Hałas podczas pracy

Zalecenia

Odtwarzacz emituje podczas pracy dźwięki

mechaniczne wywołane przez system

Bezpieczeństwo

oszczędzania energii urządzenia. Nie

oznacza to awarii.

Nie należy przechowywać ani przenosić

baterii razem z metalowymi przedmiotami,

takimi jak monety, breloczki do kluczy czy

naszyjniki. Może to spowodować zwarcie

Miejsce pracy

i wytwarzanie ciepła.

Nie należy używać odtwarzacza

Nieprawidłowa eksploatacja baterii może

w miejscach, gdzie będzie on narażony na

doprowadzić do wycieku elektrolitu

działanie ostrego światła, ekstremalnych

z baterii lub do rozsadzenia baterii. Aby

temperatur, wilgoci lub drgań.

uniknąć takich wypadków, należy się

upewnić, że bieguny + ibaterii zostały

Płyta MiniDisc

zainstalowane w prawidłowej orientacji.

Nie należy dotykać wnętrza płyty.

Jeżeli nastąpił wyciek z baterii, przed

Otwieranie na siłę osłony może

włożeniem nowej baterii należy dokładnie

spowodować zniszczenie wnętrza płyty.

i ostrożnie wytrzeć wnętrze kieszeni na

Podczas transportu płytę MiniDisc należy

baterie.

przechowywać w przeznaczonej dla niej

Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez

kasetce.

dłuższy czas, należy wyjąć baterię.

Nie należy umieszczać płyty w miejscach,

gdzie narażona będzie na działanie ostrego

Obchodzenie się z urządzeniem

światła, wysokich temperatur, wilgoci lub

Nie należy upuszczać ani uderzać

kurzu.

odtwarzacza. Może to spowodować jego

Nie należy umieszczać etykiet na płycie

uszkodzenie.

MD poza specjalnie określonym obszarem.

Nie należy ciągnąć przewodów uchawek.

Należy się upewnić, że etykieta znajduje

Nie należy umieszczać odtwarzacza

s wewnątrz wgłębienia naycie.

w następujących miejscach:

—W miejscach o bardzo wysokiej

Słuchawki

temperaturze (powyżej 60°C)

—W miejscach narażonych na

Bezpieczeństwo na drodze

bezpośrednie działanie promieni

Nie należy używać słuchawek podczas

słonecznych lub znajdujących się

prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze

w pobliżu grzejnika

lub obsługi jakiegokolwiek pojazdu

W samochodzie z zamkniętymi oknami

mechanicznego. Może to być przyczyną

(szczególnie latem)

wypadku, a ponadto w wielu krajach

—W miejscach wilgotnych, takich jak

traktowane jest jako wykroczenie.

łazienka

Potencjalnie niebezpieczne jest również

—W pobliżu źródeł pól

słuchanie muzyki z odtwarzacza przy dużej

elektromagnetycznych, takich jak

głośności, szczególnie na przejściach dla

magnes, głośnik czy odbiornik TV

pieszych. W sytuacjach potencjalnie

—W miejscach zapylonych

niebezpiecznych należy wykazać

szczególną ostrożność przy korzystaniu

Nadmierne nagrzewanie się

z odtwarzacza lub wyłączyć go.

urządzenia

W razie wystąpienia reakcji alergicznej na

dostarczone słuchawki należy natychmiast

Odtwarzacz może nagrzać się nadmiernie,

zaprzestać korzystania ze słuchawek

jeżeli będzie używany przez dłuższy czas.

i skonsultować się z lekarzem lub

Nie oznacza to jednak awarii.

z centrum serwisowym firmy Sony.

20

-

PL

Ochrona słuchu

Styki urządzenia należy okresowo czyścić

Należy unikać słuchania muzyki przez

przy użyciu bawełnianego wacika lub

słuchawki przy dużej głośności.

miękkiej ściereczki, zgodnie z rysunkiem.

Laryngolodzy przestrzegają przed ciągłym

głośnym i długim słuchaniem muzyki.

Kieszeń na bater

W przypadku stwierdzenia “dzwonienia

w uszach” należy zmniejszyć natężenie

więku lub wyłączyć urządzenie.

Troska o innych

Przy korzystaniu z urządzenia należy

ustawiać głośność na średnim poziomie.

Pozwoli to na usłyszenie dźwięków

Styki

zewnętrznych i nie będzie przeszkadzać

innym osobom znajdującym się w pobliżu.

Czyszczenie

W przypadku jakichkolwiek pytań lub

problemów związanych z odtwarzaczem

Po wytarciu obudowy odtwarzacza miękką

należy skontaktować się z najbliższym

ściereczką lekko zwilżoną wodą należy

sprzedawcą Sony. (Jeżeli problem wystąpił,

wytrzeć ją ponownie suchą ściereczką.

gdy płyta znajdowała się w odtwarzaczu,

Nie należy używać żadnych materiałów

zaleca się pozostawienie płyty w urządzeniu

ściernych, proszku do szorowania ani

i skontaktowanie się z przedstawicielem

substancji takich jak alkohol czy benzyna,

firmy Sony. Ułatwi to rozpoznanie

ponieważ mogą one zmatowić

przyczyny usterki.)

powierzchnię obudowy.

W celu uzyskania pomocy u przedstawiciela

Płytę należy wycierać miękką, suchą

firmy Sony należy przynić zarówno

ściereczką w celu usunięcia zabrudzeń.

odtwarzacz, jak i słuchawki.

Kurz na soczewkach urządzenia może

spowodow nieprawidłowe działanie

urządzenia. Dlatego też należy pamiętać

o zamykaniu kieszeni urządzenia po

włożeniu lub wyjęciu płyty.

W celu zapewnienia dobrej jakości

dźwięku należy czyścić wtyki słuchawek

przy użyciu miękkiej ściereczki.

Zabrudzony wtyk może powodować szum

i sporadyczne przerwy w odtwarzaniu

dźwięku.

21

-

PL

Usuwanie usterek

Jeżeli poniższe sposoby rozwiązania problemów nie pomogą w usunięciu usterki,

należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą Sony.

Problem Przyczyna/rozwiązanie

Odtwarzacz nie

Nastąpiła próba uruchomienia odtwarzacza bez płyty MD.

dzia lub działa

(Na wyświetlaczu miga wskaźnik “NoDISC”.)

nieprawidłowo.

,Włóż płytę MD.

Włączona jest funkcja HOLD (po naciśnięciu przycisku

odtwarzacza na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik

“HOLD”).

,Wyłącz funkcję HOLD, przesuwając przełącznik HOLD

w kierunku odwrotnym do wskazywanego przez strz

(strony 7, 19).

Wewnątrz odtwarzacza zgromadziła się wilgoć.

,Wyjmij pły MD i pozostaw odtwarzacz w ciepłym

miejscu na kilka godzin, aby wilg wyparowała.

Bateria się wyczerpuje (miga wskaźnik “LoBATT” lub

wyświetlacz jest pusty).

,Wymień baterię na nową (strona 6).

Bateria została nieprawidłowo włożona.

,Włóż baterię prawidłowo (strona 6).

Została włożona nienagrana płyta MD. (Na wyświetlaczu

miga wskaźnik “BLANK”.)

,Włóż nagraną płytę MD.

Odtwarzacz nie może odczytać yty. (yta jest zarysowana

lub zabrudzona.) (Na wyświetlaczu miga wskaźnik

“ERROR”.)

,Włóż ponownie lub wymień ytę.

Podczas pracy odtwarzacz został poddany wstrząsowi

mechanicznemu, zbyt dużemu ładunkowi

elektrostatycznemu itp.

,Wącz i ponownie włącz urządzenie według poniższych

wskazówek.

1 Wyjmij baterię.

2 Pozostaw odtwarzacz na około 30 sekund.

3 Włóż ponownie baterię.

Płyta MD nie jest

Odtwarzacz działa w trybie odtwarzania wielokrotnego.

odtwarzana

(Na odtwarzaczu wyświetlany jest wskaźnik “ ”).

normalnie.

,Wybierz tryb odtwarzania “Normal” i rozpocznij

odtwarzanie. Więcej szczegółowych informacji można

znaleźć w części “Wybór trybu odtwarzania”

(strona 11).

Płyta jest odtwarzana w trybie grupowania.

,Wącz tryb grupowania.

22

-

PL

Problem Przyczyna/rozwiązanie

Płyta MD nie jest

Odtwarzanie płyty zostało zatrzymane przed dotarciem do

odtwarzana od

ostatniego utworu.

pierwszego utworu.

,Przytrzymaj przycisk

N>

przez co najmniej

2 sekundy, aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego

utworu.

Płyta jest odtwarzana w trybie grupowania.

,Wyłącz tryb grupowania i zatrzymaj odtwarzanie.

Następnie przytrzymaj przycisk

N>

przez co

najmniej 2 sekundy, aby rozpocząć odtwarzanie od

pierwszego utworu.

Funkcja cyfrowej

Cyfrowa regulacja dźwku jest wyłączona.

regulacji dźwięku

,Wybierz opcję “SOUND 1” lub “SOUND 2”. Więcej

nie działa.

szczegółowych informacji na ten temat można znaleźć

w części “Regulacja tonów niskich i wysokich (cyfrowa

regulacja dźwięku)” (strona 16).

Odtwarzany dźwięk

Odtwarzacz znajduje się w miejscu, w którym jest narażony

przeskakuje.

na drgania.

,Umieść odtwarzacz w stabilnym miejscu.

Bardzo krótki utwór może powodować przeskakiwanie

dźwięku.

,Staraj się nie tworzyć utworów krótszych niż

jednosekundowe.

Dźwięk jest silnie

Silne fale magnetyczne pochodzące z telewizora lub

zakłócany.

podobnego urządzenia zaócają pracę odtwarzacza.

,Przenieś odtwarzacz w miejsce oddalone od źródła pola

magnetycznego.

Przez chwilę

Dźwięk został nagrany w trybie LP4 stereo.

słychać szum.

,Z powodu właściwości metody kompresjiywanej

w trybie LP4 w bardzo rzadkich przypadkach podczas

odtwarzania dźwięku nagranego w tym trybie może być

słyszany szum.

Odtwarzacz nie

Nastąpiła próba uaktywnienia trybu grupowania przy

działa prawidłowo.

wybranym trybie odtwarzania zaprogramowanego.

,Przej do trybu grupowania przed wybraniem trybu

odtwarzania zaprogramowanego.

W słuchawkach nie

Wtyk słuchawek nie jest starannie poączony.

słychać dźwięku.

,Podłącz starannie wtyk słuchawek do gniazda i.

Zbyt niski poziom głośności.

,Wyreguluj głność, naciskac VOL + lub –.

Wtyk jest zabrudzony.

,Oczyść wtyk.

Nie można

•AVLS jest włączone.

zwiększyć

,Ustaw AVLS na “OFF” (strona 19).

natężenia dźwięku.

23

-

PL

Problem Przyczyna/rozwiązanie

Funkcja

Nastąpiła próba włączenia trybu grupowania podczas

grupowania nie

korzystania z płyty, która nie zawiera informacji o grupie.

działa.

, Użyj płyty zawierającej informacje o grupie.

Nastąpiła próba włączenia trybu grupowania podczas

odtwarzania utworu, który nie należy do żadnej grupy.

, Funkcji grupowania nie można używać podczas

odtwarzania utworu, który nie należy do żadnej grupy.

Nastąpiła próba włączeniu trybu grupowania po wybraniu

trybu odtwarzania zaprogramowanego.

, Włącz tryb grupowania przed wybraniem trybu

odtwarzania zaprogramowanego.

Podczas

Włączony jest tryb zmiany grupy.

przewijania do tyłu

, Wyłącz tryb zmiany grupy. Tryb zmiany grupy zostanie

lub do przodu nie

automatycznie anulowany, jeśli w ciągu 5 sekund nie

można przejść do

zostanie wykonana żadna czynność. Więcej

poprzedniego lub

szczegółowych informacji na ten temat można znaleźć

następnego utworu.

w części “Wybieranie i odtwarzanie określonych grup

(funkcja zmiany grupy)” (strona 14).

24

-

PL

Informacje ogólne

Dane techniczne

Wymagane zasilanie

Jedna bateria alkaliczna LR6 (typu AA)

(nie należy do wyposażenia)

Odtwarzacz MD

Żywotność baterii

System odtwarzania dźwięku

Patrz “Czas pracy baterii” (strona 6)

Cyfrowy system dźwięku MiniDisc

Wymiary

Właściwości diody laserowej

Ok. 81 × 28,9 × 74,4 mm (szer./wys./gł.) bez

Materiał: GaAlAs

wystających elementów.

Długć fali: λ = 790 nm

Masa

Czas trwania emisji: ciągła

Ok. 93 g (sam odtwarzacz)

Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW

(Moc jest wartośc zmierzoną w odległości

Američki patenti (USA) i strani patentii,

200 mm od powierzchni soczewki w bloku

licencirani od Dolby Laboratories.

czytnika optycznego, przy szczelinie 7 mm).

Obroty

Budowa i dane techniczne mogą ulec

Ok. 300 obr./min – 2700 obr./min

zmianie bez uprzedzenia.

Korekcja błędów

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed

Akcesoria opcjonalne

Solomon Code)

Słuchawki stereofoniczne serii MDR*

Częstotliwość próbkowania

Głośniki aktywne serii SRS

44,1 kHz

Programowanie

Korzystając z opcjonalnych słuchawek,

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic

należy zwrócić uwagę, czy są one

Coding)

wyposażone w stereofoniczne wtyki

ATRAC3 — LP2/LP4

mini. Nie wolno używać słuchawek

System modulacji

z wtykami mikro.

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Liczba kanałów

Sprzedawca może nie być w stanie

2 kanały stereo

dostarczyć niektórych z wyżej

1 kanał mono

wymienionych urządzeń. Szczegółowe

Pasmo przenoszenia

informacje dotyczące akcesoriów

dostępnych w danym kraju można uzyskać

od 20 do 20 000 Hz ±3 dB

u sprzedawcy.

Zniekształcenia “Wow and Flutter”

Poniżej wartości mierzalnej

Wyjścia

i: gniazdo stereofoniczne mini,

maksymalny poziom na wyjściu 3,5 mW

+ 3,5 mW, impedancja obciążenia 16 omów

25-

PL

Informácie

VAROVANIE

PREDAJCA NIE JE V ŽIADNOM

Aby sa zabránilo vzniku požiaru

PRÍPADE ZODPOVEDNÝ ZA

alebo úrazu, nevystavujte

ŽIADNE PRIAME, NÁHODNÉ

zariadenie dažďu alebo vlhkosti.

ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY

ĽUBOVOĽNEJ POVAHY ANI ZA

Prístroj neinštalujte do uzavretého

STRATY ALEBO VÝDAJE

priestoru, ako je napríklad knižnica

SPÔSOBENÉ CHYBNÝM

alebo vstavaná skrinka.

PRODUKTOM ALEBO

POUŽIM ĽUBOVOĽNÉHO

PRODUKTU.

Aby sa zabránilo vzniku požiaru,

nezakrývajte vetracie otvory

Platnos˙ označenia CE je

zariadenia novinami, obrusmi,

obmedzené iba na tie krajiny,

záclonami a podobne. Na zariadenie

ktoré to vyžadujú na základe

neumiestňujte zalené sviečky.

zákona. To sa týka hlavne

Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo

krajín EEA (európska

úrazu, na zariadenie neumiestňujte

ekonomická obla).

predmety naplnené tekutinami, ako sú

napríklad vázy.

Niektoré krajiny môžu regulova˙ zber

batérií používaných na napájanie tohto

produktu.

Informácie získate u miestnych úradov.

Upozornenie

Použitie optických prístrojov s týmto

produktom zvýši riziko úrazu očí.

UPOZORNENIE – PRI OTVORENÍ

UNIKÁ NEVIDITEĽNÉ

LASEROVÉ ŽIARENIE

NEHĽAĎTE PRIAMO DO LÚČA

A NEPOZERAJTE SA

BEZPROSTREDNE POMOCOU

OPTICKÝCH PRÍSTROJOV

2

-SK

Obsah

Pohľad na ovládacie prvky .............................................4

Začíname! ........................................................................6

Okamžité prehrávanie disku MD ...................................8

Rôzne spôsoby prehrávania ........................................10

Rýchle vyhľadávanie konkrétnej skladby alebo pozície

(Rýchle vyhľadávanie) ...................................................................... 10

Výber režimu prehrávania ................................................................ 10

Počúvanie skladieb v požadovanom poradí

(Programové prehrávanie) .......................................... 12

Používanie skupinovej funkcie ......................................................... 12

Čo to je disk so skupinovými nastaveniami? ............................ 12

Počúvanie skladieb v konkrétnej skupine

(Prehrávanie v skupinovom režime) .......................... 13

SK

Výber a prehrávanie špecifických skupín

(Funkcia preskakovania skupín) ................................ 14

Registrácia skupín použitím MiniDisc rekordéra .................... 14

Nastavenie výšok alebo basov (Predvoľby digitálneho zvuku) .... 15

Výber kvality zvuku .................................................................... 15

Nastavenie kvality zvuku ............................................................ 16

Iné operácie ...................................................................17

Zobrazenie názvu skladby a času prehrávania ............................... 17

Ochrana vášho sluchu (AVLS) ........................................................ 18

Zablokovanie ovládacích prvkov (HOLD) .................................... 18

Ďalšie informácie ..........................................................19

Preventívne opatrenia ....................................................................... 19

Riešenie problémov ........................................................................... 21

Špecifikácie ......................................................................................... 24

3

-SK

Pohľad na ovládacie prvky

Predná čas˙ prehrávača

3

7

4

5

1

2

6

A

Okienko displeja

D

Tlačidlo MENU/ENTER

B

Tlačidlo VOL + a

E

Tlačidlo GROUP

Tlačidlo VOL + obsahuje dotykový

F

Zásuvka i (slúchadlá)

bod.

G

Slúchad

C

Štvorpolohový ovdací kláves

*

N (prehra˙)

. a > (hľada˙/AMS)

x

(zastavi˙)

X

(pozastavi˙)

Tlačidlo N obsahuje dotykový bod.

4

-SK

Zadná čas˙ prehrávača

1

4

2

A

Prepínač HOLD

C

Otvor na remienok na ruku

Otvor použite na pripevnenie

B

Tlačidlo OPEN

vlastného remienka.

D

Kryt priestoru pre barie

Okienko displeja prehrávača

A

Indikátor disku

G

Indikátor disku, skupiny a skladby

B

Indikátor skupinového režimu

H

Znakový informačný displej

Rozsvieti sa pri zapnutí

Zobrazuje názvy skladieb, uplynutý

skupinového režimu.

čas atď.

C

Zobrazenie čísla skladby

D

Indikátor úrovne barie

Zobrazuje priblný stav batérie.

E

Indikátor režimu prehrávania

Zobrazuje režim prehrávania

disku MD.

F

Indikátor SOUND

5

-SK

3

4

1

5

2

6

3

7

8

Začíname!

1

Vložte alkalickú batériu.

E

e

Vysunutím otvorte kryt

Vložte jednu alkalickú batériu

Zatvorte kryt.

priestoru pre batérie.

typu LR6 (veľkos˙ AA), prom

najprv vložte jej záporný koniec.

Kedy vymeni˙ batériu

Stav barie môžete počas prehrávania skontrolova˙ prostredníctvom indikátora

batérie.

Nabitie batérie sa znižuje.

r

Batérie je takmer vybitá.

r

Batéria je vybitá.

Na displeji začne blika˙ indikátor “LoBATT” a napájanie sa vypne.

Výdrž batérie

1)

(priblná hodnota v hodinách) (JEITA

)

Batéria SP

LP2

LP4

stereo

stereo

stereo

Alkalická batéria

41 50 56

2)

typu LR6 (SG)

1)

Merané podľa normy asociácie JEITA (Asociácia japonského elektronického priemyslu

a informačných technológií).

2)

Pri použití alkalickej batérie Sony LR6 (SG) “STAMINA” (vyrábanej v Japonsku).

Poznámka

Životnos˙ batérie môže by˙ kratšia ako udávaná. Závisí to od prevádzkových podmienok,

teploty umiestnenia a typu batérie.

6

-SK

2

Vykonajte prepojenia a odblokujte

ovládacie prvky.

1

Do zásuvky

i

pripojte slúchadlá.

2

Posunutím ovládacieho prvku HOLD proti

smeru šípky vyznačenej na prehrávači

(HOLD

.

) odblokujte ovládacie prvky.

HOLD

do

zásuvky

i

Pevne pripojte.

7

-SK

Okamžité prehrávanie disku MD

1

Vložte disk MD.

1

Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.

2

Vložte disk MD označenou stranou

smerom dopredu a zatlačením na kryt

smerom nadol ho zatvorte.

2

Spustite prehrávanie disku MD.

1

Stlačte tlačidlo

N>

.

.

,

N>

,

x

,

X

2

Stlačením tlačidla VOL + alebo – nastavte

hlasitos˙.

Na displeji sa zobrazuje indikátor

hlasitosti, ktorý umožňuje

skontrolova˙ úroveň hlasitosti.

Ak chcete zastavi˙ prehrávanie,

stlačte tlačidlo x.

Prehrávanie sa začne z pozície, v ktorej ste

VOL +,

prehrávanie naposledy zastavili. Ak chcete

spusti˙ prehrávanie od začiatku prvej

skladby, stlačte a podržte tlačidlo N>

na 2 sekundy alebo dlhšie.

8

-SK

Činnos˙ Postup

Hľadanie začiatku aktuálnej alebo

Stlačte tlidlo ..

1)

predchádzajúcej skladby

Opakovane stláčajte tlačidlo . až do

začiatku požadovanej skladby.

Hľadanie ziatku nasledujúcej

Jedenkrát stlačte tlačidlo

N>

.

2)

skladby

Posun dozadu počas prehrávania Podržte stlačené tlidlo

.

.

Posun dopredu počas prehrávania Podržte stlené tlačidlo

N

>

.

Pozastavenie Stlačte tlidlo

X

.

Opätovným stlením tlačidla

X

obnovíte

prehrávanie.

Vybranie disku MD Stlačte tlačidlo

x

, a potom stlte tlidlo

3)

OPEN.

1)

Ak stlačíte tlačidlo . dvakrát za sebou počas prehrávania prvej skladby na disku, prehrávač

prejde na začiatok poslednej skladby na disku.

2)

Ak stlačíte tlačidlo N> počas prehrávania poslednej skladby na disku, prehrávač prejde na

začiatok prvej skladby na disku.

3)

Ak otvoríte kryt, prehráva˙ sa začne od začiatku prvej skladby (okrem prípadu, ak je zapnutý

skupinový režim).

Potlačenie preskakovania zvuku (G-PROTECTION)

Funkcia G-PROTECTION bola vyvinu na poskytovanie vyššej úrovne odolnosti

voči otrasom ako pri existujúcich prehrávačoch, aby sa umožnilo používanie

prehrávača pri behu.

Poznámka

Prehrávanie zvuku môže preskoči˙, ak:

prehvač podlieha silnejším trvalým otrasom,

sa prehráva znečistený alebo poškriabaný disk MiniDisc.

z

Model MZ-E310 podporuje novovyvinutú technológiu DSP TYPE-R pre kódovanie ATRAC.

Preto umňuje teši˙ saz vysokokvalitného zvuku TYPE-R z diskov MD nahraných

v stereofónnom režime SP na jednotkách MD vybavených funkciou TYPE-R atď.,

z kvalitného zvuku z diskov MD nahraných v stereofónnom režime SP na jednotkách MD

vybavených funkciou TYPE-R atď.

Prehrávač dokáže prehráva˙ skladby nahraté v režime predĺženého prehrávania 2

×

alebo 4

×

(LP2 alebo LP4). Prehrávanie v normálnom stereofónnom režime, prehrávanie

v stereofónnom režime LP2 a LP4 alebo monofónne prehrávanie sa automaticky vyberá podľa

typu zdroja zvuku.

Po stlačení tlačidla

x

sa displej nakrátko vypne.

9

-SK

Rôzne spôsoby prehrávania

5

Podržte stlačené tlačidlo .

Rýchle vyhľadávanie

alebo

N>

, ažm sa na displeji

konkrétnej skladby alebo

nezobrazí požadované číslo

skladby, požadovaný názov

pozície (Rýchle

skladby (registrové vyhľadávanie)

vyhľadávanie)

alebo požadovaný uplynutý čas

(časové vyadávanie).

Použi˙ sa dajú dva spôsoby rýchleho

vyhľadávania.

6

Stlačte tlačidlo

X

.

Registrové vyhľadávanie rýchle

Prehrávanie sa zne od vybratej

vyhľadávanie pri súčasnom

skladby.

monitorovaní čísla alebo názvu

skladby (predvolené nastavenie).

Zrušenie postupu

Časové vyhľadávanie rýchle

Stlačte tlidlo

x

.

vyhľadávanie pri súčasnom

monitorovaní uplynutého času.

z

Ak tento postup vykonáte počas

MENU/ENTER

nastavenia prehrávača v režime

náhodného prehrávania, náhodné

prehrávanie začne od vybratej skladby.

Ak prehrávač pri stlačenom tlačidle .

alebo

N>

v kroku 5 dosiahne prvú

alebo poslednú skladbu na disku, vráti sa

.

,

N>

,

na poslednú resp. prvú skladbu.

X

,

x

(V skupinovom režime sa v prípade, ak

prehrávač pri stlačenom tlačidle .

alebo N> v kroku 5 dosiahne prvú

1

Počas prehrávania stlačte tlačidlo

alebo poslednú skladbu na disku,

MENU/ENTER.

prehrávač vráti sa na poslednú resp. prvú

skladbu v danej skupine.) (Pozrite si čas˙

2

Opakovane stláčajte tlačidlo .

“Používanie skupinovej funkcie,

alebo

N>

, až kým na displeji

strana 12.)

nezačne blika˙ indikátor

“SEARCH”. Potom stlačte tlačidlo

MENU/ENTER.

Výber režimu prehrávania

3

Opakovane stláčajte tlačidlo

.

alebo

N>

, až kým nebude na

Na výber sú k dispozícii rozlič

displeji blika˙ indikátor “Index”

režimy prehrávania, ako je napríklad

(registrové vyhľadávanie) alebo

normálne prehrávanie, opakované

“Time” (časové vyhľadávanie).

prehrávanie (1Rep.), náhodné

Potom stlačte tlačidlo

prehrávanie (Shuff) alebo programové

MENU/ENTER.

prehrávanie (PGM).

4

Stlačte tlačidlo X.

10

-SK