Sony KD-65X8505B – страница 10
Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B
GB
Używanie pilota zdalnego
sterowania
FR
1 Naciśnij przycisk HOME.
Możesz obsługiwać telewizor za pomocą
dostarczonego panelu dotyk. zdalnego ster. lub
ES
pilota zdalnego sterowania na podczerwień.
NL
DE
PT
2 Przesuń, aby wybrać [Pomoc],
IT
następnie naciśnij panel dotykowy.
SE
DK
Uwaga
• Panelu dotyk. zdalnego ster. możesz używać
wyłącznie po zarejestrowaniu go w telewizorze.
FI
Możesz zarejestrować panel dotyk. zdalnego ster.,
naciskając przycisk HOME, a następnie wybierając
[Ustawienia] t [Ustawienia systemowe] t
[Konfig. panelu dotyk. zdalnego ster.].
NO
3 Przesuń w górę/w dół, aby wybrać
Wyświetlanie instrukcji obsługi panelu
PL
[Samouczek dotyczący panelu
dotykowego
dotykowego], następnie naciśnij panel
dotykowy.
CZ
Instrukcja obsługi panelu dotykowego
umożliwia zapoznanie się z głównymi
komendami gestowymi, jakie są dostępne dla
SK
bieżącego ekranu telewizora.
1 Dotknij i przytrzymaj palcem środek
HU
panelu dotykowego, aby wyświetlić
Instrukcję obsługi panelu dotykowego.
RO
Postępuj zgodnie z instrukcjami
BG
wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
GR
• Możesz również uruchomić Samouczek dotyczący
panelu dotykowego, naciskając HOME, a następnie
wybierając [Ustawienia] t [Ustawienia
systemowe] t [Ustawienia panelu dotykowego] t
TR
[Uruchom samouczek].
RU
UA
PL
9
Panel dotyk.
Pilot podczerwieni
zdalnego ster.
zdalnego
sterowania
Uruchamianie samouczka panelu
dotykowego
Uwaga
• Jeśli opcja [Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest
Podłączanie innych urządzeń
ustawiona na [Wł.], telewizor automatycznie
przełącza się na wejście HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN
Informacje o sposobie łączenia znajdują się w
4/MHL z innego wejścia w przypadku podłączenia
instrukcji i-Manual.
urządzenia zgodnego ze standardem MHL do gniazda
HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN 4/MHL. Dostępność opcji
Uwaga
[Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest zależna od
• Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz
tego, czy urządzenie zgodne ze standardem MHL
urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K,
zapewnia obsługę tej funkcji.
dekodery 4K itd.) do złącza HDMI IN 2 lub HDMI IN 1 w
• Jeśli opcja [Ładowanie MHL podczas czuwania] jest
telewizorze. Pozwoli to na oglądanie zawartości
ustawiona na [Wł.], można kontynuować ładowanie
chronionej prawami autorskimi.
urządzenia zgodnego ze standardem MHL, nawet
gdy telewizor jest w trybie czuwania.
Aby podłączyć urządzenie MHL
• Podłącz smartfon lub urządzenia przenośne 4K do
gniazda HDMI IN 2/MHL.
• Użyj autoryzowanego kabla MHL 3 z logo MHL dla
smartfona lub urządzeń przenośnych 4K.
Telewizor ładuje podłączone urządzenie zgodne
ze standardem MHL podczas odtwarzania zdjęć,
muzyki lub wideo. Możesz używać pilota
telewizora do sterowania podłączonym
urządzeniem zgodnym ze standardem MHL.
PL
10
5 V
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
Użyj
autoryzowanego
kabla MHL 2 z
logo MHL (brak
w zestawie)
Urządzenie
MHL 2
Użyj autoryzowanego
kabla MHL 3 z logo
MHL (brak w zestawie)
Urządzenie
MHL 3
GB
Montaż telewizora na ścianie
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania
FR
telewizora do montażu na ścianie.
Do klientów:
ES
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż
tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych
NL
wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
DE
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania
tego produktu.
PT
Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,
czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego
IT
produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
SE
Do zamontowania telewizora na ścianie używać uchwytu ściennego SU-WL450 (niedostarczony).
DK
Podczas montażu uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu
dostarczonych z uchwytem ściennym.
FI
Uwaga
• Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
NO
1 Wykręcić śruby z tylnej części telewizora.
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
Instrukcje montażu uchwytu ściennego dla telewizora:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
GR
TR
RU
UA
PL
11
1
4
Pilot nie działa.
Wymień baterie.
Rozwiązywanie problemów
Telewizor może być w trybie SYNC.
Naciśnij pasek sterowania (….) i przesuń palec w
Jeśli wskaźnik LED miga na czerwono, policz
lewo lub w prawo tak, aby wybrać pozycję [SYNC
liczbę mignięć (odstęp czasu wynosi trzy
MENU], a następnie naciśnij tabliczkę dotykową.
sekundy).
Aby zrealizować sterowanie telewizorem, wybierz
Gdy dioda podświetlenia LED miga na
opcję [Sterowanie telewizorem] i [Główne (menu)]
czerwono, zresetować telewizor, odłączając
lub [Opcje].
przewód zasilania od telewizora na dwie
Jeśli używasz pilota, do realizacji sterowania
minuty, a następnie włączyć telewizor.
telewizorem naciśnij polecenie SYNC MENU,
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z
wybierz opcję [Sterowanie telewizorem] i opcję
przedstawicielem lub punktem serwisowym
[Główne (menu)] lub [Opcje].
firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda
Nie pamiętasz hasła funkcji [Ochrona przed
podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi
dziećmi].
trzy sekundy). Nacisnąć przycisk / na
Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest
telewizorze, aby go wyłączyć, odłączyć przewód
zawsze akceptowany.)
zasilania i skontaktować z przedstawicielem lub
punktem serwisowym firmy Sony.
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
Jeśli wskaźnik LED nie miga, sprawdź
jego otoczenie może się nagrzać.
elementy wymienione w poniższej tabeli.
Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką,
Patrz również [Rozwiązywanie problemów] w
gdyż mogą być gorące.
i-Manual albo wykonaj automatyczną
diagnostykę poprzez wybranie [Pomoc] t
Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran,
[Pomoc techniczna] t
[Automatyczna
telewizor nie odpowiada na naciskanie
diagnostyka]. Jeśli problem się utrzymuje,
przycisków na telewizorze lub pilocie.
należy zlecić wykonanie naprawy telewizora
Należy wykonać prosty reset, odłączając przewód
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
telewizora od zasilania na dwie minuty, a
następnie podłączając go z powrotem.
Problemy i rozwiązania
Nie można znaleźć przycisków
/
, CH+/–,
+/–,
/
/
/
,
, i HOME na telewizorze.
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak
Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji
dźwięku.
przycisków na telewizorze.
Sprawdź podłączenie anteny/kabla.
Podłącz telewizor do zasilania i naciśnij przycisk
/ na telewizorze lub Pilot zdalnego sterowania.
Niektórych programów nie można dostroić.
Sprawdź podłączenie anteny.
Kabel odbiornika satelitarnego może być zwarty
lub występuje problem z połączeniem kabla.
Sprawdzić kabel i połączenie, wyłącz odbiornik TV
przy użyciu włącznika/wyłącznika zasilania, a
następnie wyłącz go ponownie.
Dioda podświetlenia LED jest włączona.
Wprowadzona częstotliwość jest poza zakresem.
Jeśli nie chcesz, aby dioda podświetlenia LED była
Należy skontaktować się z operatorem telewizji
włączona, możesz ją wyłączyć.
satelitarnej.
Naciśnij HOME, następnie wybierz
[Ustawienia] t [Ustawienia systemowe] t
Nie znaleziono żadnych usług telewizji
[Konfiguracja funkcji ogólnych] t [Dioda
kablowej (programów).
podświetlenia LED] t [Wył.]. Możesz również
Sprawdź podłączenie kabla lub konfigurację
nacisnąć OPTIONS, a następnie wybrać [Dioda
strojenia.
podświetlenia LED] t [Wył.].
Zmień opcję [Kablowa] na [Naziemna] i spróbuj
ponownie wykonać funkcję [Autoprogramowanie
cyfrowe].
PL
12
Tył telewizora
GB
Dane techniczne
FR
System
System panelu
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),
ES
Podświetlenie LED
Brak możliwości połączenia z routerem
System TV
bezprzewodowym poprzez WPS.
NL
Analogowy: W zależności od zaznaczonego
W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP
kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I, M
wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz —
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę
DE
DVB-T2
sieci (SSID), z którą chcesz się połączyć.
Satelita: DVB-S/DVB-S2
Nie można znaleźć żądanej nazwy sieci w
PT
System kodowania kolorów
ustawieniach sieci.
Analogowy: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Wybierz [[Wprowadzanie ręczne]] i naciśnij ,
Cyfrowy: Patrz i-Manual.
IT
aby wprowadzić nazwę sieci.
Zakres kanałów
Analogowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od
zaznaczonego kraju/obszaru.
SE
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od
zaznaczonego kraju/obszaru.
DK
Satelita: częstotliwość 950-2 150 MHz
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W
FI
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11a/b/g/n
NO
Gniazda wejściowe/Wyjściowe
Kabel antenowy
PL
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna MAIN/SUB
CZ
Żeńskie złącze typu F, IEC169-24, 75 omowa.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz, Dystr. za
pomocą poj. kabla EN50494.
SK
/AV1
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w
tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wyjście
HU
audio/wideo TV.
/ COMPONENT IN
RO
YPBPR (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
BG
Wejście audio (gniazda foniczne)
t
AV2
GR
Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z
wejściem Y)
TR
RU
UA
PL
13
HDMI 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K)
Inne
Wideo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×
Wyposażenie dodatkowe
2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×
Uchwyt ścienny: SU-WL450
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
Bezprzewodowy subwoofer: SWF-BR100
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/
Kabel MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formaty
Aktywne okulary 3D: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
komputerowe
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bitów
Wideo (3D):
Kompresja ramek: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Pasywne okulary 3D: TDG-500P (KD-65/55/
Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
49X8505B)
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad i pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: Liniowe PCM 5,1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,
16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
Temperatura robocza
ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 1)
0 ºC – 40 ºC
MHL (wspólne z HDMI IN 2/4)
Wilgotność robocza
Wideo (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
kondensacji)
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Zasilanie i inne
* tylko HDMI IN 2
Wideo (3D):
Wymagania dotyczące zasilania
Kompresja ramek*: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
220 V - 240 V prądu zmiennego (AC), 50 Hz
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Klasa efektywności energetycznej
Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,
KD-70X8505B: A
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-65X8505B: A
Nad i pod: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
KD-55X8505B: B
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
KD-49X8505B: B
* tylko HDMI IN 2
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)
Audio: Liniowe PCM 5,1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,
KD-70X8505B: 70 cali / 176,6 cm
16, 20 i 24 bity, Dolby Digital
KD-65X8505B: 65 cali / 163,9 cm
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
KD-55X8505B: 55 cali / 138,8 cm
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe
KD-49X8505B: 49 cali / 123,1 cm
PCM, Dolby Digital)
Pobór mocy
AUDIO OUT/
w trybie [Standardowy]
Wyjście audio (minijack stereo)
KD-70X8505B: 187 W
Gniazdo słuchawek
KD-65X8505B: 157 W
(obsługuje wyjście subwoofera)
KD-55X8505B: 139 W
1, 2 (HDD REC), 3
KD-49X8505B: 122 W
Port USB urządzenia HDD (tylko 2), Port USB
w trybie [Żywy]
KD-70X8505B: 330 W
Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)
KD-65X8505B: 310 W
KD-55X8505B: 282 W
LAN
KD-49X8505B: 224 W
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
1
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
Przeciętne roczne zużycie energii*
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez
KD-70X8505B: 259 kWh
gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika
KD-65X8505B: 218 kWh
TV.)
KD-55X8505B: 193 kWh
KD-49X8505B: 169 kWh
PL
14
2
Pobór mocy w stanie czuwania*
Uwaga
0,3 W (25 W w trybie aktualizacji oprogramowania
• Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju,
GB
regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.
lub elektronicznego przewodnika po programach)
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
Rozdzielczość ekranu
powiadomienia.
FR
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii
• Ten telewizor obsługuje MHL 2 dla gniazda HDMI IN
(w pionie)
4/MHL i MHL 3 dla gniazda HDMI IN 2/MHL.
ES
Wartości znamionowe wyjścia
Informacje dotyczące funkcji Telewizji
USB 1, 3: maks. 5 V, 500 mA
USB 2: maks. 5 V, 800 mA
Cyfrowej
NL
MHL (HDMI IN 2, 4): maks. 5 V, 900 mA
• Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji
Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)
DE
lub na obszarach, gdzie nadawane są
z podstawą
sygnały cyfrowej telewizji naziemnej
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 i H.264/MPEG-4
PT
KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm
AVC) lub w miejscach, w których istnieje
KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm
dostęp do kompatybilnych z urządzeniem
KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
IT
sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i
bez podstawy
H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą,
SE
KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm
aby ustalić, czy w miejscu Państwa
KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm
KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
zamieszkania można odbierać sygnały
DK
DVB-T/DVB-T2 lub zwrócić się do dostawcy
Szerokość podstawy (Ok.)
usług kablowych o informacje, czy
Pozycja krawędzi
oferowane przez niego usługi DVB-C będą
FI
KD-70X8505B: 157,2 cm
dostępne w zakupionym odbiorniku TV.
KD-65X8505B: 144,8 cm
• Państwa dostawca usług kablowych może
NO
KD-55X8505B: 123,2 cm
doliczyć dodatkową opłatę za swoje usługi
KD-49X8505B: 109,4 cm
lub poprosić o podpisanie stosownej
Pozycja środkowa
umowy.
PL
KD-70X8505B: 43,1 cm
• Zakupiony model telewizora jest
KD-65X8505B: 43,1 cm
dostosowany do odbioru sygnałów
CZ
KD-55X8505B: 43,1 cm
telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2 oraz
KD-49X8505B: 43,1 cm
kablowej DVB-C, nie można jednak
SK
Waga (Ok.)
zagwarantować jego kompatybilności z
tworzonymi w przyszłości programami w
z podstawą
formacie DVB-T/DVB-T2 lub DVB-C.
KD-70X8505B: 44,0 kg
HU
• W niektórych krajach lub regionach pewne
KD-65X8505B: 33,3 kg
KD-55X8505B: 24,1 kg
funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej
RO
KD-49X8505B: 18,6 kg
DVB-C mogą być niedostępne.
bez podstawy
Informacje dot. znaków towarowych
KD-70X8505B: 43,0 kg
BG
KD-65X8505B: 32,7 kg
• HDMI, logo HDMI i nazwa HDMI High-
KD-55X8505B: 23,5 kg
Definition Multimedia Interface to znaki
GR
KD-49X8505B: 18,1 kg
towarowe lub zarejestrowane znaki
1
towarowe HDMI Licensing LLC na terenie
*
Zużycie energii rocznie, w oparciu o wyliczenie
zużycia energii dla telewizora pracującego 4 godziny
Stanów Zjednoczonych i innych krajów.
TR
dziennie przez 365 dni w roku. Rzeczywiste zużycie
• DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED®
energii zależy od sposobu korzystania z telewizora.
2
są znakami towarowymi, znakami usług
*
Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
RU
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
lub znakami certyfikacji podmiotu Digital
wymaganych procesów wewnętrznych.
Living Network Alliance.
UA
PL
15
• Wyprodukowano na licencji Dolby
• Znak N jest znakiem towarowym lub
Laboratories.
zarejestrowanym znakiem towarowym NFC
Dolby i symbol z podwójnym D są znakami
Forum, Inc. w USA oraz innych krajach.
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• „BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
• TrackID jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Sony Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, logo i logotyp
Gracenote oraz logo „Powered by
Gracenote” są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
Gracenote w USA oraz innych krajach.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct i Miracast to znaki
towarowe lub zarejestrowane znaki
towarowe Wi-Fi Alliance.
• Logo „Sony Entertainment Network” oraz
nazwa „Sony Entertainment Network” to
znaki towarowe firmy Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link oraz logo
MHL są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
MHL Licensing, LLC.
• W kwestii informacji na temat patentów
DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na
licencji DTS Licensing Limited.
DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a
DTS Digital Surround jest znakiem
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
TM
•Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Słowo i logo Bluetooth® stanowią własność
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa się
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
• DiSEqC™ jest znakiem towarowymfirmy
EUTELSAT.
Telewizor obsługuje funkcję DiSEqC 1.0.
Dany telewizor nie jest przeznaczony do
sterowania antenami z napędem.
PL
16
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Obsah
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní
informace“ (strana 3).
• Obrázky a ilustrace ve Stručné příručce a v tomto návodu slouží
jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
produktu.
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (měsícem/rokem) a
Připojení stolního stojanu
specifikací zdroje napájení (v souladu s příslušnými
bezpečnostními předpisy) se nacházejí na zadní části televizoru
(Alternativní). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
nebo na obalu.
Ukrytí kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 8
VAROVÁNÍ
Zobrazení průvodce používáním
Z DŮVODU ZAMEZENÍ
touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Spuštění výukového programu pro
RIZIKA POŽÁRU
touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
UCHOVÁVEJTE TENTO
Připojení ostatních zařízení. . . . . . . . . . . . 9
PRODUKT VŽDY Z DOSAHU
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 10
SVÍČEK NEBO JINÝCH ZDROJŮ
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
(platí pouze pro KD-65/55/49X8505B)
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte
na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Poznámka k bezdrátovému
signálul
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
Bezdrátový televizní systém může být provozován v následujících
zemích:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Toto vybavení může být použito v ostatních neevropských
zemích.
CZ
2
Bezpečnostní informace
GB
UPOZORNĚNÍ
Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například
FR
slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Instalace/Nastavení
ES
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
NL
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
nebo nadměrné nevibroval.
zásuvky.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
• Umístěte TV na stabilní rovný povrch tak, aby nemohlo dojít k
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
DE
jeho spadnutí a k poranění osob nebo poškození TV.
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
Ochrana proti překlopení
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Dbejte na to, abyste použili dostatečně silnou šňůru, která
• Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru
unese váhu televizoru.
PT
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Větrání
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
osob nebo k poškození televizoru.
televizoru.
IT
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném
obrázku.
• Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu
Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
SE
Instalace na stěně
DK
FI
NO
Instalace se stojanem
SK
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
CZ
Nástěnný držák
SU-WL450
• Když k televizoru připevňujete montážní háky (stojan), použijte
šrouby dodané s nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou
• K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a
SK
navržené k použití, jak je vyznačeno na obrázku měřeno od
prachu:
montážního povrchu k montážnímu háku (stojanu).
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného
zadní částí dopředu nebo z boku.
montážního rámu.
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do
HU
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
skříně.
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
RO
BG
GR
TR
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
RU
Síťový kabel
• K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem,
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
poškození anebo zranění.
UA
Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných
dodavatelů.
Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
CZ
3
8 mm - 12 mm
Šroub (dodávaný spolu s
nástěnným
montážním rámem)
Nástěnný držák
Zadní část televizoru
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V stř.
• Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do
Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních
volného prostoru. Mohlo by dojít ke
důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely
zranění nebo k poškození televizoru,
nezachytili nohama.
kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký
Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte
předmět.
síťový kabel ze zásuvky.
Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od
tepelných zdrojů.
Poškozené díly:
Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho.
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit
Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může
a způsobit vážný úraz.
se zhoršit její izolace a způsobit požár.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve
Poznámka
vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu
• Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
elektrickým proudem.
• Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
Když televizor nepoužíváte
• Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z
• Na síťový kabel nestavte nic těžkého.
bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od
• Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový
sítě.
kabel.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
• Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke
správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,
Pro děti
prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým
• Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby
proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
ho nemohly omylem spolknout.
Umístění:
• Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském
Pokud dojde k následujícímu problému...
břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a
nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo
okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
kouři.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o
• Je-li televizor umístěn v převlékárně
prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
veřejných lázní nebo u horkých pramenů,
může dojít k poškození televizoru
Když:
působením síry ve vzduchu apod.
Přívodní kabel je poškozený.
Síťová zásuvka je uvolněná.
Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte obrazovku přímému
něj něco spadlo.
světlu nebo slunečnímu světlu.
Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila
• Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náhlé
nějaká tekutina.
změny pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti.
Televizor by potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo
O teplotě LCD monitoru
nekvalitní barvy. Pokud by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela
Když LCD monitor používáte po delší časové období, může se
odpařit, než televizor spustíte.
okolí panelu zahřát. Když se ho dotknete rukou, může být na
Prostředí:
dotek horký.
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven
mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček
apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm
nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Upozornění
• Neumísťujte televizor do vlhkých nebo
prašných prostor nebo do místnosti s
Sledování televizoru
mastným kouřem nebo párou (blízko
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hraní
kuchyňských desek nebo zvlhčovačů
stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava
vzduchu). Mohlo by dojít k požáru, úrazu
nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům
elektrickým proudem nebo k deformaci.
dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D
• Neinstalujte televizor v místech vystavených extrémním
her pravidelné přestávky. Délka a frekvence potřebných
teplotám, například na přímém slunečním světle, v blízkosti
přestávek je u různých osob odlišná. Musíte zjistit, jaké řešení je
radiátoru nebo větráku topení. Televizor by se v takovém
nejlepší. Pokud se cítíte nepříjemně, přestaňte sledovat 3D
prostředí mohl přehřát, což by mohlo vést k deformaci a/nebo
obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, dokud se váš stav
poruše televizoru.
nezlepší. Přečtěte si také (i) příručky k ostatním zařízením a
médiím, která s tímto televizorem používáte, (ii) naše webové
stránky (http://support.sony-europe.com/), kde naleznete
nejnovější informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších
šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než dovolíte malým dětem
sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, poraďte se s
lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí
Situace:
dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená
• Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň
doporučení.
televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.
• 3D brýle nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech
Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény.
vystavených vysokým teplotám, např. na přímém slunci nebo v
automobilech rozpálených sluncem.
• Když budete používat funkci simulovaného 3D, mějte na paměti,
že se bude znázorněný obraz kvůli konverzi prováděné tímto
televizorem lišit od původního.
CZ
4
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na
televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
GB
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných
příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního
svitu, nebo do vlhké místnosti.
LCD obrazovka
Bezdrátová funkce jednotky
FR
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdravotních zařízení
99,99% nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale
(kardiostimul átor atd.). Mohlo by dojít k selhání zdravotního
objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré
zařízení.
ES
nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD
• I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte
obrazovky a nejedná se o závadu.
opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy
• Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní
neneseme zodpovědnost.
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak
NL
mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla
Likvidace televizoru
poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v
Likvidace nepotřebného
obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu
DE
elektrického a elektronického
televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
zařízení (platné v Evropské unii a
• Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke
vzniku „duchů“. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
dalších evropských státech
PT
• Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje
uplatňujících oddělený systém
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
sběru)
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Při
její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy.
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
IT
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
televizoru a jeho čištění
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
SE
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
kabelu ze zásuvky.
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
DK
obrazovky, dodržujte následující opatření.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem
FI
rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky
Nakládání s nepotřebnými
přímo na televizor. Mohla by stéct do
bateriemi (platí v Evropské unii a
spodní části obrazovky nebo vnějších částí,
NO
dalších evropských státech
dostat se tak do televizoru a televizor tak
poškodit.
využívajících systém odděleného
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
sběru)
houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky,
SK
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím
brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k
nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
CZ
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
• K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
větracích otvorů.
nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito
• Při čištění a údržbě nemanipulujte s reproduktory nadměrnou
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
SK
silou, aby nedošlo k jejich poškození.
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými
Volitelné zařízení
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.V
případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
HU
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
ke zkreslení obrazu anebo šumu.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek,
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům
RO
který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
kratších než 3 metry.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z
BG
Dopručení pro zásuvku typu „F“
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné
Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.
sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
GR
jste výrobek zakoupili.
TR
Upozornění na manipulaci s dálkovým
ovladačem
RU
• Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré
a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V
UA
některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů.
Informujte se prosím u příslušných úřadů.
CZ
5
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)
3
Připojení stolního stojanu
(Alternativní)
Stolní stojan můžete z rohové do prostřední
polohy změnit podle pokynů uvedených níže.
4
1
2
5 Opakujte kroky 1 až 4 z postupu pro
nastavení levé horní strany.
CZ
6
Prostřední poloha
Silná vycpávka
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Poznámka
• K provedení instalace jsou zapotřebí alespoň dva lidé.
GB
• Dbejte na to, aby se před televizorem nenacházely
žádné předměty.
Jestliže si nepřejete používat kameru, ukryjte ji
dle obrázku.
FR
ES
NL
DE
Spojování kabelů
PT
1
IT
SE
DK
FI
NO
SK
2
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
* Když je stolní stojan připojen v prostřední poloze,
RU
můžete si pro připojení držáku kabelů zvolit kterýkoliv
z otvorů.
UA
CZ
7
3D synchronizační
vysílač
(pouze
KD-70X8505B)
Snímač infračerveného záření
ʓʔ
*
Ukrytí kamery
Používání dálkového ovládání
TV můžete ovládat pomocí dodaného
dálkového ovládání Touchpad nebo pomocí IR
1 Stiskněte tlačítko HOME.
(infračerveného) dálkového ovládání.
2 Posunutím zvolte [Nápověda], potom
stiskněte touchpad.
Poznámka
• Dálkové ovládání Touchpad lze používat pouze po
jeho registraci s TV. Dálkové ovládání Touchpad
můžete zaregistrovat stisknutím tlačítka HOME a
výběrem možnosti
[Nastavení] t [Systémová
nastavení] t [Nastavení dálkového ovládání
Touchpad].
Zobrazení průvodce používáním
touchpadu
3 Posunutím nahoru/dolů zvolte
Průvodce používáním touchpadu zobrazuje
[Výukový program pro Touchpad],
hlavní příkazy gesty, které jsou k dispozici pro
potom stiskněte touchpad.
aktuální obrazovku TV.
1 Abyste zobrazili Průvodce používáním
Touchpadu, dotkněte se středu
touchpadu a nechte tam prst.
Postupujte pokynů na obrazovce.
Poznámka
• Výukový program pro Touchpad můžete také spustit
stisknutím tlačítka HOME a výběrem možnosti
[Nastavení] t [Systémová nastavení] t
[Touchpad konfigurace] t [Spustit výukový
program].
CZ
8
Dálkového ovládání
Infračervené
Touchpad
dálkové ovládání
Spuštění výukového programu pro
touchpad
Poznámka
• Pokud je volba [Změna auto. vstupu (MHL)] nastavena
GB
Připojení ostatních zařízení
na [Zap], televizor automaticky přepne z jiného
vstupu na HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/MHL, když
Více informací o připojení naleznete v příručce
ke konektoru jack HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/
FR
i-Manual.
MHL připojíte zařízení kompatibilní s MHL.
Dostupnost volby [Změna auto. vstupu (MHL)] záleží
Poznámka
na tom, zda zařízení kompatibilní s MHL tuto funkci
ES
• Pro připojení HDMI připojte zařízení 4K (přehrávač
podporuje.
médií 4K, set-top-box 4K apod.) ke konektoru HDMI IN
• Pokud je funkce [Nabíjení MHL v pohotovostním
2 nebo HDMI IN 1 televizoru, abyste mohli sledovat
režimu] nastavena na [Zap], můžete zařízení
NL
obsah chráněný autorským právem.
kompatibilní s MHL nabíjet, i když se televizor nachází
v pohotovostním režimu.
Připojení zařízení MHL
• Připojte chytrý telefon nebo mobilní zařízení 4K ke
konektoru jack HDMI IN 2/MHL.
DE
• Pro chytrý telefon nebo mobilní zařízení 4K použijte
autorizovaný KABEL MHL 3 s logem MHL.
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
Televizor při přehrávání souborů fotografií/
BG
hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení
kompatibilní s MHL. Připojené zařízení
kompatibilní s MHL můžete ovládat pomocí
GR
dálkového ovládání televizoru.
TR
RU
UA
CZ
9
5 V
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
Použijte
autorizovaný KABEL
MHL 2 s logem MHL
(není součástí
dodávky)
Zařízení
MHL 2
Použijte autorizovaný
KABEL MHL 3 s logem MHL
(není součástí dodávky)
Zařízení
MHL 3
Montáž televizoru na zeď
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její
samotnou montáží na zeď.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese
váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
K montáži televizoru na zeď použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).
Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s
nástěnným držákem.
Poznámka
• Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
1 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru.
Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
CZ
10
1
4
Dálkové ovládání nefunguje.
GB
Vyměňte baterie.
Řešení problémů
Televizor je pravděpodobně v režimu SYNC.
Stiskněte ovládací lištu (….) a posunutím doleva/
Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte,
FR
doprava zvolte [SYNC MENU], potom stiskněte
kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy).
touchpad. Zvolte [Ovládání televizoru], potom
Pokud Osvětlení LED bliká červeně, resetujte TV
zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro
ES
odpojením napájecího kabelu od TV na dvě
ovládání televizoru.
minuty, potom TV zapněte.
Když používáte IR dálkové ovládání, stiskněte
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého
SYNC MENU, zvolte [Ovládání televizoru], potom
NL
prodejce nebo na servisní středisko Sony a
zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro
uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla
ovládání televizoru.
DE
(interval je tři sekundy). Stiskněte / na TV,
Zapomněli jste heslo funkce [Rodičovský
abyste ji vypnuli, odpojte napájecí kabel a
zámek].
informujte svého prodejce nebo servisní
PT
středisko Sony.
Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy
přijat.)
Když osvětlení LED nebliká, zkontrolujte
IT
následující položky v tabulkách.
Panel televizoru se zahřívá.
Můžete také nahlédnout do části [Řešení
Když je televizor používán delší dobu, panel se
problémů] v příručce i-Manual nebo provést
zahřeje.
SE
autodiagnostiku pomocí volby [Nápověda] t
Na dotek může být horký.
[Zákaznická podpora] t [Diagnostika].
Pokud je TV zablokován, je prázdná
DK
Pokud bude problém přetrvávat, nechte
obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV
televizor opravit kvalifikovanými pracovníky
nebo dálkovém ovládání.
servisu.
FI
Proveďte jednoduchý restart televizoru
odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou
Problémy a řešení
minut a pak ji znovu zapojte.
NO
Žádný obraz (tmavá obrazovka) a žádný zvuk.
Na televizoru nelze najít tlačítka /, CH+/–,
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
+/–, ///, , a HOME.
SK
Připojte televizor ke zdroji napájení a na
Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na
televizoru nebo na dálkovém ovládání stiskněte
obrázku níže.
/.
CZ
Některé programy nelze naladit.
Zkontrolujte anténu.
SK
Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou
být závady v připojení kabelu. Prosím vypněte
HU
televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp,
zkontrolujte kabel i připojení a pak TV znovu
zapněte.
RO
Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se
Je zapnuto osvětlení LED.
prosím s poskytovatelem vašeho satelitního
vysílání.
Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo osvětlení LED,
BG
můžete ho vypnout.
Nebyly nalezeny žádné služby (programy)
Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení]
kabelové televize.
t [Systémová nastavení] t [Obecné
GR
Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci
nastavení] t [Osvětlení LED] t [Vyp]. Můžete
ladění.
také stisknout OPTIONS, potom zvolit [Osvětlení
TR
Zkuste spustit [Automatické digitální ladění]
LED] t [Vyp].
zvolením možnosti [Pozemní] namísto možnosti
[Kabelové].
RU
UA
CZ
11
Zadní část televizoru
Připojení k bezdrátovému routeru
prostřednictvím WPS není možné.
Specifikace
Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte
[Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomocí
Systém
seznamu sítí]. Potom zvolte název sítě (SSID), ke
které se chcete připojit.
Typ panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),
V síťovém nastavení nelze najít název
Podsvícení LED
požadované sítě.
Televizní systém
Zvolte [[Ruční zadání]] a stiskněte pro zadání
Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti:
názvu sítě.
B/G, D/K, L, I, M
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém barev/videa
Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitální: Viz příručka i-Manual.
Výběr kanálů
Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na
volbě země/oblasti.
Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na
volbě země/oblasti.
Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténní kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa MAIN/SUB
Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Rozvod jediným kabelem EN50494.
/AV1
21pinový konektor typu scart (standard CENELEC)
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a
televizního audio/video výstupu.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio vstup (phono konektory)
t
AV2
Video vstup (běžný konektor phono se vstupem
Y)
CZ
12