Sony KD-65X8505B – страница 10

Инструкция к Телевизору Sony KD-65X8505B

GB

Używanie pilota zdalnego

sterowania

FR

1 Naciśnij przycisk HOME.

Możesz obsługiwać telewizor za pomocą

dostarczonego panelu dotyk. zdalnego ster. lub

ES

pilota zdalnego sterowania na podczerwień.

NL

DE

PT

2 Przesuń, aby wybr [Pomoc],

IT

następnie naciśnij panel dotykowy.

SE

DK

Uwaga

Panelu dotyk. zdalnego ster. możesz używać

wyłącznie po zarejestrowaniu go w telewizorze.

FI

Możesz zarejestrować panel dotyk. zdalnego ster.,

naciskając przycisk HOME, a następnie wybierając

[Ustawienia] t [Ustawienia systemowe] t

[Konfig. panelu dotyk. zdalnego ster.].

NO

3 Przesuń w górę/w dół, aby wybr

Wyświetlanie instrukcji obsługi panelu

PL

[Samouczek dotyczący panelu

dotykowego

dotykowego], następnie naciśnij panel

dotykowy.

CZ

Instrukcja obsługi panelu dotykowego

umożliwia zapoznanie się z głównymi

komendami gestowymi, jakie są dostępne dla

SK

bieżącego ekranu telewizora.

1 Dotknij i przytrzymaj palcem środek

HU

panelu dotykowego, aby wyświetlić

Instrukcję obsługi panelu dotykowego.

RO

Postępuj zgodnie z instrukcjami

BG

wyświetlanymi na ekranie.

Uwaga

GR

Możesz również uruchomić Samouczek dotyczący

panelu dotykowego, naciskając HOME, a następnie

wybierając [Ustawienia] t [Ustawienia

systemowe] t [Ustawienia panelu dotykowego] t

TR

[Uruchom samouczek].

RU

UA

PL

9

Panel dotyk.

Pilot podczerwieni

zdalnego ster.

zdalnego

sterowania

Uruchamianie samouczka panelu

dotykowego

Uwaga

Jeśli opcja [Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest

Podłączanie innych urządz

ustawiona na [Wł.], telewizor automatycznie

przełącza się na wejście HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN

Informacje o sposobie łączenia znajdują się w

4/MHL z innego wejścia w przypadku podłączenia

instrukcji i-Manual.

urządzenia zgodnego ze standardem MHL do gniazda

HDMI IN 2/MHL lub HDMI IN 4/MHL. Dostępność opcji

Uwaga

[Automatyczna zmiana wejścia (MHL)] jest zależna od

Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz

tego, czy urządzenie zgodne ze standardem MHL

urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K,

zapewnia obsługę tej funkcji.

dekodery 4K itd.) do złącza HDMI IN 2 lub HDMI IN 1 w

Jeśli opcja [Ładowanie MHL podczas czuwania] jest

telewizorze. Pozwoli to na oglądanie zawartości

ustawiona na [Wł.], można kontynuować ładowanie

chronionej prawami autorskimi.

urządzenia zgodnego ze standardem MHL, nawet

gdy telewizor jest w trybie czuwania.

Aby podłączyć urządzenie MHL

Podłącz smartfon lub urządzenia przenośne 4K do

gniazda HDMI IN 2/MHL.

Użyj autoryzowanego kabla MHL 3 z logo MHL dla

smartfona lub urządzeń przenośnych 4K.

Telewizor ładuje podłączone urządzenie zgodne

ze standardem MHL podczas odtwarzania zdjęć,

muzyki lub wideo. Możesz używać pilota

telewizora do sterowania podłączonym

urządzeniem zgodnym ze standardem MHL.

PL

10

5 V

900 mA MAX

5 V

900 mA MAX

Użyj

autoryzowanego

kabla MHL 2 z

logo MHL (brak

w zestawie)

Urządzenie

MHL 2

Użyj autoryzowanego

kabla MHL 3 z logo

MHL (brak w zestawie)

Urządzenie

MHL 3

GB

Montaż telewizora na ścianie

W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania

FR

telewizora do montażu na ścianie.

Do klientów:

ES

Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż

tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych

NL

wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.

Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:

DE

Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania

tego produktu.

PT

Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,

czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego

IT

produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na

bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub

obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.

SE

Do zamontowania telewizora na ścianie używać uchwytu ściennego SU-WL450 (niedostarczony).

DK

Podczas montażu uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu

dostarczonych z uchwytem ściennym.

FI

Uwaga

Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.

NO

1 Wykręcić śruby z tylnej części telewizora.

PL

CZ

SK

HU

RO

BG

Instrukcje montażu uchwytu ściennego dla telewizora:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

GR

TR

RU

UA

PL

11

1

4

Pilot nie działa.

Wymi baterie.

Rozwiązywanie problemów

Telewizor może być w trybie SYNC.

Naciśnij pasek sterowania (….) i przesuń palec w

Jeśli wskaźnik LED miga na czerwono, policz

lewo lub w prawo tak, aby wybrać pozycję [SYNC

liczbę mignięć (odstęp czasu wynosi trzy

MENU], a następnie naciśnij tabliczkę dotykową.

sekundy).

Aby zrealizować sterowanie telewizorem, wybierz

Gdy dioda podświetlenia LED miga na

opcję [Sterowanie telewizorem] i [Główne (menu)]

czerwono, zresetować telewizor, odłączając

lub [Opcje].

przewód zasilania od telewizora na dwie

Jeśli używasz pilota, do realizacji sterowania

minuty, a następnie włączyć telewizor.

telewizorem naciśnij polecenie SYNC MENU,

Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z

wybierz opcję [Sterowanie telewizorem] i opcję

przedstawicielem lub punktem serwisowym

[Główne (menu)] lub [Opcje].

firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda

Nie pamiętasz hasła funkcji [Ochrona przed

podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi

dziećmi].

trzy sekundy). Nacisnąć przycisk / na

Wprowadź 9999 jako kod PIN. (kod PIN 9999 jest

telewizorze, aby go wyłączyć, odłączyć przewód

zawsze akceptowany.)

zasilania i skontaktować z przedstawicielem lub

punktem serwisowym firmy Sony.

Otoczenie telewizora me się nagrz.

Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,

Jeśli wskaźnik LED nie miga, sprawdź

jego otoczenie może się nagrzać.

elementy wymienione w poniższej tabeli.

Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką,

Patrz również [Rozwiązywanie problemów] w

gdyż mogą być gorące.

i-Manual albo wykonaj automatyczną

diagnostykę poprzez wybranie [Pomoc] t

Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran,

[Pomoc techniczna] t

[Automatyczna

telewizor nie odpowiada na naciskanie

diagnostyka]. Jeśli problem się utrzymuje,

przycisków na telewizorze lub pilocie.

należy zlecić wykonanie naprawy telewizora

Należy wykonać prosty reset, odłączając przewód

wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.

telewizora od zasilania na dwie minuty, a

następnie podłączając go z powrotem.

Problemy i rozwiązania

Nie można znaleźć przycisków

/

, CH+/–,

+/–,

/

/

/

,

, i HOME na telewizorze.

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak

Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji

dźwięku.

przycisków na telewizorze.

Sprawdź podłączenie anteny/kabla.

Podłącz telewizor do zasilania i naciśnij przycisk

/ na telewizorze lub Pilot zdalnego sterowania.

Niektórych programów nie można dostroić.

Sprawdź podłączenie anteny.

Kabel odbiornika satelitarnego może być zwarty

lub występuje problem z połączeniem kabla.

Sprawdzić kabel i połączenie, wyłącz odbiornik TV

przy użyciu włącznika/wyłącznika zasilania, a

następnie wyłącz go ponownie.

Dioda podświetlenia LED jest włączona.

Wprowadzona częstotliwość jest poza zakresem.

Jeśli nie chcesz, aby dioda podświetlenia LED była

Należy skontaktować się z operatorem telewizji

włączona, możesz ją wyłączyć.

satelitarnej.

Naciśnij HOME, następnie wybierz

[Ustawienia] t [Ustawienia systemowe] t

Nie znaleziono żadnych usług telewizji

[Konfiguracja funkcji ogólnych] t [Dioda

kablowej (programów).

podświetlenia LED] t [Wył.]. Możesz również

Sprawdź podłączenie kabla lub konfigurację

nacisnąć OPTIONS, a następnie wybrać [Dioda

strojenia.

podświetlenia LED] t [Wył.].

Zmień opcję [Kablowa] na [Naziemna] i spróbuj

ponownie wykonać funkcję [Autoprogramowanie

cyfrowe].

PL

12

Tył telewizora

GB

Dane techniczne

FR

System

System panelu

Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),

ES

Podświetlenie LED

Brak możliwości połączenia z routerem

System TV

bezprzewodowym poprzez WPS.

NL

Analogowy: W zależności od zaznaczonego

W przypadku stosowania zabezpieczenia WEP

kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I, M

wybierz [Podstawowy] t [Wi-Fi] t [Połącz —

Cyfrowy: DVB-T/DVB-C

lista wyszukiwania]. Następnie wybierz nazwę

DE

DVB-T2

sieci (SSID), z którą chcesz się połączyć.

Satelita: DVB-S/DVB-S2

Nie można znaleźć żądanej nazwy sieci w

PT

System kodowania kolorów

ustawieniach sieci.

Analogowy: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Wybierz [[Wprowadzanie ręczne]] i naciśnij ,

Cyfrowy: Patrz i-Manual.

IT

aby wprowadzić nazwę sieci.

Zakres kanałów

Analogowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od

zaznaczonego kraju/obszaru.

SE

Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe, W zależności od

zaznaczonego kraju/obszaru.

DK

Satelita: częstotliwość 950-2 150 MHz

Wyjście dźwięku

10 W + 10 W

FI

Technologia bezprzewodowa

Protokół IEEE802.11a/b/g/n

NO

Gniazda wejściowe/Wyjściowe

Kabel antenowy

PL

75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF

Antena satelitarna MAIN/SUB

CZ

Żeńskie złącze typu F, IEC169-24, 75 omowa.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz, Dystr. za

pomocą poj. kabla EN50494.

SK

/AV1

21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w

tym wejście audio/wideo, wejście RGB, wyjście

HU

audio/wideo TV.

/ COMPONENT IN

RO

YPBPR (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

BG

Wejście audio (gniazda foniczne)

t

AV2

GR

Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z

wejściem Y)

TR

RU

UA

PL

13

HDMI 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K)

Inne

Wideo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×

Wyposażenie dodatkowe

2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×

Uchwyt ścienny: SU-WL450

2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/

Bezprzewodowy subwoofer: SWF-BR100

24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/

Kabel MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30

24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formaty

Aktywne okulary 3D: TDG-BT500A (KD-70X8505B)

komputerowe

*YC

bCr 4:2:0 / 8 bitów

Wideo (3D):

Kompresja ramek: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

Pasywne okulary 3D: TDG-500P (KD-65/55/

Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,

49X8505B)

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Nad i pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

Audio: Liniowe PCM 5,1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,

16, 20 i 24 bity, Dolby Digital

Temperatura robocza

ARC (Audio Return Channel) (tylko HDMI IN 1)

0 ºC – 40 ºC

MHL (wspólne z HDMI IN 2/4)

Wilgotność robocza

Wideo (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p

10 % – 80 % wilgotności względnej (bez

(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),

kondensacji)

1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),

720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i

Zasilanie i inne

* tylko HDMI IN 2

Wideo (3D):

Wymagania dotyczące zasilania

Kompresja ramek*: 1080p (30 Hz), 1080/24p,

220 V - 240 V prądu zmiennego (AC), 50 Hz

1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p

Klasa efektywności energetycznej

Obok siebie: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,

KD-70X8505B: A

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

KD-65X8505B: A

Nad i pod: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),

KD-55X8505B: B

1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)

KD-49X8505B: B

* tylko HDMI IN 2

Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)

Audio: Liniowe PCM 5,1 kanałów: 32, 44,1 i 48 kHz,

KD-70X8505B: 70 cali / 176,6 cm

16, 20 i 24 bity, Dolby Digital

KD-65X8505B: 65 cali / 163,9 cm

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

KD-55X8505B: 55 cali / 138,8 cm

Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe

KD-49X8505B: 49 cali / 123,1 cm

PCM, Dolby Digital)

Pobór mocy

AUDIO OUT/

w trybie [Standardowy]

Wyjście audio (minijack stereo)

KD-70X8505B: 187 W

Gniazdo słuchawek

KD-65X8505B: 157 W

(obsługuje wyjście subwoofera)

KD-55X8505B: 139 W

1, 2 (HDD REC), 3

KD-49X8505B: 122 W

Port USB urządzenia HDD (tylko 2), Port USB

w trybie [Żywy]

KD-70X8505B: 330 W

Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)

KD-65X8505B: 310 W

KD-55X8505B: 282 W

LAN

KD-49X8505B: 224 W

Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość

1

połączenia zależy od parametrów sieci. Nie

Przeciętne roczne zużycie energii*

gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez

KD-70X8505B: 259 kWh

gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika

KD-65X8505B: 218 kWh

TV.)

KD-55X8505B: 193 kWh

KD-49X8505B: 169 kWh

PL

14

2

Pobór mocy w stanie czuwania*

Uwaga

0,3 W (25 W w trybie aktualizacji oprogramowania

Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju,

GB

regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.

lub elektronicznego przewodnika po programach)

Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez

Rozdzielczość ekranu

powiadomienia.

FR

3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii

Ten telewizor obsługuje MHL 2 dla gniazda HDMI IN

(w pionie)

4/MHL i MHL 3 dla gniazda HDMI IN 2/MHL.

ES

Wartości znamionowe wyjścia

Informacje dotyczące funkcji Telewizji

USB 1, 3: maks. 5 V, 500 mA

USB 2: maks. 5 V, 800 mA

Cyfrowej

NL

MHL (HDMI IN 2, 4): maks. 5 V, 900 mA

Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji

Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w krajach

Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)

DE

lub na obszarach, gdzie nadawane są

z podstawą

sygnały cyfrowej telewizji naziemnej

KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm

DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 i H.264/MPEG-4

PT

KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm

AVC) lub w miejscach, w których istnieje

KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm

dostęp do kompatybilnych z urządzeniem

KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm

IT

sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2 i

bez podstawy

H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy

KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm

skontaktować się z lokalnym sprzedawcą,

SE

KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm

aby ustalić, czy w miejscu Państwa

KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm

KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm

zamieszkania można odbierać sygnały

DK

DVB-T/DVB-T2 lub zwrócić się do dostawcy

Szerokość podstawy (Ok.)

usług kablowych o informacje, czy

Pozycja krawędzi

oferowane przez niego usługi DVB-C będą

FI

KD-70X8505B: 157,2 cm

dostępne w zakupionym odbiorniku TV.

KD-65X8505B: 144,8 cm

Państwa dostawca usług kablowych może

NO

KD-55X8505B: 123,2 cm

doliczyć dodatkową opłatę za swoje usługi

KD-49X8505B: 109,4 cm

lub poprosić o podpisanie stosownej

Pozycja środkowa

umowy.

PL

KD-70X8505B: 43,1 cm

Zakupiony model telewizora jest

KD-65X8505B: 43,1 cm

dostosowany do odbioru sygnałów

CZ

KD-55X8505B: 43,1 cm

telewizji naziemnej DVB-T/DVB-T2 oraz

KD-49X8505B: 43,1 cm

kablowej DVB-C, nie można jednak

SK

Waga (Ok.)

zagwarantować jego kompatybilności z

tworzonymi w przyszłości programami w

z podstawą

formacie DVB-T/DVB-T2 lub DVB-C.

KD-70X8505B: 44,0 kg

HU

W niektórych krajach lub regionach pewne

KD-65X8505B: 33,3 kg

KD-55X8505B: 24,1 kg

funkcje Telewizji Cyfrowej lub kablowej

RO

KD-49X8505B: 18,6 kg

DVB-C mo być niedostępne.

bez podstawy

Informacje dot. znaków towarowych

KD-70X8505B: 43,0 kg

BG

KD-65X8505B: 32,7 kg

HDMI, logo HDMI i nazwa HDMI High-

KD-55X8505B: 23,5 kg

Definition Multimedia Interface to znaki

GR

KD-49X8505B: 18,1 kg

towarowe lub zarejestrowane znaki

1

towarowe HDMI Licensing LLC na terenie

*

Zużycie energii rocznie, w oparciu o wyliczenie

zużycia energii dla telewizora pracującego 4 godziny

Stanów Zjednoczonych i innych krajów.

TR

dziennie przez 365 dni w roku. Rzeczywiste zużycie

DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED®

energii zależy od sposobu korzystania z telewizora.

2

są znakami towarowymi, znakami usług

*

Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany

RU

po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV

lub znakami certyfikacji podmiotu Digital

wymaganych procesów wewnętrznych.

Living Network Alliance.

UA

PL

15

Wyprodukowano na licencji Dolby

Znak N jest znakiem towarowym lub

Laboratories.

zarejestrowanym znakiem towarowym NFC

Dolby i symbol z podwójnym D są znakami

Forum, Inc. w USA oraz innych krajach.

towarowymi firmy Dolby Laboratories.

„BRAVIA” i są znakami

towarowymi Sony Corporation.

TrackID jest znakiem towarowym lub

zarejestrowanym znakiem towarowym

firmy Sony Mobile Communications AB.

Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote

VideoID, Gracenote Video Explore,

Gracenote MusicID, logo i logotyp

Gracenote oraz logo „Powered by

Gracenote” są znakami towarowymi lub

zarejestrowanymi znakami towarowymi

Gracenote w USA oraz innych krajach.

Opera® Devices SDK from Opera Software

ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software

ASA. All rights reserved.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct i Miracast to znaki

towarowe lub zarejestrowane znaki

towarowe Wi-Fi Alliance.

Logo „Sony Entertainment Network” oraz

nazwa „Sony Entertainment Network” to

znaki towarowe firmy Sony Corporation.

MHL, Mobile High-Definition Link oraz logo

MHL są znakami towarowymi lub

zarejestrowanymi znakami towarowymi

MHL Licensing, LLC.

W kwestii informacji na temat patentów

DTS należy skorzystać z witryny

http://patents.dts.com. Produkowane na

licencji DTS Licensing Limited.

DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są

zarejestrowanymi znakami towarowymi, a

DTS Digital Surround jest znakiem

towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie

prawa zastrzeżone.

TM

•Designed with UEI Technology

Under License from Universal Electronics

Inc. Portions © UEI 2000 – 2013

Słowo i logo Bluetooth® stanowią własność

Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych

znaków przez Sony Corporation odbywa się

na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy

towarowe należą do odpowiednich

właścicieli.

DiSEqC™ jest znakiem towarowymfirmy

EUTELSAT.

Telewizor obsługuje funkcję DiSEqC 1.0.

Dany telewizor nie jest przeznaczony do

sterowania antenami z napędem.

PL

16

Úvod

Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.

Obsah

Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod

a uschovejte jej pro budoucí potřebu.

Poznámka

Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnost

informace“ (strana 3).

Obrázky a ilustrace ve Stručné příručce a v tomto návodu slouží

jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

produktu.

Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Umístění identifikačního štítku

Štítky s číslem modelu, datem výroby (měsícem/rokem) a

Připojení stolního stojanu

specifikací zdroje napájení (v souladu s příslušnými

bezpečnostními předpisy) se nacházejí na zadní části televizoru

(Alternativní). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

nebo na obalu.

Ukrytí kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 8

VAROVÁNÍ

Zobrazení průvodce používáním

Z DŮVODU ZAMEZENÍ

touchpadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Spuštění výukového programu pro

RIZIKA POŽÁRU

touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

UCHOVÁVEJTE TENTO

Připojení ostatních zařízení. . . . . . . . . . . . 9

PRODUKT VŽDY Z DOSAHU

Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 10

SVÍČEK NEBO JINÝCH ZDROJŮ

Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Problémy a řeše. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

OTEVŘENÉHO OHNĚ.

Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA

(platí pouze pro KD-65/55/49X8505B)

Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení

společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků

na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba

adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte

na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.

Poznámka k bezdrátovému

signálul

Sony Corporation tímto prohlašuje, že

tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími

příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Podrobnosti lze získat na následující URL:

http://www.compliance.sony.de/

Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují

pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím

EU.

Bezdrátový televizní systém může být provozován v následujících

zemích:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,

MD, RS, ME

Toto vybavení může být použito v ostatních neevropských

zemích.

CZ

2

Bezpečnostní informace

GB

UPOZORNĚNÍ

Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například

FR

slunečnímu světlu, ohni a podobně.

Instalace/Nastavení

ES

Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,

zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo

poškození anebo zranění.

Instalace

NL

Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,

Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné

nebo nadměrné nevibroval.

zásuvky.

Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho

Umístěte TV na stabilní rovný povrch tak, aby nemohlo dojít k

zabalte do originální krabice a obalového materiálu.

DE

jeho spadnutí a k poranění osob nebo poškození TV.

Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné

Ochrana proti překlopení

zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.

Dbejte na to, abyste použili dostatečně silnou šňůru, která

Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru

unese váhu televizoru.

PT

nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).

Větrání

Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by

se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění

Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně

osob nebo k poškození televizoru.

televizoru.

IT

Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném

obrázku.

Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu

Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.

SE

Instalace na stěně

DK

FI

NO

Instalace se stojanem

SK

Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.

Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání

příslušenství Sony včetně:

CZ

Nástěnný držák

SU-WL450

Když k televizoru připevňujete montážní háky (stojan), použijte

šrouby dodané s nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou

K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a

SK

navržené k použití, jak je vyznačeno na obrázku měřeno od

prachu:

montážního povrchu k montážnímu háku (stojanu).

Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,

Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného

zadní částí dopředu nebo z boku.

montážního rámu.

Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do

HU

Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození

skříně.

televizoru nebo způsobit jeho pád apod.

Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými

předměty, např. novinami.

Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.

RO

BG

GR

TR

Přeprava

Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.

RU

Síťový kabel

K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.

Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících

Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.

pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem,

Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.

poškození anebo zranění.

UA

Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných

dodavatelů.

Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.

CZ

3

8 mm - 12 mm

Šroub (dodávaný spolu s

nástěnným

montážním rámem)

Nástěnný držák

Zadní část televizoru

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.

Cirkulace vzduchu je zablokovaná.

Stěna Stěna

Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V stř.

Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do

Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních

volného prostoru. Mohlo by dojít ke

důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely

zranění nebo k poškození televizoru,

nezachytili nohama.

kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký

Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte

předmět.

síťový kabel ze zásuvky.

Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od

tepelných zdrojů.

Poškozené díly:

Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho.

Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit

Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může

a způsobit vážný úraz.

se zhoršit její izolace a způsobit požár.

Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve

Poznámka

vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu

Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.

elektrickým proudem.

Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo

zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.

Když televizor nepoužíváte

Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.

Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z

Na síťový kabel nestavte nic těžkého.

bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od

Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový

sítě.

kabel.

Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k

K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.

úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.

Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.

Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke

správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.

Zakázané použití

Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,

Pro děti

prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně

Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.

fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým

Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby

proudem nebo poškození majetku anebo zranění.

ho nemohly omylem spolknout.

Umístění:

Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském

Pokud dojde k následujícímu problému...

břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,

Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a

nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo

okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.

kouři.

Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o

Je-li televizor umístěn vevlékárně

prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.

veřejných lázní nebo u horkých pramenů,

může dojít k poškození televizoru

Kd:

působením síry ve vzduchu apod.

Přívodní kabel je poškozený.

Síťová zásuvka je uvolněná.

Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na

Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte obrazovku přímému

něj něco spadlo.

světlu nebo slunečnímu světlu.

Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila

Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náh

nějaká tekutina.

změny pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti.

Televizor by potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo

O teplotě LCD monitoru

nekvalitní barvy. Pokud by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela

Když LCD monitor používáte po delší časové období, může se

odpařit, než televizor spustíte.

okolí panelu zahřát. Když se ho dotknete rukou, může být na

Prostředí:

dotek horký.

Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se

může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven

mechanickým vibracím, v blízkosti hořlach předmětů (svíček

apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm

nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.

Upozornění

Neumísťujte televizor do vlhkých nebo

prašných prostor nebo do místnosti s

Sledování televizoru

mastným kouřem nebo párou (blízko

Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hra

kuchyňských desek nebo zvlhčovačů

stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava

vzduchu). Mohlo by dojít k požáru, úrazu

nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům

elektrickým proudem nebo k deformaci.

dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D

Neinstalujte televizor v místech vystavených extrémním

her pravidelné přestávky. Délka a frekvence potřebných

teplotám, například na přímém slunečním světle, v blízkosti

přestávek je u různých osob odlišná. Musíte zjistit, jaké řešení je

radiátoru nebo větráku topení. Televizor by se v takovém

nejlepší. Pokud se cítíte nepříjemně, přestaňte sledovat 3D

prostředí mohl přehřát, což by mohlo vést k deformaci a/nebo

obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, dokud se váš stav

poruše televizoru.

nezlepší. Přečtěte si také (i) příručky k ostatním zařízením a

médiím, která s tímto televizorem používáte, (ii) naše webové

stránky (http://support.sony-europe.com/), kde naleznete

nejnovější informace. Zrak malýchtí (obzvláště těch mladších

šesti let) se stále vyvíjí. Předtím, než dovolíte malým dětem

sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, poraďte se s

lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí

Situace:

dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená

Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň

doporučení.

televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.

3D brýle nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech

Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény.

vystavených vysokým teplotám, např. na přímém slunci nebo v

automobilech rozpálených sluncem.

Když budete používat funkci simulovaného 3D, mějte na paměti,

že se bude znázorněný obraz kvůli konverzi prováděné tímto

televizorem lišit od původního.

CZ

4

Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování

S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na

televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.

zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.

GB

Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl

Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných

příliš silný, prote byste si mohli poškodit sluch.

zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního

svitu, nebo do vlhké místnosti.

LCD obrazovka

Bezdrátová funkce jednotky

FR

I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a

Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdravotních zaříze

99,99% nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale

(kardiostimul átor atd.). Mohlo by dojít k selhání zdravotního

objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré

zařízení.

ES

nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD

I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte

obrazovky a nejedná se o závadu.

opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy

Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní

neneseme zodpovědnost.

plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak

NL

mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla

Likvidace televizoru

poškodit.

Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v

Likvidace nepotřebného

obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu

DE

elektrického a elektronického

televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.

zařízení (platné v Evropské unii a

Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke

vzniku „duchů“. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.

dalších evropských státech

PT

Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje

uplatňujících oddělený systém

zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.

sběru)

LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Při

její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy.

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho

IT

balení upozorňuje, že by s výrobkem po

ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným

Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky

odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa

televizoru a jeho čiště

pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním

SE

správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným

Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením

negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by

kabelu ze zásuvky.

jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním

Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy

materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.

DK

obrazovky, dodržujte následující opatření.

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u

Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým

příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci

hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej

domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem

FI

rozředěného čisticího prosedku.

Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky

Nakládání s nepotřebnými

přímo na televizor. Mohla by stéct do

bateriemi (platí v Evropské unii a

spodní části obrazovky nebo vnějších částí,

NO

dalších evropských státech

dostat se tak do televizoru a televizor tak

poškodit.

využívajících systém odděleného

Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné

sběru)

houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky,

SK

Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím

brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen

obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se

nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším

nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol

kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k

nacházející se na určitých typech baterii může být použit v

CZ

poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.

kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo

K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání

(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti

větracích otvorů.

nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito

Při čištění a údržbě nemanipulujte s reproduktory nadměrnou

nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním

SK

silou, aby nedošlo k jejich poškození.

dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo

docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými

Volitelné zařízení

bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.V

případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchová

HU

Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetic

dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby

záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít

takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.

ke zkresle obrazu anebo šumu.

K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek,

Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům

RO

který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru

stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů

elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.

kratších než 3 metry.

Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části

návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z

BG

Dopručení pro zásuvku typu „F“

výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné

Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.

sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto

výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik

zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde

GR

jste výrobek zakoupili.

TR

Upozornění na manipulaci s dálkovým

ovladačem

RU

Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.

Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré

a nové baterie.

Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V

UA

některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů.

Informujte se prosím u příslušných úřadů.

CZ

5

Max. 7 mm

Max. 1,5 mm

(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)

3

Připojení stolního stojanu

(Alternativní)

Stolní stojan můžete z rohové do prostřední

polohy změnit podle pokynů uvedených níže.

4

1

2

5 Opakujte kroky 1 až 4 z postupu pro

nastavení levé horní strany.

CZ

6

Prostřední poloha

Silná vycpávka

1,5 N∙m

{15 kgf∙cm}

Poznámka

K provedení instalace jsou zapotřebí alespoň dva lidé.

GB

Dbejte na to, aby se před televizorem nenacházely

žádné předměty.

Jestliže si nepřejete používat kameru, ukryjte ji

dle obrázku.

FR

ES

NL

DE

Spojování kabelů

PT

1

IT

SE

DK

FI

NO

SK

2

CZ

SK

HU

RO

BG

GR

TR

* Když je stolní stojan připojen v prostřední poloze,

RU

můžete si pro připojení držáku kabelů zvolit kterýkoliv

z otvorů.

UA

CZ

7

3D synchronizační

vysílač

(pouze

KD-70X8505B)

Snímač infračerveného záření



ʓʔ

*

Ukrytí kamery

Používání dálkového ovládání

TV můžete ovládat pomocí dodaného

dálkového ovládání Touchpad nebo pomocí IR

1 Stiskněte tlítko HOME.

(infračerveného) dálkového ovládání.

2 Posunutím zvolte [Nápověda], potom

stiskněte touchpad.

Poznámka

Dálkové ovládání Touchpad lze používat pouze po

jeho registraci s TV. Dálkové ovládání Touchpad

žete zaregistrovat stisknutím tlítka HOME a

výběrem možnosti

[Nastavení] t [Systémová

nastavení] t [Nastavení dálkového ovládání

Touchpad].

Zobrazení průvodce používáním

touchpadu

3 Posunutím nahoru/dolů zvolte

Průvodce používáním touchpadu zobrazuje

[Výukový program pro Touchpad],

hlavní příkazy gesty, které jsou k dispozici pro

potom stiskněte touchpad.

aktuální obrazovku TV.

1 Abyste zobrazili Průvodce používáním

Touchpadu, dotkněte se středu

touchpadu a nechte tam prst.

Postupujte pokynů na obrazovce.

Poznámka

Výukový program pro Touchpad můžete také spustit

stisknutím tlačítka HOME a výběrem možnosti

[Nastavení] t [Systémová nastavení] t

[Touchpad konfigurace] t [Spustit výukový

program].

CZ

8

Dálkového ovládání

Infračervené

Touchpad

dálkové ovládání

Spuštění výukového programu pro

touchpad

Poznámka

Pokud je volba [Změna auto. vstupu (MHL)] nastavena

GB

Připojení ostatních zařízení

na [Zap], televizor automaticky přepne z jiného

vstupu na HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/MHL, když

Více informací o připojenaleznete v příručce

ke konektoru jack HDMI IN 2/MHL nebo HDMI IN 4/

FR

i-Manual.

MHL připojíte zařízení kompatibilní s MHL.

Dostupnost volby [Změna auto. vstupu (MHL)] záleží

Poznámka

na tom, zda zařízení kompatibilní s MHL tuto funkci

ES

Pro připojení HDMI připojte zařízení 4K (přehrávač

podporuje.

médií 4K, set-top-box 4K apod.) ke konektoru HDMI IN

Pokud je funkce [Nabíjení MHL v pohotovostním

2 nebo HDMI IN 1 televizoru, abyste mohli sledovat

režimu] nastavena na [Zap], můžete zařízení

NL

obsah chráněný autorským právem.

kompatibilní s MHL nabíjet, i když se televizor nachází

v pohotovostním režimu.

Připojení zařízení MHL

Připojte chytrý telefon nebo mobilní zařízení 4K ke

konektoru jack HDMI IN 2/MHL.

DE

Pro chytrý telefon nebo mobilní zařízení 4K použijte

autorizovaný KABEL MHL 3 s logem MHL.

PT

IT

SE

DK

FI

NO

SK

CZ

SK

HU

RO

Televizor při přehrávání souborů fotografií/

BG

hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení

kompatibilní s MHL. Připojené zařízení

kompatibilní s MHL můžete ovládat pomocí

GR

dálkového ovládání televizoru.

TR

RU

UA

CZ

9

5 V

900 mA MAX

5 V

900 mA MAX

Použijte

autorizovaný KABEL

MHL 2 s logem MHL

(není součástí

dodávky)

Zařízení

MHL 2

Použijte autorizovaný

KABEL MHL 3 s logem MHL

(není součástí dodávky)

Zařízení

MHL 3

Montáž televizoru na zeď

Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její

samotnou montáží na zeď.

Pro zákazníky:

Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby

instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho

instalaci sami.

Pro prodejce a dodavatele Sony:

Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.

Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese

váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným

dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Spolnost Sony nenese

žádnou odpodnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.

K montáži televizoru na zeď použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).

Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s

nástěnným držákem.

Poznámka

Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.

1 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru.

Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

CZ

10

1

4

Dálkové ovládání nefunguje.

GB

Vyměňte baterie.

Řešení problémů

Televizor je pravděpodobně v režimu SYNC.

Stiskněte ovládací lištu (….) a posunutím doleva/

Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte,

FR

doprava zvolte [SYNC MENU], potom stiskněte

kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy).

touchpad. Zvolte [Ovládání televizoru], potom

Pokud Osvětlení LED bliká červeně, resetujte TV

zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro

ES

odpojením napájecího kabelu od TV na dvě

ovládání televizoru.

minuty, potom TV zapněte.

Když používáte IR dálkové ovládání, stiskněte

Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého

SYNC MENU, zvolte [Ovládání televizoru], potom

NL

prodejce nebo na servisní středisko Sony a

zvolte [Home (Menu)] nebo [Možnosti] pro

uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla

ovládání televizoru.

DE

(interval je tři sekundy). Stiskněte / na TV,

Zapomněli jste heslo funkce [Rodičovský

abyste ji vypnuli, odpojte napájecí kabel a

zámek].

informujte svého prodejce nebo servisní

PT

středisko Sony.

Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy

přijat.)

Když osvětlení LED nebliká, zkontrolujte

IT

následující položky v tabulkách.

Panel televizoru se zahřívá.

Můžete také nahlédnout do části [Řeše

Když je televizor poíván delší dobu, panel se

problémů] v příručce i-Manual nebo provést

zahřeje.

SE

autodiagnostiku pomocí volby [Nápověda] t

Na dotek může být horký.

[Zákaznická podpora] t [Diagnostika].

Pokud je TV zablokován, je prázdná

DK

Pokud bude problém přetrvávat, nechte

obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV

televizor opravit kvalifikovanými pracovníky

nebo dálkovém ovládání.

servisu.

FI

Proveďte jednoduchý restart televizoru

odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou

Problémy a řešení

minut a pak ji znovu zapojte.

NO

Žádný obraz (tmavá obrazovka) a žádný zvuk.

Na televizoru nelze najít tlačítka /, CH+/–,

Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.

+/–, ///, , a HOME.

SK

Připojte televizor ke zdroji napájení a na

Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na

televizoru nebo na dálkovém ovládání stiskněte

obrázku níže.

/.

CZ

Některé programy nelze naladit.

Zkontrolujte anténu.

SK

Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou

být závady v připojení kabelu. Prosím vypněte

HU

televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp,

zkontrolujte kabel i připojení a pak TV znovu

zapněte.

RO

Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se

Je zapnuto osvětlení LED.

prosím s poskytovatelem vašeho satelitního

vysílání.

Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo osvětlení LED,

BG

můžete ho vypnout.

Nebyly nalezeny žádné služby (programy)

Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení]

kabelové televize.

t [Systémová nastavení] t [Obecné

GR

Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci

nastavení] t [Osvětlení LED] t [Vyp]. Můžete

ladění.

také stisknout OPTIONS, potom zvolit [Osvětlení

TR

Zkuste spustit [Automatické digitální ladění]

LED] t [Vyp].

zvolením možnosti [Pozemní] namísto možnosti

[Kabelové].

RU

UA

CZ

11

Zadní část televizoru

Připojení k bezdrátovému routeru

prostřednictvím WPS není možné.

Specifikace

Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte

[Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomocí

Sysm

seznamu sítí]. Potom zvolte název sítě (SSID), ke

které se chcete připojit.

Typ panelu

Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),

V síťovém nastavení nelze najít název

Podsvícení LED

požadované sítě.

Televizní systém

Zvolte [[Ruční zadání]] a stiskněte pro zadání

Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti:

názvu sítě.

B/G, D/K, L, I, M

Digitální: DVB-T/DVB-C

DVB-T2

Satelit: DVB-S/DVB-S2

Systém barev/videa

Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43

Digitální: Viz příručka i-Manual.

Výběr kanálů

Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na

volbě země/oblasti.

Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na

volbě země/oblasti.

Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz

Zvukový výstup

10 W + 10 W

Bezdrátová technologie

Protokol IEEE802.11a/b/g/n

Vstupní/Výstupní konektory jack

Anténní kabel

75 ohmová externísuvka pro VHF/UHF

Satelitní anténa MAIN/SUB

Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmová.

DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,

Rozvod jediným kabelem EN50494.

/AV1

21pinový konektor typu scart (standard CENELEC)

včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a

televizního audio/video výstupu.

/ COMPONENT IN

YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz),

1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,

480p, 480i

Audio vstup (phono konektory)

t

AV2

Video vstup (běžný konektor phono se vstupem

Y)

CZ

12