Sony KD-65X8505B – страница 2
Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
Précautions
directement sur le téléviseur. Le liquide
GB
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
Regarder la télévision
téléviseur et l’endommager.
• Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
FR
troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
produit de nettoyage alcalin/acide, de
regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
ES
vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À
et le matériau du boîtier.
vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les
FR
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
images vidéo 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
• N’appliquez aucune force excessive aux haut-parleurs au cours
stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez
de l’entretien ou du nettoyage afin d’éviter de les endommager.
un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé
de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques
DE
Appareils optionnels
utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet
(http://support.sony-europe.com/) pour avoir les dernières
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
PT
qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
IT
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.
Recommandation relative à la fiche de type F
• N’utilisez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5
dans des endroits où la température est élevée, notamment
SE
mm.
sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein
soleil.
• Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image
est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion
DK
assurée par la télévision.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
FI
yeux à un effort.
Faire attention lors de l’utilisation de la
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
télécommande
auditive.
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
NO
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
Ecran LCD
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
PL
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
régions. Consultez les autorités locales.
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
CZ
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
dans une pièce humide.
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
Fonction sans fil de l’appareil
SK
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
bon fonctionnement de ce dernier.
que la température augmente.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
HU
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
certain temps.
pourrait entraîner.
RO
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
BG
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
GR
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
TR
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
RU
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
UA
FR
5
7 mm max.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ce produit.
FR
6
3
GB
Fixation du support de table
(alternative)
FR
Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous pour
mettre le support de table sur la position médiane
ES
lorsque celui-ci est sur la position de bord.
FR
4
DE
PT
IT
1
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
2
HU
RO
BG
5 Renouvelez les étapes 1 à 4 pour le côté
gauche.
GR
TR
RU
UA
FR
7
Position médiane
Amortisseur épais
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Remarque
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
effectuer cette installation.
• Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
Si vous ne souhaitez pas utiliser la camera vous
téléviseur.
pouvez la cacher comme précisé ci-dessous.
Pour ranger les câbles
1
2
* Lorsque le support de table est fixé sur la position
médiane, vous pouvez choisir n’importe quel orifice
pour attacher le support de câble.
FR
8
Émetteur de
synchronisation 3D
(KD-70X8505B
uniquement)
Capteur IR
ʓʔ
*
Comment cacher la caméra
GB
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur avec
FR
la télécommande tactile ou la télécommande
1 Appuyez sur HOME.
infrarouge fournie.
ES
FR
DE
PT
2 Faites glisser le doigt pour sélectionner
IT
[Aide], puis appuyez sur la
télécommande tactile.
Remarque
SE
• La télécommande tactile ne peut être utilisée
qu’après l’inscription sur le téléviseur. Vous pouvez
enregistrer la télécommande tactile en appuyant sur
DK
HOME, puis en sélectionnant [Réglages] t
[Paramètres système] t [Configuration
télécommande tactile].
FI
Affichage du Guide de fonctionnement
NO
de la télécommande tactile
Le Guide de fonctionnement de la
PL
3 Faites glisser le doigt vers le haut/bas
télécommande tactile vous permet de voir les
pour sélectionner
[Didacticiel de la
principales commandes gestuelles disponibles
télécommande tactile], puis appuyez sur
pour l’écran du téléviseur actuel.
CZ
la télécommande tactile.
1 Touchez et laissez le doigt au centre de
SK
la télécommande tactile pour afficher le
Guide de fonctionnement de la
télécommande tactile.
HU
RO
BG
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Remarque
GR
• Vous pouvez également lancer le didacticiel de la
télécommande tactile en appuyant sur HOME, puis
en sélectionnant [Réglages] t [Paramètres
TR
système] t [Réglage de la télécommande tactile] t
[Démarrer le didacticiel].
RU
UA
FR
9
Télécommande
Télécommande
tactile
infrarouge
Lancement du didacticiel de la
télécommande tactile
Remarque
• Si [Changement d’entrée auto (MHL)] est réglé sur
Raccordement d’autres
[Oui], le téléviseur bascule automatiquement vers
HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL à partir d’une
périphériques
autre entrée lorsqu’un appareil compatible MHL est
raccordé à la prise HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL.
Pour en savoir plus sur les raccordements,
La disponibilité de [Changement d’entrée auto (MHL)]
varie selon que cette fonction est prise en charge ou
consultez l’i-Manual.
non par l’appareil compatible MHL.
Remarque
• Si [Recharge MHL en veille] est réglé sur [Oui], vous
• Pour la connexion HDMI, branchez des périphériques
pouvez continuer à charger l’appareil compatible
4K (lecteur multimédia 4K, décodeur 4K, etc.) à la
MHL, même lorsque le téléviseur est en mode veille.
prise HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 du téléviseur pour
• Raccordez le smartphone ou les appareils mobiles 4K
regarder du contenu protégé par le droit d’auteur.
à la prise HDMI IN 2/MHL.
• Utilisez un CABLE MHL 3 agréé portant le logo MHL
avec un smartphone ou des appareils mobiles 4K.
Pour raccorder un périphérique MHL
Pendant la lecture des fichiers photo/musique/
vidéo, le téléviseur charge simultanément
l’appareil compatible MHL raccordé. Vous
pouvez utiliser la télécommande du téléviseur
pour commander l’appareil compatible MHL
raccordé.
FR
10
5 V
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
Utilisez un CABLE
MHL 2 agréé
portant le logo MHL
(non fourni)
Appareil
MHL 2
Utilisez un CABLE MHL
3 agréé portant le logo
MHL (non fourni)
Appareil
MHL 3
GB
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de
FR
son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
ES
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
FR
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
DE
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
PT
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
IT
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
SE
Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.
DK
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
FI
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
NO
1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-
vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
GR
TR
RU
UA
FR
11
1
4
Absence de services TV câblés (programmes).
Vérifiez le raccordement des câbles ou la
Dépannage
configuration du réglage.
Essayez la [Recherche auto. des chaînes
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,
numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de
comptez le nombre de clignotements
[Câble].
(l’intervalle est de trois secondes).
Si l’LED d'éclairage clignote en rouge,
La télécommande ne fonctionne pas.
réinitialisez le téléviseur en débranchant le
Remplacez les piles.
cordon d’alimentation secteur du téléviseur
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur la barre de commande (….) et glissez
pendant deux minutes, puis remettez le
vers la gauche/droite pour sélectionner [SYNC
téléviseur sous tension.
MENU], puis appuyez sur le pavé tactile.
Si le problème persiste, contactez votre
Sélectionnez [Commande TV], puis sélectionnez
revendeur ou votre Centre de Service Après-
[Accueil (Menu)] ou [Options] pour commander le
Vente Sony en indiquant le nombre de
téléviseur.
clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à
Pour utiliser la Télécommande IR, appuyez sur
intervalle de trois secondes). Appuyez sur /
SYNC MENU, sélectionnez [Commande TV], puis
sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors
sélectionnez [Accueil (Menu)] ou [Options] pour
tension, débranchez le cordon d’alimentation
commander le téléviseur.
secteur et adressez-vous à votre revendeur ou
votre Centre de Service Après-Vente Sony.
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a
été oublié.
Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN
vérifiez les éléments comme suit.
9999 est toujours accepté.)
Vous pouvez également vous reporter à la
section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter
La température augmente autour du
un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t
téléviseur.
[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
le problème persiste, confiez votre téléviseur à
prolongée, la température augmente dans la
un technicien qualifié.
zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être
qu’il est chaud.
Problèmes et solutions
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le
Absence d’image (écran noir) et de son.
téléviseur ne répond pas quand les touches
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
du téléviseur ou de la télécommande sont
Branchez le téléviseur au cordon d’alimentation
actionnées.
secteur et appuyez sur la touche / du
Réinitialisez simplement le téléviseur en
téléviseur ou de la télécommande.
débranchant le cordon d’alimentation secteur
Impossible de syntoniser certains
pendant deux minutes, puis en le rebranchant.
programmes.
Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,
Vérifiez le raccordement de l’antenne.
et HOME sont introuvables sur le
Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il
peut avoir des problèmes de connexion.
téléviseur.
Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez
connaître l’emplacement des touches du
de nouveau.
téléviseur.
La fréquence que vous avez saisie est hors
limites. Veuillez consulter le fournisseur de
programme satellite.
FR
12
Arrière du téléviseur
L’affichage LED est allumé.
GB
Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,
Spécifications
vous pouvez l’éteindre.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
FR
Norme
[Réglages] t [Paramètres système] t
[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].
Type d’affichage
Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis
Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED
ES
sélectionner [Affichage LED] t [Non].
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/region selectionne :
FR
B/G, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2
DE
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
PT
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Il est impossible de se connecter à un routeur
Numérique : Consultez l’i-Manual.
sans fil avec le WPS.
Canaux couverts
IT
Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de
région sélectionné.
SE
détection]. Ensuite, sélectionnez le nom du
Numérique : UHF/VHF/Cable, Selon le pays/la
réseau (SSID) que vous souhaitez connecter.
région sélectionné.
Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz
Le nom du réseau requis dans la
DK
Sortie son
configuration du réseau est introuvable.
10 W + 10 W
Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur
FI
Technologie sans fil
pour saisir un nom de réseau.
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
NO
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
PL
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite MAIN/SUB
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.
CZ
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
SK
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
HU
sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
RO
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
BG
Entrée audio (prises phono)
t
AV2
Entrée vidéo (broche phono partagée avec
GR
l’entrée Y)
TR
RU
UA
FR
13
HDMI 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k)
Autres
Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×
Accessoires en option
2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×
Support de fixation murale: SU-WL450
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/
Câble MHL : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Lunettes 3D actives: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bits
Vidéo (3D) :
Mise en trame : 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
Lunettes 3D passives : TDG-500P (KD-65/55/
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
49X8505B)
Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire 5,1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1
Températures de fonctionnement
uniquement)
0 ºC – 40 ºC
MHL (partagée avec HDMI IN 2/4)
Humidité de fonctionnement
Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
10 % – 80 % HR (sans condensation)
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
Alimentation et autres
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Tension d’alimentation
* HDMI IN 2 uniquement
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Vidéo (3D) :
Mise en trame*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i
Classe d’efficacité énergétique
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
KD-70X8505B : A
Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,
KD-65X8505B : A
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-55X8505B : B
Dessus-Dessous : 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p
KD-49X8505B : B
(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50,
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
60 Hz)
KD-70X8505B : 70 pouces / 176,6 cm
* HDMI IN 2 uniquement
KD-65X8505B : 65 pouces / 163,9 cm
Audio : PCM linéaire 5,1 canaux : 32, 44,1 et
KD-55X8505B : 55 pouces / 138,8 cm
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
KD-49X8505B : 49 pouces / 123,1 cm
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Consommation électrique
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
en mode [Standard]
canaux, Dolby Digital)
KD-70X8505B : 187 W
AUDIO OUT/
KD-65X8505B : 157 W
Sortie audio (Mini-jack stéréo)
KD-55X8505B : 139 W
Prise de casque
KD-49X8505B : 122 W
(prend en charge la sortie du caisson de graves)
en mode [Intense]
1, 2 (HDD REC), 3
KD-70X8505B : 330 W
Port périphérique HDD USB ( 2 uniquement),
KD-65X8505B : 310 W
Port USB
KD-55X8505B : 282 W
KD-49X8505B : 224 W
1
Fente CAM (Module pour système à contrôle
Consommation électrique annuelle moyenne*
d’accès)
KD-70X8505B : 259 kWh
KD-65X8505B : 218 kWh
LAN
KD-55X8505B : 193 kWh
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
KD-49X8505B : 169 kWh
connexion du réseau peut varier en fonction de
2
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
Consommation électrique en veille*
qualité de la communication 10BASE-T/
0,3 W (25 W en mode de mise à jour du logiciel /
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
EPG)
téléviseur.)
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
FR
14
Puissance de sortie nominale
Notes sur la fonction TV numérique
USB 1, 3 : 5 V, 500 mA MAX.
GB
• Les fonctions du Téléviseur numérique
USB 2 : 5 V, 800 mA MAX.
( ) ne sont opérationnelles que dans les
MHL (HDMI IN 2, 4) : 5 V, 900 mA MAX.
pays ou les zones assurant la diffusion des
FR
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
signaux numériques terrestres DVB-T/
DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou
Avec support de table
ES
dans les pays ou les zones couverts par un
KD-70X8505B : 157,2 × 98,3 × 36,4 cm
KD-65X8505B : 144,8 × 91,0 × 28,5 cm
service de diffusion par câble DVB-C
FR
KD-55X8505B : 123,2 × 78,5 × 28,5 cm
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
KD-49X8505B : 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
compatible. Vérifiez auprès de votre
Sans support de table
revendeur local que votre zone de
DE
KD-70X8505B : 157,2 × 93,8 × 7,5 cm
résidence permet la réception du signal
KD-65X8505B : 144,8 × 86,5 × 6,6 cm
DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous auprès
KD-55X8505B : 123,2 × 74,1 × 6,6 cm
PT
de votre câblo-opérateur pour être sûr de
KD-49X8505B : 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
la compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
IT
Largeur du support (Environ.)
• Il est possible que celui-ci vous facture des
Position des bords
frais supplémentaires pour ce service et
KD-70X8505B: 157.2 cm
SE
qu’il vous faille accepter ses conditions
KD-65X8505B: 144.8 cm
générales pour cette prestation.
KD-55X8505B: 123.2 cm
• Ce téléviseur est conforme aux
DK
KD-49X8505B: 109.4 cm
spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais
Position médiane
sa compatibilité avec les futurs
KD-70X8505B: 43.1 cm
FI
KD-65X8505B: 43.1 cm
programmes numériques terrestres DVB-T/
KD-55X8505B: 43.1 cm
DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en
KD-49X8505B: 43.1 cm
NO
aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
Poids (Environ.)
numérique peuvent ne pas être
PL
Avec support de table
disponibles dans tous les pays/régions et
KD-70X8505B : 44,0 kg
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer
KD-65X8505B : 33,3 kg
CZ
totalement opérationnel avec certains
KD-55X8505B : 24,1 kg
opérateurs.
KD-49X8505B : 18,6 kg
SK
Sans support de table
Informations sur les marques
KD-70X8505B : 43,0 kg
commerciales
KD-65X8505B : 32,7 kg
HU
KD-55X8505B : 23,5 kg
• Les termes HDMI et High-Definition
KD-49X8505B : 18,1 kg
Multimedia Interface ainsi que le logo
RO
HDMI sont des marques commerciales ou
1
*
Consommation électrique par an, en considérant
des marques déposées de HDMI Licensing,
que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant
365 jours. La consommation réelle dépendra du
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
BG
mode d’utilisation du téléviseur.
• DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®
2
*
La consommation spécifiée en mode de veille est
sont des marques, des marques de service
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
GR
processus internes nécessaires.
ou des marques de certification de Digital
Remarque
Living Network Alliance.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
• Fabriqué sous licence de Dolby
TR
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
Laboratories.
stocks.
Dolby et le symbole double-D sont des
• La conception et les spécifications sont sujettes à
RU
modification sans préavis.
marques déposées de Dolby Laboratories.
• Ce téléviseur intègre MHL 2 pour HDMI IN 4/MHL et
• « BRAVIA » et sont des marques
MHL 3 pour HDMI IN 2/MHL.
de Sony Corporation.
UA
FR
15
• TrackID est une marque commerciale ou
une marque déposée de Sony Mobile
Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
• « Sony Entertainment Network logo » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques de Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
des marques enregistres de MHL Licensing,
LLC.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS, le
symbole, & DTS et le symbole utilisés
conjointement sont des marques déposées
tandis que DTS Digital Surround est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
TM
•Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est couverte par une licence.
Les autres marques commerciales et noms
de marque appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• Le symbole N est une marque ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
Etats-Unis et dans dans d’autres pays.
FR
16
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Índice
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
con el aspecto real del producto.
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
Instalación del soporte de sobremesa
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del
Ocultar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
televisor o el embalaje.
Utilización del mando a distancia . . . . . . 9
ADVERTENCIA
Visualización de la Guía de funcionamiento
del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PARA EVITAR LA
Inicio del tutorial del panel táctil. . . . . . . . . .9
PROPAGACIÓN DE
Conexión de otros dispositivos. . . . . . . . 10
FUEGO, MANTENGA LAS
Instalación del televisor en una pared. . .11
VELAS U OTRAS LLAMAS
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
(Válido únicamente para KD-65/55/49X8505B)
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la señal
inalámbrica
Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas 4-533-533-11(2) la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
ES
2
Información de seguridad
GB
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
FR
o una llama.
Instalación/configuración
ES
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
NL
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
vibraciones excesivas.
acceso.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
DE
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
Sistema de prevención de caídas
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
• Asegúrese de utilizar un cable resistente, capaz de soportar el
golpes.
peso del televisor.
PT
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado).
Ventilación
Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
ventilación del aparato.
IT
personales o estropearse.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
SE
Instalación en la pared
DK
FI
NO
Instalación sobre pedestal
PL
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
CZ
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared
SU-WL450
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
SK
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
acumulación de suciedad o polvo:
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
de lado.
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
HU
soporte de pared.
sobre una cama o dentro de un armario.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
modelo de soporte de pared.
objetos como periódicos, etc.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
No instale el televisor como se muestra a continuación.
RO
televisor o éste puede caerse, etc.
BG
GR
TR
RU
Cable de alimentación
Transporte
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
daños y/o lesiones:
UA
grande.
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
ni el marco que la rodea.
ES
3
8 mm - 12 mm
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Soporte de pared
Parte posterior del televisor
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
• No instale el televisor de manera que
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
sobresalga hacia un espacio abierto.
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
Podría provocar lesiones o daños a las
enredarse con los cables.
personas u objetos que pudieran
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
impactar con el televisor.
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
Piezas rotas:
aislamiento y producirse un incendio.
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
Nota
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
graves.
equipos.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
podría recibir una descarga eléctrica.
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
Cuando no se utilice
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
alimentación.
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• No tire del cable para desconectarlo.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
Uso prohibido
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
para funcionar correctamente.
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
Niños
otros daños y/o lesiones.
• No deje que los niños suban al televisor.
Lugar:
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
niños para que no los traguen.
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
Si ocurren los siguientes problemas...
humo.
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
cualquiera de los siguientes problemas.
de unos baños públicos o de un balneario,
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
es posible que sufra daños a causa del
televisor.
azufre suspendido en el aire, etc.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
La toma de corriente es de mala calidad.
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
le ha sido arrojado algún objeto.
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
completo antes de encender el televisor.
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
Entorno:
esa zona con la mano, podrá notar el calor.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
Precauciones
los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
Ver la televisión
húmedo o polvoriento, ni en una
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista
habitación expuesta a humos o vapores
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o
grasientos (cerca de cocinas o
jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos
humidificadores). Podría producirse un
los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen
incendio, una descarga eléctrica o una
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos
combadura del aparato.
en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de
cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y
(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que
encontrará la información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en
fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un
Situación:
oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
recomendaciones.
durante las tormentas eléctricas.
ES
4
• No utilice, guarde ni deje las gafas 3D cerca de lugares con
Recomendación sobre el conector de tipo F
temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
GB
directa o en coches expuestos directamente al sol.
conexión.
• Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada
será diferente de la imagen original, por la conversión realizada
por el televisor.
FR
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
ES
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
Pantalla LCD
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
NL
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
viejas.
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
DE
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
estructura de la pantalla de cristal líquido.
autoridades locales.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
PT
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
húmeda.
IT
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
Función inalámbrica de la unidad
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
SE
desaparecer transcurridos unos segundos.
problema.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
DK
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
aspecto.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
Cómo deshacerse del televisor
FI
pantalla y la carcasa del televisor
Tratamiento de los equipos
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
eléctricos y electrónicos al final de
de limpiarlo.
NO
su vida útil (aplicable en la Unión
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
Europea y en países europeos con
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
sistemas de tratamiento selectivo
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
PL
de residuos)
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
una solución de detergente neutro poco concentrada.
indica que el presente producto no puede ser
• Nunca pulverice agua o detergente
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
CZ
directamente en el televisor. El líquido
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
podría gotear hasta la parte inferior de la
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
pantalla o en zonas externas y penetrar en
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
el televisor, con el consiguiente riesgo de
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
SK
daños en el aparato.
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
HU
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
producto.
pantalla y de la carcasa.
RO
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
BG
• No manipule los altavoces con una fuerza excesiva durante la
limpieza o el mantenimiento, para evitar posibles daños.
Equipos opcionales
GR
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
TR
emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
RU
UA
ES
5
7 mm máx.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
6
3
GB
Instalación del soporte de
sobremesa (alternativa)
FR
Puede cambiar la posición del soporte de
sobremesa de la posición lateral a la posición
ES
central consultando las siguientes instrucciones.
NL
4
DE
PT
IT
1
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
2
HU
RO
BG
5 Repita los pasos de 1 a 4 para el lado
izquierdo.
GR
TR
RU
UA
ES
7
Posición central
Almohadilla
gruesa
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Nota
• En la instalación deben participar por lo menos dos
personas.
• Compruebe que no haya objetos delante del
Si no desea utilizar la cámara, ocúltela tal y
televisor.
como se muestra en la figura.
Para recoger los cables
1
2
* Si el soporte de sobremesa está instalado en la
posición central, puede seleccionar cualquier orificio
para fijar el soporte del cable.
ES
8
Transmisor
síncrono 3D
(sólo KD-70X8505B)
Sensor infrarrojo
ʓʔ
*
Ocultar la cámara