Sony KD-65X8505B – страница 2

Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B

Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent

Précautions

directement sur le téléviseur. Le liquide

GB

pourrait couler au bas de l’écran ou sur les

parties extérieures, voire pénétrer dans le

Regarder la télévision

téléviseur et l’endommager.

Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des

N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de

FR

troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles

produit de nettoyage alcalin/acide, de

regardent des images vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D

poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,

stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs

d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces

de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images

produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en

ES

vidéo 3D ou jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la

caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran

fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À

et le matériau du boîtier.

vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez

Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est

la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder les

FR

recommandé pour assurer une ventilation correcte.

images vidéo 3D ou darrêter de jouer aux jeux 3D

Nappliquez aucune force excessive aux haut-parleurs au cours

stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez

de l’entretien ou du nettoyage afin d’éviter de les endommager.

un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseil

de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques

DE

Appareils optionnels

utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet

(http://support.sony-europe.com/) pour avoir les dernières

Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel

informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux

émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela

PT

qui ont moins de six ans) est encore en plein développement.

pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.

Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la

ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder

Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison

des images vidéo 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques.

dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.

IT

Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier

qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.

Recommandation relative à la fiche de type F

N’utilisez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D

Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5

dans des endroits où la température est élevée, notamment

SE

mm.

sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein

soleil.

Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image

est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion

DK

assurée par la télévision.

Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou

peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos

FI

yeux à un effort.

Faire attention lors de l’utilisation de la

Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un

niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité

télécommande

auditive.

Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.

NO

Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles

usagées avec des piles neuves.

Ecran LCD

Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.

Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de

L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines

PL

haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs

régions. Consultez les autorités locales.

de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points

Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,

noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent

ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.

constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la

Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de

CZ

structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.

chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou

N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez

dans une pièce humide.

pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou

l’écran LCD être endommagé.

Fonction sans fil de lappareil

SK

Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical

peut apparaître sale ou sombre. Ce nest pas le signe d’un

(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le

dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure

bon fonctionnement de ce dernier.

que la température augmente.

Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez

HU

Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes

attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne

sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un

pouvons être tenus responsables de tout problème que cela

certain temps.

pourrait entraîner.

RO

L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en

cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.

L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.

Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la

BG

mise au rebut de cet équipement.

Traitement et nettoyage du boîtier et de la

GR

surface de l’écran du téléviseur

Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au

téléviseur est débranché de la prise de courant avant

TR

d’entreprendre toute opération de nettoyage.

Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de

l’écran, respectez les précautions suivantes.

Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,

RU

frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté

tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une

solution à base de détergent doux dilué.

UA

FR

5

7 mm max.

1,5 mm max.

(Illustration de référence de la fiche de type F)

Mise au rebut du téléviseur

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin

de vie (Applicable dans les pays de

l’Union Européenne et aux autres

pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son

emballage, indique que ce produit ne doit pas

être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point

de collecte approprié pour le recyclage des équipements

électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont

mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la

prévention des conséquences négatives que leur mauvais

traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé

humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la

préservation des ressources naturelles. Pour toute information

complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez

contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point

de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et

accumulateurs usagés (Applicable

dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays

européens disposant de systèmes

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les

emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec

ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets

ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît

parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles

contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut

de façon appropriée, vous participez activement à la prévention

des conséquences négatives que leur mauvais traitement

pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.

Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation

des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons

de sécurité, de performance ou d’intégrité de données

nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un

accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service

technique qualifié pour effectuer son remplacement. En

rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur

incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de

figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute

sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte

approprié pour le recyclage. Pour toute information

complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles

et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,

votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez ache

ce produit.

FR

6

3

GB

Fixation du support de table

(alternative)

FR

Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous pour

mettre le support de table sur la position médiane

ES

lorsque celui-ci est sur la position de bord.

FR

4

DE

PT

IT

1

SE

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

2

HU

RO

BG

5 Renouvelez les étapes 1 à 4 pour le côté

gauche.

GR

TR

RU

UA

FR

7

Position médiane

Amortisseur épais

1,5 N∙m

{15 kgf∙cm}

Remarque

Au moins deux personnes sont nécessaires pour

effectuer cette installation.

Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le

Si vous ne souhaitez pas utiliser la camera vous

téléviseur.

pouvez la cacher comme précisé ci-dessous.

Pour ranger les câbles

1

2

* Lorsque le support de table est fixé sur la position

médiane, vous pouvez choisir n’importe quel orifice

pour attacher le support de câble.

FR

8

Émetteur de

synchronisation 3D

(KD-70X8505B

uniquement)

Capteur IR



ʓʔ

*

Comment cacher la caméra

GB

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur avec

FR

la télécommande tactile ou la télécommande

1 Appuyez sur HOME.

infrarouge fournie.

ES

FR

DE

PT

2 Faites glisser le doigt pour sélectionner

IT

[Aide], puis appuyez sur la

télécommande tactile.

Remarque

SE

La télécommande tactile ne peut être utilisée

qu’après l’inscription sur le téléviseur. Vous pouvez

enregistrer la télécommande tactile en appuyant sur

DK

HOME, puis en sélectionnant [Réglages] t

[Paramètres système] t [Configuration

télécommande tactile].

FI

Affichage du Guide de fonctionnement

NO

de la télécommande tactile

Le Guide de fonctionnement de la

PL

3 Faites glisser le doigt vers le haut/bas

télécommande tactile vous permet de voir les

pour sélectionner

[Didacticiel de la

principales commandes gestuelles disponibles

télécommande tactile], puis appuyez sur

pour l’écran du téléviseur actuel.

CZ

la télécommande tactile.

1 Touchez et laissez le doigt au centre de

SK

la télécommande tactile pour afficher le

Guide de fonctionnement de la

télécommande tactile.

HU

RO

BG

Suivez les instructions affichées à l’écran.

Remarque

GR

Vous pouvez également lancer le didacticiel de la

télécommande tactile en appuyant sur HOME, puis

en sélectionnant [Réglages] t [Paramètres

TR

système] t [Réglage de la télécommande tactile] t

[Démarrer le didacticiel].

RU

UA

FR

9

Télécommande

Télécommande

tactile

infrarouge

Lancement du didacticiel de la

télécommande tactile

Remarque

Si [Changement d’entrée auto (MHL)] est réglé sur

Raccordement d’autres

[Oui], le téléviseur bascule automatiquement vers

HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL à partir d’une

périphériques

autre entrée lorsqu’un appareil compatible MHL est

raccordé à la prise HDMI IN 2/MHL ou HDMI IN 4/MHL.

Pour en savoir plus sur les raccordements,

La disponibilité de [Changement d’entrée auto (MHL)]

varie selon que cette fonction est prise en charge ou

consultez l’i-Manual.

non par l’appareil compatible MHL.

Remarque

Si [Recharge MHL en veille] est réglé sur [Oui], vous

Pour la connexion HDMI, branchez des périphériques

pouvez continuer à charger l’appareil compatible

4K (lecteur multimédia 4K, décodeur 4K, etc.) à la

MHL, même lorsque le téléviseur est en mode veille.

prise HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 du téléviseur pour

Raccordez le smartphone ou les appareils mobiles 4K

regarder du contenu protégé par le droit d’auteur.

à la prise HDMI IN 2/MHL.

Utilisez un CABLE MHL 3 agréé portant le logo MHL

avec un smartphone ou des appareils mobiles 4K.

Pour raccorder un périphérique MHL

Pendant la lecture des fichiers photo/musique/

vidéo, le téléviseur charge simultanément

l’appareil compatible MHL raccordé. Vous

pouvez utiliser la télécommande du téléviseur

pour commander l’appareil compatible MHL

raccordé.

FR

10

5 V

900 mA MAX

5 V

900 mA MAX

Utilisez un CABLE

MHL 2 agréé

portant le logo MHL

(non fourni)

Appareil

MHL 2

Utilisez un CABLE MHL

3 agréé portant le logo

MHL (non fourni)

Appareil

MHL 3

GB

Installation du téléviseur au mur

Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de

FR

son installation avant sa fixation au mur.

A l’attention des clients :

ES

Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier

l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez

FR

pas de l’installer vous-même.

A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :

DE

Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et

l’examen du produit.

PT

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du

mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un

IT

revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant

l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation

ou installation incorrecte.

SE

Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.

DK

Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au

Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.

FI

Remarque

Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.

NO

1 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-

vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

GR

TR

RU

UA

FR

11

1

4

Absence de services TV câblés (programmes).

Vérifiez le raccordement des câbles ou la

Dépannage

configuration du réglage.

Essayez la [Recherche auto. des chaînes

Lorsque l’affichage LED clignote en rouge,

numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de

comptez le nombre de clignotements

[Câble].

(l’intervalle est de trois secondes).

Si l’LED d'éclairage clignote en rouge,

La télécommande ne fonctionne pas.

réinitialisez le téléviseur en débranchant le

Remplacez les piles.

cordon d’alimentation secteur du téléviseur

Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.

Appuyez sur la barre de commande (….) et glissez

pendant deux minutes, puis remettez le

vers la gauche/droite pour sélectionner [SYNC

téléviseur sous tension.

MENU], puis appuyez sur le pavé tactile.

Si le problème persiste, contactez votre

Sélectionnez [Commande TV], puis sélectionnez

revendeur ou votre Centre de Service Après-

[Accueil (Menu)] ou [Options] pour commander le

Vente Sony en indiquant le nombre de

téléviseur.

clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à

Pour utiliser la Télécommande IR, appuyez sur

intervalle de trois secondes). Appuyez sur /

SYNC MENU, sélectionnez [Commande TV], puis

sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors

sélectionnez [Accueil (Menu)] ou [Options] pour

tension, débranchez le cordon d’alimentation

commander le téléviseur.

secteur et adressez-vous à votre revendeur ou

votre Centre de Service Après-Vente Sony.

Le mot de passe du [Verrouillage parental] a

été oublié.

Lorsque la LED d’éclairage ne clignote pas,

Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN

vérifiez les éléments comme suit.

9999 est toujours accepté.)

Vous pouvez également vous reporter à la

section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter

La température augmente autour du

un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t

téléviseur.

[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si

Si vous utilisez le téléviseur pendant une période

le problème persiste, confiez votre téléviseur à

prolongée, la température augmente dans la

un technicien qualifié.

zone qui l’entoure.

Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être

qu’il est chaud.

Problèmes et solutions

Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le

Absence d’image (écran noir) et de son.

téléviseur ne répond pas quand les touches

Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.

du téléviseur ou de la télécommande sont

Branchez le téléviseur au cordon d’alimentation

actionnées.

secteur et appuyez sur la touche / du

Réinitialisez simplement le téléviseur en

téléviseur ou de la télécommande.

débranchant le cordon d’alimentation secteur

Impossible de syntoniser certains

pendant deux minutes, puis en le rebranchant.

programmes.

Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,

Vérifiez le raccordement de l’antenne.

et HOME sont introuvables sur le

Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il

peut avoir des problèmes de connexion.

téléviseur.

Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le

Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour

téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez

connaître l’emplacement des touches du

de nouveau.

téléviseur.

La fréquence que vous avez saisie est hors

limites. Veuillez consulter le fournisseur de

programme satellite.

FR

12

Arrière du téléviseur

Laffichage LED est allumé.

GB

Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED,

Spécifications

vous pouvez l’éteindre.

Appuyez sur HOME, puis sélectionnez

FR

Norme

[Réglages] t [Paramètres système] t

[Réglage général] t [Affichage LED] t [Non].

Type daffichage

Vous pouvez aussi appuyer sur OPTIONS, puis

Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED

ES

sélectionner [Affichage LED] t [Non].

Norme de télévision

Analogique : Selon le pays/region selectionne :

FR

B/G, D/K, L, I, M

Numérique : DVB-T/DVB-C

DVB-T2

DE

Satellite : DVB-S/DVB-S2

Norme Couleur/Vidéo

PT

Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Il est impossible de se connecter à un routeur

Numérique : Consultez l’i-Manual.

sans fil avec le WPS.

Canaux couverts

IT

Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez

Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la

[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de

région sélectionné.

SE

détection]. Ensuite, sélectionnez le nom du

Numérique : UHF/VHF/Cable, Selon le pays/la

réseau (SSID) que vous souhaitez connecter.

région sélectionné.

Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz

Le nom duseau requis dans la

DK

Sortie son

configuration du réseau est introuvable.

10 W + 10 W

Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur

FI

Technologie sans fil

pour saisir un nom de réseau.

Protocole IEEE802.11a/b/g/n

NO

Prises d’entrée/sortie

Câble d’antenne

PL

Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF

Antenne satellite MAIN/SUB

Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.

CZ

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion

par câble unique EN50494.

SK

/AV1

Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)

comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et

HU

sortie audio et vidéo TV.

/ COMPONENT IN

RO

YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

BG

Entrée audio (prises phono)

t

AV2

Entrée vidéo (broche phono partagée avec

GR

l’entrée Y)

TR

RU

UA

FR

13

HDMI 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k)

Autres

Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×

Accessoires en option

2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×

Support de fixation murale: SU-WL450

2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/

Caisson de basses sans fil : SWF-BR100

24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/

Câble MHL : DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30

24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC

Lunettes 3D actives: TDG-BT500A (KD-70X8505B)

*YC

bCr 4:2:0 / 8 bits

Vidéo (3D) :

Mise en trame : 1080p (30 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

Lunettes 3D passives : TDG-500P (KD-65/55/

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

49X8505B)

Dessus-Dessous : 1080p (30, 50, 60 Hz),

1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Audio : PCM linéaire 5,1 canaux : 32, 44,1 et

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1

Températures de fonctionnement

uniquement)

0 ºC – 40 ºC

MHL (partagée avec HDMI IN 2/4)

Humidité de fonctionnement

Vidéo (2D) : 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p

10 % – 80 % HR (sans condensation)

(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),

1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

Alimentation et autres

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i

Tension d’alimentation

* HDMI IN 2 uniquement

220 V - 240 V CA, 50 Hz

Vidéo (3D) :

Mise en trame*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i

Classe defficacité énergétique

(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

KD-70X8505B : A

Côte à côte : 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,

KD-65X8505B : A

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

KD-55X8505B : B

Dessus-Dessous : 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p

KD-49X8505B : B

(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50,

Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)

60 Hz)

KD-70X8505B : 70 pouces / 176,6 cm

* HDMI IN 2 uniquement

KD-65X8505B : 65 pouces / 163,9 cm

Audio : PCM linéaire 5,1 canaux : 32, 44,1 et

KD-55X8505B : 55 pouces / 138,8 cm

48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

KD-49X8505B : 49 pouces / 123,1 cm

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

Consommation électrique

Prise optique numérique (PCM linéaire deux

en mode [Standard]

canaux, Dolby Digital)

KD-70X8505B : 187 W

AUDIO OUT/

KD-65X8505B : 157 W

Sortie audio (Mini-jack stéréo)

KD-55X8505B : 139 W

Prise de casque

KD-49X8505B : 122 W

(prend en charge la sortie du caisson de graves)

en mode [Intense]

1, 2 (HDD REC), 3

KD-70X8505B : 330 W

Port périphérique HDD USB ( 2 uniquement),

KD-65X8505B : 310 W

Port USB

KD-55X8505B : 282 W

KD-49X8505B : 224 W

1

Fente CAM (Module pour système à contrôle

Consommation électrique annuelle moyenne*

d’accès)

KD-70X8505B : 259 kWh

KD-65X8505B : 218 kWh

LAN

KD-55X8505B : 193 kWh

Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de

KD-49X8505B : 169 kWh

connexion du réseau peut varier en fonction de

2

l’environnement d’exploitation. Le débit et la

Consommation électrique en veille*

qualité de la communication 10BASE-T/

0,3 W (25 W en mode de mise à jour du logiciel /

100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce

EPG)

téléviseur.)

Résolution d’affichage

3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)

FR

14

Puissance de sortie nominale

Notes sur la fonction TV numérique

USB 1, 3 : 5 V, 500 mA MAX.

GB

Les fonctions du Téléviseur numérique

USB 2 : 5 V, 800 mA MAX.

( ) ne sont opérationnelles que dans les

MHL (HDMI IN 2, 4) : 5 V, 900 mA MAX.

pays ou les zones assurant la diffusion des

FR

Dimensions (Environ.) (l × h × p)

signaux numériques terrestres DVB-T/

DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou

Avec support de table

ES

dans les pays ou les zones couverts par un

KD-70X8505B : 157,2 × 98,3 × 36,4 cm

KD-65X8505B : 144,8 × 91,0 × 28,5 cm

service de diffusion par câble DVB-C

FR

KD-55X8505B : 123,2 × 78,5 × 28,5 cm

(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)

KD-49X8505B : 109,4 × 70,4 × 22,5 cm

compatible. Vérifiez auprès de votre

Sans support de table

revendeur local que votre zone de

DE

KD-70X8505B : 157,2 × 93,8 × 7,5 cm

résidence permet la réception du signal

KD-65X8505B : 144,8 × 86,5 × 6,6 cm

DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous aups

KD-55X8505B : 123,2 × 74,1 × 6,6 cm

PT

de votre câblo-opérateur pour être sûr de

KD-49X8505B : 109,4 × 66,4 × 6,6 cm

la compatibilité du service DVB-C avec ce

téléviseur.

IT

Largeur du support (Environ.)

Il est possible que celui-ci vous facture des

Position des bords

frais supplémentaires pour ce service et

KD-70X8505B: 157.2 cm

SE

qu’il vous faille accepter ses conditions

KD-65X8505B: 144.8 cm

générales pour cette prestation.

KD-55X8505B: 123.2 cm

Ce téléviseur est conforme aux

DK

KD-49X8505B: 109.4 cm

spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais

Positiondiane

sa compatibilité avec les futurs

KD-70X8505B: 43.1 cm

FI

KD-65X8505B: 43.1 cm

programmes numériques terrestres DVB-T/

KD-55X8505B: 43.1 cm

DVB-T2 et par le câble DVB-C ne peut en

KD-49X8505B: 43.1 cm

NO

aucun cas être garantie.

Certaines fonctions du téléviseur

Poids (Environ.)

numérique peuvent ne pas être

PL

Avec support de table

disponibles dans tous les pays/régions et

KD-70X8505B : 44,0 kg

le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer

KD-65X8505B : 33,3 kg

CZ

totalement opérationnel avec certains

KD-55X8505B : 24,1 kg

opérateurs.

KD-49X8505B : 18,6 kg

SK

Sans support de table

Informations sur les marques

KD-70X8505B : 43,0 kg

commerciales

KD-65X8505B : 32,7 kg

HU

KD-55X8505B : 23,5 kg

Les termes HDMI et High-Definition

KD-49X8505B : 18,1 kg

Multimedia Interface ainsi que le logo

RO

HDMI sont des marques commerciales ou

1

*

Consommation électrique par an, en considérant

des marques déposées de HDMI Licensing,

que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant

365 jours. La consommation réelle dépendra du

LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

BG

mode d’utilisation du téléviseur.

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®

2

*

La consommation spécifiée en mode de veille est

sont des marques, des marques de service

atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les

GR

processus internes nécessaires.

ou des marques de certification de Digital

Remarque

Living Network Alliance.

La disponibilité des accessoires en option varie selon

Fabriqué sous licence de Dolby

TR

les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les

Laboratories.

stocks.

Dolby et le symbole double-D sont des

La conception et les spécifications sont sujettes à

RU

modification sans préavis.

marques déposées de Dolby Laboratories.

Ce téléviseur intègre MHL 2 pour HDMI IN 4/MHL et

« BRAVIA » et sont des marques

MHL 3 pour HDMI IN 2/MHL.

de Sony Corporation.

UA

FR

15

TrackID est une marque commerciale ou

une marque déposée de Sony Mobile

Communications AB.

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

VideoID, Gracenote Video Explore,

Gracenote MusicID, le logo et le graphisme

Gracenote ainsi que le logo « Powered by

Gracenote » sont des marques

commerciales ou des marques déposées

de Gracenote aux États-Unis et/ou dans

d’autres pays.

Opera® Devices SDK from Opera Software

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

ASA. All rights reserved.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des

marques commerciales ou des marques

déposées de Wi-Fi Alliance.

« Sony Entertainment Network logo » et

« Sony Entertainment Network » sont des

marques de Sony Corporation.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo

MHL sont des marques commerciales ou

des marques enregistres de MHL Licensing,

LLC.

Pour les brevets DTS, visitez

http://patents.dts.com. Fabriqué sous

licence de DTS Licensing Limited. DTS, le

symbole, & DTS et le symbole utilisés

conjointement sont des marques déposées

tandis que DTS Digital Surround est une

marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,

Inc. Tous droits réservés.

TM

•Designed with UEI Technology

Under License from Universal Electronics

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

Les logos et le mot de marque Bluetooth®

appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute

utilisation de ces marques par Sony

Corporation est couverte par une licence.

Les autres marques commerciales et noms

de marque appartiennent à leurs

propriétaires respectifs.

DiSEqC™ est une marque déposée de

EUTELSAT.

Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.

Ce téléviseur n’est pas destiné à

commander des antennes à moteur.

Le symbole N est une marque ou une

marque déposée de NFC Forum, Inc. aux

Etats-Unis et dans dans d’autres pays.

FR

16

Introducción

Gracias por elegir este producto Sony.

Índice

Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y

consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nota

Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”

(página 3).

Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio

rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir

AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

con el aspecto real del producto.

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3

Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Ubicación de la etiqueta identificativa

Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha

Instalación del soporte de sobremesa

de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de

alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad

(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del

Ocultar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

televisor o el embalaje.

Utilización del mando a distancia . . . . . . 9

ADVERTENCIA

Visualización de la Guía de funcionamiento

del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PARA EVITAR LA

Inicio del tutorial del panel táctil. . . . . . . . . .9

PROPAGACIÓN DE

Conexión de otros dispositivos. . . . . . . . 10

FUEGO, MANTENGA LAS

Instalación del televisor en una pared. . .11

VELAS U OTRAS LLAMAS

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12

SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PRODUCTO.

AVISO IMPORTANTE

(Válido únicamente para KD-65/55/49X8505B)

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las

consultas relacionadas con la conformidad del producto

basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse

al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por

favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de

servicio o garantía adjuntados con el producto.

Nota sobre la señal

inalámbrica

Por medio de la presente, Sony

Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos

esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o

exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:

http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es

aplicable a los equipos comercializados en los países que

cumplan las directivas 4-533-533-11(2) la UE.

El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los

siguientes países:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

MD, RS, ME

Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.

ES

2

Información de seguridad

GB

AVISO

No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa

FR

o una llama.

Instalación/configuración

ES

Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se

indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,

descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.

Instalación

Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o

NL

Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil

vibraciones excesivas.

acceso.

Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo

Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable

cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje

originales.

DE

para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o

estropearse TV.

Sistema de prevención de caídas

Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir

Asegúrese de utilizar un cable resistente, capaz de soportar el

golpes.

peso del televisor.

PT

Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del

televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado).

Ventilación

Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el

Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de

televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños

ventilación del aparato.

IT

personales o estropearse.

Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a

continuación.

Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el

aire circule correctamente.

SE

Instalación en la pared

DK

FI

NO

Instalación sobre pedestal

PL

La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal

cualificado.

CZ

Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios

Sony como:

Soporte de pared

SU-WL450

Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la

SK

Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte

acumulación de suciedad o polvo:

de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos

No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni

suministrados han sido diseñados tal y como indica la

de lado.

ilustración si se miden desde la superficie de colocación del

No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,

HU

soporte de pared.

sobre una cama o dentro de un armario.

El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del

No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros

modelo de soporte de pared.

objetos como periódicos, etc.

Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el

No instale el televisor como se muestra a continuación.

RO

televisor o éste puede caerse, etc.

BG

GR

TR

RU

Cable de alimentación

Transporte

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación

Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.

para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros

Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor

daños y/o lesiones:

UA

grande.

Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por

Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma

Sony. No utilice cables de otros proveedores.

descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD

Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.

ni el marco que la rodea.

ES

3

8 mm - 12 mm

Tornillo (suministrado

con el soporte de pared)

Soporte de pared

Parte posterior del televisor

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

La circulación de aire queda obstruida.

Pared Pared

Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.

No instale el televisor de manera que

Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de

sobresalga hacia un espacio abierto.

alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o

Podría provocar lesiones o daños a las

enredarse con los cables.

personas u objetos que pudieran

Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o

impactar con el televisor.

desplazar el televisor.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula

polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el

Piezas rotas:

aislamiento y producirse un incendio.

No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la

Nota

pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones

No utilice el cable de alimentación suministrado con otros

graves.

equipos.

Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque

No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de

sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,

alimentación. Los conductores internos podrían quedar al

podría recibir una descarga eléctrica.

descubierto o romperse.

No modifique el cable de alimentación.

Cuando no se utilice

No coloque ningún objeto pesado encima del cable de

Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el

alimentación.

cable por razones medioambientales y de seguridad.

No tire del cable para desconectarlo.

El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se

No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.

apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente

No utilice una toma de corriente de mala calidad.

desconectado.

No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de

Uso prohibido

funciones que precisen que se encuentren en modo de espera

No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones

para funcionar correctamente.

como las descritas a continuación ya que el televisor podría

funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u

Niños

otros daños y/o lesiones.

No deje que los niños suban al televisor.

Lugar:

Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los

Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una

niños para que no los traguen.

embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,

ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o

Si ocurren los siguientes problemas...

humo.

Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre

Si el televisor se coloca en los vestuarios

cualquiera de los siguientes problemas.

de unos baños públicos o de un balneario,

Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el

es posible que sufra daños a causa del

televisor.

azufre suspendido en el aire, etc.

Cuando:

El cable de alimentación está dañado.

Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla

La toma de corriente es de mala calidad.

directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.

El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o

Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los

le ha sido arrojado algún objeto.

cambios repentinos de habitación podrían ocasionar

Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.

condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el

televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color

Acerca de la temperatura de la pantalla LCD

deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por

Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es

completo antes de encender el televisor.

posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca

Entorno:

esa zona con la mano, podrá notar el calor.

Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los

que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones

mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,

etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni

coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como

Precauciones

los floreros.

No coloque el televisor en un espacio

Ver la televisión

húmedo o polvoriento, ni en una

Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista

habitación expuesta a humos o vapores

cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o

grasientos (cerca de cocinas o

jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos

humidificadores). Podría producirse un

los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen

incendio, una descarga eléctrica o una

imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos

combadura del aparato.

en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de

No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas

cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más

extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o

adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,

de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en

debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a

tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la

juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas

carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.

molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.

Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de

cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y

(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que

encontrará la información más actualizada. Los niños

(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en

fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un

Situación:

oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo

No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la

en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos

carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.

deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas

Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena

recomendaciones.

durante las tormentas eléctricas.

ES

4

No utilice, guarde ni deje las gafas 3D cerca de lugares con

Recomendación sobre el conector de tipo F

temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz solar

El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de

GB

directa o en coches expuestos directamente al sol.

conexión.

Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada

será diferente de la imagen original, por la conversión realizada

por el televisor.

FR

Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,

ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete

la vista a un sobreesfuerzo.

Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se

ES

eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

Precauciones acerca del manejo del mando a

distancia

Pantalla LCD

Coloque las pilas con la polaridad correcta.

NL

Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta

No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con

precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,

viejas.

pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o

Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en

puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de

DE

los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,

un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la

la eliminación de las pilas está regulada. Conltelo con las

estructura de la pantalla de cristal líquido.

autoridades locales.

No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima

Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,

PT

del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la

ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

pantalla de cristal líquido podría dañarse.

No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en

Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen

un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación

se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no

húmeda.

IT

significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá

desapareciendo a medida que aumente la temperatura.

Función inalámbrica de la unidad

Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se

No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,

produzca un efecto de imagen fantasma que puede

etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de

SE

desaparecer transcurridos unos segundos.

problema.

Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se

Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste

calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos

La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal

responsabilizamos de ningún problema relacionado con este

DK

líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.

aspecto.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la

Cómo deshacerse del televisor

FI

pantalla y la carcasa del televisor

Tratamiento de los equipos

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes

eléctricos y electrónicos al final de

de limpiarlo.

NO

su vida útil (aplicable en la Unión

Para evitar la degradación del material o del acabado de la

Europea y en países europeos con

pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,

sistemas de tratamiento selectivo

pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar

PL

de residuos)

completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con

Este símbolo en el equipo o en su embalaje

una solución de detergente neutro poco concentrada.

indica que el presente producto no puede ser

Nunca pulverice agua o detergente

tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el

CZ

directamente en el televisor. El líquido

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

podría gotear hasta la parte inferior de la

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

pantalla o en zonas externas y penetrar en

correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias

el televisor, con el consiguiente riesgo de

potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud

SK

daños en el aparato.

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en

No utilice nunca estropajos abrasivos,

el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir

concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,

HU

información detallada sobre el reciclaje de este producto,

diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida

expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el

goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la

producto.

pantalla y de la carcasa.

RO

Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los

orificios de ventilación para que el televisor se ventile

adecuadamente.

BG

No manipule los altavoces con una fuerza excesiva durante la

limpieza o el mantenimiento, para evitar posibles daños.

Equipos opcionales

GR

Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita

radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo

contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden

TR

emitirse ruidos.

El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por

la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de

una longitud inferior a 3 metros.

RU

UA

ES

5

7 mm máx.

1,5 mm máx.

(Ilustración de referencia del conector de tipo F)

Tratamiento de las baterías al final

de su vida útil (aplicable en la

Unión Europea y en países

europeos con sistemas de

tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje

indica que la batería proporcionada con este producto no puede

ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas

baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un

símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del

plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de

mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas

baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente

y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta

manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El

reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad,

rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una

conexión permanente con la batería incorporada, esta batería

solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado

para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada

correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un

punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y

electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde

se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para

el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre

el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto

con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el

establecimiento donde ha adquirido el producto.

ES

6

3

GB

Instalación del soporte de

sobremesa (alternativa)

FR

Puede cambiar la posición del soporte de

sobremesa de la posición lateral a la posición

ES

central consultando las siguientes instrucciones.

NL

4

DE

PT

IT

1

SE

DK

FI

NO

PL

CZ

SK

2

HU

RO

BG

5 Repita los pasos de 1 a 4 para el lado

izquierdo.

GR

TR

RU

UA

ES

7

Posición central

Almohadilla

gruesa

1,5 N∙m

{15 kgf∙cm}

Nota

En la instalación deben participar por lo menos dos

personas.

Compruebe que no haya objetos delante del

Si no desea utilizar la cámara, ocúltela tal y

televisor.

como se muestra en la figura.

Para recoger los cables

1

2

* Si el soporte de sobremesa está instalado en la

posición central, puede seleccionar cualquier orificio

para fijar el soporte del cable.

ES

8

Transmisor

síncrono 3D

(sólo KD-70X8505B)

Sensor infrarrojo



ʓʔ

*

Ocultar la cámara