Sony CPD-E100E: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Sony CPD-E100E
Table of contents
- Owner’s Record
- Table of Contents
- Precautions
- Identifying parts and controls RearFront
- Setup Step 1:Connect your monitor to your computer Step 2:Connect the power cord
- Step 3:Turn on the monitor and Selecting the on-screen menu computer language (LANGUAGE/ INFORMATION)
- Customizing Your Monitor Navigating the menu
- Adjusting the brightness and contrast
- Adjusting the horizontal size or Adjusting the curvature of the centering of the picture (H-SIZE/ picture’s sides (PIN/PIN BALANCE) CENTER) Adjusting the angle of the picture’s sides (KEY/KEY BALANCE) Adjusting the vertical size or centering of the picture (V-SIZE/ CENTER)
- Adjusting the picture’s rotation Adjusting the color of the picture (ROTATION) (COLOR) Enlarging or reducing the picture (ZOOM)
- Additional settings (DEGAUSS/ Resetting the adjustments CANCEL MOIRE)
- Technical Features Troubleshooting
- Trouble symptoms and remedies Symptom Check these items
- Symptom Check these items
- Self-diagnosis function Specifications

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB01COV-AEP.fm
masterpage:Right
3-867-659-11 (1)
Trinitron Color
Computer Display
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l’uso
RU
Инструкция по эксплуатации
CPD-E100E
© 1999 by Sony Corporation
3-867-659-11 (1)
CPD-E100E

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB02GET-AEP.fm
masterpage:Left
Owner’s Record
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Zeichenkontrast).
Model No.
Serial No.
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
WARNING
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
unit to rain or moisture.
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
Dangerously high voltages are present inside the
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens
zur Deckung (Konvergenz) gelangen.
qualified personnel only.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
NOTICE
These limits are designed to provide reasonable protection against
This notice is applicable for USA/Canada only.
harmful interference in a residential installation. This equipment
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
LABELLED power supply cord meeting the following
installed and used in accordance with the instructions, may cause
specifications:
harmful interference to radio communications. However, there is no
SPECIFICATIONS
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Plug Type Nema-Plug 5-15p
If this equipment does cause harmful interference to radio or
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
television reception, which can be determined by turning the
Length Maximum 15 feet
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Rating Minimum 7 A, 125 V
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
NOTICE
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
uniquement.
that to which the receiver is connected.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
SPECIFICATIONS
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
This device belongs to category B devices as described in EN
55022, unless it is specifically stated that it is a category A
device on the specification label. The following applies to
devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps
necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
As an
E
NERGY
S
TAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
E
NERGY
S
TAR
guidelines for energy efficiency.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
This monitor complies with the
INFORMATION
TCO’99 guidelines.
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Declaration of Conformity
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
Trade Name: Sony
INFORMACIÓN
Model No.: CPD-E100E
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Telephone No.: 201-930-6970
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-
Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
und Leichtindustriegebieten.
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
EN55022/1994 Klasse B
interference received, including interference that may cause
EN50082-1/1997
undesired operation.
EN61000-3-2/1995
2
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB01COV-AEPTOC.fm
masterpage:Toc.master
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Step 1:
Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 2:
Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 3:
Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE/
INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting the horizontal size or centering of the picture (H-SIZE/
CENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the vertical size or centering of the picture (V-SIZE/
CENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Adjusting the curvature of the picture’s sides (PIN/PIN BALANCE)10
Adjusting the angle of the picture’s sides (KEY/KEY BALANCE). . 10
Adjusting the picture’s rotation (ROTATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Additional settings (DEGAUSS/CANCEL MOIRE). . . . . . . . . . . . . 12
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Trinitron
is a registered trademark of
Sony Corporation.
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
If thin line appears on your screen (damper wire) . . . . . . . . . . . . . 13
U.S.A. and other countries.
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Windows
and MS-DOS are registered
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• VESA and DDC
are trademarks of the
Video Electronics Standard
Association.
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
•
E
NERGY
S
TAR is a U.S. registered
mark.
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
• All other product names mentioned
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
• Furthermore, “
” and “
” are not
mentioned in each case in this manual.
3
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Use of the tilt-swivel
Precautions
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the monitor’s turning radius, align the center of
Warning on power connections
the monitor’s screen with the centering dots on the stand.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
Hold the monitor at the bottom with both hands when you turn it
be sure that it is compatible with your local power supply.
horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at
For the customers in the UK
the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK
power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electricity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 5 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be installed near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high voltage power lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
4
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
90°
15°
90°
5°
Centering dots

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
RearFront
MENU
RESET
AC IN
MENU
RESET
1 RESET button (page 12)
4 AC IN connector (page 6)
This button resets the adjustments to the factory settings.
This connector provides AC power to the monitor.
2 Control button (page 9)
5 Video input connector (HD15) (page 6)
The control button is used to display the menu and make
This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,
GB
adjustments to the monitor, including brightness and contrast
positive) and sync signals.
adjustments.
3 1 (power) switch and indicator (pages 7, 13, 16)
This button turns the monitor on and off. The power indicator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
Pin No. Signal
1Red
2 Green
(Sync on Green)
3Blue
4 ID (Ground)
5 DDC Ground*
6 Red Ground
7 Green Ground
8 Blue Ground
9–
10 Ground
11 ID (Ground)
12 Bi-Directional Data (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
5
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
1 2 3 4
5
876
9
10
11 12 13 14 15

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
x
Connecting to a Macintosh or compatible
computer
Setup
Before using your monitor, check that the following accessories
are included in your carton:
• Power cord (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Note
Do not touch the pins of the video cable connector as this might bend the
pins.
x
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
AC IN
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
to video output
IBM PC/AT or
compatible computer
6
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
AC IN
You will need a Macintosh adapter (not supplied).
Macintosh adapter (not supplied)
to video output
Macintosh or
compatible computer
AC IN
to a power outlet
to AC IN
power cord (supplied)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Step 3:Turn on the monitor and
Selecting the on-screen menu
computer
language (LANGUAGE/
INFORMATION)
First turn on the monitor, then turn on the computer.
English, French, German, Italian, Spanish, Russian and Japanese
versions of the on-screen menus are available. The default setting
is English.
1
Press the center of the control button.
The installation of your monitor is complete.
See page 9 for more information on using the control button.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
MENU
MENU
EXI T
H-SIZE/CENTER
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
V-SIZE/CENTER
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that
PIN/PIN BALANCE
KEY/ KEY BALANCE
your computer’s graphic board is completely seated in the
ROTATION
ZOOM
correct bus slot.
COLOR
LANGUAGE / I NFORMAT NOI
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
DEGAUSS /CANCEL MO ERI
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
SELECT
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 70 kHz, and the vertical
2
Move the control button
m
/
M
to highlight
frequency is between 48 – 120 Hz.
LANGUAGE/INFORMATION and press the center of
the control button again.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
MENU
symptoms and remedies” on page 14.
LANGUAGE / INFORMAT ION
GB
ENGL ISH FRANÇAI S
DEUTSCH I TAL IANO
For customers using Windows 95/98
ESPAÑOL
To maximize the potential of your monitor, install the new model
information file from the supplied Windows Monitor Information Disk
SELECT EXI T
onto your PC.
This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard. If
your PC/graphics board complies with DDC, select “Plug & Play Monitor
(VESA DDC)” or this monitor’s model name as the monitor type in the
3
Move the control button
m
/
M
to select
“Control Panel” of Windows 95/98. If your PC/graphics board has
(LANGUAGE) and move
<
/
,
to select a language.
difficulty communicating with this monitor, load the Windows Monitor
• ENGLISH
Information Disk and select this monitor’s model name as the monitor
• FRANÇAIS: French
type.
• DEUTSCH: German
• ITALIANO: Italian
• ESPAÑOL: Spanish
For customers using Windows NT4.0
• : Russian
Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95/98 and
does not involve the selection of monitor type. Refer to the Windows
• : Japanese
NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution,
refresh rate, and number of colors.
To close the menu
Press the center of the control button once to return to the main MENU,
and press again selecting EXIT to return to normal viewing. If no buttons
Adjusting the monitor’s resolution and color number
are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
Adjust the monitor’s resolution and color number by referring to your
computer’s instruction manual. The color number may vary according to
To reset to English
your computer or video board. The color palette setting and the actual
Press the RESET button while the (LANGUAGE) menu is displayed
number of colors are as follows:
on the screen.
• High Color (16 bit) t 65,536 colors
• True Color (24 bit) t about 16.77 million colors
In true color mode (24 bit), speed may be slower.
7
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
8
COLOR (page 11)
COLOR
Select the COLOR menu to adjust
USER
5000 6500 9300
KKK
Customizing Your Monitor
R50
the picture’s color temperature.
G50
B50
You can make numerous adjustments to your monitor using the
You can use this to match the
SELECT EXI T
on-screen menu.
monitor’s colors to a printed
picture’s colors.
Navigating the menu
9
LANGUAGE/INFORMATION
LANGUAGE / INFORMAT ION
(page 7, 15)
Press the center of the control button to display the main MENU
Select the LANGUAGE/
ENGL ISH FRANÇAI S
DEUTSCH I TAL IANO
on your screen. See page 9 for more information on using the
INFORMATION menu to choose
ESPAÑOL
control button.
the on-screen menu’s language
SELECT EXI T
and display this monitor’s
MENU
information box.
EXI T
H-SIZE/CENTER
V-SIZE/CENTER
PIN/PIN BALANCE
q;
DEGAUSS/CANCEL MOIRE
DEGAUSS /CANCEL MOI RE
KEY/ KEY BALANCE
ROTATION
(page 12)
DEGAUSS
ZOOM
Select the DEGAUSS/CANCEL
COLOR
ON
LANGUAGE / I NFORMAT NOI
MOIRE menu to degauss the
DEGAUSS /CANCEL MO ERI
SELECT EXI T
SELECT
screen and adjust the moire
cancellation level.
Use the control button to select one of the following menus.
1
EXIT
Select EXIT to close the menu.
2
H-SIZE/CENTER (page 10)
H-SI ZE/CENTER
Select the H-SIZE/CENTER
H-SIZE
menu to adjust the picture’s
26
horizontal size and centering.
SELECT EXI T
3
V-SIZE/CENTER (page 10)
V-SIZE/CENTER
Select the V-SIZE/CENTER
V-SIZE
menu to adjust the picture’s
26
vertical size and centering.
SELECT EXI T
4
PIN/PIN BALANCE (page 10)
PIN/PIN BALANCE
Select the PIN/PIN BALANCE
PIN
menu to adjust the curvature
26
picture’s sides.
SELECT EXI T
5
KEY/KEY BALANCE
KEY/ KEY BALANCE
(page 10)
KEY
Select the KEY/KEY BALANCE
26
menu to adjust the angle of the
SELECT EXI T
picture’s sides.
6
ROTATION (page 11)
ROTAT ION
Select the ROTATION menu to
ROTAT ION
adjust the picture’s rotation.
26
EXI T
7
ZOOM (page 11)
ZOOM
Select the ZOOM menu to enlarge
ZOOM
or reduce the picture.
26
EXI T
8
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
x
Using the control button
Adjusting the brightness and
1
Display the main MENU.
contrast
Press the center of the control button to display the main
MENU on your screen.
Brightness and contrast adjustments are made using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
MENU
These settings are stored in memory for all input signals.
1
Move the control button in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
BRIGHTNESS/CONTRAST
2
Select the menu you want to adjust.
Highlight the desired menu by moving the control button
26 26
towards the rear to go up (M), towards the front to go down
the horizontal
the resolution
68.7kHz/85.0Hz
and vertical
(m), and left (<) or right (,) to move sideways.
1024X768
of the current
frequencies of
input signal
the current
FRONT
input signal
MENU MENU
The horizontal and vertical frequencies of the current input
signal are displayed in the BRIGHTNESS/CONTRAST
menu. If the signal matches one of this monitor’s factory
preset modes, the resolution is also displayed.
2
Move the control button m/M to adjust the
REAR
brightness ( ), and </, to adjust the contrast
(6).
GB
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
3
Adjust the menu.
Move the control button left (<) or right (,) to make the
adjustment.
MENU
4
Close the menu.
Press the center of the control button once to return to the
main MENU, and press again selecting EXIT to return to
normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes
automatically after about 30 seconds.
MENU
x
Resetting the adjustments
Press the RESET button. See page 12 for more information on
resetting the adjustments.
RESET
9
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Adjusting the horizontal size or
Adjusting the curvature of the
centering of the picture (H-SIZE/
picture’s sides (PIN/PIN BALANCE)
CENTER)
These settings are stored in memory for the current input signal.
These settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button
m
/
M
to highlight PIN/
PIN BALANCE and press the center of the control
2
Move the control button
m
/
M
to highlight H-SIZE/
button again.
CENTER and press the center of the control button
The PIN/PIN BALANCE menu appears on the screen.
again.
The H-SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button
m
/
M
to select the
desired adjustment item. Then move the control
3
First move the control button
m
/
M
to select the
button
<
/
,
to make the adjustment.
desired adjustment item. Then move the control
button
<
/
,
to make the adjustment.
Select To
Select To
PIN
expand or contract the picture sides
adjust the horizontal size
PIN BALANCE
shift the picture sides to the left or right
H-SIZE
H-CENTER
adjust the horizontal centering
Adjusting the angle of the picture’s
sides (KEY/KEY BALANCE)
Adjusting the vertical size or
centering of the picture (V-SIZE/
These settings are stored in memory for the current input signal.
CENTER)
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
These settings are is stored in memory for the current input signal.
2
Move the control button
m
/
M
to highlight KEY/
1
Press the center of the control button.
KEY BALANCE and press the center of the control
The main MENU appears on the screen.
button again.
The KEY/KEY BALANCE menu appears on the screen.
2
Move the control button
m
/
M
to highlight V-SIZE/
CENTER and press the center of the control button
3
First move the control button
m
/
M
to select the
again.
desired adjustment item. Then move the control
The V-SIZE/CENTER menu appears on the screen.
button
<
/
,
to make the adjustment.
3
First move the control button
m
/
M
to select the
desired adjustment item. Then move the control
Select To
button
<
/
,
to make the adjustment.
KEY
adjust the picture width at the top of
the screen
Select To
KEY BALANCE
shift the picture to the left or right at
adjust the vertical size
the top of the screen
V-SIZE
adjust the vertical centering
V-CENTER
10
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Adjusting the picture’s rotation
Adjusting the color of the picture
(ROTATION)
(COLOR)
This setting is stored in memory for all input signals.
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
1
Press the center of the control button.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
The main MENU appears on the screen.
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s colors to a printed picture’s colors.
2
Move the control button m/M to highlight
This setting is stored in memory for all input signals.
ROTATION and press the center of the control
button again.
1
Press the center of the control button.
The ROTATION menu appears on the screen.
The main MENU appears on the screen.
3
Move the control button </, to rotate the picture.
2
Move the control button m/M to highlight COLOR
and press the center of the control button again.
The COLOR menu appears on the screen.
Enlarging or reducing the picture
3
Move the control button </, to select a color
temperature.
(ZOOM)
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
This setting is stored in memory for the current input signal.
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
1
Press the center of the control button.
lowered to 6500K and 5000K.
The main MENU appears on the screen.
4
If necessary, fine tune the color temperature.
2
Move the control m/M button to highlight ZOOM
First move the control button </, to select USER. Then
GB
move the control button m/M to select R (red), G (green), or
and press the center of the control button again.
The ZOOM menu appears on the screen.
B (blue) and move </, to make the adjustment.
3
Move the control button </, to enlarge or reduce
the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its
maximum or minimum value.
If you fine tune the color temperature, the new color settings
are stored in memory and recalled whenever you select
USER.
11
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
COLOR
USER
5000 6500 9300
KKK
R50
G50
B50
SELECT EXI T

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Additional settings (DEGAUSS/
Resetting the adjustments
CANCEL MOIRE)
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, and adjust
the moire cancellation level.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button
m
/
M
to highlight
DEGAUSS/CANCEL MOIRE and press the center of
Resetting a single adjustment item
the control button again.
The DEGAUSS/CANCEL MOIRE menu appears on the
Use the control button to select the adjustment item you want to
screen.
reset, and press the RESET button.
3
Move the control button
m
/
M
to select the desired
Resetting all of the adjustment data for the
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
current input signal
instructions.
Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.
Note that the following items are not reset by this method:
Degaussing the screen
• on-screen menu language (page 7)
The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the
• picture’s rotation (page 11)
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
Resetting all of the adjustment data for all input
control button
m
/
M
to select (DEGAUSS). Then move
signals
the control button
,
.
The screen is degaussed for about 5 seconds. If a second degauss
Press and hold the RESET button for more than two seconds.
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
Note that the following item is not reset by this method:
best result.
• color menu user settings (page 11)
Adjusting the moire*
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the
moire cancellation level.
To adjust the amount of moire cancellation, first move
the control button
m
/
M
to select (CANCEL MOIRE).
Then move the control button
<
/
,
until the moire
effect is at a minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interference between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
Example of moire
12
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
RESET

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Technical Features
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
Preset and user modes
If thin line appears on your screen
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
(damper wire)
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen.
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
The line you are experiencing on your screen is normal for the
For input signals that do not match one of the factory preset modes,
Trinitron monitor and is not a malfunction. This is shadow from
the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a
the damper wire used to stabilize the aperture grille and is most
clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s
noticeable when the screen’s background is light (usually white).
frequency range (horizontal: 30 – 70 kHz, vertical: 48 – 120 Hz).
The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron
If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user
picture tube unique by allowing more light to reach the screen,
mode and automatically recalled whenever the same input signal
resulting in a brighter, more detailed picture.
is received.
Damper wire
Note for Windows users
For Windows users, check your video board manual or the utility
program which comes with your graphic board and select the
highest available refresh rate to maximize monitor performance.
Power saving function
On-screen messages
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
If there is something wrong with the input signal, one of the
GB
E
NERGY
S
TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
following messages appears on the screen. To solve the problem,
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
see “Trouble symptoms and remedies” on page 14.
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption in three stages as shown below
.
Power mode Power consumption 1 (power)
indicator
normal
≤ 95 W green
operation
The input signal condition
1 standby ≤ 15 W green and orange
OUT OF SCAN RANGE
alternate
indicates that the input signal is not supported by the monitor’s
2 suspend
≤ 15 W green and orange
specifications.
(sleep)*
alternate
NO INPUT SIGNAL
3 active off**
≤ 5 W orange
indicates that no signal is being input to the monitor.
(deep sleep)*
power off 0 W off
* “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
** When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,
the monitor enters the power saving mode.
13
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
Input signal
condition

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
appears on the screen, or if the 1
their sockets (page 6).
(power) indicator is either orange or
• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.
alternating between green and
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
orange
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
If the OUT OF SCAN RANGE
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
message appears on the screen
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 70 kHz
Vertical: 48 – 120 Hz
If no message is displayed and the 1
• Use the Self-diagnosis function (page 16).
(power) indicator is green or flashing
orange
If using Windows 95/98 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor
(“CPD-E100E”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection
screen.
If using a Macintosh system • Check that the Macintosh adapter (not supplied) and the video signal cable are properly
connected (page 6).
Picture flickers, bounces,
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
oscillates, or is scrambled
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within
the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy
• Adjust the brightness and contrast (page 9).
• Degauss the monitor* (page 12).
• Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellation effect (page 12).
14
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Symptom Check these items
Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
• Adjust the size or centering (page 10). Note that some video modes do not fill the screen
properly
to the edges.
Edges of the image are curved • Select PIN/PIN BALANCE, KEY/KEYBALANCE, or ROTATION, and adjust the
picture’s shape and rotation (page 10, 11).
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellation effect (page 12).
is visible
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform • Degauss the monitor* (page 12). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
White does not look white • Adjust the color temperature (page 11).
A hum is heard right after the
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
power is turned on
automatically degaussed for five seconds.
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
Displaying this monitor’s name, serial number,
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give
and date of manufacture (INFORMATION)
the following information.
• Model name: CPD-E100E
• Serial number
1
Press the center of the control button.
• Name and specifications of your computer and graphics board.
The main MENU appears on the screen.
GB
2
Move the control button m/M to highlight
LANGUAGE/INFORMATION and press the center of
the control button again.
The LANGUAGE/INFORMATION menu appears on the
screen.
3
Move the control button m/M to select
(INFORMATION).
This monitor’s information box appears on the screen.
Example
LANGUAGE / INFORMAT ION
MODEL :CPD- E100E
SERIAL:12345678
MANUFACTURED: 1999 - 52
SELECT EXI T
15
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\01GB03BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Self-diagnosis function
Specifications
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is
a problem with your monitor or computer, the screen will go
CRT 0.24 mm aperture grille pitch (center)
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
15 inches measured diagonally
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
90-degree deflection
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
Viewable image size Approx. 285 × 214 mm (w/h)
1
1
keyboard.
(11
/
4
× 8
/
2
inches)
14.0" viewing image
Resolution
Maximum Horizontal: 1280 dots
MENU
RESET
Vertical: 1024 lines
Recommended Horizontal: 800 dots
Vertical: 600 lines
1
(power) indicator
Standard image area Approx. 270 × 202 mm (w/h)
3
(10
/
4
× 8 inches)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 70 kHz
If the
1
(power) indicator is green
Vertical: 48 to 120 Hz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.2 – 0.6 A
1
Disconnect the video input cable or turn off the
Power consumption Max. 95 W
connected computer.
Dimensions
Approx. 356
×
378
×
388 mm (w/h/d)
1
3
(14
/
8
× 15 × 15
/
8
inches)
2
Press the
1
(power) button twice to turn the monitor
Mass Approx. 14 kg (30 lb 14 oz)
off and then on.
Plug and Play DDC1/DDC2B
Supplied accessories See page 6
3
Move the control button
,
for 2 seconds before the
monitor enters power saving mode.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
MENU
• Horizontal sync width should be more than 1.0 µsec.
• Horizontal blanking width should be more than 3.6 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 500 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cable and check
the condition of your computer.
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the
1
(power) indicator is flashing orange
Press the
1
(power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and video board.
16
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR01COV-AEPTOC.fm
masterpage:Toc.master
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1re étape:
Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6
2e étape:
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3e étape:
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7
Sélection de la langue d’affichage des menus
(LANGUE/INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la taille horizontale ou du centrage de l’image
(TAILLE H/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la taille verticale ou du centrage de l’image
(TAILLE V/POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’incurvation des côtés de l’image
(COUSSIN/PIN BALANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Réglage de l’angle des côtés de l’image
(TRAPÉZOÏD/PARALLÉL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la rotation de l’image (ROTATION). . . . . . . . . . . . . . . 11
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la couleur de l’image (COULEUR) . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Trinitron
est une marque commerciale
Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ). . . . . . . . . . 12
déposée de Sony Corporation.
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
pays.
• Windows
et MS-DOS sont des
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
sont des marques
Si une fine ligne apparaît à l’écran (fil d’amortissement) . . . . . . . . 13
commerciales de Video Electronics
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Standard Association.
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
•
E
NERGY
S
TAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
• Les symboles “
” et “
” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
présent mode d’emploi.
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
Entretien
Précautions
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
Avertissement sur le raccordement à la source
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
d’alimentation
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet
Pour les clients au Royaume-Uni
de rayer le tube image.
Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
Exemple de types de fiches
récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
conditionnement d’origine.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
Utilisation du support pivotant
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous.
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
l’électricité statique à la surface de l’écran.
alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
du support.
pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites
des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
pivoter verticalement.
d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des
conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
4
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
90°
15°
90°
5°
Points de centrage

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Right
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre
parenthèses.
ArrièreAvant
MENU
RESET
AC IN
MENU
RESET
1
Touche RESET (réinitialisation) (page 12)
4
Connecteur AC IN (page 6)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
2
Manette de commande (page 9)
5
Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6)
La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
FR
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
luminosité et le contraste.
3
Commutateur et indicateur
1
(alimentation)
(pages 7, 13, 16)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
Broche n° Signal
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
1 Rouge
d’économie d’énergie.
2Vert
(Synchronisation sur le vert)
3Bleu
4 ID (masse)
5 Masse DDC*
6 Masse rouge
7 Masse vert
8 Masse bleu
9–
10 Masse
11 ID (masse)
12 Données bidirectionnelles (SDA)*
13 Synchro H
14 Synchro V
15 Données d’horloge (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
5
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
1 2 3 4
5
876
9
10
11 12 13 14 15

C:\WIN95-E\DESKTOP\CPD E100\386765911CPDE100EAEP\02FR02BAS-AEP.fm
masterpage:Left
x
Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
votre ordinateur
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur de câble vidéo, car vous
risqueriez de les plier.
x
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordi-
nateur compatible
AC IN
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
vers la
sortie vidéo
PC/AT IBM ou
ordinateur compatible
6
3-867-659-
CPD-E100E
11
(1)
AC IN
Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni).
Adaptateur Macintosh (non fourni)
vers la sortie vidéo
Macintosh ou ordinateur
compatible
AC IN
vers une prise
vers AC IN
murale
cordon d’alimentation
(fourni)

