Sony CPD-E100E: Installation
Installation: Sony CPD-E100E

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
x
Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
votre ordinateur
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur de câble vidéo, car vous
risqueriez de les plier.
x
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordi-
nateur compatible
AC IN
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
vers la
sortie vidéo
PC/AT IBM ou
ordinateur compatible
6
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
AC IN
Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni).
Adaptateur Macintosh (non fourni)
vers la sortie vidéo
Macintosh ou ordinateur
compatible
AC IN
vers une prise
vers AC IN
murale
cordon d’alimentation
(fourni)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
3e étape:Mettez le moniteur et
Sélection de la langue d’affichage
l’ordinateur sous tension
des menus (LANGUE/
INFORMATION)
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La sélection par
défaut est l’anglais.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
manette de commande.
l’image.
MENU
Si aucune image n’apparaît à l’écran
MENU
QU I TTER
TA I LLE H / POS I T ION
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
TA I LLE V / POS I T ION
COUSSIN/PINBALANEC
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
TRAPÉZOÏD/PARALLÉL
ROTATION
vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est
ZOOM
complètement introduite dans la fente de bus correcte.
COULEUR
LANGUE / I NFORMAT I ON
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
DÉMAGNÉT I SÉ / MOI RÉ
SELECT
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
le bas
m
/
M
pour mettre en évidence LANGUE/
horizontale soit comprise entre 30 et 70 kHz et la fréquence
INFORMATION et appuyez de nouveau au centre de
verticale entre 48 et 120 Hz.
la manette de commande.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
MENU
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 14.
LANGUE / I NFORMATI ON
ENGL ISH FRANÇAI S
FR
DEUTSCH I TAL IANO
Pour les clients utilisant Windows 95/98
ESPAÑOL
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le nouveau fichier d’informations modèle depuis la disquette
SELECT EXI T
Windows Monitor Information Disk.
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug &
Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme
le bas
m
/
M
pour sélectionner (LANGUE) et
type de moniteur dans le “Control Panel” de Windows 95/98. Si votre PC/
déplacez vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
carte graphique a des difficultés à communiquer avec ce moniteur,
sélectionner une langue.
chargez la disquette Windows Monitor Information Disk et sélectionnez
• ENGLISH: Anglais
la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ITALIANO: Italien
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
• ESPAÑOL: Espagnol
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de
• : Russe
Windows 95/98 et n’implique pas la sélection du type de moniteur.
Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour plus de détails
• : Japonais
sur le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de
couleurs.
Pour quitter le menu
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au
MENU principal et appuyez ensuite de nouveau en sélectionnant
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de
QUITTER pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez
couleurs
aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous
secondes environ.
référant au mode d’emploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs
peut varier selon votre ordinateur ou votre carte vidéo. Le réglage de la
Pour restaurer l’anglais
palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se présentent comme suit:
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu
(LANGUE) est
• High Color (16 bit) t 65.536 couleurs
affiché à l’écran.
• True Color (24 bit) t environ 16,77 millions de couleurs
En mode True Color (24 bits), la vitesse peut être inférieure.
7
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
Оглавление
- Table of Contents
- Setup
- Customizing Your Monitor
- Technical Features Troubleshooting
- Specifications
- Table des Matières
- Installation
- Personnalisation de votre
- Caractéristiques Dépannage techniques
- Spécifications
- Inhalt
- Anschließen des Geräts
- Einstellen des Monitors
- Technische Merkmale Störungsbehebung
- Technische Daten
- Índice
- Instalación
- Personalización del
- Características técnicas Solución de problemas
- Especificaciones
- Indice
- Installazione
- Personalizzazione del
- Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Содержание
- Подготовка к работе
- Подстройка монитора
- Технические особенности Устранение неисправностей
- Технические
- Appendix