Sony CPD-E100E: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Sony CPD-E100E

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB01COV-AEP.fm

masterpage:Right

3-867-659-11 (1)

Trinitron Color

Computer Display

GB

Operating Instructions

FR

Mode d’emploi

DE

Bedienungsanleitung

ES

Manual de instrucciones

IT

Istruzioni per l’uso

RU

Инструкция по эксплуатации

CPD-E100E

© 1999 by Sony Corporation

3-867-659-11 (1)

CPD-E100E

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB02GET-AEP.fm

masterpage:Left

Owner’s Record

Hinweise

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Zeichenkontrast).

Model No.

Serial No.

Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur

Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne

Zeilensprung) verwendet werden.

WARNING

Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des

Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten

To prevent fire or shock hazard, do not expose the

Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich

unit to rain or moisture.

deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so

Dangerously high voltages are present inside the

einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens

zur Deckung (Konvergenz) gelangen.

qualified personnel only.

Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

NOTICE

These limits are designed to provide reasonable protection against

This notice is applicable for USA/Canada only.

harmful interference in a residential installation. This equipment

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

LABELLED power supply cord meeting the following

installed and used in accordance with the instructions, may cause

specifications:

harmful interference to radio communications. However, there is no

SPECIFICATIONS

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

Plug Type Nema-Plug 5-15p

If this equipment does cause harmful interference to radio or

Cord Type SVT or SJT, minimum 3

×

18 AWG

television reception, which can be determined by turning the

Length Maximum 15 feet

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

Rating Minimum 7 A, 125 V

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

NOTICE

Increase the separation between the equipment and receiver.

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

uniquement.

that to which the receiver is connected.

Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

SPECIFICATIONS

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

×

18 AWG

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

Longueur Maximum 15 pieds

Tension Minimum 7 A, 125 V

This device belongs to category B devices as described in EN

55022, unless it is specifically stated that it is a category A

device on the specification label. The following applies to

devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to

30 meters). The user of the device is obliged to take all steps

necessary to remove sources of interference to

telecommunication or other devices.

As an

E

NERGY

S

TAR Partner, Sony

Corporation has determined that this

product meets the

E

NERGY

S

TAR

guidelines for energy efficiency.

INFORMATION

This product complies with Swedish National Council for Metrology

(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low

frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

This monitor complies with the

INFORMATION

TCO’99 guidelines.

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council

for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les

fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

Hinweis

Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)

und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die

Declaration of Conformity

Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“

vom Dezember 1990 (MPR II).

Trade Name: Sony

INFORMACIÓN

Model No.: CPD-E100E

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para

Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA

frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).

Telephone No.: 201-930-6970

Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-

Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is

und Leichtindustriegebieten.

subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any

EN55022/1994 Klasse B

interference received, including interference that may cause

EN50082-1/1997

undesired operation.

EN61000-3-2/1995

2

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB01COV-AEPTOC.fm

masterpage:Toc.master

Table of Contents

Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Step 1:

Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6

Step 2:

Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Step 3:

Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE/

INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Adjusting the horizontal size or centering of the picture (H-SIZE/

CENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Adjusting the vertical size or centering of the picture (V-SIZE/

CENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

GB

Adjusting the curvature of the picture’s sides (PIN/PIN BALANCE)10

Adjusting the angle of the picture’s sides (KEY/KEY BALANCE). . 10

Adjusting the picture’s rotation (ROTATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Additional settings (DEGAUSS/CANCEL MOIRE). . . . . . . . . . . . . 12

Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Trinitron

is a registered trademark of

Sony Corporation.

Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Macintosh is a trademark licensed to

Apple Computer, Inc., registered in the

If thin line appears on your screen (damper wire) . . . . . . . . . . . . . 13

U.S.A. and other countries.

On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Windows

and MS-DOS are registered

Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

trademarks of Microsoft Corporation in

the United States and other countries.

Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

IBM PC/AT and VGA are registered

trademarks of IBM Corporation of the

U.S.A.

Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

VESA and DDC

are trademarks of the

Video Electronics Standard

Association.

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

E

NERGY

S

TAR is a U.S. registered

mark.

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

All other product names mentioned

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

herein may be the trademarks or

registered trademarks of their respective

companies.

Furthermore, “

” and “

” are not

mentioned in each case in this manual.

3

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Use of the tilt-swivel

Precautions

This monitor can be adjusted within the angles shown below. To

find the center of the monitor’s turning radius, align the center of

Warning on power connections

the monitor’s screen with the centering dots on the stand.

Use the supplied power cord. If you use a different power cord,

Hold the monitor at the bottom with both hands when you turn it

be sure that it is compatible with your local power supply.

horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at

For the customers in the UK

the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.

If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK

power cable.

Example of plug types

for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds

after turning off the power to allow the static electricity on the

screen’s surface to discharge.

After the power is turned on, the screen is demagnetized

(degaussed) for about 5 seconds. This generates a strong

magnetic field around the screen which may affect data stored

on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to

keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away

from the monitor.

The equipment should be installed near an easily accessible

outlet.

Installation

Do not install the monitor in the following places:

on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,

draperies, etc.) that may block the ventilation holes

near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place

subject to direct sunlight

in a place subject to severe temperature changes

in a place subject to mechanical vibration or shock

on an unstable surface

near equipment which generates magnetism, such as a

transformer or high voltage power lines

near or on an electrically charged metal surface

Maintenance

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning

liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static

solution or similar additive as this may scratch the screen’s

coating.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or

abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type

of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly

moistened with a mild detergent solution. Do not use any type

of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or

benzene.

Transportation

When you transport this monitor for repair or shipment, use the

original carton and packing materials.

4

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

90°

15°

90°

Centering dots

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Identifying parts and controls

See the pages in parentheses for further details.

RearFront

MENU

RESET

AC IN

MENU

RESET

1 RESET button (page 12)

4 AC IN connector (page 6)

This button resets the adjustments to the factory settings.

This connector provides AC power to the monitor.

2 Control button (page 9)

5 Video input connector (HD15) (page 6)

The control button is used to display the menu and make

This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,

GB

adjustments to the monitor, including brightness and contrast

positive) and sync signals.

adjustments.

3 1 (power) switch and indicator (pages 7, 13, 16)

This button turns the monitor on and off. The power indicator

lights up in green when the monitor is turned on, and either

flashes in green and orange, or lights up in orange when the

monitor is in power saving mode.

Pin No. Signal

1Red

2 Green

(Sync on Green)

3Blue

4 ID (Ground)

5 DDC Ground*

6 Red Ground

7 Green Ground

8 Blue Ground

9–

10 Ground

11 ID (Ground)

12 Bi-Directional Data (SDA)*

13 H. Sync

14 V. Sync

15 Data Clock (SCL)*

* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.

5

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

1 2 3 4

5

876

9

10

11 12 13 14 15

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

x

Connecting to a Macintosh or compatible

computer

Setup

Before using your monitor, check that the following accessories

are included in your carton:

Power cord (1)

Windows Monitor Information Disk (1)

Warranty card (1)

Notes on cleaning the screen’s surface (1)

This instruction manual (1)

Step 1:Connect your monitor to

your computer

Turn off the monitor and computer before connecting.

Note

Do not touch the pins of the video cable connector as this might bend the

pins.

x

Connecting to an IBM PC/AT or compatible

computer

AC IN

Step 2:Connect the power cord

With the monitor and computer switched off, first connect the

power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.

to video output

IBM PC/AT or

compatible computer

6

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

AC IN

You will need a Macintosh adapter (not supplied).

Macintosh adapter (not supplied)

to video output

Macintosh or

compatible computer

AC IN

to a power outlet

to AC IN

power cord (supplied)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Step 3:Turn on the monitor and

Selecting the on-screen menu

computer

language (LANGUAGE/

INFORMATION)

First turn on the monitor, then turn on the computer.

English, French, German, Italian, Spanish, Russian and Japanese

versions of the on-screen menus are available. The default setting

is English.

1

Press the center of the control button.

The installation of your monitor is complete.

See page 9 for more information on using the control button.

If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.

If no picture appears on your screen

MENU

MENU

EXI T

H-SIZE/CENTER

Check that the monitor is correctly connected to the computer.

V-SIZE/CENTER

If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that

PIN/PIN BALANCE

KEY/ KEY BALANCE

your computer’s graphic board is completely seated in the

ROTATION

ZOOM

correct bus slot.

COLOR

LANGUAGE / I NFORMAT NOI

If you are replacing an old monitor with this model and OUT

DEGAUSS /CANCEL MO ERI

OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old

SELECT

monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the

horizontal frequency is between 30 – 70 kHz, and the vertical

2

Move the control button

m

/

M

to highlight

frequency is between 48 – 120 Hz.

LANGUAGE/INFORMATION and press the center of

the control button again.

For more information about the on-screen messages, see “Trouble

MENU

symptoms and remedies” on page 14.

LANGUAGE / INFORMAT ION

GB

ENGL ISH FRANÇAI S

DEUTSCH I TAL IANO

For customers using Windows 95/98

ESPAÑOL

To maximize the potential of your monitor, install the new model

information file from the supplied Windows Monitor Information Disk

SELECT EXI T

onto your PC.

This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard. If

your PC/graphics board complies with DDC, select “Plug & Play Monitor

(VESA DDC)” or this monitor’s model name as the monitor type in the

3

Move the control button

m

/

M

to select

“Control Panel” of Windows 95/98. If your PC/graphics board has

(LANGUAGE) and move

<

/

,

to select a language.

difficulty communicating with this monitor, load the Windows Monitor

ENGLISH

Information Disk and select this monitor’s model name as the monitor

FRANÇAIS: French

type.

DEUTSCH: German

ITALIANO: Italian

ESPAÑOL: Spanish

For customers using Windows NT4.0

: Russian

Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95/98 and

does not involve the selection of monitor type. Refer to the Windows

: Japanese

NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution,

refresh rate, and number of colors.

To close the menu

Press the center of the control button once to return to the main MENU,

and press again selecting EXIT to return to normal viewing. If no buttons

Adjusting the monitor’s resolution and color number

are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.

Adjust the monitor’s resolution and color number by referring to your

computer’s instruction manual. The color number may vary according to

To reset to English

your computer or video board. The color palette setting and the actual

Press the RESET button while the (LANGUAGE) menu is displayed

number of colors are as follows:

on the screen.

High Color (16 bit) t 65,536 colors

True Color (24 bit) t about 16.77 million colors

In true color mode (24 bit), speed may be slower.

7

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

8

COLOR (page 11)

COLOR

Select the COLOR menu to adjust

USER

5000 6500 9300

KKK

Customizing Your Monitor

R50

the picture’s color temperature.

G50

B50

You can make numerous adjustments to your monitor using the

You can use this to match the

SELECT EXI T

on-screen menu.

monitor’s colors to a printed

picture’s colors.

Navigating the menu

9

LANGUAGE/INFORMATION

LANGUAGE / INFORMAT ION

(page 7, 15)

Press the center of the control button to display the main MENU

Select the LANGUAGE/

ENGL ISH FRANÇAI S

DEUTSCH I TAL IANO

on your screen. See page 9 for more information on using the

INFORMATION menu to choose

ESPAÑOL

control button.

the on-screen menu’s language

SELECT EXI T

and display this monitor’s

MENU

information box.

EXI T

H-SIZE/CENTER

V-SIZE/CENTER

PIN/PIN BALANCE

q;

DEGAUSS/CANCEL MOIRE

DEGAUSS /CANCEL MOI RE

KEY/ KEY BALANCE

ROTATION

(page 12)

DEGAUSS

ZOOM

Select the DEGAUSS/CANCEL

COLOR

ON

LANGUAGE / I NFORMAT NOI

MOIRE menu to degauss the

DEGAUSS /CANCEL MO ERI

SELECT EXI T

SELECT

screen and adjust the moire

cancellation level.

Use the control button to select one of the following menus.

1

EXIT

Select EXIT to close the menu.

2

H-SIZE/CENTER (page 10)

H-SI ZE/CENTER

Select the H-SIZE/CENTER

H-SIZE

menu to adjust the picture’s

26

horizontal size and centering.

SELECT EXI T

3

V-SIZE/CENTER (page 10)

V-SIZE/CENTER

Select the V-SIZE/CENTER

V-SIZE

menu to adjust the picture’s

26

vertical size and centering.

SELECT EXI T

4

PIN/PIN BALANCE (page 10)

PIN/PIN BALANCE

Select the PIN/PIN BALANCE

PIN

menu to adjust the curvature

26

picture’s sides.

SELECT EXI T

5

KEY/KEY BALANCE

KEY/ KEY BALANCE

(page 10)

KEY

Select the KEY/KEY BALANCE

26

menu to adjust the angle of the

SELECT EXI T

picture’s sides.

6

ROTATION (page 11)

ROTAT ION

Select the ROTATION menu to

ROTAT ION

adjust the picture’s rotation.

26

EXI T

7

ZOOM (page 11)

ZOOM

Select the ZOOM menu to enlarge

ZOOM

or reduce the picture.

26

EXI T

8

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

x

Using the control button

Adjusting the brightness and

1

Display the main MENU.

contrast

Press the center of the control button to display the main

MENU on your screen.

Brightness and contrast adjustments are made using a separate

BRIGHTNESS/CONTRAST menu.

MENU

These settings are stored in memory for all input signals.

1

Move the control button in any direction.

The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the

screen.

BRIGHTNESS/CONTRAST

2

Select the menu you want to adjust.

Highlight the desired menu by moving the control button

26 26

towards the rear to go up (M), towards the front to go down

the horizontal

the resolution

68.7kHz/85.0Hz

and vertical

(m), and left (<) or right (,) to move sideways.

1024X768

of the current

frequencies of

input signal

the current

FRONT

input signal

MENU MENU

The horizontal and vertical frequencies of the current input

signal are displayed in the BRIGHTNESS/CONTRAST

menu. If the signal matches one of this monitor’s factory

preset modes, the resolution is also displayed.

2

Move the control button m/M to adjust the

REAR

brightness ( ), and </, to adjust the contrast

(6).

GB

The menu automatically disappears after about 3 seconds.

3

Adjust the menu.

Move the control button left (<) or right (,) to make the

adjustment.

MENU

4

Close the menu.

Press the center of the control button once to return to the

main MENU, and press again selecting EXIT to return to

normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes

automatically after about 30 seconds.

MENU

x

Resetting the adjustments

Press the RESET button. See page 12 for more information on

resetting the adjustments.

RESET

9

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Adjusting the horizontal size or

Adjusting the curvature of the

centering of the picture (H-SIZE/

picture’s sides (PIN/PIN BALANCE)

CENTER)

These settings are stored in memory for the current input signal.

These settings are stored in memory for the current input signal.

1

Press the center of the control button.

The main MENU appears on the screen.

1

Press the center of the control button.

The main MENU appears on the screen.

2

Move the control button

m

/

M

to highlight PIN/

PIN BALANCE and press the center of the control

2

Move the control button

m

/

M

to highlight H-SIZE/

button again.

CENTER and press the center of the control button

The PIN/PIN BALANCE menu appears on the screen.

again.

The H-SIZE/CENTER menu appears on the screen.

3

First move the control button

m

/

M

to select the

desired adjustment item. Then move the control

3

First move the control button

m

/

M

to select the

button

<

/

,

to make the adjustment.

desired adjustment item. Then move the control

button

<

/

,

to make the adjustment.

Select To

Select To

PIN

expand or contract the picture sides

adjust the horizontal size

PIN BALANCE

shift the picture sides to the left or right

H-SIZE

H-CENTER

adjust the horizontal centering

Adjusting the angle of the picture’s

sides (KEY/KEY BALANCE)

Adjusting the vertical size or

centering of the picture (V-SIZE/

These settings are stored in memory for the current input signal.

CENTER)

1

Press the center of the control button.

The main MENU appears on the screen.

These settings are is stored in memory for the current input signal.

2

Move the control button

m

/

M

to highlight KEY/

1

Press the center of the control button.

KEY BALANCE and press the center of the control

The main MENU appears on the screen.

button again.

The KEY/KEY BALANCE menu appears on the screen.

2

Move the control button

m

/

M

to highlight V-SIZE/

CENTER and press the center of the control button

3

First move the control button

m

/

M

to select the

again.

desired adjustment item. Then move the control

The V-SIZE/CENTER menu appears on the screen.

button

<

/

,

to make the adjustment.

3

First move the control button

m

/

M

to select the

desired adjustment item. Then move the control

Select To

button

<

/

,

to make the adjustment.

KEY

adjust the picture width at the top of

the screen

Select To

KEY BALANCE

shift the picture to the left or right at

adjust the vertical size

the top of the screen

V-SIZE

adjust the vertical centering

V-CENTER

10

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Adjusting the picture’s rotation

Adjusting the color of the picture

(ROTATION)

(COLOR)

This setting is stored in memory for all input signals.

The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color

temperature by changing the color level of the white color field.

1

Press the center of the control button.

Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the

The main MENU appears on the screen.

temperature is high. This adjustment is useful for matching the

monitor’s colors to a printed picture’s colors.

2

Move the control button m/M to highlight

This setting is stored in memory for all input signals.

ROTATION and press the center of the control

button again.

1

Press the center of the control button.

The ROTATION menu appears on the screen.

The main MENU appears on the screen.

3

Move the control button </, to rotate the picture.

2

Move the control button m/M to highlight COLOR

and press the center of the control button again.

The COLOR menu appears on the screen.

Enlarging or reducing the picture

3

Move the control button </, to select a color

temperature.

(ZOOM)

The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.

Since the default setting is 9300K, the whites will change

This setting is stored in memory for the current input signal.

from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is

1

Press the center of the control button.

lowered to 6500K and 5000K.

The main MENU appears on the screen.

4

If necessary, fine tune the color temperature.

2

Move the control m/M button to highlight ZOOM

First move the control button </, to select USER. Then

GB

move the control button m/M to select R (red), G (green), or

and press the center of the control button again.

The ZOOM menu appears on the screen.

B (blue) and move </, to make the adjustment.

3

Move the control button </, to enlarge or reduce

the picture.

Note

Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its

maximum or minimum value.

If you fine tune the color temperature, the new color settings

are stored in memory and recalled whenever you select

USER.

11

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

COLOR

USER

5000 6500 9300

KKK

R50

G50

B50

SELECT EXI T

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Additional settings (DEGAUSS/

Resetting the adjustments

CANCEL MOIRE)

This monitor has the following three reset methods. Use the

RESET button to reset the adjustments.

You can manually degauss (demagnetize) the monitor, and adjust

the moire cancellation level.

1

Press the center of the control button.

The main MENU appears on the screen.

2

Move the control button

m

/

M

to highlight

DEGAUSS/CANCEL MOIRE and press the center of

Resetting a single adjustment item

the control button again.

The DEGAUSS/CANCEL MOIRE menu appears on the

Use the control button to select the adjustment item you want to

screen.

reset, and press the RESET button.

3

Move the control button

m

/

M

to select the desired

Resetting all of the adjustment data for the

adjustment item.

Adjust the selected item according to the following

current input signal

instructions.

Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.

Note that the following items are not reset by this method:

Degaussing the screen

on-screen menu language (page 7)

The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the

picture’s rotation (page 11)

power is turned on.

To manually degauss the monitor, first move the

Resetting all of the adjustment data for all input

control button

m

/

M

to select (DEGAUSS). Then move

signals

the control button

,

.

The screen is degaussed for about 5 seconds. If a second degauss

Press and hold the RESET button for more than two seconds.

cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the

Note that the following item is not reset by this method:

best result.

color menu user settings (page 11)

Adjusting the moire*

If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the

moire cancellation level.

To adjust the amount of moire cancellation, first move

the control button

m

/

M

to select (CANCEL MOIRE).

Then move the control button

<

/

,

until the moire

effect is at a minimum.

* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines

on your screen. It may appear due to interference between the pattern

of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the

monitor.

Example of moire

12

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

RESET

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Technical Features

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

Preset and user modes

If thin line appears on your screen

When the monitor receives an input signal, it automatically

matches the signal to one of the factory preset modes stored in the

(damper wire)

monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of

the screen.

(See Appendix for a list of the factory preset modes.)

The line you are experiencing on your screen is normal for the

For input signals that do not match one of the factory preset modes,

Trinitron monitor and is not a malfunction. This is shadow from

the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a

the damper wire used to stabilize the aperture grille and is most

clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s

noticeable when the screen’s background is light (usually white).

frequency range (horizontal: 30 – 70 kHz, vertical: 48 – 120 Hz).

The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron

If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user

picture tube unique by allowing more light to reach the screen,

mode and automatically recalled whenever the same input signal

resulting in a brighter, more detailed picture.

is received.

Damper wire

Note for Windows users

For Windows users, check your video board manual or the utility

program which comes with your graphic board and select the

highest available refresh rate to maximize monitor performance.

Power saving function

On-screen messages

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,

If there is something wrong with the input signal, one of the

GB

E

NERGY

S

TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a

following messages appears on the screen. To solve the problem,

computer or video graphics board that is DPMS (Display Power

see “Trouble symptoms and remedies” on page 14.

Management Signaling) compliant, the monitor will automatically

reduce power consumption in three stages as shown below

.

Power mode Power consumption 1 (power)

indicator

normal

95 W green

operation

The input signal condition

1 standby 15 W green and orange

OUT OF SCAN RANGE

alternate

indicates that the input signal is not supported by the monitor’s

2 suspend

15 W green and orange

specifications.

(sleep)*

alternate

NO INPUT SIGNAL

3 active off**

5 W orange

indicates that no signal is being input to the monitor.

(deep sleep)*

power off 0 W off

* “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the

Environmental Protection Agency.

** When your computer enters the “active off” mode, the input signal is

cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,

the monitor enters the power saving mode.

13

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

INFORMATION

OUT OF SCAN RANGE

Input signal

condition

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.

Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem.

Symptom Check these items

No picture

If the 1 (power) indicator is not lit Check that the power cord is properly connected.

Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.

If the NO INPUT SIGNAL message

Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

appears on the screen, or if the 1

their sockets (page 6).

(power) indicator is either orange or

Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.

alternating between green and

x

Problems caused by the connected computer or other equipment

orange

The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.

Check that the computer’s power is “on.”

Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.

If the OUT OF SCAN RANGE

x

Problems caused by the connected computer or other equipment

message appears on the screen

Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you

replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the

frequency range to the following.

Horizontal: 30 – 70 kHz

Vertical: 48 – 120 Hz

If no message is displayed and the 1

Use the Self-diagnosis function (page 16).

(power) indicator is green or flashing

orange

If using Windows 95/98 If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the

following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor

(“CPD-E100E”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection

screen.

If using a Macintosh system Check that the Macintosh adapter (not supplied) and the video signal cable are properly

connected (page 6).

Picture flickers, bounces,

Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other

oscillates, or is scrambled

monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.

Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.

Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.

Try turning the monitor 90° to the left or right.

x

Problems caused by the connected computer or other equipment

Check your graphics board manual for the proper monitor setting.

Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) and the frequency of

the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within

the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the

monitor to sync correctly.

Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.

Picture is fuzzy

Adjust the brightness and contrast (page 9).

Degauss the monitor* (page 12).

Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellation effect (page 12).

14

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Symptom Check these items

Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.

Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

Picture is not centered or sized

Adjust the size or centering (page 10). Note that some video modes do not fill the screen

properly

to the edges.

Edges of the image are curved Select PIN/PIN BALANCE, KEY/KEYBALANCE, or ROTATION, and adjust the

picture’s shape and rotation (page 10, 11).

Wavy or elliptical pattern (moire)

Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellation effect (page 12).

is visible

xProblems caused by the connected computer or other equipment

Change your desktop pattern.

Color is not uniform Degauss the monitor* (page 12). If you place equipment that generates a magnetic field,

such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color

may lose uniformity.

White does not look white Adjust the color temperature (page 11).

A hum is heard right after the

This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is

power is turned on

automatically degaussed for five seconds.

* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a

malfunction.

Displaying this monitor’s name, serial number,

If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give

and date of manufacture (INFORMATION)

the following information.

Model name: CPD-E100E

Serial number

1

Press the center of the control button.

Name and specifications of your computer and graphics board.

The main MENU appears on the screen.

GB

2

Move the control button m/M to highlight

LANGUAGE/INFORMATION and press the center of

the control button again.

The LANGUAGE/INFORMATION menu appears on the

screen.

3

Move the control button m/M to select

(INFORMATION).

This monitor’s information box appears on the screen.

Example

LANGUAGE / INFORMAT ION

MODEL :CPD- E100E

SERIAL:12345678

MANUFACTURED: 1999 - 52

SELECT EXI T

15

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Self-diagnosis function

Specifications

This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is

a problem with your monitor or computer, the screen will go

CRT 0.24 mm aperture grille pitch (center)

blank and the 1 (power) indicator will either light up green or

15 inches measured diagonally

flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the

90-degree deflection

computer is in power saving mode. Try pressing any key on the

Viewable image size Approx. 285 × 214 mm (w/h)

1

1

keyboard.

(11

/

4

× 8

/

2

inches)

14.0" viewing image

Resolution

Maximum Horizontal: 1280 dots

MENU

RESET

Vertical: 1024 lines

Recommended Horizontal: 800 dots

Vertical: 600 lines

1

(power) indicator

Standard image area Approx. 270 × 202 mm (w/h)

3

(10

/

4

× 8 inches)

Deflection frequency* Horizontal: 30 to 70 kHz

If the

1

(power) indicator is green

Vertical: 48 to 120 Hz

AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.2 – 0.6 A

1

Disconnect the video input cable or turn off the

Power consumption Max. 95 W

connected computer.

Dimensions

Approx. 356

×

378

×

388 mm (w/h/d)

1

3

(14

/

8

× 15 × 15

/

8

inches)

2

Press the

1

(power) button twice to turn the monitor

Mass Approx. 14 kg (30 lb 14 oz)

off and then on.

Plug and Play DDC1/DDC2B

Supplied accessories See page 6

3

Move the control button

,

for 2 seconds before the

monitor enters power saving mode.

* Recommended horizontal and vertical timing condition

MENU

Horizontal sync width should be more than 1.0 µsec.

Horizontal blanking width should be more than 3.6 µsec.

Vertical blanking width should be more than 500 µsec.

Design and specifications are subject to change without notice.

If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor

is working properly. Reconnect the video input cable and check

the condition of your computer.

If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.

Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.

If the

1

(power) indicator is flashing orange

Press the

1

(power) button twice to turn the monitor off

and then on.

If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working

properly.

If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential

monitor failure. Count the number of seconds between orange

flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized

Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model

name and serial number of your monitor. Also note the make and

model of your computer and video board.

16

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR01COV-AEPTOC.fm

masterpage:Toc.master

Table des Matières

Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

1re étape:

Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6

2e étape:

Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3e étape:

Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7

Sélection de la langue d’affichage des menus

(LANGUE/INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8

Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Réglage de la taille horizontale ou du centrage de l’image

(TAILLE H/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Réglage de la taille verticale ou du centrage de l’image

(TAILLE V/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Réglage de l’incurvation des côtés de l’image

(COUSSIN/PIN BALANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

FR

Réglage de l’angle des côtés de l’image

(TRAPÉZOÏD/PARALLÉL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Réglage de la rotation de l’image (ROTATION). . . . . . . . . . . . . . . 11

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Réglage de la couleur de l’image (COULEUR) . . . . . . . . . . . . . . . 11

Trinitron

est une marque commerciale

Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ). . . . . . . . . . 12

déposée de Sony Corporation.

Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Macintosh est une marque commerciale

sous licence d’Apple Computer, Inc.,

déposée aux Etats-Unis et dans d’autres

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

pays.

Windows

et MS-DOS sont des

Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

marques déposées de Microsoft

Corporation aux Etats-Unis et dans

Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

d’autres pays.

IBM PC/AT et VGA sont des marques

commerciales déposées d’IBM

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Corporation aux Etats-Unis.

VESA et DDC

sont des marques

Si une fine ligne apparaît à l’écran (fil d’amortissement) . . . . . . . . 13

commerciales de Video Electronics

Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Standard Association.

Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

E

NERGY

S

TAR est une marque

déposée aux Etats-Unis.

Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tous les autres noms de produits

mentionnés dans le présent mode

d’emploi peuvent être des marques

Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

commerciales ou des marques

commerciales déposées de leurs

sociétés respectives.

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Les symboles

” et “

” ne sont pas

mentionnés systématiquement dans le

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

présent mode d’emploi.

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

3

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

Entretien

Précautions

Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un

produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit

Avertissement sur le raccordement à la source

contenant une solution antistatique ou des additifs similaires

d’alimentation

parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.

Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de

cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est

l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un

compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.

stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet

Pour les clients au Royaume-Uni

de rayer le tube image.

Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un

d’alimentation fourni au Royaume-Uni.

chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente

neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à

Exemple de types de fiches

récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.

Transport

Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son

expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA

uniquement

conditionnement d’origine.

Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au

Utilisation du support pivotant

moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur

Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous.

d’alimentation de manière à permettre la décharge de

Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,

l’électricité statique à la surface de l’écran.

alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage

Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé

du support.

pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ

Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,

magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut

saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous

affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou

coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites

des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes

pivoter verticalement.

d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du

moniteur.

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale

aisément accessible.

Installation

N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:

sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité

de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les

orifices de ventilation

à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des

conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au

rayonnement solaire

sujet à de fortes variations de température

soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques

sur une surface instable

à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme

un transformateur ou des lignes à haute tension

à proximité de ou sur une surface métallique chargée

électriquement

4

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

90°

15°

90°

Points de centrage

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm

masterpage:Right

Identification des composants et

des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre

parenthèses.

ArrièreAvant

MENU

RESET

AC IN

MENU

RESET

1

Touche RESET (réinitialisation) (page 12)

4

Connecteur AC IN (page 6)

Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.

Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.

2

Manette de commande (page 9)

5

Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6)

La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster

Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB

FR

les paramètres de réglage du moniteur, y compris la

(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.

luminosité et le contraste.

3

Commutateur et indicateur

1

(alimentation)

(pages 7, 13, 16)

Cette touche met le moniteur sous et hors tension.

L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le

moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou

Broche n° Signal

s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode

1 Rouge

d’économie d’énergie.

2Vert

(Synchronisation sur le vert)

3Bleu

4 ID (masse)

5 Masse DDC*

6 Masse rouge

7 Masse vert

8 Masse bleu

9–

10 Masse

11 ID (masse)

12 Données bidirectionnelles (SDA)*

13 Synchro H

14 Synchro V

15 Données d’horloge (SCL)*

* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.

5

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

1 2 3 4

5

876

9

10

11 12 13 14 15

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm

masterpage:Left

x

Raccordement à un ordinateur Macintosh

ou compatible

Installation

Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les

accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:

Cordon d’alimentation (1)

Windows Monitor Information Disk (1)

Carte de garantie (1)

Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)

Ce mode d’emploi (1)

1re étape:Raccordez le moniteur à

votre ordinateur

Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder

au raccordement.

Remarque

Ne touchez pas les broches du connecteur de câble vidéo, car vous

risqueriez de les plier.

x

Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordi-

nateur compatible

AC IN

2e étape:Branchez le cordon

d’alimentation

Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord

le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise

murale.

vers la

sortie vidéo

PC/AT IBM ou

ordinateur compatible

6

3-867-659-

CPD-E100E

11

(1)

AC IN

Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni).

Adaptateur Macintosh (non fourni)

vers la sortie vidéo

Macintosh ou ordinateur

compatible

AC IN

vers une prise

vers AC IN

murale

cordon d’alimentation

(fourni)

Annotation for Sony CPD-E100E in format PDF