Sony KD-65X8505B – страница 5
Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Índice
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
• Antes de utilizar o televisor, leia “Informações de segurança”
(página 3).
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de Iniciação Rápida
e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
referência e podem ser diferentes do produto real.
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e
Colocar o suporte de fixação para mesas
a classificação de Alimentação (de acordo com as normas de
segurança aplicáveis) encontram-se na parte traseira do televisor
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ou na embalagem.
Ocultar a câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 9
AVISO
Visualizar o manual de instruções do
PARA EVITAR
Touchpad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Iniciar o tutorial do Touchpad . . . . . . . . . . . .9
INCÊNDIOS,
Ligar outros dispositivos . . . . . . . . . . . . . 10
MANTENHA VELAS E OUTRAS
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . .11
FONTES DE CHAMA ABERTA
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 12
SEMPRE AFASTADAS DESTE
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRODUTO.
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 13
AVISO IMPORTANTE
(Aplicável apenas nos modelos
KD-65/55/49X8505B)
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As
questões relativas à conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Aviso para Sinal Sem Fios
Por este meio, a Sony Corporation declara
que esta unidade está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições
da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
directivas da UE.
O sistema sem fios de televisor pode ser utilizado nos seguintes
países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Este equipamento pode ser utilizado noutros países não
europeus.
PT
2
Transporte
Informações de segurança
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
ATENÇÃO
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.
sobre a moldura em redor do ecrã.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
televisor.
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
PT
• Instale o televisor de forma a que o suporte de fixação para
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
mesas do televisor não fique de fora do suporte do televisor
durante o transporte.
(não fornecido).
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
Se o suporte de fixação para mesas ficar de fora do suporte do
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
televisor, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
Prevenção de queda
ferimentos pessoais ou danos no televisor.
• Certifique-se de que utiliza um cabo forte, capaz de suportar o
peso do televisor.
Ventilação
• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objeto na caixa.
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
• Recomendamos fortemente que utilize o suporte para
montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de
ar adequada.
Instalação na parede
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de parede.
Instalação com base
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede
SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
suporte de parede quando instalar o suporte de parede no
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
de sujidade ou poeira:
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
para trás ou de lado.
etc.
Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem
com outros objetos, como jornais, etc.
Não instale o televisor como mostrado abaixo.
PT
3
8 mm - 12 mm
Parafuso (fornecido com o
Suporte de montagem na
parede)
Suporte de parede
Parte traseira do televisor
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
Cabo de alimentação
• Não instale o televisor em locais sujeitos a temperaturas muito
elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar direta ou
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira
perto de um radiador ou aparelho de ar condicionado. O
para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/
televisor poderá sobreaquecer nessa situação, o que pode
ou feridas:
causar a deformação da caixa e/ou uma avaria do televisor.
Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e
não por outros fornecedores.
Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Este televisor funciona apenas com corrente alterna de
220-240 V.
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e
evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efetuar as
ligações.
Situação:
Desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de
• Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a
trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo.
tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo
Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da
Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver
antena durante as trovoadas.
húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o
• Não instale o televisor de forma a que
que pode provocar um incêndio.
este fique projetado para um espaço
aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou
Nota
danos provocados pelo facto de uma
• Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro
pessoa ou objeto bater no televisor.
equipamento.
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais
podem ficar descarnados ou ser cortados.
• Não modifique o cabo de alimentação.
Peças danificadas:
• Não coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação.
• Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se
• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o
devido ao impacto e provocar ferimentos graves.
desligar.
• Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter
• Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode
• Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à
provocar um choque elétrico.
parede.
Quando não estiver a ser utilizado
Utilização proibida
• Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações
lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode
• Como o televisor não está desligado da alimentação quando
funcionar mal e provocar um incêndio, choque elétrico, avaria e/
está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada
ou feridas.
para desligar o televisor completamente.
• No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam
Local:
que o televisor fique no modo de espera (standby) para
• Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou
funcionarem corretamente.
outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições
médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou
Para as crianças
fumo.
• Se o televisor for colocado no balneário de
• Não deixe as crianças subir para o televisor.
uma piscina pública ou estância termal, o
• Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que
televisor poderá ficar danificado pelo
não possam ser engolidos por engano.
enxofre presente no ar, etc.
Se ocorrerem os seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se
• Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a
algum dos seguintes problemas ocorrer.
iluminação ou luz solar direta.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o
• Evite deslocar o televisor de um local frio para um local quente.
televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
As variações de temperatura do local podem provocar a
condensação da humidade. Isto pode fazer como que o
Quando:
televisor apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca
O cabo de alimentação estiver danificado.
cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evapore
A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
completamente antes de ligar o televisor.
O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma
Ambiente:
pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
Se algum líquido ou objeto sólido penetrar nos orifícios da
• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar
caixa.
insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto
de objetos de fogo (velas, etc.). O televisor não deve ser
exposto à água ou salpicos e não devem ser colocados
Acerca da Temperatura do Monitor LCD
quaisquer objetos que contenham líquidos, como por exemplo
Quando o monitor LCD é utilizado durante um período de tempo
vasos, em cima do televisor.
prolongado, a área em volta do painel aquece. Poderá sentir a
• Não coloque o televisor num local
superfície quente ao tocar com a mão.
húmido ou com poeiras ou numa divisão
com fumo gorduroso ou vapor (junto de
fogões ou humidificadores). Poderá
ocorrer incêndio, choque elétrico ou
deformação.
PT
4
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Precauções
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de
corrente elétrica antes de limpar.
Ver televisão
Para evitar a degradação do material ou a degradação do
• Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço
revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de
de vídeo 3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A
limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça
Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas
ligeiramente um pano macio numa solução de detergente
regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando
suave.
jogam jogos estereoscópicos 3D. A duração e a frequência das
• Nunca pulverize água ou detergente
pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve
diretamente sobre o televisor. Pode pingar
decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto,
para a base do ecrã ou para as peças
deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D ou de jogar jogos
exteriores e infiltrar-se no televisor,
estereoscópicos 3D até deixar de sentir esse desconforto;
podendo causar danos no mesmo.
consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de
manual de instruções de quaisquer outros dispositivos ou
limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza
acessórios utilizados com este televisor e (ii) o nosso website
ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou
(http://support.sony-europe.com/) para obter as informações
inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um
mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de
contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil
idade inferior a seis anos) ainda se encontra em
danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
PT
desenvolvimento. Consulte um médico (como, por exemplo, um
• É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos
pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus
orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
filhos visualizem imagens de vídeo 3D ou joguem jogos
• Não manuseie as colunas com força excessiva durante a limpeza
estereoscópicos 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para
ou manutenção, para evitar quaisquer danos.
assegurar que estas seguem as recomendações indicadas
acima.
Equipamento opcional
• Não utilize, guarde ou deixe os Óculos 3D ou em locais com
• Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento
uma temperatura elevada, como, por exemplo, sob a luz solar
que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso
direta ou num automóvel exposto ao sol.
contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com
• Quando utilizar a função 3D simulada, tenha em atenção que a
ruído.
imagem apresentada é diferente da original devido à conversão
• Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os
efetuada por este televisor.
limites estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de
• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz
sinal de ligação com menos de 3 metros.
fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo
prejudica a vista.
• Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível
Recomendação da ficha do tipo F
demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser
inferior a 1,5 mm.
Ecrã LCD
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta
precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, podem
aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes
de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria,
mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
• Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objetos
Cuidados ao manusear o telecomando
em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem
• Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
ficar irregular.
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas
• Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar
com pilhas usadas.
escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental.
fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da
• Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades
uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco
locais.
depois.
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso
o telecomando nem o pise ou deixe cair.
não é sinónimo de avaria.
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de
• O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais
calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida.
líquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e
imposições locais.
Função Sem Fios da unidade
• Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos
médicos (pacemakers, etc.), pois pode provocar um mau
funcionamento desse equipamento.
• Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados,
esteja atento à possibilidade de interceção não autorizada. Não
nos responsabilizamos por problemas resultantes desse facto.
PT
5
7 mm no máx.
1,5 mm no máx.
(Desenho de referência da ficha do tipo F)
Eliminação do televisor
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este
produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas
este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
PT
6
2
Colocar o suporte de fixação
para mesas (alternativa)
Pode mudar o suporte de fixação para mesas da
extremidade para a posição central consultando
as instruções abaixo.
PT
IT
1
SE
DK
3
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
PT
7
Posição central
Almofada espessa
Para juntar os cabos
4
1
2
5 Repetir passos 1 a 4 para o lado
esquerdo.
Nota
• São necessárias duas ou mais pessoas para efetuar
* Quando o Suporte de fixação para mesas está fixo na
esta instalação.
posição central, pode escolher qualquer um dos
• Certifique-se de que não existem quaisquer objetos
orifícios para fixar o suporte do cabo.
em frente ao televisor.
Caso não pretenda utilizar a câmara, oculte-a
conforme ilustrado.
PT
8
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Transmissor de
sincronização 3D
(apenas nos
Sensor IR
modelos
KD-70X8505B)
Ocultar a câmara
ʓʔ
*
Utilizar o telecomando
1 Carregue em HOME.
Pode operar o televisor utilizando o
telecomando Touchpad ou o telecomando de IR
(infravermelhos) fornecidos.
PT
2 Faça deslizar para selecionar [Ajuda] e,
em seguida, carregue no touchpad.
IT
Nota
SE
• O telecomando Touchpad apenas pode ser utilizado
após o registo com o televisor. Pode registar
otelecomando Touchpad carregando em HOME e, em
DK
seguida, selecione [Parâmetros] t [Definições
do Sistema] t [Configuração de telecomando
Touchpad].
FI
Visualizar o manual de instruções do
NO
Touchpad
3 Faça deslizar para cima/para baixo para
selecionar
[Tutorial Touchpad] e, em
O Manual de instruções do Touchpad permite-
seguida, carregue no touchpad.
PL
lhe ver os principais comandos por gestos que
estão disponíveis para o ecrã do televisor atual.
CZ
1 Toque e mantenha o dedo no centro do
touchpad para visualizar o Manual de
SK
instruções do Touchpad.
HU
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
RO
Nota
• Pode também iniciar o Tutorial Touchpad carregando
BG
em HOME e, em seguida, selecione [Parâmetros]
t [Definições do Sistema] t [Configurações do
Touchpad] t [Iniciar tutorial].
GR
TR
RU
UA
PT
9
Telecomando
Telecomando de
Touchpad
Infravermelhos
Iniciar o tutorial do Touchpad
Nota
• Se a [Mudança automática de entrada (MHL)] estiver
Ligar outros dispositivos
configurada como [Ativar], o televisor muda
automaticamente para HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/
Para obter mais informações acerca das
MHL de outra entrada quando o dispositivo
ligações, consulte o i-Manual.
compatível com MHL está ligado a tomada HDMI IN
2/MHL ou HDMI IN 4/MHL. A disponibilidade da
Nota
[Mudança automática de entrada (MHL)] depende do
• Para a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de
facto do dispositivo compatível com MHL poder
multimédia 4K, caixa descodificadora 4K, etc.) à
suportar esta funcionalidade.
tomada HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 do televisor para
• Se [Carregue MHL depois de o desligar] estiver
desfrutar de conteúdos protegidos por direitos de
configurado como [Ativar], pode continuar a carregar
autor.
o dispositivo compatível com MHL mesmo quando o
televisor estiver no modo de espera (standby).
Ligação de dispositivo MHL
• Ligue o smartphone 4K ou dispositivos móveis à
tomada HDMI IN 2/MHL.
• Utilize o CABO MHL 3 autorizado com o logótipo MHL
para o smartphone 4K ou dispositivos móveis.
O televisor carrega o dispositivo compatível
com MHL ligado enquanto, simultaneamente,
reproduz fotografias/música/ficheiros de vídeo.
Pode utilizar o telecomando do televisor para
controlar o dispositivo compatível com MHL.
PT
10
5 V
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
Utilize o CABO MHL
2 autorizado com o
logótipo MHL (não
fornecido)
Dispositivo
MHL 2
Utilize o CABO MHL 3
autorizado com o
logótipo MHL (não
Dispositivo
fornecido)
MHL 3
Instalar o televisor na parede
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor,
antes de o instalar na parede.
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efectuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.
PT
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
IT
parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
SE
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
DK
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de funcionamento e o guia de
instalação fornecidos com o suporte de parede.
FI
Nota
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
NO
1 Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website
seguinte:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
TR
RU
UA
PT
11
1
4
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
Resolução de problemas
Pressione a barra de comandos (….) e deslize para
a esquerda/direita para selecionar [SYNC MENU]
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
e, em seguida, pressione o painel tátil. Selecione
vermelho, anote o número de vezes que pisca
[Controlo de TV] e, em seguida, selecione [Home
(o tempo de intervalo é de três segundos).
(Menu)] ou [Opções] para controlar o televisor.
Se o Iluminação LED piscar a vermelho, reinicie
Quando utilizar o Telecomando IR, carregue em
o televisor desligando o cabo de alimentação
SYNC MENU, selecione [Controlo de TV] e, em
do televisor durante dois minutos e, em
seguida, selecione [Home (Menu)] ou [Opções]
seguida, ligue o televisor.
para controlar o televisor.
Se o problema persistir, contacte o seu agente
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio
ou centro de assistência Sony e indique o
número de vezes que o Iluminação LED pisca a
Parental].
vermelho (o tempo de intervalo é de três
Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999
segundos). Carregue em / no televisor para o
é sempre aceite.)
desligar, desligue o cabo de alimentação e
A área na proximidade do televisor aquece.
informe o seu agente ou centro de assistência
Quando o televisor é utilizado durante um
Sony.
período de tempo prolongado, a área na
Quando o LED de iluminação não estiver a
proximidade do televisor aquece.
piscar, verifique os itens constantes das
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a
tabelas seguintes.
mão.
Pode também consultar [Resolução de
Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em
problemas] no i-Manual ou realizar um
branco ou o televisor não responde aos
Autodiagnóstico selecionando [Ajuda] t
botões do televisor ou do telecomando.
[Apoio ao cliente] t [Autodiagnóstico]. Se o
Efetue um reinício simples do televisor,
problema persistir, solicite a reparação do
desligando o cabo de alimentação CA durante
televisor a um técnico de assistência
dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
qualificado.
Os botões /, CH+/–, +/–, ///, ,
Problemas e soluções
e HOME não se encontram no televisor.
Consulte a ilustração abaixo para saber a
Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e
localização dos botões no televisor.
não há som.
Verifique a ligação da antena/cabo.
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em
/ no televisor ou no telecomando.
Não é possível sintonizar alguns programas.
Verifique a antena.
O cabo de satélite poderá entrar em curto-circuito
ou poderá haver problemas de ligação no cabo.
Verifique a ligação do cabo e, em seguida,
desligue o televisor com o interruptor de ligar/
desligar alimentação e volte a ligar.
A frequência que introduziu está fora do
intervalo. Consulte a empresa de transmissão de
satélite recebida.
Não foram encontrados serviços (programas)
de televisão por cabo.
Verifique a ligação do cabo ou a configuração de
sintonização.
Tente a [Sintonização Automática Digital]
selecionando [Antena] em vez de [Cabo].
PT
12
Parte traseira do televisor
A iluminação LED está acesa.
Se não pretende acender a iluminação LED, pode
Características técnicas
apagá-la.
Carregue em HOME e, em seguida, selecione
Sistema
[Parâmetros] t [Parâmetros do Sistema]
t [Configuração Geral] t [Iluminação LED] t
Sistema do ecrã
[Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),
e, em seguida, selecionar [Iluminação LED] t
Retroiluminação LED
[Desativar].
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da seleção do seu país/
área: B/G, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
PT
Sistema de Cor/Vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Não é possível ligar a um router sem fios
Digital: Consulte o i-Manual.
através de WPS.
Cobertura de canais
Se utilizar segurança WEP, selecione [Fácil] t
Analógico: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da
[Wi-Fi] t [Ligar através da lista de pesquisa]. Em
seleção do seu país/área.
seguida, selecione o nome da rede (SSID) que
Digital: UHF/VHF/Cabo, Dependendo da seleção
pretende ligar.
do seu país/área.
Satélite: Frequência IF 950-2.150 MHz
Não é possível encontrar o nome da rede
Saída de som
necessária na configuração da rede.
10 W + 10 W
Selecione [[Introdução manual]] e carregue em
Tecnologia sem fios
para introduzir o nome da rede.
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n
Tomadas de Entrada/Saída
Cabo da antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite MAIN/SUB
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
/AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e
saída áudio/vídeo de TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
t
AV2
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal
com entrada Y)
PT
13
HDMI 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K)
Outros
Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×
Acessórios opcionais
2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×
Suporte de parede: SU-WL450
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
Subwoofer sem fios: SWF-BR100
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
MHL cable: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC
Óculos 3D ativos: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bit
Vídeo (3D):
Fotograma compacto: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Óculos 3D passivos: TDG-500P (KD-65/55/
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
49X8505B)
Uma sobre a outra: 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Áudio: PCM linear do canal 5,1: 32, 44,1 e 48 kHz,
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 1)
Temperatura de funcionamento
MHL (normal com HDMI IN 2/4)
0 ºC – 40 ºC
Vídeo (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
Humidade de funcionamento
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
10 % – 80 % HR (não condensada)
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Alimentação e outros
* apenas HDMI IN 2
Vídeo (3D):
Requisitos de alimentação
Fotograma compacto*: 1080p (30 Hz), 1080/
220 V - 240 V CC, 50 Hz
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/
Classe de eficiência energética
24p
KD-70X8505B: A
Lado-a-lado: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,
KD-65X8505B: A
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-55X8505B: B
Uma sobre a outra: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p
KD-49X8505B: B
(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
720p (50, 60 Hz)
(Aprox.)
* apenas HDMI IN 2
KD-70X8505B: 70 polegadas / 176,6 cm
Áudio: PCM linear do canal 5,1: 32, 44,1 e 48 kHz,
KD-65X8505B: 65 polegadas / 163,9 cm
16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
KD-55X8505B: 55 polegadas / 138,8 cm
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-49X8505B: 49 polegadas / 123,1 cm
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais,
Consumo de energia
Dolby Digital)
no modo [Standard]
AUDIO OUT/
KD-70X8505B: 187 W
Saída de áudio (minitomada estéreo)
KD-65X8505B: 157 W
Tomada para auscultadores
KD-55X8505B: 139 W
(suporta saída de subwoofer)
KD-49X8505B: 122 W
1, 2 (HDD REC), 3
no modo [Vívido]
Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2),
KD-70X8505B: 330 W
Porta USB
KD-65X8505B: 310 W
KD-55X8505B: 282 W
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
KD-49X8505B: 224 W
1
LAN
Consumo de energia anual médio*
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
KD-70X8505B: 259 kWh
ambiente de operação da rede, a velocidade de
KD-65X8505B: 218 kWh
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
KD-55X8505B: 193 kWh
qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
KD-49X8505B: 169 kWh
100BASE-TX não são garantidas no caso deste
2
Consumo de energia no modo de espera*
televisor.)
0,3 W (25 W no modo de actualização do EPG /
software)
PT
14
Resolução do ecrã
Aviso para a função de televisão digital
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
• Todas as funções relativas à televisão
Potência nominal
digital ( ) estarão disponíveis apenas
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MÁX.
para os países ou áreas em que são
USB 2: 5 V, 800 mA MÁX.
transmitidos sinais terrestres digitais
MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MÁX.
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
AVC) ou onde existe acesso a um serviço
de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e
com suporte de fixação para mesas
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm
KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm
com o seu agente local se pode receber
KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm
um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de
KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
residência ou pergunte ao seu fornecedor
sem suporte de fixação para mesas
de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é
PT
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm
adequado para operação integrada com
KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm
este televisor.
KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm
• O fornecedor de cabo pode cobrar um
KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
preço adicional pelos seus serviços e pode
solicitar que concorde com os seus termos
Largura do suporte (Aprox.)
e condições de negócio.
Extremidade
• Este televisor cumpre com as
KD-70X8505B: 157,2 cm
especificações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C,
KD-65X8505B: 144,8 cm
mas a compatibilidade com futuras
KD-55X8505B: 123,2 cm
transmissões terrestres digitais DVB-T/
KD-49X8505B: 109,4 cm
DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é
Posição central
garantida.
KD-70X8505B: 43,1 cm
• Algumas funções de televisão digital
KD-65X8505B: 43,1 cm
KD-55X8505B: 43,1 cm
podem não estar disponíveis em alguns
KD-49X8505B: 43,1 cm
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar corretamente com alguns
Peso (Aprox.)
fornecedores.
com suporte de fixação para mesas
KD-70X8505B: 44,0 kg
Informação da marca registada
KD-65X8505B: 33,3 kg
• Os termos HDMI e HDMI High-Definition
KD-55X8505B: 24,1 kg
Multimedia Interface e o logótipo HDMI
KD-49X8505B: 18,6 kg
são marcas comerciais ou marcas
sem suporte de fixação para mesas
comerciais registadas da HDMI Licensing
KD-70X8505B: 43,0 kg
LLC nos EUA e noutros países.
KD-65X8505B: 32,7 kg
• DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
KD-55X8505B: 23,5 kg
CERTIFIED® são marcas comerciais, marcas
KD-49X8505B: 18,1 kg
de serviço ou marcas de certificação da
1
*
Consumo de energia por ano, com base no
Digital Living Network Alliance.
consumo de energia verificado com o televisor a
• Fabricado sob licença da Dolby
funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
consumo de energia real irá depender da forma
Laboratories.
como o televisor é utilizado.
Dolby e o símbolo duplo D são marcas
2
*
A energia em modo de espera (standby)
registadas da Dolby Laboratories.
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
•“BRAVIA” e são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Nota
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
• TrackID é uma marca comercial ou marca
dos países/região/modelo de televisor/stock.
comercial registada da Sony Mobile
• O design e as características técnicas estão sujeitos a
Communications AB.
alteração sem aviso prévio.
• Este televisor integra MHL 2 para HDMI IN 4/MHL e
MHL 3 para HDMI IN 2/MHL.
PT
15
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, o logótipo Gracenote e
o logótipo “Powered by Gracenote” são
marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo “Sony Entertainment Network”
e “Sony Entertainment Network” são
marcas comerciais da Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link e o
logótipo MHL são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da MHL
Licensing, LLC.
• Para obter informações sobre patentes
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS Licensing
Limited. DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo
em conjunto são marcas comerciais
registadas e Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
TM
•Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização desses
símbolos por parte da Sony Corporation
está sob licença. Outras marcas comerciais
e nomes comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
• DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTELSAT.
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
televisor não se destina ao controlo de
antenas motorizadas.
• O N Mark é uma marca comercial ou marca
comercial registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
PT
16
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Sommario
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di
sicurezza” (pagina 3).
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nel presente manuale servono esclusivamente come
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3
riferimento e differire dal prodotto effettivo.
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ubicazione della targhetta di identificazione
Fissaggio del supporto da tavolo
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione
(mese/anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
norme di sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del
Nascondere la fotocamera. . . . . . . . . . . . . . .8
televisore o della confezione.
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AVVERTIMENTO
Visualizzazione della guida al
funzionamento del touchpad . . . . . . . . . . . .9
PER EVITARE IL
Lancio del tutorial del touchpad . . . . . . . . . .9
RISCHIO DI INCENDI,
Collegamento di altri dispositivi . . . . . . . 10
TENERE QUESTO PRODOTTO
Installazione del televisore a parete. . . . .11
SEMPRE LONTANO DA
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 12
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CANDELE O ALTRE FIAMME
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 13
LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di
istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono
sul manuale di istruzioni.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo
di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal
Ministero della Salute Italiano.
• L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di
sotto dei 6 anni di età.
• L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere
limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello
della durata di uno spettacolo cinematografico.
• L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente
alla visione di contenuti in 3D.
• Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli
strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a
contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
• E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in
caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale
e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un
medico.
• Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili
ingeribili.
• La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un
panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone
delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
• L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o
comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre
affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente
esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino
alla completa scomparsa dell’infezione stessa.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.
26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dell’articolo 1 dello stesso D.M.
IT
2
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
NOTA IMPORTANTE
personale qualificato.
GB
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
(pertinente solo per KD-65/55/49X8505B)
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
SU-WL450
FR
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
• Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
montaggio a parete durante il fissaggio della staffa di
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
montaggio a parete al televisore. Le viti in dotazione sono come
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio
ES
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
della staffa di montaggio a parete.
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
modello di staffa per il montaggio a parete.
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
NL
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Avviso per il segnale
DE
wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
PT
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
IT
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti
SE
paesi:
Trasporto
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
DK
MD, RS, ME
necessarie due o tre persone.
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
FI
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
NO
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
PL
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
CZ
danni e/o lesioni.
Installazione
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
vibrazioni eccessive.
SK
rete facilmente accessibile.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al
nell’imballaggio originale.
televisore stesso.
HU
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
Prevenzione delle cadute
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Accertarsi di utilizzare un cavo robusto che sia in grado di
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
sostenere il peso del televisore.
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione).
RO
Ventilazione
Se il supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
persone o al televisore stesso.
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
BG
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
GR
TR
RU
UA
IT
3
8 mm - 12 mm
Vite (in dotazione con la staffa
per il montaggio a parete)
Staffa di montaggio a parete
Retro del televisore
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno
pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
• Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello
schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
sporcizia e polvere:
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
televisore.
armadio.
Ambiente:
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
come per esempio vasi.
• Non collocare il televisore in aree umide
o polverose, o in stanze con presenza di
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli
da cucina o umidificatori). Potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito
al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
Situazione:
220–240 V CA.
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
dall’antenna.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
• Non installare il televisore in maniera che
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
possa sporgere verso uno spazio aperto.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Potrebbero verificarsi lesioni o danni
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
provocati da urti di persone o oggetti
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
contro il televisore.
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Nota
Rottura di componenti:
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
apparecchi.
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
gravi.
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
scoprirsi o danneggiarsi.
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
• Non modificare il cavo di alimentazione.
potrebbero generarsi scosse elettriche.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Periodi di inutilizzo
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
medesima presa di rete.
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
motivi ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
Uso proibito
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
spina dalla presa di rete.
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
elettriche, danni e/o lesioni.
standby.
Luogo:
Bambini
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
IT
4
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete