Sony Walkman MZ-E310 – страница 13

Инструкция к Плееру Sony Walkman MZ-E310

További információ

Üzembehelyezés

Óvintézkedések

Soha ne használja a készüléket olyan

helyen, ahol szélsőséges fénynek,

A biztonság érdekében

hőmérsékletnek, nedvességnek vagy

rezgésnek lenne kitéve.

Ne szállítsa vagy tárolja a szárazelemet egy

fémtárgyakkal (érmékkel, kulcstartókkal

A MiniDisc-en

vagy nyakláncokkal) egy helyen. Ez

rövidzárlathoz és hőtermelődéshez

Ne érintse közvetlenül a belső korongot.

vezethet.

A zárólemez erőszakos felnyitása

A helytelen elemhasználat az elem

károthatja a bel korongot.

kifolyásához vagy felrobbanásához

Szállításkor tartsa a MiniDisc-et

vezethet. Az ilyen balesetek

a tokjában.

megelőzésének érdekében győződjön meg

Soha ne helyezze a tartót olyan helyre,

arról, hogy az elem helyes polaritással

ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek,

legyen a készülékbe helyezve.

nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.

Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan

Ne helyezze a címkét az MD-n a kijelölttől

törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó

eltérő helyre. Győződjön meg arról, hogy

rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.

a címke a süllyesztett részbe kerüljön

Ha hosszú időn át nem használja

a lemezen.

a készüléket, mindenképpen távolítsa el

a szárazelemet.

Fejhallgató/fülhallga

Közlekedésbiztonság

Kezelés

Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót

Ne ejtse le vagy üsse meg a lejátszót. Ez

vezetés, kerékpározás vagy bármilyen

meghibásodáshoz vezethet.

motorral hajtott jármű üzemeltetése

Ne húzza a fejhallgató/fülhallgató

közben. Ez közlekedési balesethez

zsinórját.

vezethet, és sok helyen tilos is. Az is

Ne helyezze a lejátszót a következő

veszélyes lehet, ha séta közben nagy

helyekre:

hangerőn hallgatja készülékét, különösen

Különösen forró helyekre (60°C fölött)

gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen

Közvetlen napfénynek kitett helyre vagy

körültekintő, vagy ne haszlja

fűtőtest közelébe

a készüléket potenciálisan veszélyes

Gépkocsiba felhúzott ablakok mellett

helyzetekben.

(különösen nyáron)

Amennyiben allergikus reakciót tapasztal

Nyirkos helyre, mint pl. fürdőszoba

a mellékelt fejhallgató vagy fülhallgató

Elektromágneses forrás közelébe, pl.

használatával kapcsolatban, azonnal

mágnes, hangszóró vagy TV

hagyja abba azok használatát, és forduljon

—Poros helyre

orvoshoz vagy egy Sony szervízhez.

Melegedés

Halláskárosodás megelőzése

Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/

Használat közben hosszabb idő után

fülhallgatót. Hallásszakértők szerint

a lejátszó melegedhet. Ez azonban nem

a folyamatos, hangos és hosszantartó

rendellenes.

lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle,

vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki

akészüléket.

Mechanikus zaj

Működés közben a készülékből hallha

mechanikus zaj, melyet a lejáts

Legyen tekintettel másokra

energiatakarékossági rendszere okoz.

Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor

Ez azonban nem rendellenes.

hallja a kívülről érkező hangokat is, és

másokra is oda tud figyelni.

19

-HU

Tisztítás

Miután letisztította a készülék házát

enyhén nedves ruhadarabbal, törölje át

ismét egy száraz ruhával. Ne használjon

semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy

oldószert, mint például alkoholt vagy

benzint, mivel ezek károsíthatják

a burkolatot.

A lemez tartódobozáról a szennyeződést

száraz ruhával törölje le.

A lencsére rakódott por működési zavart

okozhat. Az MD behelyezése vagy

kitele után mindig csukja le a lemeztar

fedelét.

A jó hangminőség megőrzése érdekében

puha ronggyal tisztítsa meg a fejhallgató/

fülhallgató csatlakozóját. A szennyezett

csatlakozó zajt vagy a hang megszakadását

eredményezheti lejátszás közben.

Tisztítsa rendszeresen a kimenetet vattával

vagy puha ruhával az alábbi ábrának

megfelelően.

Szárazelem tar

Kivezetések

Ha bármilyen kérdése vagy problémája van

készükével kapcsolatban, kérjük,

forduljon a legközelebbi Sony

kereskedőhöz. (Ha a probléma

bekövetkeztekor volt lemez a készülékben,

javasoljuk, hogy hagyja benne, amikor

felkeresi a Sony márkakereskedőt, mert így

könnyebben kideríthető a probléma oka.)

Ha felkeresi a Sony márkakereskedőt,

mindenképpen vigye magával a lejátszót és

a fejhallgatót/fülhallgatót is.

20

-HU

Hibakeresés

Amennyiben az alábbi ellenőrzések elvégzése után is fennáll a probléma, forduljon

a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.

Hiba Ok/megoldás

A készük nem

Megpróbálta a lejátst lemez nélkül működtetni.

működik, vagy

A “NoDISC” felirat villog a kijelzőn.

rosszul működik.

,Helyezzen be egy MD-t.

A HOLD funkció be van kapcsolva (HOLD” jelenik meg

a képernyőn, amikor valamelyik vezérlőgombot

megnyomja a készüléken).

,Kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsolónak

a (7., 18. oldal) nyíllal ellentétes irányba kapcsolásával.

Nedvesség csapódott le a készülék belsejében.

,Vegye ki az MD-t és hagyja a készüléket meleg helyen

néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog.

Gyenge a szárazelem (a “LoBATT” villog vagy semmi sem

jelenik meg a kijelzőn).

,Cserélje ki a szárazelemet újra (6. oldalon).

A szárazelem nem megfelelően van behelyezve.

,Helyezze be az elemet megfelelően (6. oldalon).

Felvételt nem tartalmazó MD-t helyezett be. (“BLANK”

felirat villog a kijelzőn.)

,Helyezzen be egy felvett MD-t.

A lejátszó nem tudja olvasni a lemezt. (A lemez karcos vagy

szennyezett.) (“ERROR” felirat villog a kijelzőn.)

,Helyezze be a lemezt újra vagy cserélje ki.

Működés közben a lejátszót túl nagy ütés, túl nagy zavarás

stb érte.

,Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint:

1 Cserélje ki a szárazelemet.

2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig.

3 Helyezze be újra a szárazelemet.

Az MD nem

A lejáts ismétléses módban van. (“ ” látszik a kijelzőn.)

játszhat le

,Válassza a “Normal” opciót a lejátszáshoz, majd kezdje

rendesen.

újra. További részletekértsd:Lejátszási mód

kiválasztása” (10. oldalon).

A lemez csoportos módban kerül lejátszásra.

,A csoportos mód kikapcsolása.

21

-HU

Hiba Ok/megoldás

Az MD nem az első

A készülék lejátszása az utolsó műsorszám elérése előtt le

műsorszámtól

lett állítva.

játszik le.

,Tartsa a

N>

gombot lenyomva legabb 2

másodpercig, hogy a lejátszás az első műsorszámtól

induljon.

A lemez csoportos módban kerül lejátszásra.

,Kapcsolja ki a csoportos módot, és állítsa le a lejátszást.

Tartsa a

N>

gombot lenyomva legabb 2

másodpercig, hogy a lejátszás az első műsorszámtól

induljon.

A digitális

A digitális hangbeállís ki van kapcsolva.

hangbeáltás

,Válassza a “SOUND 1” vagy a “SOUND 2” opciót.

funkció nem

A részleteket lásd: “Magas vagy mély hang beállís

működik.

(Digital Sound Preset - digitális hang beállítás)”

(15. oldalon).

A lejátszott hang

A készüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos

kihagy.

rázkódásnak van kitéve.

,Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre.

Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang.

,Próbáljon meg nem felvenni 1 másodpercnél rövidebb

műsorszámokat.

A hang túl zajos. A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség

zavarja a készülék működését.

,Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.

Pillanatnyi zaj

A hangot LP4 sztereó módban vették fel.

hallatszik.

,Az LP4 mód tömörítési eljárásának természeténél fogva

ritka esetben zaj lehet a kimeneten a lejátszás folyamán,

ha a hangot ilyen módban vették fel.

A lejáts nem

Megkírelt csoportos módba kapcsolni, mialatt

működik

programozott lejátszás volt folyamatban.

megfelelően.

,A csoportos módot a programozott mód kiválasztása

előtt állítsa be.

Nem jön hang a fej-

A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros.

vagy fülhallgatóból.

,Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fejhallgató/

fülhallgató dugóját a i aljzatba.

A hangerő túl alacsony.

,Áltsa a hangerőt a VOL + vagy – gomb segítségével.

A csatlakozó szennyezett.

,Tisztítsa meg a dugót.

A hangerőt nem

AVLS be van kapcsolva.

lehet feljebb

,Állítsa az AVLS funkciót “OFF”-ra (18. oldalon).

állítani.

22

-HU

Hiba Ok/megoldás

A csoportos

Mialatt csoportos információkat nem tartalmazó lemezt

funkció nem

játszott le, megpróbálta bekapcsolni a csoportos módot.

működik.

, Használjon egy csoportos információval rendelkező

lemezt.

Mialatt egy csoporthoz sem tartozósorszámot játszott le,

megpróbálta a csoportos módot bekapcsolni.

, A csoportos mód nem használható olyan műsorszámok

lejátszása közben, melyek nem tartoznak egyetlen

csoporthoz sem.

Programozott lejátszás kiválasztásakor megpróbálta

bekapcsolni a csoportos módot.

, A programozott lejátszás kiválasztása előtt kapcsolja be

a csoportos módot.

Vissza- vagy

A csoportos mód be van kapcsolva:

előretekerés

, Kapcsolja ki a csoportos módot. A csoportkihagyási

közben

mód automatikusan törlődik 5 másodperc után, ha

a műsorszám nem

semmilyen művelet nem történik. A részleteket lásd:

megy vissza az

“Meghatározott csoportok kijelölése és lejátszása

előző műsorszámra,

(Csoportkihagyás funkció)” (14. oldalon).

illetve előre

a következőre.

23

-HU

Általános adatok

Műszaki adatok

Energiaszükséglet

Egy LR6-os (AA méretű) alkáli szárazelem

(nincs mellékelve)

MD-lejátszó

Elem üzemideje

Audio lejátszó rendszer

Lásd:Az elem élettartama” (6. oldalon).

MiniDisc digitális audio rendszer

Méretek

Lézerdióda tulajdonságai

Kb. 81 × 28,9 × 74,4 mm (sz/ma/mé)

Anyaga: GaAlAs

kiálló elemek nélkül.

Hullámhossz: λ = 790 nm

me g

Emissziós idő: folyamatos

Kb. 93g (csak a lejátszó)

Lézerteljesítmény: kevesebb, mint 44,6 µW

(Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai

Dolby Laboratories engedélyével

felszedő lencsefelületétől 200 mm-re mért

rendelkezÅ amerikai és khlf ldi

értéket jelöli.)

szabadalmak.

Fordulatszám

Kb. 300 1/min-től 2700 1/min-ig

A tervezés és a műszaki adatok előzetes

Hibajavítás

bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed

fenntartjuk.

Solomon Code)

Mintavételezési frekvencia

Opcionális tartozékok

44,1 kHz

MDR sorozatú sztereó fejhallgató/

Kódolás

fülhallgató*

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic

SRS sorozató aktív hangfal

Coding)

ATRAC3 — LP2/LP4

Ha opcionális fejhallgatót használ, csak

Modulációs rendszer

mini sztereó csatlakozóval ellátott

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

fejhallgatót/fülhallgatót használjon.

Csatornák száma

Mikrodugóval ellátott fej- vagy

2 sztereó csatorna

fülhallgató nem használha.

1 mono csatorna

Frekvencia-jelleggörbe

Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél

nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike

20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB

Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az

Frekvenciaingadozás és

országában rendelkezésre álló

hangingadozás

tartozékokról.

A mérhető szintnél kisebb

Kimenetek

i: sztereó mini-csatlakozó, maximum

kimeneti szint 3,5 mW + 3,5 mW, terhelő

ellenállás 16 ohm

24

-HU

25

-HU

Informacje

OSTRZEŻENIE

SPRZEDAWCA NIE PONOSI

Aby nie dopuścić do pożaru lub

ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA

niebezpieczeństwa porażenia

JAKIEKOLWIEK

prądem, nie należy narażać

BEZPOŚREDNIE,

urządzenia na działanie deszczu

PRZYPADKOWE LUB

ani wilgoci.

WYNIKOWE USZKODZENIA

BĄDź STRATY MATERIALNE

Nie instalować urządzenia

I FINANSOWE WYNIKAJĄCE

w miejscach o ograniczonym

Z WAD LUB UŻYTKOWANIA

dostępie, tj. szafka na książki czy

PRODUKTU.

gablotka.

Zastosowanie oznaczenia CE

Aby nie dopuśc do pożaru, nie naly

jest ograniczone wyłącznie do

zakrywać otworów wentylacyjnych

krajów, w których oznaczenie

urządzenia gazetami, serwetami,

to jest wymagane prawem,

zasłonami itp. Nie należy umieszczać

w przeważającej mierze

na urządzeniu zapalonych świec.

dotyczy to krajów EEA

(Europejska Strefa

Aby nie dopuśc do pożaru lub

Ekonomiczna).

zagrożenia porażenia prądem, nie

należy umieszczać na obudowie

urządzenia przedmiotów

wypełnionych płynami, np. wazonów.

W niektórych krajach sposób utylizacji

baterii używanych do zasilania tego

urządzenia może być prawnie

uregulowany.

W tej sprawie należy skonsultowsię

z lokalnymi władzami.

Uwaga

Stosowanie urdzeń optycznych

w poblu urządzenia zwiększa

niebezpieczeństwo uszkodzenia

wzroku.

UWAGA— PRZY OTWARTYM

URZĄDZENIU WYSTĘPUJE

NIEWIDZIALNE

PROMIENIOWANIE LASERA

NIE PATRZ PROSTO W WIĄZKĘ

PROMIENI ANI NIE UŻYWAJ DO

TEGO INSTRUMENTÓW

OPTYCZNYCH.

2

-

PL

Spis treści

Regulatory .......................................................................4

Czynności wstępne .........................................................6

Rozpoczęcie odtwarzania płyty MD ..............................8

Różne sposoby odtwarzania .......................................10

Szybkie wyszukiwanie określonego utworu lub miejsca

(funkcja szybkiego wyszukiwania) ................................................... 10

Wybór trybu odtwarzania ................................................................. 11

Słuchanie utworów w żądanej kolejności

(odtwarzanie zaprogramowane) ................................. 12

Korzystanie z funkcji grupowania .................................................... 13

Co to jest płyta z ustawieniami grupowymi? ............................ 13

Słuchanie utworów z określonej grupy

PL

(odtwarzanie w trybie grupowania) ........................... 13

Wybieranie i odtwarzanie określonych grup

(funkcja zmiany grupy) ................................................ 14

Rejestrowanie grup przy użyciu rekordera MiniDisc ............. 15

Regulacja tonów niskich i wysokich

(cyfrowa regulacja dźwięku) ............................................................. 16

Wybór jakości dźwięku ............................................................... 16

Regulacja jakości dźwięku .......................................................... 16

Inne czynności ..............................................................18

Wyświetlanie nazwy utworu i czasu odtwarzania .......................... 18

Ochrona słuchu (AVLS) ................................................................... 19

Blokowanie przycisków (HOLD) .................................................... 19

Informacje dodatkowe .................................................20

Zalecenia ............................................................................................. 20

Usuwanie usterek .............................................................................. 22

Dane techniczne ................................................................................. 25

3

-PL

Regulatory

Przód odtwarzacza

3

7

4

5

1

2

6

A

Okienko wyświetlacza

D

Przycisk MENU/ENTER

B

Przycisk VOL + i –

E

Przycisk GROUP

Na przycisku VOL + znajduje s

F

Gniazdo i (słuchawek)

wypukłć.

G

Słuchawki nauszne/słuchawki

C

Przycisk 4-pozycyjny

wkładane do uszu

*

N (odtwarzanie)

. i > (wyszukiwanie/AMS)

x (zatrzymywanie)

X (pauza)

Na przycisku N znajduje się

wypukłość.

4

-PL

Tył odtwarzacza

1

4

2

A

Przełącznik HOLD

C

Otwór do mocowania paska na

rękę

B

Przycisk OPEN

Wykorzystaj ten otwór do

zamocowania paska.

D

Pokrywa kieszeni na baterie

Okienko wyświetlacza urządzenia

A

Wskaźnik płyty

E

Wskaźnik trybu odtwarzania

Wskazuje tryb odtwarzania płyty

B

Wskaźnik trybu grupowania

MD.

Zaczyna świecić, gdy włączony jest

tryb grupowania.

F

Wskaźnik SOUND

C

Wyświetlacz numeru utworu

G

Wskaźnik płyty, grupy, utworu

D

Wskaźnik poziomu baterii

H

Znakowy wyświetlacz

Wskazuje przybliżony stan

informacyjny

naładowania baterii.

Wyświetla nazwy utworów, czas

odtwarzania itp.

5

-PL

3

4

1

5

2

6

3

7

8

Czynności wstępne

1

Włóż baterię alkaliczną.

E

e

Otwórz pokrywę kieszeni

Włóż jedną baterię alkaliczną

Zamknij pokrywę.

na baterie.

LR6 (typu AA) biegunem

ujemnym do przodu.

Kiedy wymienić baterię

Stan baterii można sprawdzić przy użyciu wskaźnika baterii podczas korzystania

zodtwarzacza.

Moc baterii zmniejsza s

r

Słaba bateria

r

Bateria jest wyczerpana.

Na wyświetlaczu miga wskaźnik “LoBATT” i wyłącza się zasilanie.

Czas pracy baterii

1)

(Jednostka: przyblona liczba godzin) (JEITA

)

Bateria SP

LP2

LP4

Stereo

Stereo

Stereo

Bateria alkaliczna

41 50 56

2)

LR6 (SG) firmy Sony

1)

Mierzone według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association).

2)

Przy zastosowaniu baterii alkalicznej LR6 (SG) “STAMINA” firmy Sony (produkowanej

wJaponii).

Uwaga

Czas pracy baterii może być krótszy od podanego, w zależności od warunków pracy,

temperatury otoczenia oraz rodzaju baterii.

6

-PL

2

Wykonaj połączenia i odblokuj

przyciski.

1

Podłączuchawki do gniazda

i

.

2

Przesuń przełącznik HOLD w kierunku

przeciwnym do wskazywanego przez

strzałkę na odtwarzaczu (HOLD

.

),

aby odblokować przyciski.

HOLD

do

i

Podłącz prawidłowo.

7

-PL

Rozpoczęcie odtwarzania płyty MD

1

Włóż płytę MD.

1

Naciśnij OPEN, aby otworzyć kieszeń.

2

Włóż płytę MD, tak aby etykieta

skierowana była do przodu, i naciśnij

kieszeń, aby ją zamknąć.

2

Odtwórz płytę MD.

1

Naciśnij

N>

.

.

,

N>

,

x

,

X

2

Naciśnij VOL + lub –, aby wyregulow

głośność.

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik

głośności umożliwiający sprawdzenie

poziomu głośności.

Aby zatrzymać odtwarzanie,

naciśnij x.

Odtwarzanie rozpocznie się od momentu

VOL +,

ostatniego zatrzymania odtwarzania. Aby

rozpocząć odtwarzanie od początku

pierwszego utworu, naciśnij i przytrzymaj

przez co najmniej 2 sekundy N>.

8

-PL

Aby Wykonaj następujące czynności

Znaleźć początek bieżącego lub

Naciśnij ..

1)

poprzedniego utworu

Kilkakrotnie naciśnij . do momentu

przejścia do początku żądanego utworu.

Odnaleźć początek następnego

Naciśnij

N>

jeden raz.

2)

utworu

Cofnąć podczas odtwarzania Przytrzymaj ..

Przeskoczyć do przodu podczas

Przytrzymaj

N

>.

odtwarzania

Przerwać (pauza) Naciśnij X.

Aby kontynuować odtwarzanie, ponownie

naciśnij X.

3)

Wyjąć płytę MD Naciśnij x, a następnie OPEN.

1)

Jeśli podczas odtwarzania pierwszego utworu na płycie dwukrotnie naciśniesz .,

odtwarzacz przejdzie do początku ostatniego zapisanego utworu.

2)

Jeśli podczas odtwarzania ostatniego utworu na płycie naciśniesz N>, odtwarzacz przejdzie

do początku pierwszego utworu na płycie.

3)

W przypadku otwarcia kieszeni odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu

(z wyjątkiem sytuacji, gdy włączony jest tryb grupowania).

Funkcja tłumienia drgań (G-PROTECTION)

Funkcja G-PROTECTION została opracowana w celu zapewnienia wyższego

poziomu odporności na wstrząsy niż w przypadku istniejących odtwarzaczy, dzięki

czemu z urządzenia można korzystać podczas biegania.

Uwaga

Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli:

odtwarzacz jest poddawany ciągłym silnym wstrząsom;

odtwarzana jest zabrudzona lub porysowana płyta MiniDisc.

z

Przenośny odtwarzacz MD MZ-E310 obsługuje opracowaną niedawno technologię ATRAC

DSP TYPE-R. Pozwala rozkoszować się wysokiej jakości dźwiękiem TYPE-R płyt MD

nagranych w stereo, w trybie SP i w rekorderze MD wyposażonym w technologię TYPE-R itp.

Urządzenie umożliwia odtwarzanie utworów nagranych w trybie wydłużonego czasu zapisu -

2

×

lub 4

×

(LP2 lub LP4). W zależności od źródła dźwięku automatycznie wybierane jest

odtwarzanie w zwykłym trybie stereofonicznym, w trybie LP2 stereo, w trybie LP4 stereo lub

w trybie monofonicznym.

Wyświetlacz wyłączy się zaraz po naciśnięciu

x

.

9

-PL

Różne sposoby odtwarzania

5

Przytrzymaj naciśnięty . lub

Szybkie wyszukiwanie

N>

, dopóki na wyświetlaczu

określonego utworu lub

nie pojawi się żądany numer/nazwa

utworu (wyszukiwanie według

miejsca (funkcja szybkiego

indeksów) lub żądany czas

wyszukiwania)

odtwarzania (wyszukiwanie

według czasu).

Istnieją dwa rodzaje szybkiego

wyszukiwania:

6

Naciśnij X.

Wyszukiwanie według indekw

Rozpocznie s odtwarzanie od

Szybkie wyszukiwanie

wybranego utworu.

z jednoczesnym monitorowaniem

numeru lub nazwy utworu

Aby anulować procedurę

(ustawienie fabryczne).

Naciśnij x.

Wyszukiwanie według czasu

Szybkie wyszukiwanie

z

z jednoczesnym monitorowaniem

Jeśli procedura ta zostanie wykonana

czasu odtwarzania.

w trybie odtwarzania w kolejności losowej,

odtwarzanie w kolejności losowej

MENU/ENTER

rozpocznie się od wybranego utworu.

Jeśli po przytrzymaniu naciśniętego

przycisku . lub N> w punkcie 5

odtwarzacz dotrze do pierwszego lub

ostatniego utworu na płycie, nastąpi

powrót odpowiednio do ostatniego lub

pierwszego utworu. (W przypadku trybu

.

,

N>

,

grupowania, gdy po przytrzymaniu

X

,

x

naciśniętego przycisku . lub N>

w punkcie 5 odtwarzacz dotrze do

pierwszego lub ostatniego utworu

1

Podczas odtwarzania naciśnij

w grupie, nastąpi powrót odpowiednio do

MENU/ENTER.

ostatniego lub pierwszego utworu w tej

2

Naciśnij kilkakrotnie . lub

grupie.) (Patrz “Korzystanie z funkcji

grupowania”, strona 13.)

N>

do momentu pojawienia s

na wyświetlaczu migającego

wskaźnika “SEARCH”,

a następnie naciśnij MENU/

ENTER.

3

Naciśnij kilkakrotnie . lub

N>

, aż na wyświetlaczu zacznie

migać wskaźnik “Index”

(wyszukiwanie według indeksów)

lub “Time” (wyszukiwanie według

czasu), a następnie naciśnij

MENU/ENTER.

4

Naciśnij X.

10

-

PL

B

zaczyna świecić po naciśnięciu

Wybór trybu odtwarzania

MENU/ENTER

.

Istnieje możliwość wybrania różnych

trybów odtwarzania, takich jak

odtwarzanie w trybie normalnym,

odtwarzanie wielokrotne (1Rep.),

odtwarzanie w kolejności losowej

(Shuff) lub odtwarzanie

Wsknik A/B

zaprogramowane (PGM).

(tryb odtwarzania)

MENU/ENTER

Normal/—(odtwarzanie

normalne)

Wszystkie utwory odtwarzane

jeden raz.

r

AllRep/

.

,

N>

Powtarzane jest odtwarzanie

wszystkich utworów.

1

Podczas odtwarzania nacnij

r

MENU/ENTER.

1 Track

/1

2

Naciśnij kilkakrotnie . lub

Utwór jest odtwarzany jeden raz.

N>

do momentu pojawienia s

r

na wyświetlaczu migającego

1Rep.

/ 1

wskaźnika “P-MODE, a następnie

Powtarzane jest odtwarzanie

nacnij MENU/ENTER.

pojedynczego utworu.

r

3

Naciśnij kilkakrotnie . lub

Shuff

/SHUF

N>

, aby wybrać tryb

Po zakończeniu odtwarzania

odtwarzania, a następnie naciśnij

aktualnie wybranego utworu

MENU/ENTER.

pozoste utwory są odtwarzane

Przy każdorazowym naciśnięciu

w przypadkowej kolejności.

N>

element wyświetlacza

r

oznaczony symbolem A zmienia

Shuf.R

/SHUF

się w poniższy sposób:

Po zakończeniu odtwarzania

Naciśnięcie MENU/ENTER, gdy

aktualnie wybranego utworu

element A miga, powoduje

pozoste utwory są odtwarzane

zmianę trybu wyświetlania.

wielokrotnie w przypadkowej

Następnie na wyświetlaczu pojawia

kolejnci.

się nowy tryb oznaczony

r

symbolem B.

PGM/PGM

Kilkakrotne naciśnięcie N>

Utwory są odtwarzane

powoduje zmianę A.

w kolejności określonej przez

użytkownika.

r

PGMRep/PG M

Utwory są odtwarzane

wielokrotnie w kolejności

określonej przez użytkownika.

11

-

PL

Aby anulow procedurę

5

Naciśnij MENU/ENTER przez co

najmniej 2 sekundy.

Naciśnij x.

Ustawienia zostaną wprowadzone

i rozpocznie się odtwarzanie od

Słuchanie utworów w żądanej

pierwszego zaprogramowanego

kolejności (odtwarzanie

utworu.

zaprogramowane)

z

Ustawienia odtwarzania

1

Wykonaj czynności 1 i 2 opisane

zaprogramowanego pozostaną w pamięci

w części “Wybór trybu

po zakończeniu odtwarzania lub po jego

odtwarzania” (strona 11), wybierz

zatrzymaniu.

opcję “PGM” w punkcie 3,

Istnieje możliwość zaprogramowania do

20 utworów.

a następnie naciśnij MENU/

Jeśli aktywny jest tryb grupowania, można

ENTER.

ustawić tryb odtwarzania dla wybranej

grupy. Aby włączyć tryb grupowania, patrz

“Wybieranie i odtwarzanie określonych

grup (funkcja zmiany grupy)” (strona 14).

Tryb odtwarzania można wybrać także,

gdy odtwarzanie jest wstrzymane lub

wyłączone.

Uwaga

2

Naciśnij kilkakrotnie . lub

Otwarcie kieszeni powoduje utratę

N>

, aby wybrać numer utworu.

wszystkich ustawień programowania.

Jeśli w ciągu 5 minut po zatrzymaniu

odtwarzacza nie zostaną dokonane żadne

ustawienia, nastąpi wprowadzenie

Numer utworu

ustawień dokonanych do tego momentu.

W trakcie dodawania utworów do

Numer programu

programu nie można włączyć ani wyłącz

trybu grupowania.

Włączenie trybu grupowania w trakcie

3

Naciśnij MENU/ENTER.

odtwarzania zaprogramowanego

powoduje anulowanie odtwarzania

Utwór zostanie dodany do

zaprogramowanego.

programu.

4

Powtórz czynności 2 i 3, aby

wybrać inne utwory w żądanej

kolejności.

12

-

PL

Słuchanie utworów

Korzystanie z funkcji

z określonej grupy

grupowania

(odtwarzanie w trybie

W odtwarzaczu można używać płyt

grupowania)

zawierających ustawienia grupowe.

Odtwarzanie przy wyłączonym trybie

Funkcja grupowania jest przydatna

grupowania:

w przypadku odtwarzania dużej liczby

Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszego

utworów i odtwarzania utworów

utworu na płycie i zatrzymuje po zakończeniu

nagranych w trybie MDLP (LP2/LP4).

ostatniego utworu na płycie.

Płyta

Co to jest płyta z

Numer utworu

ustawieniami grupowymi?

123

4

7

85 6

Jest to płyta, na której utwory zostały

podzielone na grupy, które można

wybierać.

Odtwarzacz nie obsługuje funkcji

nagrywania ustawień grupowych.

Odtwarzanie przy włączonym trybie

W celu nagrania tych informacji należy

grupowania:

użyć rekordera MD, a następnie do ich

Odtwarzanie wybranej grupy rozpoczyna się

odtwarzania użyć odtwarzacza.

od pierwszego utworu w grupie i zatrzymuje

po zakończeniu ostatniego utworu w grupie.

Płyta

Płyta

Grupa 1

Grupa 2

Grupa 3

Grupa 1

Grupa 2

Grupa 3

Numer

Numer

Numer

utworu

utworu

utworu

Numer

Numer

Numer

utworu

utworu

utworu

123

4

7

85 6

123

1

21 2

z

Jeśli rekorder wyposony jest w funkcję

umożliwiającą edytowanie nazw płyt, można

1

Włóż do odtwarzacza płytę

użyć jej do rejestrowania grup. Szczegółowe

zawierającą ustawienia grupowe

informacje na ten temat znajdują się

i rozpocznij odtwarzanie.

w części “Rejestrowanie grup przy użyciu

rekordera MiniDisc” (strona 15).

ciąg dalszy

13

-

PL

2

Naciśnij przycisk GROUP

Wybieranie i odtwarzanie

i przytrzymaj go przez co najmniej

2 sekundy.

określonych grup (funkcja

Na wyświetlaczu zaświecą się

zmiany grupy)

wskaźniki “ ” oraz “GP ON”

Podczas odtwarzania płyty

i uaktywniony zostanie tryb

zawierającej ustawienia grupowe

grupowania.

funkcja zmiany grupy umożliwia

Odtwarzanie zatrzyma się na

przechodzenie z aktualnie odtwarzanej

końcu ostatniego utworu

grupy do dowolnej innej grupy na

w wybranej grupie.

płycie MD. Funkcji zmiany grupy

Szczegółowe informacje na temat

można w dowolnym momencie

wyboru innej grupy znajdują się

podczas odtwarzania, niezależnie od

w części “Wybieranie

tego, czy odtwarzacz pracuje w trybie

i odtwarzanie określonych grup

grupowania.

(funkcja zmiany grupy)”

(strona 14).

Jeśli tryb grupowania jest wyłączony:

Płyta

Aby wyłączyć tryb grupowania

Numer utworu

Ponownie naciśnij przycisk GROUP

i przytrzymaj go przez co najmniej

2 sekundy.

123

7

85 6

4

z

Gdy włączony jest tryb grupowania,

Pomiń

Pomiń

Pomiń

istnieje mliwość odtwarzania

wielokrotnego, odtwarzania w kolejności

losowej i odtwarzania zaprogramowanego.

Szczegółowe informacje na temat

Jeśli tryb grupowania jest włączony:

odpowiednich czynności znajdują się

Płyta

w części “Wybór trybu odtwarzania”

Grupa 1

Grupa 2

Grupa 3

(strona 11).

W trybie grupowania naciśnięcie N>

Numer

podczas odtwarzania ostatniego utworu

Numer

Numer

utworu

utworu

utworu

w grupie powoduje rozpoczęcie

odtwarzania od pierwszego utworu

w grupie. Dwukrotne naciśncie .

123

1

21 2

podczas odtwarzania pierwszego utworu

w grupie powoduje rozpoczęcie

odtwarzania od ostatniego utworu

Pomiń

Pomiń

Pomiń

wgrupie.

Uwaga

1

Włóż do odtwarzacza płytę

W trybie grupowania odtwarzacz traktuje

wszystkie utwory nie przypisane do żadnej

zawierającą ustawienia grupowe

grupy jako należące do ostatniej grupy na

i rozpocznij odtwarzanie.

płycie. Ostatnia grupa jest oznaczona na

2

Naciśnij GROUP.

wyświetlaczu jako “GP --”. W obrębie grupy

utwory uszeregowane są w kolejności

Na wyświetlaczu zaczną mig

występowania na płycie, a nie w kolejności

wskaźniki “ ” i “- - -”, a tryb

zapisanej w grupie.

zmiany grupy zostanie włączony.

14

-

PL