Sony KD-65X8505B – страница 11
Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B
HDMI 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K)
Ostatní
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*,
GB
Volitelné příslušenství
4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*,
Nástěnný držák: SU-WL450
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60
Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100
FR
Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60
MHL kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formáty
Aktivní 3D brýle: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bitový
ES
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
NL
Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Pasivní 3D brýle: TDG-500P (KD-65/55/49X8505B)
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
DE
Nad/pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a
PT
48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Provozní teplota
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI
0 ºC – 40 ºC
IN 1)
IT
Provozní vlhkost
MHL (společný s HDMI IN 2/4)
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
SE
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
Napájení a jiné
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Požadavky na napájení
DK
* pouze port HDMI IN 2
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Video (3D):
Třída energetické účinnosti
Formát Frame Packing*: 1080p (30 Hz),
FI
KD-70X8505B: A
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
KD-65X8505B: A
720/24p
KD-55X8505B: B
NO
Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,
KD-49X8505B: B
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (Přibl.)
Nad/pod: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
KD-70X8505B: 70 palců / 176,6 cm
SK
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-65X8505B: 65 palců / 163,9 cm
* pouze port HDMI IN 2
KD-55X8505B: 55 palců / 138,8 cm
Audio: 5,1 kanálový lineární PCM: 32, 44,1 a
CZ
KD-49X8505B: 49 palců / 123,1 cm
48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Spotřeba energie
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
v režimu [Standardní]
SK
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
KD-70X8505B: 187 W
lineární PCM, Dolby Digital)
KD-65X8505B: 157 W
AUDIO OUT/
HU
KD-55X8505B: 139 W
Audio výstup (stereofonní mini jack konektor)
KD-49X8505B: 122 W
Konektor sluchátek
v režimu [Živý]
RO
(podporuje výstup do basového reproduktoru)
KD-70X8505B: 330 W
1, 2 (HDD REC), 3
KD-65X8505B: 310 W
Port pro zařízení USB HDD (pouze port 2),
KD-55X8505B: 282 W
BG
Port USB
KD-49X8505B: 224 W
1
Průměrná roční spotřeba energie*
GR
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
KD-70X8505B: 259 kWh
LAN
KD-65X8505B: 218 kWh
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
KD-55X8505B: 193 kWh
TR
operačním prostředí sítě se rychlost připojení
KD-49X8505B: 169 kWh
2
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
RU
komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento
0,3 W (25 W v režimu aktualizace softwaru / EPG)
televizor zaručena.)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
UA
CZ
13
Vlastnosti výstupu
Poznámky k funkcím digitální televize
USB 1, 3: 5 V, MAX. 500 mA
• Všechny funkce související s digitální
USB 2: 5 V, MAX. 800 mA
televizí ( ) budou fungovat pouze v
MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, MAX. 900 mA
zemích nebo oblastech, ve kterých jsou
Rozměry (Přibl.) (š × v × h)
šířeny signály digitálního pozemního
vysílání DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 a H.264/
se stolním stojanem
MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm
KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm
kompatibilní kabelové službě DVB-C
KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si
KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
laskavě u svého místního prodejce, zda v
bez stolního stojanu
místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T/
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm
DVB-T2, nebo se zeptejte svého
KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm
poskytovatele kabelového vysílání, zda je
KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm
jeho kabelová služba DVB-C vhodná k
KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání může za
Šířka stojanu (Přibl.)
takové služby vyžadovat dodatečné
Poloha okraje
poplatky nebo souhlas se svými smluvními
KD-70X8505B: 157,2 cm
podmínkami.
KD-65X8505B: 144,8 cm
• Přestože televizor splňuje specifikace
KD-55X8505B: 123,2 cm
DVB-T/DVB-T2 a DVB-C, nelze zaručit
KD-49X8505B: 109,4 cm
kompatibilitu s budoucím pozemním
Prostřední poloha
DVB-T/DVB-T2 a kabelovým DVB-C
KD-70X8505B: 43,1 cm
KD-65X8505B: 43,1 cm
digitálním vysíláním.
KD-55X8505B: 43,1 cm
• Některé funkce digitální televize nemusí
KD-49X8505B: 43,1 cm
být v některých zemích/oblastech k
dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s
Hmotnost (Přibl.)
některými poskytovateli fungovat správně.
se stolním stojanem
KD-70X8505B: 44,0 kg
Informace o obchodních značkách
KD-65X8505B: 33,3 kg
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition
KD-55X8505B: 24,1 kg
Multimedia Interface a logo HDMI jsou
KD-49X8505B: 18,6 kg
ochranné známky nebo registrované
bez stolního stojanu
ochranné známky společnosti HDMI
KD-70X8505B: 43,0 kg
Licensing LLC ve Spojených státech a jiných
KD-65X8505B: 32,7 kg
zemích.
KD-55X8505B: 23,5 kg
• DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou
KD-49X8505B: 18,1 kg
obchodní značky, servisní značky nebo
1
*
Spotřeba energie za rok spočítaná na základě
certifikační značky organizace Digital Living
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po
Network Alliance.
365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na
způsobu používání televizoru.
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté
2
*
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
společností Dolby Laboratories.
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné
vnitřních procesů televizoru.
známky společnosti Dolby Laboratories.
Poznámka
• „BRAVIA“ a jsou obchodní značky
• Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
Sony Corporation.
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
• TrackID je ochranná známka nebo
předchozího upozornění.
registrovaná ochranná známka společnosti
• Tento televizor obsahuje MHL 2 pro HDMI IN 4/MHL a
MHL 3 pro HDMI IN 2/MHL.
Sony Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, logo a ligatura
CZ
14
Gracenote a logo „Powered by Gracenote“
GB
jsou buď registrované obchodní známky
nebo obchodní známky společnosti
Gracenote ve Spojených státech a/nebo
FR
jiných zemích.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ES
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast jsou ochranné
NL
známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Wi-Fi Alliance.
DE
• „Logo Sony Entertainment Network“ a
„Sony Entertainment Network“ jsou
ochranné známky společnosti Sony
PT
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link a logo
IT
MHL jsou obchodní známky nebo
registrované obchodní známky společnosti
MHL Licencováno, LLC.
SE
• Informace o patentech DTS naleznete na
stránce http://patents.dts.com. Vyrobeno
DK
na základě licence od společnosti DTS
Licensing Limited. DTS, symbol a DTS spolu
FI
se symbolem jsou registrované obchodní
známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
NO
TM
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
SK
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
CZ
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
SK
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
HU
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSAT.
RO
Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento
televizor není určen k ovládání antén s
BG
motorovým pohonem.
• Značka N Mark je obchodní známka nebo
registrovaná obchodní známka společnosti
GR
NFC Forum, Inc. ve Spojených státech a
jiných zemích.
TR
RU
UA
CZ
15
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Obsah
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
• Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť
„Informácie o bezpečnosti“ (strana 3).
• Obrázky a ilustrácie použité v sprievodcovi rýchlym uvedením
do prevádzky a v tomto návode slúžia len na referenčné účely a
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
môžu sa líšiť od vzhľadu samotného produktu.
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preventívne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a s údajmi
Montáž stolového stojana
o napájacom zdroji (v súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi) sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača alebo na
(alternatíva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
balení.
Skrytie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 7
VÝSTRAHA
Zobrazenie sprievodcu ovládaním
SVIEČKY A INÝ
touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spustenie kurzu k touchpadu . . . . . . . . . . . .8
OTVORENÝ PLAMEŇ
Pripojenie ďalších zariadení . . . . . . . . . . . 8
DRŽTE VŽDY V DOSTATOČNEJ
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . 10
VZDIALENOSTI OD TOHTO
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VÝROBKU, ABY STE PREDIŠLI
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ŠÍRENIU OHŇA.
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
(platí len pre modely KD-65/55/49X8505B)
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Poznámka k bezdrôtovému
signálu
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Bezdrôtový systém môžete používať iba v týchto krajinách:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Toto zariadenie môžete používať v krajinách mimo Európsku úniu.
SK
2
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
Informácie o bezpečnosti
nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.
VAROVANIE
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad
slnečnému svetlu, ohňu a podobne.
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
nespadol a nespôsobil zranenie alebo aby sa nepoškodil
alebo nadmernými vibráciami.
televízny prijímač.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
• Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
stiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan
Ochrana proti prevrhnutiu
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva
• Použite pevný kábel, ktorý dokáže udržať hmotnosť televízneho
sa).
prijímača.
Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny prijímač
Vetranie
sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb alebo sa
môže televízny prijímač poškodiť.
• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra
prístroja nestrkajte.
• Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na
ilustrácii dolu.
• Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony,
aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Nainštalovaný na podstavci
• Inštaláciu na stene môže uskutočňovať iba kvalifikovaný
pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu
SK
SU-WL450
• Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
• Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie
použite skrutky dodané s montážnou konzolou na stenu.
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho hlavou
pripevňovacieho povrchu montážnej konzoly na stenu.
dolu, dozadu ani nabok.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na
Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ ani do
stenu.
skrine.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú záclony, ani
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
predmetmi ako noviny a pod.
pád atď.
Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.
Sieťový kábel
Preprava
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu
káble.
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom:
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja
alebo traja ľudia.
SK
3
8 mm - 12 mm
Skrutka (dodávaná s
konzolou na montáž na
stenu)
Montážna konzola
na stenu
Zadná strana TV
prijímača
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie
• TV prijímač neinštalujte tak, aby trčal do
od iných dodávateľov.
otvoreného priestoru. Môže to spôsobiť
Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
poranenie alebo poškodenie nárazom do
Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V striedavých.
TV prijímača.
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnosť presvedčite, že
napájací kábel je odpojený. Nedotýkajte sa káblových
konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovať alebo
Rozbité kúsky:
ho premiestňovať, odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.
• Do televízneho prijímača nič nehádžte. Sklo na obrazovke sa
Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.
môže nárazom poškodiť a spôsobiť vážny úraz.
Sieťovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
• Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa ho, až
zaprášená a pohlcuje vlhkosť, môže sa znehodnotiť jej izolácia,
kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade hrozí úder
čo môže spôsobiť požiar.
elektrickým prúdom.
Poznámka
• Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným
Ak sa prijímač nepoužíva
zariadením.
• Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používať, odpojte
• Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.
ho od napájania z dôvodov ochrany životného prostredia a
Mohli by sa obnažiť alebo zlomiť žily kábla.
bezpečnosti.
• Napájací kábel neupravujte.
• Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne neodpojí,
• Neklaďte na napájací kábel nič ťažké.
na úplné odpojenie televízneho prijímača je potrebné vytiahnuť
• Pri odpojovaní vidlice neťahajte za napájací kábel.
vidlicu zo sieťovej zásuvky.
• Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej sieťovej zásuvke.
• Niektoré televízne funkcie však môžu mať funkcie, ktoré si na
• Nepoužívajte uvoľnenú sieťovú zásuvku.
správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny prijímač
ponechaný v pohotovostnom režime.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na miestach, v
Pre deti
prostredí alebo v situácii, uvádzaných ďalej v texte, pretože môže
• Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.
dôjsť k poruche televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu
• Drobné príslušenstvo sa nesmie ponechať v dosahu detí,
elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.
pretože by mohlo byť omylom prehltnuté.
Umiestnenie:
• Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na
Ak by sa vyskytli nasledujúce problémy...
lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny
zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na
prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel.
daždi, pri vlhkosti alebo dyme.
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač
• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne
skontroloval odborník.
verejnej plavárne alebo termálnych
prameňov, môže sa poškodiť sírou
Keď:
prenášanou vzduchom atď.
Napájací kábel je poškodený.
Sieťová zásuvka je uvoľnená.
Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom alebo
• Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu obrazu, nevystavujte
predmetom, ktorý naň dopadol.
obrazovku priamemu osvetleniu alebo slnečnému svetlu.
Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina alebo iný
• TV prijímač neprenášajte z chladného prostredia do teplého.
predmet.
Náhle zmeny teploty miestnosti môžu zapríčiniť kondenzáciu
vlhkosti. Výsledkom toho môže byť nekvalitný obraz a/alebo
Informácie o teplote LCD monitora
nekvalitné farby. Ak sa tak stane, pred zapnutím napájania TV
Keď LCD monitor používate dlhšiu dobu, okolité časti panela sa
prijímača nechajte vlhkosť celkom vypariť.
nahrejú. Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Prostredie:
• Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta
kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám,
Preventívne pokyny
v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny
prijímač chráňte pred odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi
tekutinami. Neklaďte na televízny prijímač žiadne predmety
Sledovanie televízneho programu
naplnené tekutinou, ako sú vázy a pod.
• Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie
• TV prijímač neumiestňujte do vlhkého a
stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie
prašného prostredia alebo do priestorov
očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby
s výskytom olejového dymu alebo
si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier
výparov (v blízkosti kuchynských
dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných
pracovných stolov alebo zvlhčovačov).
prestávok sa môžu líšiť u jednotlivých osôb. Sami musíte
Mohlo by to spôsobiť požiar, elektrický
rozhodnúť, čo vám vyhovuje najviac. Ak sa stretnete s
šok alebo deformácie.
nepríjemným pocitom, prestaňte sledovať 3D obraz alebo hrať
• Televízor neumiestňujte na miesta vystavené extrémnym
stereoskopické 3D hry, kým nepríjemný pocit nepominie; v
teplotám, ako priame slnečné žiarenie, blízko radiátorov alebo
prípade potreby sa poraďte s lekárom. Zároveň si prečítajte
ohrievačov. Televízor sa môže v takýchto podmienkach prehriať
aktuálne informácie (i) v príručkách ostatných zariadení alebo
a následne sa môže zdeformovať kryt alebo sa môže vyskytnúť
médií používaných s týmto televízorom a (ii) na našich
porucha.
webových stránkach (http://support.sony-europe.com/). Zrak
malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa stále vyvíja.
Predtým ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo
hrať stereoskopické 3D hry sa poraďte s lekárom (napr. detským
alebo očným lekárom). Dospelé osoby musia dohliadať na to,
aby sa malé deti riadili vyššie uvedenými odporúčaniami.
• Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte 3D okuliare na
miestach s vysokou teplotou, napr. na priamom slnečnom svetle
Situácia:
alebo v autách vyhriatych od slnka.
• Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou skrinkou
• Pri používaní simulovaného 3D efektu, upozorňujeme, že z
alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca neodporúča. Počas
dôvodu konverzie uskutočnenej touto televíziou sa mení
búrky odpojte televízny prijímač od sieťovej zásuvky a od
zobrazený obraz z pôvodného originálu.
antény.
SK
4
• Televízny program sledujte pri miernom osvetlení, pretože
regulované. Obráťte sa na miestny úrad kvôli informáciám o
sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení alebo po
zneškodňovaní.
dlhšiu dobu namáha vaše oči.
• S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne. Nenechajte
• Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitosť, pretože
ho padnúť, nestúpajte naň, nepolievajte ho žiadnymi
príliš vysoká úroveň môže spôsobiť poškodenie sluchu.
tekutinami.
• Diaľkový ovládač nesmie byť položený v blízkosti zdroja tepla,
Obrazovka LCD
na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného svetla, ani
vo vlhkej miestnosti.
• Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej
technológie a 99,99% a viac pixelov je funkčných, na obrazovke
Funkcia bezdrôtového pripojenia jednotky
LCD môžu byť trvalo čierne alebo jasné body (červené, modré
• Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov
alebo zelené). Ide o konštrukčnú charakteristiku obrazovky LCD
(kardiostimulátor, atď.) lebo by mohlo dôjsť k poruche
a nejde o jej poruchu.
lekárskeho prístroja.
• Čelný filter sa nesmie stláčať ani poškriabať, na tento televízny
• Hoci, toto zariadenie vysiela/prijíma zakódované signály,
prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie by mohlo byť
dávajte pozor na neoprávnený príjem. Nenesieme žiadnu
nerovnomerné a mohla by sa poškodiť obrazovka LCD.
zodpovednosť za prípadné ťažkosti.
• Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na
zobrazení sa môžu prejaviť škvrny alebo obraz môže stmavnúť.
Likvidácia televízneho prijímača
Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú.
• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejaviť
Likvidácia starých elektrických a
„duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznúť.
elektronických prístrojov (vzťahuje
• Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka
sa na Európsku úniu a európske
môže zohrievať. Nie je to príznak poruchy.
• Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov. Pri
krajiny so systémami oddeleného
likvidácii dodržiavajte platné nariadenia a predpisy.
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do
skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
pripájajúci televízny prijímač k sieťovej zásuvke.
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by
obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.
mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
• Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a mäkkou
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať
handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou handričkou
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku neagresívneho
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
čistiaceho prostriedku.
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
• Nikdy nestriekajte vodu ani čistiaci
tento výrobok zakúpili.
prostriedok priamo na televízor. Môže
kvapkať na spodnú časť obrazovky alebo
Zneškodňovanie použitých batérií
vonkajších častí a dostať sa do televízora,
pričom môže spôsobiť poškodenie
(platí v Európskej únii a ostatných
televízora.
európskych krajinách so
• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie,
zavedeným separovaným zberom)
čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani
Tento symbol na batérii alebo obale znamená,
prchavé rozpúšťadlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo
že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže
insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý
byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách
kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže
môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými
spôsobiť poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky.
značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
• Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne
pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
povysávať vetracie otvory.
SK
0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto
• Počas čistenia alebo údržby netlačte na reproduktory veľkou
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na
silou, aby nedošlo k ich poškodeniu.
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade
mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
Prídavné zariadenia
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
• Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce
zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.
personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
• Toto zariadenie bolo testované a je v zhode s obmedzeniami
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
podľa smernice o elektromagnetickej kompatibilite pri použití
zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických
prípojného signálneho kábla kratšieho než 3 metre.
zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu
Odporúčanie pre konektor typu F
na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak
chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť
alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
menšia ako 1,5 mm.
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Upozornenie týkajúce sa manipulácie s
diaľkovým ovládačom
• Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich polaritu.
• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s novými.
• Batérie zneškodňujte tak, aby neznečisťovali životné prostredie.
V niektorých krajinách môže byť zneškodňovanie batérií
SK
5
Maximálne 7 mm
Maximálne 1,5 mm
(Referenčný obrázok pre konektor typu F)
3
Montáž stolového stojana
(alternatíva)
Stolový stojan môžete vymeniť z krajnej do
stredovej polohy podľa pokynov uvedených
nižšie.
4
1
2
5 Zopakujte kroky 1 – 4 pre l’avú stranu.
Poznámka
• Túto montáž by mali vykonávať minimálne dve osoby.
• Pred televízny prijímačom sa nesmú nachádzať
žiadne predmety.
SK
6
Stredná poloha
Hrubý vankúš
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
3D Synchronizačný
vysielač
(len KD-70X8505B)
Snímač IR
Zviazanie káblov
Používanie diaľkového
1
ovládača
TV prijímač môžete ovládať pomocou dodaného
diaľkového ovládača touchpad alebo
infračerveného (IR) diaľkového ovládača.
2
Poznámka
• Diaľkový ovládač touchpad možno používať až po
registrácii v TV prijímači. Diaľkový ovládač touchpad
môžete zaregistrovať stlačením tlačidla HOME a
postupným výberom položiek [Nastavenia] t
[Nastavenia systému] t [Nastavenie diaľkov.
ovládača touchpad].
Sprievodca ovládaním touchpadu vám umožní
zobraziť základné príkazy gest, ktoré sú k
dispozícii pre obrazovku zobrazenú na TV
prijímači.
SK
1 Dotknutím sa a podržaním stredu
touchpadu zobrazíte sprievodcu
* Keď je stolový stojan pripevnený v stredovej polohe,
HU
na pripevnenie držiaka káblov môžete použiť oba
ovládaním touchpadu.
otvory.
RO
Skrytie kamery
BG
Ak nechcete kameru používať skryte ju, ako je to
znázornené na obrázku.
GR
TR
RU
UA
SK
7
ʓʔ
*
Zobrazenie sprievodcu ovládaním
touchpadu
Diaľkový ovládač
Infračervený
touchpad
diaľkový ovládač
Spustenie kurzu k touchpadu
Pripojenie ďalších zariadení
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Ďalšie informácie o prípojkách nájdete v návode
i-Manual.
Poznámka
• V prípade použitia pripojenia HDMI pripojte
zariadenia s rozlíšením 4K (prehrávač médií s
rozlíšením 4K, káblový prijímač s rozlíšením 4K atď.)
ku konektoru HDMI IN 2 alebo HDMI IN 1 televízneho
prijímača a vychutnávajte si obsah chránený
autorskými právami.
Pripojenie zariadenia MHL
2 Posunutím vyberte položku
[Pomocník] a potom stlačte touchpad.
3 Posunutím nahor/nadol vyberte položku
[Kurz k touchpadu] a potom stlačte
touchpad.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
• Kurz k touchpadu môžete spustiť aj stlačením tlačidla
HOME a výberom položiek [Nastavenia] t
[Nastavenia systému] t [Nastavenie diaľk.
Televízny prijímač počas prehrávania súborov
ovládača touchpad] t [Spustiť kurz].
fotografií, hudby a videí zároveň nabíja
pripojené zariadenie kompatibilné s
technológiou MHL. Diaľkový ovládač
televízneho prijímača môžete používať na
ovládanie pripojeného zariadenia s
technológiou MHL.
Poznámka
• Ak je položka [Automatická zmena vstupu (MHL)]
nastavená na možnosť [Zap.], televízny prijímač sa po
pripojení zariadenia kompatibilného s technológiou
MHL ku konektoru HDMI IN 2/MHL alebo HDMI IN 4/
MHL automaticky prepne z iného vstupu na vstup
SK
8
5 V
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
Používajte
schválený kábel
MHL 2 s logom MHL
(nedodáva sa)
Zariadenie
MHL 2
Používajte
schválený kábel
MHL 3 s logom MHL
Zariadenie
(nedodáva sa)
MHL 3
HDMI IN 2/MHL alebo HDMI IN 4/MHL. Dostupnosť
funkcie [Automatická zmena vstupu (MHL)] závisí od
toho, či zariadenie kompatibilné s technológiou MHL
podporuje túto funkciu.
• Ak je položka [Nabíjanie MHL v pohotovostnom
režime] nastavená na možnosť [Zap.], nabíjanie
zariadenia kompatibilného s technológiou MHL bude
pokračovať, aj keď je televízny prijímač v
pohotovostnom režime.
• Smartfón alebo mobilné zariadenia s rozlíšením 4K
pripojte ku konektoru HDMI IN 2/MHL.
• Na pripájanie smartfónov alebo mobilných zariadení s
rozlíšením 4K používajte schválený kábel MHL 3 s
logom MHL.
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
SK
9
Montáž TV prijímača na stenu
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV
prijímača pred montážou na stenu.
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV
prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa
ho montovať sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť
bezpečnosti.
Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Obzvlášť je potrebné určiť, či je stena
dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV prijímača. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte
predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť
bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnou montážou.
Na montáž TV prijímača na stenu použite montážnu konzolu na stenu SU-WL450 (nedodáva sa).
Počas montáže montážnej konzoly na stenu dodržiavajte aj pokyny v návode na obsluhu a v návode
na inštaláciu dodanom s montážnou konzolou na stenu.
Poznámka
• Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
1 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača.
Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu pre váš model televízora nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
SK
10
1
4
Váš TV prijímač môže byť v režime SYNC.
Stlačte ovládaciu lištu (….), potiahnutím doľava
Riešenie problémov
alebo doprava vyberte položku [SYNC MENU] a
potom stlačte touchpad. Ak chcete ovládať
Keď bliká kontrolka LED načerveno, počítajte
televízny prijímač, vyberte položku [Ovládanie TV]
koľko krát zabliká (časový interval je tri
a potom položku [Domov (ponuka)] alebo položku
sekundy).
[Možnosti].
Ak Osvetlenie LED bliká načerveno, resetujte
Ak používate Infračervený diaľkový ovládač a
televízny prijímač odpojením napájacieho kábla
chcete ovládať televízny prijímač, stlačte tlačidlo
od televízny prijímač na dve minúty a
SYNC MENU, vyberte položku [Ovládanie TV] a
následným opätovným zapnutím televízny
potom položku [Domov (ponuka)] alebo položku
prijímač.
[Možnosti].
Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu
Zabudnuté heslo [Rodičovský zámok].
alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a
Zadajte kód PIN 9999. (Kód PIN 9999 bude prijatý
uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED
vždy.)
(časový interval sú tri sekundy). Stlačením
tlačidla / na televízny prijímač TV prijímač
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
vypnite, odpojte napájací kábel a obráťte sa na
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti
okraj televízneho prijímača je teplejší.
Sony.
Môžete to cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Keď kontrolka LED nebliká, skontrolujte
Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna
položky podľa nasledujúcej tabuľky.
obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na
Môžete si pozrieť časť [Riešenie problémov] v
stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo
návode i-Manual alebo vykonať autodiagnostiku
diaľkového ovládača.
postupným výberom položiek [Pomocník] t
Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača
[Zákaznícka podpora] t [Autodiagnostika].
odpojením napájacieho kábla na dve minúty.
Ak problém pretrváva, nechajte TV prijímač
Potom kábel znova pripojte.
opraviť kvalifikovanému servisnému technikovi.
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá /,
CH+/–, +/–, ///, , a HOME.
Problémy a riešenia
Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny
umiestnenie tlačidiel na TV prijímači.
zvuk.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
TV prijímač zapojte k sieťovej zásuvke a stlačte
SK
tlačidlo / na TV prijímači alebo na diaľkovom
ovládači.
Niektoré programy sa nedajú naladiť.
Skontrolujte anténu.
Satelitný kábel môže mat’ skrat, alebo sú
problémy s pripojením kábla. Skontrolujte kábel a
Osvetlenie LED svieti.
jeho pripojenie, zvoľte televízor siet’ovým
Ak nechcete, aby osvetlenie LED svietilo, môžete
vypínačom a znova ho zapnite.
ho vypnúť.
Zadaná frekvencia je mimo dovolený rozsah.
Stlačte tlačidlo HOME a potom vyberte položky
Problém konzultujte s vysielateľom satelitného
[Nastavenia] t [Nastavenia systému] t
programu.
[Všeobecné nastavenie] t [Osvetlenie LED] t
Nenašli sa žiadne služby (programy) káblovej
[Vyp.]. Môžete tiež stlačiť tlačidlo OPTIONS a
televízie.
vybrať položky [Osvetlenie LED] t [Vyp.].
Skontrolujte pripojenie kábla alebo konfiguráciu
ladenia.
Pokúste sa vykonať [Automatické digitálne
ladenie] výberom možnosti [Terestriálny]
namiesto možnosti [Kábel].
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymeňte batérie.
SK
11
Zadná strana TV prijímača
Pripojenie k bezdrôtovému smerovaču
použitím funkcie WPS zlyhalo.
Technické parametre
Ak používate zabezpečenie WEP, vyberte položky
[Jednoduché] t [Wi-Fi] t [Pripojiť zo zoznamu
Systém
vyhľadávania]. Potom vyberte názov siete (SSID),
ku ktorej sa chcete pripojiť.
Systém panela
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi),
Názov požadovanej siete sa v nastavení siete
Podsvietenie LED
nenašiel.
Systém televízneho vysielania
Vyberte položku [[Manuálny vstup]] a stlačením
Analógový: V závislosti od výberu krajiny a
tlačidla zadajte názov siete.
regiónu: B/G, D/K, L, I, M
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Farebný/Videosystém
Analógový: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitálny: Pozrite si návod i-Manual.
Kanálový rozsah
Analógový: UHF/VHF/káblový v závislosti od
zvolenej krajiny/oblasti.
Digitálny: UHF/VHF/káblový v závislosti od
zvolenej krajiny/oblasti.
Satelit: Medzifrekvencia 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Vstupné a výstupné konektory
Kábel antény
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa MAIN/SUB
Konektor samica typu F IEC169-24, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový
rozvod EN50494.
/AV1
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a
výstupu TV audio/video.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Komponentné video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Vstup Audio (kolíkové konektory)
t
AV2
Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Y)
SK
12
HDMI 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K)
Iné
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×
Doplnkové príslušenstvo
2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×
Montážna konzola na stenu: SU-WL450
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
Bezdrôtový subwoofer: SWF-BR100
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/
MHL kábel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC
Aktívne 3D okuliare: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bitov
Video (3D):
Zhusťovanie rámcov: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Vedľa seba: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Pasívne 3D okuliare: TDG-500P (KD-65/55/
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
49X8505B)
Nad sebou: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 1)
Prevádzková teplota
MHL (spoločný s HDMI IN 2/4)
0 ºC - 40 ºC
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
Prevádzková vlhkosť
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Napájanie a iné
* iba HDMI IN 2
Video (3D):
Požiadavky na napájanie
Zhusťovanie rámcov*: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Trieda energetickej efektívnosti
Vedľa seba: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i
KD-70X8505B: A
(50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-65X8505B: A
Nad sebou: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
KD-55X8505B: B
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-49X8505B: B
* iba HDMI IN 2
Rozmery obrazovky (merané diagonálne)
Audio: 5,1 kanálový lineárny PCM: 32, 44,1 a
(Približne)
48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
KD-70X8505B: 70 palcov / 176,6 cm
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-65X8505B: 65 palcov / 163,9 cm
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny
KD-55X8505B: 55 palcov / 138,8 cm
PCM, Dolby Digital)
KD-49X8505B: 49 palcov / 123,1 cm
SK
AUDIO OUT/
Príkon
Výstup Audio (stereofónny kolíkový minikonektor)
v režime [Štandardný]
Konektor pre slúchadlá
KD-70X8505B: 187 W
(podporuje výstup subwoofera)
KD-65X8505B: 157 W
1, 2 (HDD REC), 3
KD-55X8505B: 139 W
Port zariadenia USB HDD (iba 2), Port USB
KD-49X8505B: 122 W
v režime [Živý]
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
KD-70X8505B: 330 W
KD-65X8505B: 310 W
LAN
KD-55X8505B: 282 W
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od
KD-49X8505B: 224 W
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť
1
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie
Priemerná ročná spotreba energie*
10BASE-T/100BASE-TX nie je pre tento TV prijímač
KD-70X8505B: 259 kWh
zaručená.)
KD-65X8505B: 218 kWh
KD-55X8505B: 193 kWh
KD-49X8505B: 169 kWh
2
Príkon v pohotovostnom režime*
0,3 W (25 W v režime aktualizácie softvéru / EPG)
Rozlíšenie displeja
3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle)
SK
13
Menovitý výkon
Poznámky k funkcii Digital TV
USB 1, 3: 5 V, max. 500 mA
• Všetky funkcie súvisiace s funkciou Digital
USB 2: 5 V, max. 800 mA
TV ( ) budú pracovat’ iba v krajinách
MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, max. 900 mA
alebo na územiach, kde sa vysielajú
Rozmery (Pribl.) (š × v × h)
digitálne terestriálne signály DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC) alebo kde
vrátane stolového stojana
máte prístup ku káblovej službe
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm
KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm
kompatibilnej s DVB-C (MPEG-2 a H.264/
KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm
MPEG-4 AVC). U miestneho predajcu si
KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
overte, či vo vašom bydlisku môžete
bez stolového stojana
prijímat’ signál DVB-T/DVB-T2. Alternatívne
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm
sa spýtajte svojho poskytovateľa káblových
KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm
služieb, či je jeho káblová služba DVB-C
KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm
vhodná na integrovanú súčinnost’ s týmto
KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
televíznym prijímačom.
• Poskytovateľ služieb káblovej televízie si
Šírka stojana (Pribl.)
môže takéto služby spoplatňovat’ a
Krajná poloha
požadovat’, aby ste prijali jeho obchodné
KD-70X8505B: 157,2 cm
podmienky.
KD-65X8505B: 144,8 cm
• Tento televízny prijímač zodpovedá
KD-55X8505B: 123,2 cm
špecifikáciám DVB-T/DVB-T2 a DVB-C,
KD-49X8505B: 109,4 cm
avšak nemôžeme zaručit’ kompatibilitu s
Stredová poloha
budúcim digitálnym terestriálnym
KD-70X8505B: 43,1 cm
KD-65X8505B: 43,1 cm
vysielaním DVB-T/DVB-T2 a s digitálnym
KD-55X8505B: 43,1 cm
káblovým vysielaním DVB-C.
KD-49X8505B: 43,1 cm
• Niektoré funkcie Digital TV môžu byt’ v
niektorých krajinách alebo oblastiach
Hmotnosť (Pribl.)
nedostupné a káblové vysielanie DVB-C
vrátane stolového stojana
nemusí správne fungovat’ u všetkých
KD-70X8505B: 44,0 kg
poskytovateľov.
KD-65X8505B: 33,3 kg
KD-55X8505B: 24,1 kg
Informácie o ochranných známkach
KD-49X8505B: 18,6 kg
• Výrazy HDMI a HDMI High-Definition
bez stolového stojana
Multimedia Interface a logo HDMI sú
KD-70X8505B: 43,0 kg
ochranné známky alebo registrované
KD-65X8505B: 32,7 kg
ochranné známky spoločnosti HDMI
KD-55X8505B: 23,5 kg
Licensing LLC v USA a iných krajinách.
KD-49X8505B: 18,1 kg
• DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® sú
1
*
Spotreba energie za rok; táto hodnota platí pre
ochranné známky, známky služieb, alebo
spotrebu energie v prípade televízneho prijímača,
certifikačné známky združenia Digital
ktorý bude používaný 4 hodiny denne počas 365
dní. Skutočná spotreba energie bude závisieť na
Living Network Alliance.
spôsobe používania televízneho prijímača.
• Vyrobené na základe licencie od
2
*
Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
spoločnosti Dolby Laboratories.
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
Dolby a dvojitý symbol D sú obchodné
Poznámka
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
• „BRAVIA“ a sú ochranné známky
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
spoločnosti Sony Corporation.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
• TrackID je ochranná známka alebo
• Tento televízny prijímač disponuje rozhraním MHL 2
pre vstup HDMI IN 4/MHL a rozhraním MHL 3 pre
registrovaná ochranná známka spoločnosti
vstup HDMI IN 2/MHL.
Sony Mobile Communications AB.
SK
14
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, logo a logotyp
Gracenote a logo „Powered by Gracenote“
sú registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Gracenote v
USA a/alebo v iných krajinách.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct a Miracast sú ochranné
známky alebo registrované ochranné
známky združenia Wi-Fi Alliance.
• „Logo Sony Entertainment Network“ a
„Sony Entertainment Network“ sú
ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link a logo
MHL sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti
MHL Licensing, LLC.
• Informácie o patentoch DTS nájdete na
adrese http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS
Licensing Limited. DTS, symbol a DTS a
symbol znázornené spolu sú registrované
ochranné známky a DTS Digital Surround je
ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
TM
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú
SK
vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo
strany spoločnosti Sony Corporation sa
realizuje na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy sú
vlastníctvom príslušných vlastníkov.
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti
EUTELSAT.
Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0.
Tento TV prijímač nie je určený pre
kontrolné motorizované antény.
• N Mark je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
NFC Forum, Inc. v USA a v iných krajinách.
SK
15
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Tartalomjegyzék
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Kérjük, a TV használatba vétele előtt olvassa el a „Biztonsági
előírások” című részt (3. oldal).
• Az Üzembe helyezési útmutatóban és ebben az útmutatóban
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
szereplő képek és ábrázolások csak hivatkozásul szolgálnak, és
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
eltérhetnek a valós termék megjelenésétől.
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Az azonosító címke helye
Az asztali állvány csatlakoztatása
A típusszám, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás (a
vonatkozó biztonsági szabályoknak megfelelően feltüntetett)
(Alternatív) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson
A kamera elrejtése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
találhatók.
A távirányító használata . . . . . . . . . . . . . . 9
FIGYELMEZTETÉS
Az érintőtábla-kezelési útmutató
megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
Az érintőtábla-útmutató elindítása. . . . . . . .9
MEGELŐZÉSE
Egyéb készülékek csatlakoztatása . . . . . 10
ÉRDEKÉBEN TARTSA TÁVOL A
A tv felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . .11
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 12
EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TERMÉKTŐL.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
(Csak a KD-65/55/49X8505B modellek
esetében)
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku
Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai
Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a
különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Megjegyzés a vezeték
nélküli jellel kapcsolatban
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom,
hogy a(z) készülék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
A vezeték nélküli tv-rendszer csak a következő országokban
használható:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Ez a készülék más, Európán kívüli országokban is használható.
HU
2
Szállítás
Biztonsági előírások
• A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
FIGYELMEZTETÉS
• A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek,
szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-
például napfénynek, tûznek vagy hasonló hatásnak.
képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre.
Üzembe helyezés, beállítás
Tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést okozhatna, vagy a tv-
készülék megrongálódását.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet
lerántani, lelökni vagy feldönteni.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
• Helyezze el úgy a tv-készüléket, hogy a tv asztali állványa nem
rázkódásnak.
lógjon túl a tv-állványon (nincs mellékelve).
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
Ha az asztali állvány túllóg tv-állványon, az a tv-készülék
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
eldőlését vagy leesését okozhatja, ami személyi sérülést vagy a
tv megrongálódását eredményezheti.
A felborulás megakadályozása
• Mindenképpen erős kábelt használjon, amely elbírja a tv súlyát.
Szellőzés
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen
semmit a készülékbe.
• Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék
körül.
• Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő
szellőzés biztosítása érdekében.
Falra szerelve
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
Állványon történő használat esetén
tartozékok használata, közöttük a következők:
Fali konzol
SU-WL450
• A fali konzolt a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a
TV-készülékhez. A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának
megfelelő, a fali konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően
különböző.
HU
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
• A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
felhalmozódásának megelőzése érdekében:
leesését stb. okozhatja.
Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára
fordítva.
Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy takaróra
helyezve, illetve szekrényben.
Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló textíliával,
illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.
Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon.
HU
3
8 mm - 12 mm
Csavar (a fali konzolhoz
mellékelve)
Fali konzol
A TV hátulnézete
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.
A légáramlás gátolt.
Fal Fal
Hálózati csatlakozóvezeték
• A televíziókészüléket ne állítsa fel szélsőséges hőmérsékletnek,
például közvetlen napsütésnek kitett helyen, fûtőtest vagy
A tûz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
meleglevegő-befúvó közelében. Ilyen esetben a
hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően
televíziókészülék túlmelegedhet, a burkolata deformálódhat és/
használja:
vagy a televíziókészülék meghibásodhat.
Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket
használjon, ne használja más gyártókét.
Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról
üzemeltesse.
Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága érdekében,
mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ügyeljen rá, hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe. Húzza ki a
Alkalom:
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból, mielőtt a
• Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne
készüléken javítást végez vagy mozgatja azt.
használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a gyártó
A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle
nem javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a
hőforrástól.
készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az
Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a
antennavezetéket is.
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az magába
• Ne szerelje fel a készüléket olyan módon,
szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok
hogy az akadályozza a közlekedést. Ez a
romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.
televíziókészülék károsodását vagy
személyi sérülést okozhatja, ha egy
Megjegyzés
személy vagy egy tárgy beleütközik.
• A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más
készülékhez.
• A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,
meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat
Letört darabok:
vagy elszakadhat.
• Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő
• A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.
• Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati
• Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg
csatlakozóvezetékre.
meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkező
• Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a
esetben áramütést szenvedhet.
csatlakozódugaszt.
• Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket
Ha a készüléket nem használja
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.
• Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy
• Soha ne használjon szakszerûtlenül felszerelt hálózati aljzatot.
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem
használja azt.
Tilos a készülék használata!
• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg a
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az
hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához,
alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy
húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.
alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat, tüzet,
• Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak
áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.
helyes mûködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti
üzemmódban hagyja.
Elhelyezés:
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen),
A gyermekekre vonatkozóan
tengerparton, hajón vagy más vízi jármûvön, jármûben,
egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz közelében,
• Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.
esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.
• A kisméretû tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva, nehogy
• Ha a televíziókészüléket egy nyilvános
véletlenül lenyeljék azokat.
fürdő vagy termálvíz öltözőjében szerelik
fel, a televíziókészüléket károsíthatja a
Ha a következő problémák merülnek fel...
levegőben megtalálható kén és más
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati
anyagok.
csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét
• A legjobb képminőség érdekében ne tegye
tapasztalja.
ki a képernyőt közvetlen megvilágításnak vagy napfénynek.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa
• Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe
meg a készüléket szakemberrel.
történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások
páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken
Amikor:
rossz minőségû képet vagy színeket okozhat. Ha ez
A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.
bekövetkezne, hagyjon időt a párának a teljes elpárolgásra,
A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati
mielőtt bekapcsolná a televíziókészüléket.
aljzatba.
Környezet:
A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy
valamit nekidobtak.
• Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok
Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék
juthatnak a belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony
valamely nyílásába.
anyagok (pl. gyertya stb.) közelében. Ne tegye ki a tv-készüléket
csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne helyezzen vízzel
telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.
Az LCD-monitor hőmérséklete
• Ne szerelje fel a televíziókészüléket
Ha az LCD-monitort hosszú ideig használja, a panel környezete
párás vagy poros helyen, vagy olyan
felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével.
helyiségben, ahol olajos füst vagy gőz
található a levegőben (főzőasztalok vagy
párologtatók közelében). Ez tûzhöz,
áramütéshez vagy a készülék
elgörbüléséhez vezethet.
HU
4