Sony DCR-PC115E – страница 11

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-PC115E

Просмотр изображений на

Viewing images using computer

компьютере

Viewing images

Просмотр изображений

For Windows users

Для пользователей Windows

(1)Turn on the power of your computer and

(1)Включите компьютер и дождитесь

allow Windows to load.

загрузки Windows.

(2)Connect one end of USB cable to the (USB)

(2)Подсоедините один конец кабеля USB к

jack on the camcorder and the other end to the

гнезду (USB) на видеокамере, а другой

USB connector on your computer.

конец - к разъему USB на компьютере.

(3)Insert a Memory Stick into your camcorder,

(3)Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру и

and connect the AC power adaptor to your

подключите к ней адаптер питания

camcorder and then to a wall socket.

переменного тока, а затем к

(4)Set the POWER switch to MEMORY.

электрической сети.

USB MODE appears on the screen of the

(4)Установите переключатель POWER в

camcorder.

положение MEMORY.

(5)Open My Computer on Windows and

На экране видеокамеры появится

double click the newly recognised drive

индикация USB MODE.

(Example: Removable Disk (E:)).

(5)Откройте в Windows окно “My Computer” и

The folders inside the Memory Stick are

дважды щелкните вновь распознанный

displayed.

диск (например: “Removable Disk (E:)”).

Memory Stick

(6)Select and double-click the desired image file

Отобразятся папки “Memory Stick”.

from the folder.

(6)Выберите из папки и дважды щелкните

For the detailed folder and file name, see

файл нужного изображения.

Image file storage destinations and image

Подробное описание имен папок и файлов

files (p. 203).

содержится в разделе “Файлы

operations

изображений и места их хранения” (стр.

203).

Работа с “Memory Stick”

(USB) jack/

Гнездо USB

USB connector/

Разъем USB

USB cable/

Push into the end/

Кабель USB

Вставьте до упора

Desired file type/ Double-click in this order/

Нужный тип файла Порядок двойных щелчков

Still image/ Dcim folder t 100msdcf folder t Image file/

Неподвижное изображение

Папка “Dcim” t Папка “100msdcf” t Файл изображения

Moving picture*/ Mssony folder t Moml0001 folder t Image file*/

Движущееся изображение*

Папка “Mssony” t Папка “Moml0001” t Файл изображения*

* Copying a file to the hard disk of your

* Рекомендуется перед просмотром

computer before viewing it is recommended. If

скопировать файл на жесткий диск

you play back the file directly from the

компьютера. При воспроизведении файла

Memory Stick, the image and sound may

непосредственно с “Memory Stick”

break off.

изображение и звук могут прерываться.

201

Просмотр изображений на

Viewing images using computer

компьютере

For Windows 2000 Professional/

Для пользователей Windows

Me users

2000 Professional/Me

To unplug the USB cable or eject the Memory

При отсоединении кабеля USB или

Stick, follow the procedure below.

извлечении “Memory Stick” следуйте

нижеописанной процедуре.

(1)Move the cursor to the Unplug or Eject

Hardware icon on the Task Tray and click to

(1)Переместите курсор на значок “Unplug or

cancel the applicable drive.

Eject Hardware” на панели задач и

(2)A message to remove the device from the

щелкните, отменив желаемый диск.

system appears, then unplug the USB cable or

(2)Появится сообщение об удалении

eject the Memory Stick.

устройства из системы. Отсоедините

кабель USB или выньте “Memory Stick”.

For Macintosh users

Для пользователей Macintosh

To unplug the USB cable or eject the Memory

Stick, follow the procedure below.

При отсоединении кабеля USB или

извлечении “Memory Stick” следуйте

(1)Quit application programmes opened.

нижеописанной процедуре.

Make sure that the access lamp of the hard

disk is not lit.

(1)Закройте открытые программы

(2)Drag and drop the Memory Stick icon to the

приложений.

Trash or select Eject under the Special menu.

Убедитесь в том, что индикатор доступа к

(3)Unplug the USB cable or eject the Memory

жесткому диску не горит.

Stick.

(2)Перетащите мышью значок “Memory Stick”

в “Корзину” или выберите команду Eject в

меню Special.

For Mac OS X users

(3)Отсоедините кабель USB или выньте

Unplug the USB cable or eject the Memory

устройство “Memory Stick”.

Stick after shutting down your computer.

Для пользователей Mac OS X

Notes on using your computer

Отсоедините кабель USB или выньте

Memory Stick

“Memory Stick” после выключения

компьютера.

•“Memory Stick operations on your camcorder

cannot be assured if a Memory Stick

formatted on your computer is used on your

Примечания по использованию

camcorder, or if the Memory Stick in your

компьютера

camcorder was formatted from your computer

when the USB cable was connected.

“Memory Stick”

Do not optimise the Memory Stick on a

Работа “Memory Stick” с видеокамерой не

Windows machine. This will shorten the

гарантируется, если “Memory Stick” было

Memory Stick life.

отформатировано на компьютере или если

Do not compress the data on the Memory

“Memory Stick” было отформатировано на

Stick. Compressed files cannot be played back

видеокамере с помощью компьютера,

on your camcorder.

подключенного через кабель USB.

Не выполняйте оптимизацию “Memory Stick”

на компьютере под управлением Windows.

Это сокращает срок службы “Memory Stick”.

Не сжимайте данные на “Memory Stick”.

Сжатые файлы не воспроизводятся на

видеокамере.

202

Просмотр изображений на

Viewing images using computer

компьютере

Software

Программное обеспечение

Depending on your application software, the

В зависимости от прикладного

file size may increase when you open a still

программного обеспечения, размер файла

image file.

при открытии неподвижного изображения

When you load an image modified using a

может увеличиться.

retouch software from your computer to the

В случае загрузки из компьютера на

camcorder or when you directly modify the

видеокамеру изображения, измененного

image on the camcorder, the image format will

путем ретуширования, или при

differ so a file error indicator may appear and

непосредственном изменении изображения

you may be unable to open the file.

на видеокамере его формат изменится,

поэтому может появиться индикатор

Communications with your computer

ошибки файла и, возможно, файл не

Communications between your camcorder and

удастся открыть.

your computer may not recover after recovering

from Suspend, Resume, or Sleep.

Связь с компьютером

После выхода компьютера из режимов

Suspend, Resume или Sleep, связь между

видеокамерой и компьютером может не

восстановиться.

Memory Stick

Image file storage destinations

Файлы изображений и места их

and image files

хранения

Image files recorded with your camcorder are

Записанные с помощью видеокамеры файлы

operations

grouped in folders by recording mode.

изображений сгруппированы в папки по

The meanings of the file names are as follows.

режиму записи. Ниже пояснены значения

ssss stands for any number within the range

имен файлов. ssss обозначает любое

from 0001 to 9999.

число в диапазоне от 0001 до 9999.

For Windows Me users

Для пользователей Windows Me

Работа с “Memory Stick”

(The drive recognising the camera is

(Диск, соответствующий видеокамере

[E:].)

– [E:])

Folder containing still image data/

Папка, содержащая данные

неподвижных изображений

Folder containing moving picture data/

Папка, содержащая данные

движущихся изображений

Folder/Папка File/Файл Meaning/Значение

100msdcf DSC0ssss.JPG Still image file/Файл неподвижного изображения

Moml0001 MOV0ssss.MPG Moving picture file/Файл движущегося изображения

203

Copying the image

Копирование

recorded on Memory

изображений с “Memory

Sticks to tapes

Stick” на ленту

You can copy images recorded on Memory

Изображения, записанные на “Memory Stick”,

Stick and record them to a tape.

можно копировать на ленту.

Before operation

Перед началом работы

Insert a tape for recording into your camcorder.

Установите ленту для записи в

Insert a Memory Stick into your camcorder.

видеокамеру.

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

(1)Set the POWER switch to VCR.

(2)Using the video control buttons, search a

(1)Установите переключатель POWER в

point where you want to record the desired

положение VCR.

images. Set the tape to playback pause.

(2)С помощью кнопок управления видео

(3)Press z REC and the button on its right

найдите позицию, в которой требуется

simultaneously on your camcorder. The tape

записать нужные изображения.

is set to the recording pause mode.

Установите ленту в режим паузы

(4)Press MEMORY PLAY. The last recorded

воспроизведения.

image is displayed.

(3)Нажмите на видеокамере одновременно

(5)Press MEMORY +/ to select the desired

кнопку z REC и кнопку справа от нее.

image. To see the previous image, press

Лента установлена в режим паузы записи.

MEMORY . To see the next, press MEMORY

(4)Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

+.

Отобразится последнее записанное

(6)Press X to start recording and press X again

изображение.

to stop.

(5)Для выбора нужного изображения

z appears on the screen during recording.

используются кнопки MEMORY +/–. Для

(7)If you have more to copy, repeat steps 5 and 6.

просмотра предыдущего изображения

нажмите кнопку MEMORY –. Для

просмотра следующего изображения

нажмите кнопку MEMORY +.

(6)Для запуска на запись нажмите кнопку X,

для остановки - нажмите X еще раз.

Во время записи на экране отображается

z.

(7)Если требуется скопировать

дополнительные изображения, повторите

пункты 5 и 6.

4

PLAY

3

REC

To stop copying in the middle

Остановка в процессе копирования

Press x.

Нажмите кнопку x.

204

Copying the image recorded on

Копирование изображений с

Memory Sticks to tapes

“Memory Stick” на ленту

During copying

Во время копирования

You cannot operate the following buttons:

Во время копирования следующие кнопки не

MEMORY PLAY

функционируют:

MEMORY INDEX

MEMORY PLAY

MEMORY DELETE

MEMORY INDEX

MEMORY +/

MEMORY DELETE

MEMORY MIX

MEMORY +/–

MEMORY MIX

Note on the index screen

You cannot record the index screen.

Примечание об индексном экране

Индексный экран не записывается.

If you press EDITSEARCH during pause mode

Memory playback stops.

Если нажата кнопка EDITSEARCH в

режиме паузы

Image data modified with your computers or

В этом случае воспроизведение изображений

shot with other equipment

из памяти останавливается.

You may not be able to copy them with your

camcorder.

Данные изображения, измененные на

персональном компьютере или снятые с

Memory Stick

If you press DISPLAY in during recording or in

помощью другого оборудования

recording standby mode

Копирование таких изображений на

You can see memory playback and the file name

видеокамере может оказаться невозможным.

indicators in addition to the indicators pertinent

to tapes, such as the time code indicator.

Если нажата кнопка DISPLAY в режиме

operations

ожидания или записи

Это дает возможность просмотреть

индикаторы воспроизведения памяти и имен

файлов, а также такие относящиеся к ленте

индикаторы, как код времени.

Работа с “Memory Stick”

205

Enlarging still images

Увеличение неподвижных

recorded on Memory

изображений, записанных на “Memory

Sticks Memory PB ZOOM

Stick” — Функция PB ZOOM памяти

You can enlarge still images recorded on a

Неподвижные изображения, записанные на

Memory Stick. You can select and view the

“Memory Stick”, можно увеличить. Для

desired part from the enlarged still image. Also

просмотра можно выбирать нужную часть

you can copy the desired part of the enlarged still

увеличенного неподвижного изображения.

image to tapes or Memory Sticks.

Также можно копировать выбранную часть

увеличенного изображения на ленту или

Before operation

“Memory Stick”.

Insert a Memory Stick into your camcorder.

Перед началом работы

(1)Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

Make sure that the LOCK switch is set to the

right (unlock) position.

(1)Установите переключатель POWER в

(2)In the memory playback mode, press PB

положение MEMORY или VCR. Убедитесь

ZOOM on your camcorder.

в том, что переключатель LOCK

The centre of the image is enlarged to twice its

установлен в правое (открытое)

size.

положение.

(3)Press the control button to move the image.

(2)В режиме воспроизведения памяти

The image moves in the same direction as the

нажмите на видеокамере кнопку PB

control button.

ZOOM.

(4)Adjust the zoom ratio by the power zoom

Центральная область изображения

lever.

увеличится в два раза.

You can enlarge the image from 1.1 times up

(3)Изображение можно переместить с

to five times its size.

помощью контрольной клавиши.

W : Decreases the zoom ratio.

Направление перемещения изображения

T : Increases the zoom ratio.

задается контрольной клавишей.

(4)Отрегулируйте степень увеличения с

помощью рычажка вариообъектива с

приводом.

Допустимый диапазон увеличения

изображения - от 1,1 до 5.

W: Снижение степени увеличения.

T : Повышение степени увеличения.

W

4

2

T

MPEG

PB

ZOOM

PB ZOOM

3

× 5.0

To cancel the PB ZOOM function

Отмена функции PB ZOOM

Press PB ZOOM.

Нажмите кнопку PB ZOOM.

206

Enlarging still images recorded

Увеличение неподвижных

on Memory Sticks

изображений, записанных на “Memory

Memory PB ZOOM

Stick” — Функция PB ZOOM памяти

In the PB ZOOM mode

В режиме PB ZOOM

The digital effect function does not work.

Функция цифрового эффекта не работает.

The PB ZOOM function is cancelled when the

Функция PB ZOOM отменяется при

following buttons are pressed:

нажатии на следующие кнопки:

MENU

– MENU

MEMORY PLAY

– MEMORY PLAY

MEMORY INDEX

– MEMORY INDEX

MEMORY +/

– MEMORY +/–

Moving pictures recorded on Memory Sticks

Движущиеся изображения, записанные на

The PB ZOOM function does not work.

“Memory Stick”

Для этих изображений функция PB ZOOM не

To record an image processed by PB ZOOM on

работает.

Memory Sticks

Press the PHOTO button to record the image

Запись на “Memory Stick” изображения,

processed by PB ZOOM. (The image size

обработанного функцией PB ZOOM

becomes 640 × 480)

Для записи изображения, обработанного

функцией PB ZOOM, нажмите кнопку PHOTO.

Memory Stick

(Размер изображения становится 640 × 480)

operations

Работа с “Memory Stick”

207

Playing back images

Воспроизведение

in a continuous loop

изображений по замкнутому

SLIDE SHOW

циклу — Функция SLIDE SHOW

You can automatically play back images in

Существует возможность автоматического

sequence. This function is useful especially when

последовательного воспроизведения

checking recorded images or during a

изображений. Эта функция особенно удобна

presentation.

при проверке записанных изображений или

во время презентации.

Before operation

Insert a Memory Stick into your camcorder.

Перед началом работы

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

(1)Set the POWER switch to MEMORY. Make

sure that the LOCK switch is set to the right

(1)Установите переключатель POWER в

(unlock) position.

положение MEMORY. Убедитесь в том,

(2)Press MENU, then select and decide upon

что переключатель LOCK установлен в

SLIDE SHOW in with the control button

правое (открытое) положение.

(p. 132).

(2)Нажмите кнопку MENU, затем выберите

(3)Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays

SLIDE SHOW в с помощью

back the images recorded on a Memory

управляющей клавиши (стр. 132).

Stick in sequence.

(3)Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

Видеокамера начнет последовательное

воспроизведение изображений,

записанных на “Memory Stick”.

3

PLAY

MEMORY SET

SLIDE SHO

W

640

1/100

STILL SET

100-0001

MOV I E SET

2

PRINT MARK

PROTECT

SLIDE SHO

W

READY

DELETE ALL

FORMAT

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MPLAY

]:

START

[

MENU

]:

END

MENU

To stop the slide show

Остановка показа слайдов

Press MENU.

Нажмите кнопку MENU.

To pause during a slide show

Пауза во время показа слайдов

Press MEMORY PLAY.

Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

To start the slide show from a

Начало показа слайдов с

particular image

определенного изображения

Select the desired image using MEMORY +/

Перед пунктом 2 выберите нужное

buttons before step 2.

изображение с помощью кнопок MEMORY +/–

.

208

Воспроизведение изображений по

Playing back images in a

замкнутому циклу — Функция

continuous loop SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

To view the recorded images on TV

Просмотр записанных изображений на

Connect your camcorder to a TV with the A/V

экране телевизора

connecting cable supplied with your camcorder

Перед началом воспроизведения

before operation.

подсоедините видеокамеру к телевизору с

помощью соединительного кабеля аудио/

If you change the Memory Stick during

видео, который прилагается к видеокамере.

operation

The slide show does not operate. If you change

Замена “Memory Stick” во время просмотра

the Memory Stick, be sure to follow the steps

В этом случае показ слайдов не работает. В

again from the beginning.

случае замены “Memory Stick” следует

повторить все действия с начала.

Memory Stick

operations

Работа с “Memory Stick”

209

Preventing accidental

Предотвращение

erasure

случайного стирания

Image protection

— Защита изображения

To prevent accidental erasure of important

Можно защитить выбранные важные

images, you can protect selected images.

изображения, предотвратив их случайное

стирание.

Before operation

Insert a Memory Stick into your camcorder.

Перед началом работы

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

(1)Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

(1)Установите переключатель POWER в

Make sure that the LOCK switch is set to the

положение MEMORY или VCR. Убедитесь

right (unlock) position.

в том, что переключатель LOCK

(2)Play back the image you want to protect.

установлен в правое (откртое) положение.

(3)Press MENU, then select and decide upon

(2)Воспроизведите защищаемое

PROTECT in with the control button

изображение.

(p. 132).

(3)Нажмите кнопку MENU, затем выберите

(4)Select and decide upon ON with the control

PROTECT в с помощью управляющей

button.

клавиши (стр. 132).

(5)Press MENU to make the menu display

(4)Выберите ON с помощью управляющей

disappear. The - mark is displayed beside

клавиши.

the data file name of the selected image.

(5)Нажмите кнопку MENU - меню исчезнет с

экрана. На экране появится метка “-

рядом с именем файла данных выбранного

изображения.

MEMORY SET

MEMORY SET

10/12

STILL SET

STILL SET

3

MOV I E SE T

MOV I E SE T

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

OFF

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

10/12

MEMORY SET

10/12

STILL SET

STILL SET

4

MOV I E SE T

MOV I E SE T

PRINT MARK

PRINT MARK

MENU

PROTECT

ON

PROTECT

ON

SLIDE SHO

W

OFF

SLIDE SHO

W

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

To cancel image protection

Отмена защиты изображения

Select and decide upon OFF with the control

В пункте 4 выберите OFF с помощью

button in step 4.

управляющей клавиши.

Примечание

Note

Форматирование стирает всю информацию

Formatting erases all information on the

на “Memory Stick”, включая данные

Memory Stick, including the protected image

защищенного изображения. Проверьте

data. Check the contents of the Memory Stick

содержание “Memory Stick” перед

before formatting.

форматированием.

If the write-protect tab on the Memory Stick

Лепесток защиты “Memory Stick” от записи

is set to LOCK

установлен в положение LOCK

You cannot carry out image protection.

В этом случае нельзя выполнить защиту

изображения.

210

Удаление

Deleting images

изображений

You can delete images stored in a Memory

Изображения, записанные на “Memory Stick”,

Stick. You can delete all images or selected

можно удалить. Можно удалять все или

images.

только выбранные изображения.

Удаление выбранных

Deleting selected images

изображений

Before operation

Перед началом работы

Insert a Memory Stick into your camcorder.

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

(1)Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

(1)Установите переключатель POWER в

Make sure that the LOCK switch is set to the

положение MEMORY или VCR. Убедитесь

right (unlock) position.

в том, что переключатель LOCK

(2)Playback the image to delete.

установлен в правое (открытое)

(3)Press MEMORY DELETE. DELETE?

положениие.

appears on the screen.

(2)Воспроизведите удаляемое изображение.

(4)Press MEMORY DELETE again. The selected

(3)Нажмите кнопку MEMORY DELETE. На

image is deleted.

дисплее появится вопрос “DELETE?”.

(4)Нажмите кнопку MEMORY DELETE еще

Memory Stick

раз. Выбранное изображение будет

удалено.

operations

3

DELETE

640

89/100

100-0010

DELETE?

DELETE

[

DELETE

]

:

DEL

[

]

:

CANCEL

Работа с “Memory Stick”

To cancel deleting an image

Отмена удаления изображения

Press MEMORY in step 4.

В пнкте 4 нажмите кнопку MEMORY .

To delete an image displayed on the

Удаление изображения,

index screen

отображаемого на индексном экране

Press MEMORY +/ to move the B indicator to

С помощью кнопок MEMORY +/– переместите

the desired image you want to delete and follow

индикатор B к удаляемому изображению и

steps 3 and 4.

выполните пункты 3 и 4.

Notes

Примечания

To delete a protected image, first cancel image

Для удаления защищенного изображения

protection.

сначала отмените его защиту.

Once you delete an image, you cannot restore

Восстановление удаленного изображения

it. Check the images to delete carefully before

невозможно. Внимательно проверяйте

deleting them.

изображения перед удалением.

If the write-protect tab on the Memory Stick

Лепесток защиты “Memory Stick” от записи

is set to LOCK

установлен в положение LOCK

You cannot delete images.

В этом случае удаление изображений

невозможно.

211

Deleting images

Удаление изображений

Deleting all the images

Удаление всех изображений

You can delete all the unprotected images in a

Можно удалить все незащищенные

Memory Stick.

изображения на “Memory Stick”.

Перед началом работы

Before operation

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

Insert a Memory Stick into your camcorder.

(1)Установите переключатель POWER в

(1)Set the POWER switch to MEMORY. Make

положение MEMORY. Убедитесь в том,

sure that the LOCK switch is set to the right

что переключатель LOCK установлен в

(unlock) position.

правое (открытое) положение.

(2)Press MENU, then select and decide upon

(2)Нажмите кнопку MENU, затем выберите

DELETE ALL в с помощью

DELETE ALL in with the control button

управляющей клавиши (стр. 132).

(p. 132).

(3)Выберите OK с помощью управляющей

(3)Select and decide upon OK with the control

клавиши. Индикация OK изменится на

button. OK changes to EXECUTE.

EXECUTE.

(4)Select and decide upon EXECUTE with the

(4)Выберите EXECUTE с помощью

control button. DELETING flashes on the

управляющей клавиши. На экране должен

screen. When all the unprotected images are

мигать индикатор DELETING. После

deleted, COMPLETE is displayed.

удаления всех незащищенных

изображений появится индикация

COMPLETE.

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

MOV I E SE T

MOV I E SE T

2

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL

READY

DELETE ALL RETURN

FORMAT

FORMAT OK

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

MOV I E SE T

MOV I E SE T

3

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL RETURN

DELETE ALL RETURN

FORMAT OK

FORMAT EXECUTE

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

MEMORY SET

STILL SET

STILL SET

MOV I E SE T

MOV I E SE T

4

PRINT MARK

PRINT MARK

PROTECT

PROTECT

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL DELETING

DELETE ALL COMPLETE

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

MENU

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

To cancel deleting all the images in

Отмена удаления всех изображений

the Memory Stick

на “Memory Stick”

Select and decide upon RETURN with the control

В пункте 3 выберите RETURN с помощью

button in step 3.

управляющей клавиши.

Во время отображения индикации

While DELETING appears

DELETING

Do not turn the POWER switch or press any

Не изменяйте положение переключателя

buttons.

212

POWER и не нажимайте какие-либо кнопки.

Writing a print mark

Запись меток печати

PRINT MARK

— функция PRINT MARK

You can specify the recorded still image to print

С помощью меток можно указать записанные

out by putting marks. This function is useful for

неподвижные изображения для печати. Эта

printing out still images later.

функция полезна для последующей

Your camcorder conforms with the DPOF

распечатки неподвижных изображений.

(Digital Print Order Format) standard for

Видеокамера соответствует стандарту DPOF

specifying the still images to print out.

(формат правила цифровой печати), что

позволяет указать неподвижные

Before operation

изображения для распечатки.

Insert a Memory Stick into your camcorder.

Перед началом работы

(1)Set the POWER switch to MEMORY or VCR.

Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.

Make sure that the LOCK switch is set to the

right (unlock) position.

(1)Установите переключатель POWER в

(2)Playback the still image you want to write a

положение MEMORY или VCR. Убедитесь

print mark on.

в том, что переключатель LOCK

(3)Press MENU, then select and decide upon

установлен в правое (открытое)

PRINT MARK in with the control button

положение.

(p. 132).

(2)Воспроизведите неподвижное изображение,

Memory Stick

(4)Select and decide upon ON with the control

которое нужно отметить для печати.

button.

(3)Нажмите кнопку MENU, затем выберите

(5)Press MENU to make the menu display

PRINT MARK в с помощью

disappear. The print mark is displayed

управляющей клавиши (стр. 132).

beside the data file name of the image.

(4)Выберите ON с помощью управляющей

operations

клавиши.

(5)Нажмите кнопку MENU - меню исчезнет с

экрана. На экране появится метка печати

рядом с именем файла данных

изображения.

Работа с “Memory Stick”

MEMORY SET

MEMORY SET

10/12

STILL SET

STILL SET

3

MOV I E SE T

MOV I E SE T

PRINT MARK

FFO

PRINT MARK

NO

PROTECT

PROTECT

FFO

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

MEMORY SET

10/12

MEMORY SET

10/12

MENU

STILL SET

STILL SET

MOV I E SE T

MOV I E SE T

4

PRINT MARK

ON

PRINT MARK

ON

PROTECT

OFF

PROTECT

SLIDE SHO

W

SLIDE SHO

W

DELETE ALL

DELETE ALL

FORMAT

FORMAT

RETURN

RETURN

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

To cancel writing print marks

Отмена записи меток печати

Select and decide upon OFF with the control

В пункте 4 выберите OFF с помощью

button in step 4.

управляющей клавиши.

213

Writing a print mark

Запись меток печати

PRINT MARK

— функция PRINT MARK

If the write-protect tab on the Memory Stick

Лепесток защиты “Memory Stick” от записи

is set to LOCK

установлен в положение LOCK

You cannot write print marks on still images.

В этом случае запись меток печати для

неподвижных изображений невозможна.

Moving pictures

You cannot write print marks on moving

Движущиеся изображения

pictures.

Невозможна запись меток печати для

движущихся изображений.

While the file name is flashing

You cannot write a print mark on the still image.

Во время мигания имени файла

В этот момент запись меток печати для

неподвижных изображений невозможна.

214

Using the optional

Использование

printer

дополнительного принтера

You can use the optional printer on your

Для печати изображений с видеокамеры на

camcorder to print images on the print paper.

бумаге можно использовать дополнительно

For details, refer to the operating instructions of

приобретаемый принтер. Подробности можно

the printer.

найти в инструкции по эксплуатации

There are various ways of printing still images.

принтера.

The following, however, describes how to print

Печатать неподвижные изображения можно

by selecting in the menu on your camcorder.

различными способами. Ниже описана

процедура печати с использованием пункта

Before operation

в меню видеокамеры.

Insert a recorded Memory Stick into your

camcorder.

Перед началом работы

Connect the optional printer to your camcorder

Вставьте в видеокамеру устройство

as illustrated.

“Memory Stick” с записью.

Подсоедините принтер к видеокамере, как

показано на рисунке.

Memory Stick

9PIC PRINT DATE/TIME

Printer/

PRI NT SET

PRI NT SET

DATE

operations

Printer

9PIC PRINT

RETURN

9PIC PRINT

Принтер

DATE

/

TIME

SAME

DATE

/

TIME

OFF

RETURN

MULT I

RETURN

DATE

MARKED

DAY&T IME

[

MENU

]

:

END

[

MENU

]

:

END

Работа с “Memory Stick”

MENU

You can print nine still images on the 9-split print

Можно печатать по 9 неподвижных

paper. Select the desired mode in the menu

изображений на листах, разделенных на 9

settings.

участков. Выберите нужный режим в

настройках меню.

MULTI PICS or *MARKED PICS/

SAME PICS

Режимы MULTI PICS или *MARKED PICS

* Nine still images with print marks are printed

* Совместная печать 9 неподвижных

together.

изображений с метками для печати.

215

Using the optional printer

You can make prints with the recording date

and/or recording time. Select the desired mode

in the menu settings.

DATE DAY & TIME

Images recorded in multi screen mode

You cannot print images recorded in multi screen

mode on sticker type print paper.

Moving pictures recorded on Memory Stick

You cannot print moving pictures.

When Memory Stick has no files

NO STILL IMAGE FILE appears on the

screen.

When there are no files with a PRINT MARK

NO PRINT MARK appears on the screen.

216

Использование дополнительного

принтера

На распечатках можно указать дату и/или

время записи. Выберите нужный режим в

настройках меню.

4

7

2001

Изображения, записанные в

многоэкранном режиме

Изображения, записанные в многоэкранном

режиме, нельзя распечатать на этикетках.

Движущиеся изображения, записанные на

“Memory Stick”

Печать движущихся изображений

невозможна.

Если “Memory Stick” не содержит файлов

На экране появляется индикация “ NO

STILL IMAGE FILE”.

Если нет файлов с меткой PRINT MARK

На экране появляется индикация “ NO

PRINT MARK”.

Using the Network function

— Использование функции доступа к сети —

Accessing the network

Доступ к сети

DCR-PC120E only

– Только для модели DCR-PC120E

You can access the Internet using a Bluetooth

Доступ к сети производится с помощью

equipped device (optional) that is complied to

совместимого с видеокамерой устройства (не

the camcorder. Once the access is made, you can

прилагается), работающего по технологии

view a Web page, send/receive your e-mail, etc.

Bluetooth.

После осуществления доступа можно

This section described only how to open the

просматривать страницы веб, отправлять/

Network Menu.

получать электронную почту или подготовить

альбом для веб и других страниц.

(1)Set the POWER switch to MEMORY.

В этом разделе описывается только то, как

(2)Press NETWORK.

следует открывать меню сети (Network Menu).

(Bluetooth) lamp flashes and Network

Menu appears.

(1)Установите переключатель POWER в

положение MEMORY.

For the details, refer to the Network Function

(2)Нажмите NETWORK.

Operating Instructions supplied with your

Загорится лампа Bluetooth и появится

camcorder.

сетевое меню.

Детальное описание находится в инструкции

по эксплуатации сети, которая прилагается к

видеокамере.

Using the Network function Использование функции доступа к сети

POWER

1

LOCK

R

C

(CHG)

OFF

V

C

A

M

M

E

E

M

R

O

R

A

Y

2

NETWORK

(Bluetooth) lamp/

Лампа Bluetooth

BROWSER MENU

On trademarks

Торговые знаки

The BLUETOOTH trademarks are owned by

Торговые знаки BLUETOOTH принадлежат

их владельцу и используются Sony

their proprietor and used by Sony Corporation

Corporation по лицензии.

under license.

Все упоминаемые названия продуктов

All other product names mentioned herein may

могут быть охраняемыми товарными

be the trademarks or registered trademarks of

знаками соответствующих компаний.

their respective companies. Furthermore, “™”

Далее в данном руководстве не всегда

and “®” are not mentioned in each case in this

приводятся ссылки на товарные знаки, “

manual.

и “”.

Note

Примечание

Make sure that your camcorder is in the standby

Убедитесь в том, что видеокамера находится

mode with the POWER switch set to MEMORY.

в режиме ожидания, при этом переключатель

POWER установлен в положение MEMORY.

During using the network function

При использовании функции подключения

You cannot use the optional printer.

к сети

Нельзя использовать дополнительный

принтер.

217

Troubleshooting

English

Types of trouble and their solutions

If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the

problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local

authorised Sony service facility. If C:ss:ss appears on the screen, the self-diagnosis display

function has worked. See page 224.

In the recording mode

Symptom Cause and/or Corrective Actions

START/STOP does not operate.

The POWER switch is not set to CAMERA.

c Set it to CAMERA (p. 29).

The tape has run out.

c Rewind the tape or insert a new one (p. 27, 47).

The write-protect tab is set to expose the red mark.

c Use a new tape or slide the tab (p. 28).

The tape is stuck to the drum (moisture condensation).

c Remove the cassette and leave your camcorder for at least

one hour to acclimatise (p. 244).

The power goes off.

While being operated in CAMERA mode, your camcorder has

been in the standby mode for more than five minutes.

c Set the POWER switch to OFF (CHG) and then to CAMERA.

The battery pack is dead or nearly dead.

c Install a charged battery pack.

The image on the viewfinder screen

Viewfinder is not extended to the end.

is not clear.

c Pull out the viewfinder (p. 33).

The viewfinder lens is not adjusted.

c Adjust the viewfinder lens (p. 33).

The SteadyShot function does not

STEADYSHOT is set to OFF in the menu settings.

work.

c Set it to ON (p. 132).

The autofocusing function does not

The setting is the manual focus mode.

work.

c Set FOCUS to the auto focus mode (p. 72).

Shooting conditions are not suitable for autofocus.

c Adjust to focus manually (p. 72).

The picture does not appear in the

The LCD panel is open.

viewfinder.

c Close the LCD panel (p. 31).

A vertical band appears when you

The contrast between the subject and background is too high.

shoot a subject such as lights or a

Your camcorder is not a malfunction.

candle flame against a dark

background.

A vertical band appears when you

Your camcorder is not a malfunction.

shoot a very bright subject.

Some tiny white spots appear on the

Slow shutter, low lux of PROGRAM AE or Super NightShot

screen.

mode is activated. This is not a malfunction.

An unknown picture is displayed on

If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to

the screen.

CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings

without a cassette inserted, your camcorder automatically

starts the demonstration.

c Insert a cassette and the demonstration stops.

You can also cancel DEMO MODE (p. 139).

218

Types of trouble and their solutions

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The picture is recorded in incorrect or

NIGHTSHOT is set to ON.

unnatural colours.

c Set it to OFF (p. 39).

The picture appears too bright, and

NIGHTSHOT is set to ON in a bright place.

the subject does not appear on the

c Set it to OFF (p. 39).

screen.

The backlight function is active.

c Set it off (p. 38).

The click of the shutter does not

BEEP is set to OFF in the menu settings.

sound.

c Set it to MELODY or NORMAL (p. 132).

Black bands appear when you

Set the STEADYSHOT in the menu settings to OFF (p. 132).

record TV or computer screen.

An external flash (optional) does not

The power of the external flash is off or the power source is not

work.

installed.

c Turn on the external flash or install the power source.

Two or more external flashes (optional) are attached.

c Only one external flash (optional) can be attached.

In the playback mode

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The tape does not move when a

The POWER switch is not set to VCR.

Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей

video control button is pressed.

c Set it to VCR (p. 44).

The playback button does not work.

The tape has run out.

c Rewind the tape (p. 44).

There are horizontal lines on the

The video head may be dirty.

picture or the playback picture is not

c Clean the heads using the cleaning cassette (optional)

clear or does not appear.

(p. 245).

No sound or only a low sound is

The stereo tape is played back with HiFi SOUND set to 2 in the

heard when playing back a tape.

menu settings.

c Set it to STEREO (p. 132).

The volume is turned to minimum.

c Turn up the volume (p. 44).

AUDIO MIX is set to ST2 in the menu settings.

c Adjust AUDIO MIX (p. 132).

Displaying the recorded date, date

The tape has no cassette memory.

search function does not work.

c Use a tape with cassette memory (p. 86).

CM SEARCH is set to OFF in the menu settings.

c Set it to ON (p. 132).

The tape has a blank portion in the recorded portion (p. 87).

The title search function does not

The tape has no cassette memory.

work.

c Use a tape with cassette memory (p. 84).

CM SEARCH is set to OFF in the menu settings.

c Set it to ON (p. 132).

There is no title in the tape.

c Superimpose the titles (p. 123).

The tape has a blank portion in the recorded portion (p. 85).

The new sound added to the

AUDIO MIX is set to ST1 side in the menu settings.

recorded tape is not heard.

c Adjust AUDIO MIX (p. 132).

The title is not displayed.

TITLE DSPL is set to OFF in the menu settings.

c Set it to ON (p. 132).

(continued on the following page)

219

Types of trouble and their solutions

In the recording and playback modes

Symptom Cause and/or Corrective Actions

The power does not turn on.

The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead.

c Install a charged battery pack (p. 18, 19).

The AC power adaptor is not connected to a wall socket.

c Connect the AC power adaptor to a wall socket (p. 23).

The end search function does not

The tape was ejected after recording when using a tape without

work.

cassette memory (p. 42).

You have not recorded on the new cassette yet (p. 42).

The end search function does not

The tape has a blank portion in the beginning or middle (p. 43).

work correctly.

The battery pack is quickly

The operating temperature is too low.

discharged.

The battery pack is not fully charged.

c Charge the battery pack fully again (p. 19).

The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.

c Replace with a new battery pack (p. 18).

The battery remaining indicator does

You have used the battery pack in an extremely hot or cold

not indicate the correct time.

environment for a long time.

The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.

c Replace with a new battery pack (p. 18).

The battery is not fully charged.

c Install a charged battery pack (p. 18, 19).

A deviation has occurred in the remaining battery time.

c Charge the battery pack fully again so that the indication on

the battery remaining indicator is correct (p. 19).

The power goes off although the

A deviation has occurred in the remaining battery time.

battery remaining indicator indicates

c Charge the battery pack fully again so that the indication on

that the battery pack has enough

the battery remaining indicator is correct (p. 19).

power to operate.

The cassette cannot be removed from

The power source is disconnected.

the holder.

c Connect it firmly (p. 18, 23).

The battery is dead.

c Use a charged battery pack (p. 18, 19).

The % and Z indicators flash and no

Moisture condensation has occurred.

functions except for cassette ejection

c Remove the cassette and leave your camcorder for at least

work.

one hour to acclimatise (p. 244).

indicator does not appear when

The gold-plated connector of the tape is dirty or dusty.

using a tape with cassette memory.

c Clean the gold-plated connector (p. 238).

Remaining tape indicator is not

The q REMAIN is set to AUTO in the menu settings.

displayed.

c Set it to ON to always display the remaining tape indicator

(p. 132).

220