Sony DCR-TRV340E – страница 12

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-TRV340E

Enlarging still images

Увеличение неподвижных изобра-

recorded on “Memory

жений, записанных на “Memory

Stick”s – Memory PB ZOOM

Stick” – Функция PB ZOOM памяти

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can enlarge still images recorded on a

TRV341E/TRV740E

“Memory Stick.” You can select and view a

Вы можете увеличивать неподвижные

desired part from the enlarged still image. Also,

изображения, записанные на “Memory Stick”.

you can copy the desired part of the enlarged still

Вы может выбирать и просматривать нужную

image to tapes or “Memory Stick”s.

часть увеличенного неподвижного

изображения. Вы можете также копировать

Before operation

нужную часть увеличенного неподвижного

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

изображения на ленты или “Memory Stick”.

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

Перед выполнением операции

Make sure that the LOCK switch is set to the

Установите “Memory Stick” в Вашу

left (unlock) position.

видеокамеру.

(2) Press PB ZOOM on your camcorder while

you are playing back images recorded on

(1) Установите переключатель POWER в

“Memory Stick.” The still image is enlarged,

положение MEMORY или VCR. Убедитесь,

and R r indicators showing the direction to

что фиксатор LOCK установлен в левом

move the image appear on the screen.

(незафиксированном) положении.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

(3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the

(2) Во время воспроизведения изображений,

enlarged image, then press the dial.

записанных на “Memory Stick”, нажмите

R : The image moves downward.

кнопку PB ZOOM на Вашей видеокамере.

r : The image moves upward.

Неподвижное изображение увеличится, а

на экране появится индикация R r,

T t becomes available.

показывающая направление перемещения

(4) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the

изображения.

enlarged image, then press the dial.

(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

T : The image moves rightward. (Turn

перемещения увеличенного изображения,

the dial downward.)

а затем нажмите диск.

t : The image moves leftward. (Turn the

R : Изображение перемещается вниз.

dial upward.)

r : Изображение перемещается вверх.

(5) Adjust the zoom ratio by the power zoom

Опция T t становится доступной.

lever.

You can enlarge the image from 1.1 times up

(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

to five times its size.

перемещения увеличенного изображения,

W:Decreases the zoom ratio.

а затем нажмите диск.

T:Increase the zoom ratio.

T : Изображения перемещается

вправо. (Поверните диск вверх.)

t : Изображение перемещается влево.

(Поверните диск вниз.)

(5) Отрегулируйте масштаб увеличения с

помощью рычага приводного

вариообъектива.

Вы можете увеличить изображение от 1,1

раза до пятикратного его размера.

W:Уменьшает масштаб увеличения.

T:Увеличивает масштаб увеличения.

221

Enlarging still images recorded

Увеличение неподвижных

on “Memory Stick”s

изображений, записанных на “Memory

– Memory PB ZOOM

Stick” – Функция PB ZOOM памяти

2

PB ZOOM

PB ZOOM

× 5.0

3

5

[

EXEC

]

: T t

PB ZOOM

× 5.0

4

[

EXEC

]

: r R

To cancel memory PB ZOOM mode

Для отмены режима PB ZOOM памяти

Press PB ZOOM.

Нажмите кнопку PB ZOOM.

The PB ZOOM mode is cancelled when the

Режим PB ZOOM отменяется при нажатии

following buttons are pressed:

на следующие кнопки:

– MENU

MENU

– MEMORY PLAY

MEMORY PLAY

– MEMORY INDEX

MEMORY INDEX

– MEMORY +/–

MEMORY +/–

Moving pictures recorded on “Memory Stick”s

Движущиеся изображения, записанные на

The PB ZOOM mode does not work.

“Memory Stick”

Режим PB ZOOM не работает.

To record an image processed by PB ZOOM on

“Memory Stick”s

Для записи изображения, обработанного с

Press PHOTO to record the image processed by

помощью функции PB ZOOM, на “Memory

PB ZOOM.

Stick”

Нажмите кнопку PHOTO для записи

To record an image processed by PB ZOOM on

изображения, обработанного с помощью

tape

функции PB ZOOM.

Press REC to record the image processed by

Memory PB ZOOM.

Для записи изображения, обработанного с

помощью функции PB ZOOM на ленте

Нажмите кнопку REC для записи

изображения, обработанного с помощью

функции PB ZOOM памяти.

222

Playing back images

Воспроизведение изобра-

in a continuous loop

жений по замкнутому циклу

– SLIDE SHOW

– Функция SLIDE SHOW

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can automatically play back images in

TRV341E/TRV740E

sequence. This function is useful especially when

Вы можете автоматически воспроизводить

checking recorded images or during a

изображения в последовательности. Эта

presentation.

функция является особенно полезной при

проверке записанных изображений или во

Before operation

время презентации.

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед выполнением операции

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make

Установите “Memory Stick” в Вашу

sure that the LOCK switch is set to the left

видеокамеру.

(unlock) position.

(2) Press MENU to display the menu settings.

(1) Установите переключатель POWER в

(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

положение MEMORY. Убедитесь, что

SLIDE SHOW in

, then press the dial.

фиксатор LOCK установлен в левом

(4) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays

(незафиксированном) положении.

back the images recorded on the “Memory

(2) Нажмите кнопку MENU для отображения

Stick” in sequence.

установок меню.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки SLIDE SHOW в опции

, а затем нажмите диск.

(4) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша

видеокамера воспроизведет изображения,

записанные на “Memory Stick”, в

последовательности.

2

MENU

3

MEMORY SET

SLIDE SHOW

640

21/40

STILL SET

100 – 0021

MOVIE SET

PRINT MARK

PROTECT

4

SLIDE SHOW

READY

PLAY

FILE NO.

DELETE ALL

FORMAT

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

M PLAY

]

:

START

[

MENU

]

:

END

223

Воспроизведение изображений по

Playing back images in a

замкнутому циклу

continuous loop – SLIDE SHOW

– Функция SLIDE SHOW

To stop the slide show

Для остановки показа слайдов

Press MENU.

Нажмите кнопку MENU.

To pause during a slide show

Для паузы во время показа слайдов

Press MEMORY PLAY.

Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

To start the slide show from a

Для начала показа слайдов с

particular image

определенного изображения

Select the desired image using MEMORY +/–

Выберите нужное изображение с помощью

buttons before step 2.

кнопок MEMORY +/– перед выполнением

действий пункта 2.

To view recorded images on TV

Before operation, connect your camcorder to a

Для просмотра записанных изображений

TV with the A/V connecting cable supplied with

на экране телевизора

your camcorder.

Перед началом операции подсоедините Вашу

видеокамеру к телевизору с помощью

If you change the “Memory Stick” during

соединительного кабеля аудио/видео,

operation

прилагаемого к Вашей видеокамере.

The slide show function does not operate. If you

change the “Memory Stick”, be sure to follow the

В случае замены “Memory Stick” во время

steps again from the beginning.

просмотра

Функция показа слайдов не будет работать.

В случае замены “Memory Stick” Вам следует

начать действия сначала.

224

Preventing accidental

Предотвращение

erasure

случайного стирания

– Image protection

– Защита изображения

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can protect selected images, to prevent

TRV341E/TRV740E

accidental erasure of important images.

Для предотвращения случайного стирания

важных изображений Вы можете защитить

Before operation

выбранные изображения.

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед выполнением операции

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

Установите “Memory Stick” в Вашу

Make sure that the LOCK switch is set to the

видеокамеру.

left (unlock) position.

(2) Play back the image you want to protect.

(1) Установите переключатель POWER в

(3) Press MENU to display the menu settings.

положение MEMORY или VCR. Убедитесь,

(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

что фиксатор LOCK установлен в левом

PROTECT in

, then press the dial.

(незафиксированном) положении.

(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,

(2) Воспроизведите изображение, которое Вы

then press the dial.

хотите защитить.

(6) Press MENU to make the menu settings

(3) Нажмите кнопку MENU для отображения

disappear. The - mark is displayed beside

установок меню.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

the data file name of the protected image.

(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки PROTECT в опции

, а

затем нажмите диск.

(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки ON, а затем нажмите

диск.

(6) Нажмите кнопку MENU для того, чтобы

исчезла индикация меню. На дисплее

появится знак “-” рядом с названием

файла данных защищенного изображения.

MEMORY SET

21/40

MEMORY SET

21/40

STILL SET

STILL SET

4

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

OFF

PROTECT

ON

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

OFF

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

3,6

MEMORY SET

21/40

MEMORY SET

21/40

STILL SET

STILL SET

5

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

ON

PROTECT

ON

SLIDE SHOW

OFF

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

DELETE ALL

MENU

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

225

Preventing accidental erasure

Предотвращение случайного

– Image protection

стирания – Защита изображения

To cancel image protection

Для отмены защиты изображения

Select OFF in step 5, then press the SEL/PUSH

Выберите установку OFF при выполнении

EXEC dial.

действий пункта 5, а затем нажмите диск

SEL/PUSH EXEC.

Note

Formatting erases all information on the

Примечание

“Memory Stick”, including the protected image

Форматирование стирает всю информацию

data. Before formatting a “Memory Stick”, check

на “Memory Stick”, включая данные

its contents.

защищенного изображения. Проверьте

содержание “Memory Stick” перед

If the write-protect tab on the “Memory Stick”

форматированием.

is set to LOCK

You cannot protect images.

Если лепесток защиты записи на “Memory

Stick” установлен в положение LOCK

Вы не сможете выполнить защиту

изображения.

226

Deleting images

Удаление изображений

– DELETE

– Функция DELETE

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can delete images stored in a “Memory

TRV341E/TRV740E

Stick.” You can delete all images or only selected

Вы можете удалить изображения,

images.

сохраненные на “Memory Stick”. Вы можете

удалить все изображения или только

выбранные изображения.

Deleting selected images

Удаление выбранных

изображений

Before operation

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед выполнением операции

Установите “Memory Stick” в Вашу

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

видеокамеру.

Make sure that the LOCK switch is set to the

left (unlock) position.

(1) Установите переключатель POWER в

(2) Play back the image you want to delete.

положение MEMORY или VCR. Убедитесь,

(3) Press MEMORY DELETE. “DELETE?”

что фиксатор LOCK установлен в левом

appears on the screen.

(незафиксированном) положении.

(4) Press MEMORY DELETE again. The selected

(2) Воспроизведите изображение, которое Вы

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

image is deleted.

хотите удалить.

(3) Нажмите кнопку MEMORY DELETE. На

экране появится индикация “DELETE?”

(4) Нажмите кнопку MEMORY DELETE еще

раз. Выбранное изображение будет

удалено.

DELETE

640

21/40

100–0021

3

DELETE

DELETE?

[

DELETE

]

:

DEL

[

]

:

CANCEL

To cancel deleting an image

Для отмены удаления изображения

Press MEMORY – in step 4.

Нажмите кнопку MEMORY – при выполнении

действий пункта 4.

To delete an image displayed on the

Для удаления изображения,

index screen

отображаемого на индексном экране

Press MEMORY +/– to move the B indicator to

Нажмите кнопку MEMORY +/– для

the image and follow steps 3 and 4.

перемещения индикатора B к изображению и

следуйте действиям пунктов 3 и 4.

Notes

You cannot delete a protected image. To delete

Примечания

a protected image, first cancel image protection.

Вы не сможете удалить защищенное

Once you delete an image, you cannot restore

изображение. Для удаления защищенного

it. Before deleting an image, carefully check the

изображения, сначала отмените защиту

image.

изображения.

После удаления изображения Вы не сможе-

If the write-protect tab on the “Memory Stick”

те восстановить его. Проверьте изображе-

is set to LOCK

ния внимательно, прежде чем удалить их.

You cannot delete images.

Если лепесток защиты записи на “Memory

Stick” установлен в положение LOCK

Вы не можете удалить изображения.

227

Удаление изображений

Deleting images – DELETE

– Функция DELETE

Deleting all images

Удаление всех изображений

You can delete all unprotected images in the

Вы можете удалить все незащищенные

“Memory Stick.”

изображения на “Memory Stick”.

Before operation

Перед выполнением операции

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Установите “Memory Stick” в Вашу

видеокамеру.

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make

sure that the LOCK switch is set to the left

(1) Установите переключатель POWER в

(unlock) position.

положение MEMORY. Убедитесь, что

(2) Press MENU to display the menu settings.

фиксатор LOCK установлен в левом

(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

(незафиксированном) положении.

DELETE ALL in

, then press the dial.

(2) Нажмите кнопку MENU для отображения

(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select OK,

установок меню.

then press the dial. OK changes to EXECUTE.

(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

выбора установки DELETE ALL в опции

EXECUTE, then press the dial. DELETING

, а затем нажмите диск.

appears on the screen. When all unprotected

(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

images are deleted, COMPLETE is displayed.

выбора установки OK, а затем нажмите

диск. Индикация OK изменится на

индикацию EXECUTE.

(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки EXECUTE, а затем

нажмите диск. На экране появится

индикация DELETING. Когда все

незащищенные изображения будут

удалены, на дисплее появится индикация

COMPLETE.

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

3

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

READY

DELETE ALL

RETURN

FORMAT

FORMAT

OK

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

2

4

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

RETURN

DELETE ALL

RETURN

FORMAT

OK

FORMAT

EXECUTE

RETURN

RETURN

MENU

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

5

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

DELETING

DELETE ALL

COMPLETE

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

228

Удаление изображений

Deleting images – DELETE

– Функция DELETE

To cancel deleting all the images in

Для отмены удаления всех

the “Memory Stick”

изображений на “Memory Stick”

Select RETURN in step 4, then press the SEL/

Выберите установку RETURN при

PUSH EXEC.

выполнении действий пункта 4, а затем

нажмите диск SEL/PUSH EXEC.

While DELETING appears

Do not turn the POWER switch or press any

Во время отображения индикации

buttons.

DELETING

Не изменяйте положение переключателя

If the write-protect tab on the “Memory Stick”

POWER и не нажимайте каких-либо кнопок.

is set to LOCK

You cannot delete images.

Если лепесток защиты записи на “Memory

Stick” установлен в положение LOCK

Вы не можете удалить изображения.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

229

Writing a print mark

Запись знака печати

– PRINT MARK

– Функция PRINT MARK

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can specify a recorded still image to print

TRV341E/TRV740E

out by writing a print mark. This function is

Вы можете указать записанные неподвижные

useful for printing out still images later.

изображения для распечатки, помечая их

Your camcorder conforms to the DPOF (Digital

знаками печати. Эта функция является

Print Order Format) standard for specifying still

полезной для распечатки неподвижных

images to print out.

изображений позднее.

Ваша видеокамера соответствует стандарту

Before operation

DPOF (цифровой формат порядка печати)

Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

для указания неподвижных изображений для

распечатки.

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

Make sure that the LOCK switch is set to the

Перед выполнением операции

left (unlock) position.

Установите “Memory Stick” в Вашу

(2) Play back the still image you want to write a

видеокамеру.

print mark on.

(3) Press MENU to display the menu settings.

(1) Установите переключатель POWER в

(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

положение MEMORY или VCR. Убедитесь,

PRINT MARK in , then press the dial.

что фиксатор LOCK установлен в левом

(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,

(незафиксированном) положении.

then press the dial.

(2) Воспроизведите неподвижное

(6) Press MENU to make the menu settings

изображение, на котором Вы хотите

disappear. The

mark is displayed beside

записать знак печати.

the data file name of the image with a print

(3) Нажмите кнопку MENU для отображения

mark.

установок меню.

(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки PRINT MARK в опции

, а затем нажмите диск.

(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для

выбора установки ON, а затем нажмите

диск.

(6) Нажмите кнопку MENU для того, чтобы

исчезла индикация меню. Рядом с

названием файла данных изображения со

знаком печати будет отображаться знак

.

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

4

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

OFF

PRINT MARK

ON

PROTECT

PROTECT

OFF

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

3,6

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

5

MOVIE SET

MOVIE SET

PRINT MARK

ON

PRINT MARK

ON

PROTECT

OFF

PROTECT

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

FILE NO.

FILE NO.

DELETE ALL

DELETE ALL

MENU

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

230

Writing a print mark

Запись знака печати

– PRINT MARK

– Функция PRINT MARK

To cancel writing of print marks

Для отмены записи знаков печати

Select OFF in step 5, then press the SEL/PUSH

Выберите установку OFF при выполнении

EXEC dial.

действий пункта 5, а затем нажмите диск

SEL/PUSH EXEC.

If the write-protect tab on the “Memory Stick”

is set to LOCK

Если лепесток защиты записи на “Memory

You cannot write print marks on still images.

Stick” установлен в положение LOCK

Вы не можете записать знаки печати на

Moving pictures

неподвижные изображения.

You cannot write print marks on moving

pictures.

Движущиеся изображения

Вы не можете записать знаки печати на

While the file name is flashing

движущиеся изображения.

You cannot write the print mark on the still

image.

Если имя файла мигает

Вы не можете записать знак печати на

неподвижное изображение.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

231

Using the optional

Использование допол-

printer

нительного принтера

DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Только модели DCR-TRV340E/

You can use the printer (optional) on your

TRV341E/TRV740E

camcorder to print images on print paper.

Вы можете использовать принтер

For details, refer to the operating instructions of

(приобретается отдельно) с Вашей

the printer.

видеокамерой для печати изображений на

There are various ways of printing still images.

бумаге для отпечатков. Более подробные

The following, however, describes how to print

сведения приведены в инструкции по

by selecting

in the menu settings on your

эксплуатации принтера.

camcorder. (p. 137)

Существуют различные способы печати

неподвижных изображений. Следующий

Before operation

способ, тем не менее, описывает, как

Insert a recorded “Memory Stick” into your

выполнить печать путем выбора опции

из

camcorder.

установок меню Вашей видеокамеры.

Attach the optional printer to your camcorder.

(стр. 137)

Перед выполнением операции

Установите записанную “Memory Stick” в

Вашу видеокамеру.

Подсоедините дополнительный принтер к

Вашей видеокамере.

Printer/

9PIC PRINT DATE/TIME

PRINT SET

PRINT SET

DATE

9PIC PRINT

RETURN

9PIC PRINT

DATE/TIME

SAME

DATE/TIME

OFF

RETURN

MULTI

RETURN

DATE

MARKED

DAY&TIME

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MENU

You can print nine still images on the 9-split print

Вы можете напечатать девять неподвижных

paper. Select the desired mode in the menu

изображений на разделенном на 9 частей

settings.

листе бумаги для отпечатков. Выберите

нужный режим в установках меню.

MULTI PICS or MARKED PICS*/

SAME PICS

Режимы MULTI PICS или MARKED PICS*

* Nine still images with print marks are printed

* Девять неподвижных изображений со

together.

знаками печати печатаются вместе.

232

Использование дополнительного

Using the optional printer

принтера

You can make prints with the recording date

Вы можете делать отпечатки с датой записи

and/or recording time. Select the desired mode

и/или временем записи. Выберите нужный

in the menu settings.

режим в установках меню.

DATE DAY & TIME

4 7 2002

Images recorded in the multi screen mode

Изображения, записанные в

You cannot print images recorded in the multi

многоэкранном режиме

screen mode on sticker type print paper.

Вы не сможете напечатать изображения,

записанные в многоэкранном режиме, на

Moving pictures recorded on “Memory Stick”

бумаге для отпечатков типа наклеек.

“Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick”

You cannot print moving pictures.

Движущиеся изображения, записанные на

When “Memory Stick” has no files

“Memory Stick”

NO STILL IMAGE FILE” appears on the

Вы не сможете напечатать движущиеся

screen.

изображения.

When there are no files with a PRINT MARK

Когда “Memory Stick” не содержит файлов

NO PRINT MARK” appears on the screen.

На экране появляется индикация “

NO

STILL IMAGE FILE”.

Images processed by 9PIC PRINT

You cannot insert a DATE/TIME indicator.

Когда нет файлов, помеченных знаком

печати PRINT MARK

На экране появляется индикация “

NO

PRINT MARK”.

Изображения, обработанные с помощью

команды 9PIC PRINT

Вы не можете вставить индикацию DATE/

TIME.

233

4 12:00

— Troubleshooting

English

Types of trouble and how to correct trouble

If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the

problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local

authorized Sony service facility. If “C:ss:ss” appears on the screen or the display window, the self-

diagnosis display function has worked. See page 241.

In the recording mode

Symptom Cause and/or Corrective Actions

START/STOP does not operate.

The POWER switch is not set to CAMERA.

c Set it to CAMERA (p. 29).

The tape has run out.

c Rewind the cassette or insert a new one (p. 27, 44).

The write-protect tab is set to expose the red mark.

c Use a new tape or slide the tab (p. 27, 28).

The tape is stuck to the drum (moisture condensation).

c Remove the cassette and leave your camcorder for at least

one hour to acclimatize (p. 262).

The power goes off.

While being operated in CAMERA mode, your camcorder has

been in the standby mode for more than three minutes.

c Set the POWER switch to OFF (CHG) and then to CAMERA

again (p. 29).

The battery pack is dead or nearly dead.

c Install a charged battery pack (p. 18, 19).

The image on the viewfinder screen

The viewfinder lens is not adjusted.

is not clear.

c Adjust the viewfinder lens (p. 34).

The SteadyShot function does not

STEADYSHOT is set to OFF in the menu settings.

work.

c Set it to ON (p. 137).

The autofocusing function does not

The setting is the manual focus mode.

work.

c Set FOCUS to the autofocus mode (p. 70).

Shooting conditions are not suitable for autofocus.

c Adjust for manual focusing (p. 70).

The picture does not appear in the

The LCD panel is open.

viewfinder.

c Close the LCD panel (p. 31).

A vertical band appears when you

The contrast between the subject and background is too high.

shoot a subject such as lights or a

This is not a malfunction.

candle flame against a dark

background.

A vertical band appears when you

This is not a malfunction.

shoot a very bright subject.

Some tiny white, red, blue or green

Slow shutter, Super NightShot or Colour Slow Shutter mode is

spots appear on the screen.

activated. This is not a malfunction.

You cannot record still images on

PHOTO REC is set to MEMORY in the menu settings.

tapes

c Set it to TAPE (p. 137) (DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E

only)

234

Types of trouble and how to correct trouble

Symptom Cause and/or Corrective Actions

An unknown picture is displayed on

If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to

the screen.

CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings

without a cassette inserted, your camcorder automatically

starts the demonstration.

c Insert a cassette and the demonstration stops.

You can also cancel DEMO MODE (p. 137).

The picture is recorded in incorrect or

NIGHTSHOT is set to ON.

unnatural colours.

c Set it to OFF (p. 38).

Picture appears too bright, and the

NIGHTSHOT is set to ON in a bright place.

subject does not appear on the

c Set it to OFF (p. 38).

screen.

The backlight function is active.

c Set it off (p. 37).

The shutter does not sound.

BEEP is set to OFF in the menu settings.

c Set it to MELODY or NORMAL (p. 137).

A horizontal black band appears

Set STEADYSHOT to OFF in the menu setting (p. 137).

when shooting a TV screen or a

computer screen.

An external flash (optional) does not

The power of the external flash is off or the power source does

work.

not installed.

Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей

c Turn on the external flash or install the power source.

Two or more external flashes are attached.

c Only one external flash can be attached.

AUTO is selected in FLASH MODE in the menu settings while

recording in a bright place.

c Set it to ON (p. 137).

(continued on the following page)

235

Types of trouble and how to correct trouble

In the playback mode

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The tape does not move when a

The POWER switch is not set to VCR.

video control button is pressed.

c Set it to VCR (p. 44).

The playback button does not work.

The cassette has run out of tape.

c Rewind the tape (p. 44).

There are horizontal lines on the

The video heads may be dirty.

picture, or the playback picture is not

c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette

clear or does not appear.

(optional) (p. 263).

No sound or only a low sound is

The stereo tape is played back with HiFi SOUND set to 2 in the

heard when playing back a tape.

menu settings.

c Set it to STEREO (p. 137).

The volume is turned to minimum.

c Press VOLUME + (p. 44).

AUDIO MIX is set to the ST2 side in the menu settings.

c Adjust AUDIO MIX (p. 137).

The date search does not work

The tape has a blank portion between recorded portion

correctly.

(p. 90).

The picture which is recorded in the

PB MODE is set to / in the menu settings.

Digital8

system is not played back.

c Set it to AUTO (p. 137).

The tape which is recorded in the Hi8

Set PB MODE to / in the menu settings (p. 137).

/standard 8 system is not played

back correctly.

236

Types of trouble and how to correct trouble

In the recording and playback modes

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The power does not turn on.

The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead.

c Install a charged battery pack (p. 18, 19).

The AC power adaptor is not connected to a wall socket.

c Connect the AC power adaptor to a wall socket (p. 24).

The end search function does not

The tape was ejected after recording.

work.

You have not recorded on the new cassette yet.

The end search function does not

The tape has a blank portion at the beginning or midway.

work correctly.

The battery pack is quickly

The operating temperature is too low.

discharged.

The battery pack is not charged enough.

c Charge the battery pack fully again (p. 19).

The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.

c Replace with a new battery pack (p. 18).

The remaining battery time indicator

You have used the battery pack in an extremely hot or cold

does not indicate the correct time.

environment for a long time.

The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.

c Replace with a new battery pack (p. 18).

Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей

The battery is dead.

c Use a fully charged battery pack (p. 18, 19).

•A deviation has occurred in the remaining battery time.

c Charge the battery pack fully so that the remaining battery

time indicator indicates correct time (p. 19).

The power goes off although the

•A deviation has occurred in the remaining battery time.

remaining battery time indicator

c Charge the battery pack fully so that the remaining battery

indicates that the battery pack has

time indicator indicates correct time (p. 19).

enough power to operate.

The cassette cannot be removed from

The power source is disconnected.

the holder.

c Connect it firmly (p. 18, 24).

The battery is dead.

c Use a charged battery pack (p. 18, 19).

The % and Z indicators flash and no

Moisture condensation has occurred.

functions except for cassette ejection

c Remove the cassette and leave your camcorder for at least

work.

one hour to acclimatize (p. 262).

(continued on the following page)

237

Types of trouble and how to correct trouble

When operating using the “Memory Stick”

– DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E only

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The “Memory Stick” does not

The POWER switch is not set to MEMORY.

function.

c Set it to MEMORY (p. 169).

The “Memory Stick” is not inserted.

c Insert a “Memory Stick” (p. 162).

Recording does not function.

The “Memory Stick” is full.

c Delete unnecessary images and record again (p. 227).

The “Memory Stick” formatted incorrectly is inserted.

c Format the “Memory Stick” on your camcorder or use

another “Memory Stick” (p. 144, 162).

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

c Release the lock (p. 159).

The image cannot be deleted.

The image is protected.

c Cancel image protection (p. 225).

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

c Release the lock (p. 159).

You cannot format the “Memory

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

Stick”.

c Release the lock (p. 159).

Deleting all the images cannot be

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

carried out.

c Release the lock (p. 159).

You cannot protect the image.

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

c Release the lock (p. 159).

The image to protect is not played back.

c Press MEMORY PLAY to play back the image (p. 201).

You cannot write a print mark on the

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

still image.

c Release the lock (p. 159).

The image to write a print mark to is not played back.

c Press MEMORY PLAY to play back the image (p. 201).

You are trying to write a print mark on a moving picture.

c Print marks cannot be written on a moving picture.

The photo save function does not

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK.

work.

c Release the lock (p. 159).

You cannot record still images on

PHOTO REC is set to TAPE in the menu settings.

“Memory Stick”s while in the

c Set it to MEMORY (p. 137)

standby mode or while moving

pictures are being recorded to tape

238

Types of trouble and how to correct trouble

Others

Symptom Cause and/or Corrective Actions

Digital program editing to a tape

The input selector on the VCR is not set correctly.

does not function.

c Check the connection and set the input selector on the VCR

again (p. 99)

Your camcorder is connected to DV equipment of other than

Sony using the i.LINK cable (DV connecting cable).

c Set it to IR (p. 100).

You have attempted to set a programme on a blank portion of

the tape.

c Set the programme again on a recorded portion (p. 110).

Your camcorder and the VCR are not synchronized.

c Adjust the synchronization (p. 108).

The IR SETUP code is incorrect.

c Set the correct code (p. 102).

PB MODE is set to

/ in the menu settings.

c Set it to AUTO. (p. 137)

Digital program editing to a

Setting programme on a blank portion of the tape is attempted.

“Memory Stick” does not function

c Set the programme again on a recorded portion (p. 196).

Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей

(DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E

only).

The Remote Commander supplied

COMMANDER is set to OFF in the menu settings.

with your camcorder does not work.

c Set it to ON (p. 137).

Something is blocking the infrared rays.

c Remove the obstacle.

The batteries are inserted with + and – incorrectly matching +

and – inside the battery compartment.

c Insert the batteries correctly (p. 281).

The batteries are dead.

c Insert new ones (p. 281).

The picture from a TV or VCR does

DISPLAY is set to V-OUT/LCD in the menu settings.

not appear on the screen even when

c Set it to LCD (p. 137).

your camcorder is connected to

outputs on the TV or VCR.

The melody or beep sounds for five

Moisture condensation has occurred.

seconds.

c Remove the cassette and leave your camcorder for at least

one hour to acclimatize (p. 262).

Some trouble have occurred in your camcorder.

c Remove the cassette and insert it again, then operate your

camcorder.

You cannot charge the battery pack.

The POWER switch is not set to OFF (CHG).

c Set it to OFF (CHG).

While charging the battery pack, the

Charging is completed.

backlight of the display window

The AC power adaptor is disconnected.

does not light.

c Connect it firmly (p. 19).

Something is wrong with the battery pack.

c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service

facility.

(continued on the following page)

239

Types of trouble and how to correct trouble

Others

Symptom Cause and/or Corrective Actions

While charging the battery pack, the

The battery pack is not properly installed.

remaining battery time indicator

c Install it properly.

flashes.

Something is wrong with the battery pack.

c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service

facility.

No function works though the power

Disconnect the power cord of the AC power adaptor or remove

is on.

the battery, then reconnect it in about one minute. Turn the

power on. If the functions still do not work, open the LCD

panel and press the RESET button under TITLE button using a

sharp-pointed object (If you press the RESET button, all the

settings including the date and time return to their defaults.)

(p. 275).

Image data cannot be transferred by

The USB cable was connected before installation of the USB

the USB connection.

driver was completed.

c Uninstall the incorrect USB driver and re-install the USB

driver (p. 128, 210).

240