Sony CPD-E530: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Sony CPD-E530

4-206-563-11 (1)

â

Trinitron Color

Graphic Display

GB

Operating Instructions

FR

Mode d’emploi

DE

Bedienungsanleitung

ES

Manual de instrucciones

IT

Istruzioni per l’uso

RU

Инструкция по эксплуатации

SE

Bruksanvisning

NL

Gebruiksaanwijzing

CPD-E530

© 2001 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3

× 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To prevent fire or shock hazard, do not expose the

Rating Minimum 7 A, 125 V

unit to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

qualified personnel only.

Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada,

utiliser le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/

FCC Notice

CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3

× 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

Corporataion has determined that this

that to which the receiver is connected.

product meets the

ENERGY STAR

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

guidelines for energy efficiency.

help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

This device belongs to category B devices as described in EN

This monitor complies with the TCO99

55022, unless it is specifically stated that it is a category A

guidelines.

device on the specification label. The following applies to

devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to

30 meters). The user of the device is obliged to take all steps

necessary to remove sources of interference to

telecommunication or other devices.

If you have any questions about this product, you may call:

Sony Customer Information Center

1-800-222-SONY (7669)

or write to:

Sony Customer Information Center

1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656

INFORMATION

Declaration of Conformity

This product complies with Swedish National Council for Metrology

(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low

Trade Name: SONY

frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

Model No.: CPD-E530

INFORMATION

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council

Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell,

for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les

NJ 07649 USA

fréquences très basses (VLF) et extremement basses (ELF).

Telephone No.: 201-930-6972

INFORMACIÓN

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation

para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)

is subject to the following two conditions: (1) This device may

para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente

not cause harmful interference, and (2) this device must accept

bajas (ELF).

any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

2

â

•Trinitron

is a registered trademark of Sony Corporation.

Table of Contents

Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

the U.S.A. and other countries.

â

Windows

and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft

Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Corporation in the United States and other countries.

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of

the U.S.A.

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ä

VESA and DDC

are trademarks of the Video Electronics Standard

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Association.

ENERGY STAR is a U.S. registered mark.

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

All other product names mentioned herein may be the trademarks or

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

registered trademarks of their respective companies.

Furthermore, “

ä” andâ” are not mentioned in each case in this manual.

TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . Back Cover

Setup

To select the input signal

1 Connecting your monitor to your

You can connect two computers to this monitor using the HD15

computer

connectors. To select one of the two computers, use the INPUT

switch. The selected connector appears on the screen for 3 seconds.

x To connect to the HD15 input connector

Note

If no signal is input to the selected connector, NO SIGNAL appears on the

screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If

to HD15

video signal cable

to HD15 of the

this happens, switch to the other connector.

(supplied)

connecting computer

The pin assignment of the HD 15 video signal cable

Connecting to a Macintosh or compatible

1

5432

computer

GB

6 7 8 9 10

When connecting this monitor to a Power Mac G3/G4 computer,

11 12 13 14 15

use the supplied adapter if necessary. Connect the supplied adapter

to the computer before connecting the cable. If you connect to

Pin No. Signal

Pin No. Signal

another version of Macintosh series computer, having 2 rows of

1Red

9 DDC + 5V*

pins, you will need a different adapter (not supplied).

2 Green (Sync on

10 Ground

Green)

11 ID (Ground)

3Blue

2 Turning on the monitor and computer

12 Bi-Directional

4 ID (Ground)

Data (SDA)*

1 Connect the power cord to the monitor and press the

5 DDC Ground*

13 H. Sync

! (power) switch to turn on the monitor.

6 Red Ground

14 V. Sync

2 Turn on the computer.

7 Green Ground

15 Data Clock

(SCL)*

No need for specific drivers

8 Blue Ground

This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and

* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.

automatically detects all the monitor’s information. No specific driver

needs to be installed to the computer.

The first time you turn on your PC after connecting the monitor, the setup

Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen

instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you

can use this monitor.

Notes

Do not touch the pins of the video signal cable connector.

Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins

of the video signal cable connector.

3

Adjustments

Navigating the menu

Adjusting the picture quality

(PICTURE EFFECT)

1 Press the MENU button to display the main menu.

You can select the most appropriate picture mode from among 3

CONTRAST

/IBR GHT

preset modes by pressing the PICTURE EFFECT button

repeatedly.

CONTRAST

MENU

,

x PROFESSIONAL

50

For accurate and consistent display color. Choose this for

professional desktop publishing and graphic applications.

1024x768 / 85Hz

Main

Sub

x STANDARD

menu

menu

For images with high contrast and brightness. Choose this mode for

The horizontal frequencies/resolution

the vertical

commonly used applications, such as spreadsheets, word

of the current input signal (only if the

frequencies of

processing, E-mail, or WEB surfing.

signal matches to one of this monitors

the current

factory preset modes)

input signal

x DYNAMIC

2 Move the control button m/M to highlight the main

For extremely vivid and photo-realistic images. Bright than

menu you want to adjust and press the control button.

STANDARD mode, choose this for intense entertainment

software such as games, or DVD playback.

SZE

/I CENTER

OK

,,

OK

45

E

XIT

:

MENU

Main

Sub

menu

menu

3 Move the control button m/M to highlight the sub menu

you want to adjust and press the control button.

If you want to select another menu;

move the control button m/M to select and press the control

button to exit the menu.

4 Adjust with the control button.

On-Screen menu adjustments

Main menu icons and adjustment

Sub menu icons and adjustment items

items

Adjusting the contrast and

Contrast

brightness

*

1

Brightness

Horizontal position

Horizontal size

Adjusting the size or centering of

Vertical position

the picture

*

1

Ve rt i c al s i ze

Auto Size Center

Rotating the picture

*

2

Expanding or contracting the picture sides*

1

Shifting the picture sides to the left or right*

1

Adjusting the shape of the picture

Adjusting the picture width at the top of the screen*

1

Shifting the picture to the left or right at the top of the screen*

1

0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

Horizontally shifts red or blue shadows

Vertically shifts red or blue shadows

Adjusting the convergence

*

2

T

Vertically shifts red or blue shadows at the top of the screen

B

Vertically shifts red or blue shadows at the bottom of the screen

0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

4

Main menu icons and adjustment

Sub menu icons and adjustment items

items

DEGAUSS: demagnetizes the monitor.

Adjusting the picture quality

CANCEL MOIRE: adjusts the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum.

*

1

Example of Moire

LANDING: reduces any color irregularities in the screens top left corner to a minimum.*

2

LANDING: reduces any color irregularities in the screens top right corner to a minimum.*

2

LANDING: reduces any color irregularities in the screens bottom left corner to a minimum.*

2

LANDING: reduces any color irregularities in the screens bottom right corner to a minimum.*

2

0 RESET: Returns all settings to their factory default settings.

Adjusting the color of the picture See : To adjust the color of the picture.

Protecting adjustment data (CONTROL LOCK)

*

4

Selecting the on-screen menu language/Confirming the monitors information LANGUAGE/

INFORMATION

*

3

Additional settings

Changing the menus position for horizontal adjustment

Changing the menus position for vertical adjustment

Selecting the color adjustment mode (See : To adjust the color of the picture.)

01

*

1

Resetting all the adjustment data for the current input signal.*

5

Select OK.

0 Resetting the adjustments

02

*

2

Resetting all of the adjustment data for all input signals. Select OK.

1

4

*

This adjustment is effective for the current input signal.

*

Only the ! (power) switch, MENU button, INPUT switch, and

2

*

This adjustment is effective for all input signals.

(CONTROL LOCK) menu will operate.

3

*

Language Menu

5

*

The menu items , and are not reset by this method.

ENGLISH NEDERLANDS: Dutch

FRANÇAIS: French SVENSKA: Swedish

DEUTSCH: German : Russian

ESPAÑOL: Spanish : Japanese

ITALIANO: Italian

GB

: To adjust the color of the picture

To restore the color from the EASY, PRESET, or sRGB

modes ( IMAGE RESTORATION)

The COLOR settings allow you to adjust the pictures color

You can restore the color to the original factory quality levels. Before using

temperature by changing the color level of the white color field.

this feature, the monitor must have been in normal operation mode (green

Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the

power indicator on) for at least 30 minutes. You may need to adjust your

temperature is high. This adjustment is useful for matching the

computers power saving settings. If the monitor has not been on for at least

monitors color to a printed pictures colors.

30 minutes, the AVAILABLE AFTER WARM UP message will appear.

Select one of the color temperature setting modes from among

Also, this function may gradually lose its effectiveness due to the natural

4 modes; EASY, PRESET, EXPERT, and sRGB on (OPTION)

aging of the Trinitron picture tube.

menu.

x EASY (Default setting)

You can adjust the color temperature from 5000K to 11000K.

x PRESET

You can select the preset color temperature from 5000K, 6500K, or

9300K. The default setting is 9300K.

x EXPERT

You can make additional fine adjustments to the color by selecting

this mode. GAIN ( ) adjusts the bright areas of the screen, while

BIAS ( ) adjusts the dark areas of the screen.

Select for Select for

R R (Red) BIAS R R (Red) GAIN

G (Green)

G

G G (Green) GAIN

BIAS

B B (Blue) BIAS B B (Blue) GAIN

0 RESET

x sRGB

The sRGB color setting is an industry standard color space protocol

designed to correlate the colors displayed on the monitor and those

printed. In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2,

6500K), select the sRGB mode and set the PROFESSIONAL mode

of PICTURE EFFECT (page 4) and your connected computer to the

sRGB profile. If you select sRGB, you cannot operate the

CONTRAST/BRIGHT menu adjustments.

5

x Letters and lines show red or blue shadows at the

edges

Troubleshooting

Adjust the convergence.

x No picture

x A hum is heard right after the power is turned on

If the ! (power) indicator is not lit

This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is

Check that the power cord is properly connected.

turned on, the monitor is automatically degaussed for a few seconds.

Check that the ! (power) switch is in the on position.

* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of

20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is

The ! (power) indicator is orange

not a malfunction.

Check that the video signal cable is properly connected and all plugs

are firmly seated in their sockets.

Check that the INPUT switch setting is correct.

On-screen messages

Check that the HD15 video input connectors pins are not bent or

pushed in.

Check that the computers power is on.

IIONNFORMAT

MON I I I NGS WORKTOR

The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the

I

NPUT

2:NO

S

GNALI

computer keyboard or moving the mouse.

ACT

I VATE

BY

COMPUTER

W

CHECK

S GNAL CABLEI

R

Check that the graphic board is completely seated in the proper bus

CHECK

I NPUT SELECTOR

G

slot.

B

If the ! (power) indicator is green or flashing orange

Use the Self-diagnosis function.

1 If NO SIGNAL appears:

x Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled

This indicates that no signal is input from the selected connector.

Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic

2 Shows the currently selected connector.

fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent

3 Shows the remedies.

lighting, or televisions.

Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield

If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try

near the monitor.

pressing any key on the computer or moving the mouse, and

Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a

confirm that your computers graphic board is completely seated

different circuit.

in the correct bus slot.

Try turning the monitor 90° to the left or right.

If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that

Check your graphics board manual for the proper monitor setting.

the monitor is correctly connected to the computer.

Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal

If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try

are supported by this monitor (see Preset mode timing table on

page i). Even if the frequency is within the proper range, some

changing the input signal.

graphics board may have a sync pulse that is too narrow for the

monitor to sync correctly.

IIONNFORMAT

Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the

MON I I I NGS WORKTOR

I1:.200 0 /kHz 85Hz

NPUT

best possible picture.

OUT OF SCAN

RANGE

W

R

x Picture is fuzzy

CHANGE

S GNAL TIIINGM

G

B

Adjust the contrast, brightness, and PICTURE EFFECT.

Degauss the monitor.*

Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal,

1 If OUT OF SCAN RANGE appears:

or set CANCEL MOIRE to OFF.

This indicates that the input signal is not supported by the monitors

x Picture is ghosting

specifications.

Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch

2 Shows the input signal frequency.

boxes.

3 Shows the remedies.

Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are

x Picture is not centered or sized properly

replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old

Perform the Auto Size Center function.

Adjust the size or centering. Note that with some input signals and/

monitor. Then adjust the computers graphic board so that the

or graphics board the periphery of the screen is not fully utilized.

horizontal frequency is between 30 117 kHz, and the vertical

Just after turning on the power switch, the size/center may take a

frequency is between 48 170 Hz.

while to adjust properly.

x Edges of the image are curved

Adjust the geometry.

x Wavy or elliptical pattern (moire) is visible

Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal.

Change your desktop pattern.

x Color is not uniform

Degauss the monitor.* If you place equipment that generates a

magnetic field, such as a speaker, near the monitor, or if you change

the direction the monitor faces, color may lose uniformity.

Adjust the landing.

x White does not look white

Adjust the color temperature.

x Monitor buttons do not operate ( appears on the

screen)

If the control lock is set to ON, set it to OFF.

6

To display this monitors name, serial number, and

date of manufacture.

Specifications

While the monitor is receiving a

INFORMATION

video signal, press and hold the

CRT

MENU button for more than

MODEL

:

CPD E530

W

0.24 mm aperture grille pitch, 90-degree deflection, FD Trinitron

5 seconds to display this

SER NO

:

1234567

R

MANUFACTURED

: 2001-52

G

21 inches measured diagonally

monitors information box.

B

Viewable image size

Approx. 403.8

× 302.2 mm (w/h) (16 × 12 inches)

19.8" viewing image

If thin lines appear on the screen

Resolution (H:Horizontal, V:Vertical)

(damper wires)

Maximum: H: 2048 dots, V: 1536 lines

Recommended: H: 1600 dots, V: 1200 lines

These lines do not indicate a malfunction; they are a normal

Input signal levels

effect of the Trinitron picture tube with this monitor. These are

Video signal: Analog RGB: 0.700 Vp-p (positive), 75

shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille.

SYNC signal: H/V separate or composite sync:

The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron

TTL 2 k

, Polarity free

picture tube unique by allowing more light to reach the screen,

Sync on Green: 0.3 Vp-p (negative)

resulting in a brighter, more detailed picture.

Standard image area

Approx. 388

× 291 mm

3

1

(15

/8 × 11

/2 inches) or

Approx. 364

× 291 mm

3

1

Damper

(14

/8 × 11

/2 inches)

wires

Deflection frequency*

(H:Horizontal, V:Vertical)

H: 30 to 117 kHz, V: 48 to 170 Hz

AC input voltage/current

100 to 240 V, 50 60 Hz, 2.0 1.0 A

Self-diagnosis function

Power Consumption

Approx. 135 W

This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is

Operating temperature

a problem with your monitor or computer(s), the screen will go

10 ºC to 40 ºC

blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash

Dimensions Approx. 497

× 502 × 485 mm (w/h/d)

5

7

(19

/8 × 19 × 18

/8 inches)

orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is

GB

Mass Approx. 30 kg (66 lb 2 oz)

in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**

moving the mouse.

Supplied accessories

Power cord

x If the ! (power) indicator is green

HD15 video signal cable

Exclusive Power Mac G3/G4 adapter

1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2

This instruction manual

connectors, or turn off the connected computer(s).

* Recommended horizontal and vertical timing condition

2 Turn the monitor OFF and then ON.

Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total

horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.

3 Hold the control button upward for 2 seconds before

Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.

the monitor enters power saving mode.

Vertical blanking width should be more than 450 µsec.

** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF) compliant, the

If all 4 color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is

GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image

working properly. Reconnect the video input cables and check the

for the screen.

condition of your computer(s).

If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.

Inform your authorized Sony dealer of the monitors condition.

x If the ! (power) indicator is flashing orange

Turn the monitor OFF and then ON.

If the ! (power) indicator lights up green, the monitor is working

properly.

If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential

monitor failure. Count the number of seconds between orange

flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony

dealer of the monitors condition. Be sure to note the model name

and serial number of your monitor. Also note the make and model

of your computer and graphics board.

(continued)

7

Preset and user modes

When the monitor receives an input signal, it automatically matches the

Precautions

signal to one of the factory preset modes stored in the monitors memory

to provide a high quality picture

(see Preset mode timing table on

page i)

. If the input signals does not match one of the factory preset

Warning on power connections

modes, the monitor automatically provides the most appropriate picture

Use the supplied power cord. If you use a different power cord,

for the input signal that is within the range of the vertical or horizontal

be sure that it is compatible with your local power supply.

frequencies (page 7) corresponding to the Generalized Timing Formula.

When the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode

For the customers in the UK

and automatically recalled whenever the same input signal is received.

If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK

power cable.

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY

Example of plug types

STAR, and NUTEK. If no signal is input to the monitor from your

computer, the monitor will automatically reduce power consumption as

shown below.

for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Power mode Power consumption ! (power)

Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds

indicator

after turning off the power to allow the static electricity on the

screens surface to discharge.

normal operation

135 W green

After the power is turned on, the screen is demagnetized

1

active off*

3 W orange

(degaussed) for about a few seconds. This generates a strong

2

(deep sleep)*

magnetic field around the screen which may affect data stored

on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to

power off Approx. 0 W off

keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away

from the monitor.

1

*

When your computer enters power saving mode, NO SIGNAL appears

on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving

The equipment should be installed near an easily accessible

mode.

2

outlet.

*

Deep sleep is power saving mode defined by the Environmental

Protection Agency.

Installation

Design and specifications are subject to change without notice.

Do not install the monitor in the following places:

on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,

draperies, etc.) that may block the ventilation holes

near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place

subject to direct sunlight

in a place subject to severe temperature changes

in a place subject to mechanical vibration or shock

on an unstable surface

near equipment which generates magnetism, such as a

transformer or high voltage power lines

near or on an electrically charged metal surface

inside an enclosed rack

Maintenance

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning

liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static

solution or similar additive as this may scratch the screens

coating.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or

abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type

of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly

moistened with a mild detergent solution. Do not use any type

of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or

benzine.

Transportation

When you transport this monitor for repair or shipment, use the

original carton and packing materials.

Use of the tilt-swivel

This monitor can be adjusted

within the angles shown right. To

90° 15°

find the center of the monitors

90°

turning radius, align the center of

5°

the monitors screen with the

centering dot on the stand.

Hold the monitor at the bottom

with both hands when you turn it

Centering dot

horizontally or vertically. Be

careful not to pinch your fingers at the back of the monitor when

you tilt the monitor up vertically.

8

â

Trinitron

est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.

Table des Matières

Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc.,

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

â

•Windows

et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation

Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM

Corporation aux Etats-Unis.

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ä

VESA et DDC

sont des marques commerciales de Video Electronics

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Standard Association.

ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales

déposées de leurs sociétés respectives.

TCO’99 Eco-document. . . . . . . . . . . . . .Couverture dos

Les symboles “

ä” et “â” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le

présent mode d’emploi.

Configuration

Sélection du signal d’entrée

1 Raccordez votre moniteur à votre

Les connecteurs HD15 vous permettent de raccorder deux ordinateurs

ordinateur

à ce moniteur. Pour basculer d’un ordinateur à l’autre, utilisez le

commutateur INPUT. Le connecteur sélectionné apparaît à l’écran

x Raccordement au connecteur d’entrée HD15

pendant 3 secondes.

Remarque

Si aucun signal n’est entré par le connecteur sélectionné, le message PAS DE

vers le HD15

câble de signal

vers le HD15 de

VIDEO apparaît à l’écran. Après quelques secondes, le moniteur passe en mode

vidéo (fourni)

l’ordinateur raccordé

d’économie d’énergie. Si tel est le cas, basculez sur l’autre connecteur.

Configuration des broches du câble de signal vidéo HD 15

Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur

1

5432

6 7 8 9 10

compatible

11 12 13 14 15

Lorsque vous connectez ce moniteur à un Power Mac G3/G4, utilisez

l’adaptateur fourni, le cas échéant. Raccordez l’adaptateur fourni à

N° de broche Signal

N° de broche Signal

l’ordinateur avant de raccorder le câble. Si vous possédez un autre type

FR

1 Rouge

9 DDC + 5V*

d’ordinateur Macintosh, doté de 2 rangées de broches, vous devrez

utiliser un adaptateur différent (non fourni).

2Vert

10 Masse

(Sync sur Vert)

11 ID (Masse)

3Bleu

12 Données

2 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous

4 ID (Masse)

bi-directionnelles

5 DDC (Masse)*

(SDA)*

tension

6 Masse Rouge

13 Sync H

1 Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur puis

7Masse Vert

14 Sync V

appuyez sur l’interrupteur ! (alimentation) afin de mettre

8Masse Bleu

15 Horloge de

le moniteur sous tension.

données (SCL)*

2 Mettez l’ordinateur sous tension.

* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.

Vous n’avez pas besoin de pilotes spécifiques

Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DDC” et détecte

automatiquement l’ensemble des informations relatives au moniteur. Il n’est pas

nécessaire d’installer un pilote spécifiques sur l’ordinateur.

Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, après

l’avoir raccordé au moniteur, il est possible que l’Assistant d’ajout de nouveau

matériel apparaisse à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le

moniteur Plug & Play approprié est sélectionné automatiquement, vous

permettant ainsi de l’utiliser.

Remarques

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.

Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du

connecteur du câble de signal vidéo.

3

Réglages

Navigation dans le menu

Réglage de la qualité de limage

(PICTURE EFFECT)

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu

principal.

Vous pouvez sélectionner le mode dimage le plus approprié parmi 3

modes prédéfinis, en appuyant sur la touche PICTURE EFFECT de

CONTR

/ LUM I N

façon répétée.

CONTRASTE

x PROFESSIONNEL

MENU

Pour un affichage et des couleurs précises et homogènes. Choisissez

,

50

cette option si vous utilisez des applications graphiques et de retouche

dimages.

1024x768 / 85Hz

x STANDARD

Menu principal

Sous-menu

Pour des images avec un haut niveau de contraste et de luminosité.

Choisissez ce mode pour la plupart des applications courantes, comme

fréquences horizontales/résolution du

fréquences

les traitements de texte, les tableurs, la messagerie électronique ou la

signal dentrée courant (uniquement si

verticales du signal

le signal correspond à lun des modes

dentrée courant

navigation sur le Web.

prédéfinis en usine de ce moniteur)

x DYNAMIQUE

2 Déplacez la touche de commande m/M pour mettre en

Pour des images éclatantes de réalisme. Utilisez ce mode, offrant une

surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler

meilleure restitution que le mode STANDARD, pour des utilisations

et appuyez sur la touche de commande.

graphiques poussées telles que des jeux ou une lecture DVD.

TI

LL

/A CENTRAGE

OK

OK

,,

45

SORT

IR

:

MENU

Menu principal

Sous-menu

3 Déplacez la touche de commande m/M pour mettre en

surbrillance le sous-menu que vous souhaitez régler, puis

appuyez sur la touche de commande.

Si vous souhaitez sélectionner un autre menu ;

déplacez la touche de commande m/M pour sélectionner , puis

appuyez sur la touche de commande pour quitter le menu.

4 Effectuez le réglage à laide de la touche de commande.

Réglages du menu d’écran

Icônes du menu principal et éléments

Icônes du sous-menu et éléments de réglage

de réglage

Réglage du contraste et de la

Contraste

luminosité

*

1

Luminosité

Position horizontale

Taille horizontale

Réglage de la taille ou du centrage

Position verticale

de limage

*

1

Taille verticale

Centrage de taille automatique

Rotation de limage

*

2

Étirement ou contraction des côtés de limage*

1

Déplacement des bords de limage vers la droite ou la gauche*

1

Réglage de la forme de limage

Réglage de la largeur de limage en haut de l’écran*

1

Déplacement de limage vers la droite ou la gauche en haut de l’écran*

1

0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.

Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues

Décalage vertical des ombres rouges ou bleues

Réglage de la convergence

*

2

T

Décalage vertical des ombres rouges ou bleues en haut de l’écran

B

Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues en bas de l’écran

0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.

4

Icônes du menu principal et éléments

Icônes du sous-menu et éléments de réglage

de réglage

DEMAGNET : démagnétise le moniteur.

SUPPRESSION MOIRAGE : règle le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

minimum.

*

1

Réglage de la qualité de limage

PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle supérieur gauche

de l’écran.

*

2

Exemple de moiré

PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle supérieur droit de

l’écran.

*

2

PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle inférieur gauche

de l’écran.

*

2

PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle inférieur droit de

l’écran.

*

2

0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.

Réglage de la couleur de limage Voir : pour régler la couleur de limage.

Protection des données de réglage (VERROU MENU)

*

4

Sélection de la langue daffichage à l’écran/Confirmation des informations relatives au moniteur

LANGUAGE/INFORMATIONS

*

3

Réglages supplémentaires

Modification de la position du menu pour le réglage horizontal

Modification de la position du menu pour le réglage vertical

Sélection du mode de réglage des couleurs. (Voir : pour régler la couleur de limage.)

01

*

1

Réinitialisation de lensemble des données de réglage pour le signal dentrée actuel.*

5

Appuyez sur

OK.

0 Réinitialisation des réglages

02

2

Réinitialisation de lensemble des données de réglage pour tous les signaux dentrée. Appuyez sur

*

OK.

1

4

*

Ce réglage est effectif pour le signal dentrée courant.

*

Seuls linterrupteur ! (alimentation), la touche MENU, linterrupteur INPUT et

2

*

Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux dentrée.

le menu (VERROU MENU) fonctionneront.

3

*

Menu de langues

5

*

Les options de menu , et ne sont pas réinitialisées par cette

ENGLISH : Anglais NEDERLANDS : Néerlandais

méthode.

FRANÇAIS SVENSKA : Suédois

DEUTSCH : Allemand : Russe

ESPAÑOL : Espagnol : Japonais

ITALIANO : Italien

FR

: pour régler la couleur de limage

x sRGB

Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des

Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour

couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des champs de

les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les couleurs

couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la

affichées sur le moniteur et les couleurs imprimées. Pour afficher les

température est basse et bleuâtres lorsquelle est élevée. Ce réglage

couleurs sRGB correctement (γ = 2,2, 6500K), sélectionnez le mode

savère pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux

sRGB, réglez le mode PICTURE EFFECT sur PROFESSIONNEL

couleurs dune image imprimée.

(page 4) puis réglez lordinateur raccordé sur le profil sRGB. Il est

Sélectionnez lun des modes de réglage de température des couleurs

impossible dutiliser les réglages du menu CONTR/LUMIN. lorsque

parmi les 4 modes; SIMPLE, PRESELECT, EXPERT et sRGB dans le

vous sélectionnez le mode sRGB.

menu (OPTION).

Restauration des couleurs via les modes SIMPLE, PRESELECT

ou sRGB ( RESTAURER COULEUR)

x SIMPLE (Réglage par défaut)

Vous pouvez restaurer les couleurs par défaut, afin de retrouver les niveaux de

Vous pouvez régler la température des couleurs sur une plage comprise

qualité initiaux. Le moniteur doit avoir fonctionné normalement (indicateur

entre 5000K et 11000K.

dalimentation vert allumé) pendant au moins 30 minutes avant dutiliser cette

fonction. Vous devrez peut-être régler les paramètres du mode d’économie

d’énergie de votre ordinateur. Si le moniteur na pas fonctionné depuis au moins

x PRESELECT

30 minutes, le message UTILISABLE APRES CHAUFFAGE saffiche. De

Vous pouvez sélectionner une température des couleurs prédéfinie, à

même, il se peut que cette fonction perde de son efficacité en raison du

savoir 5000K, 6500K, ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K.

vieillissement naturel du tube à image Trinitron.

x EXPERT

Vous pouvez effectuer des réglages affinés supplémentaires des

couleurs en sélectionnant ce mode. GAIN ( ) règle les zones

lumineuses de l’écran, alors que BIAS ( ) règle les zones sombres.

Sélectionnez pour Sélectionnez pour

R R (Rouge) BIAS R R (Rouge) GAIN

GG (Vert) BIASGG (Vert) GAIN

B B (Bleu) BIAS B B (Bleu) GAIN

0 REINITIALISATION

5

x Les touches du moniteur ne fonctionnent pas

( apparaît à l’écran)

Dépannage

Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF,

x Aucune image

réglez-la sur INACTIF.

Si lindicateur ! (alimentation) est éteint

x Les bords des lettres et des lignes sont soulignés dune

Assurez-vous que le cordon dalimentation est raccordé correctement.

ombre rouge ou bleue

Vérifiez que linterrupteur ! (alimentation) est en position activée (on).

Réglez la convergence.

Lindicateur ! (alimentation) est allumé en orange

x Un bourdonnement est audible juste après la mise sous

Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que

tension

toutes les prises sont complètement enfichées.

Il sagit du son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique.

Vérifiez que le réglage du commutateur INPUT est correct.

Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement

Vérifiez que les broches du connecteur dentrée vidéo HD15 ne sont pas

démagnétisé pendant quelques secondes.

pliées ni enfoncées.

* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au

Assurez-vous que lordinateur est sous tension.

minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être

Lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur

audible, ceci est normal.

une touche ou de déplacer la souris.

Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus

approprié.

Messages à l’écran

Si lindicateur ! (alimentation) est vert ou orange clignotant

Utilisez la fonction dauto-diagnostic.

IIONSNFORMAT

x Limage scintille, sautille, oscille ou est brouillée

L ' ECRAN FONCT I ONNE

ENTREE

2 : PAS DE V I DEO

Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou

ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR

W

VER I F I ER CABLE V I DEO

R

magnétiques tels que dautres moniteurs, des imprimantes laser, des

VER I F I ER ENTREE SELECT

G

éclairages fluorescents ou des téléviseurs.

B

•Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage

magnétique à proximité du moniteur.

1 Si PAS DE VIDEO saffiche :

Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée

Ceci indique quaucun signal nest entré à partir du connecteur

à un autre circuit.

sélectionné.

Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.

2 Indique le connecteur actuellement sélectionné.

Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode demploi de

votre carte graphique.

3 Indique les remèdes.

Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal dentrée

Si le message ACTIVER PAR LORDINATEUR apparaît à l’écran,

sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis

essayez dappuyer sur une touche quelconque du clavier ou de

(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise

déplacer la souris et assurez-vous que la carte graphique est

dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques

correctement et totalement insérée dans le connecteur de bus

aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur

adéquat.

puisse se synchroniser correctement.

Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran,

Ajustez le taux de régénération de lordinateur (fréquence verticale) de

vérifiez que le moniteur est connecté correctement à lordinateur.

façon à obtenir la meilleure image possible.

Si le message VERIFIER ENTREE SELECT apparaît à l’écran,

x Limage est floue

essayez de changer le signal dentrée.

Réglez le contraste, la luminosité et PICTURE EFFECT.

Démagnétisez le moniteur.*

I I ONSNFORMAT

Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

L ' ECRAN FONCT I ONNE

ENTREE

1: .200 0 /kHz 85Hz

minimum ou réglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF.

HORS PLAGE DE BALAYAGE

W

R

x Des images fantômes apparaissent

CHANGE S I GNAL PARAMETRE

G

B

Nutilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de

commutation vidéo.

Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises

1 Si HORS PLAGE DE BALAYAGE saffiche :

respectives.

Ceci indique que le signal dentrée nest pas pris en charge par les

x Limage nest pas centrée ou est de taille incorrecte

spécifications du moniteur.

Exécutez le Centrage de taille automatique.

2 Affiche la fréquence du signal dentrée.

Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux

3 Indique les remèdes.

dentrée et/ou cartes graphiques, il est possible que limage ne remplisse

Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si

pas totalement la surface de l’écran.

vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez

Juste après la commutation de linterrupteur dalimentation, le réglage

lancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de lordinateur de

correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.

sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 117 kHz ,

x Les bords de limage sont incurvés

et que la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.

Réglez la géométrie.

x Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible

Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au

minimum.

Changez le motif de votre bureau.

x Les couleurs ne sont pas uniformes

Démagnétisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un

appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si

vous changez lorientation du moniteur, il est possible que les couleurs

perdent leur uniformité.

Réglez lalignement.

x Le blanc nest pas blanc

Réglez la température des couleurs.

6

Affichage de lidentification du moniteur, du

numéro de série et de la date de fabrication.

Spécifications

Alors que l’écran reçoit un signal

I NFORMAT I ONS

vidéo, maintenez la touche

CRT

MENU enfoncé pendant plus de

MODEL

:

CPD E530

W

Pas douverture de grille de 0,24 mm, Déflexion de 90 degrés,

5 secondes pour afficher les

SER NO

:

1234567

R

FD Trinitron, 21 pouces en diagonale

MANUFACTURED

: 2001-52

G

informations sur ce moniteur.

B

Taille de limage affichée

Environ 403,8

× 302,2 mm (l/h) (16 × 12 pouces)

Zone de visualisation de 19,8"

Si des lignes fines apparaissent à

Résolution (H : Horizontal, V : Vertical)

l’écran

(fils damortissement)

Maximum H : 2048 points, V : 1536 lignes

Recommandé H : 1600 points, V : 1200 lignes

Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement;

Niveaux des signaux dentrée

elles résultent de lutilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur.

Signal vidéo : RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75

Ces lignes sont en fait lombre des fils damortissement employés pour

Signal SYNC : H/V séparé ou sync composite :

stabiliser la grille douverture. Cette grille est un composant essentiel

TTL 2 k

, sans polarité

qui rend le tube dimage Trinitron unique en laissant passer une plus

Sync sur Vert : 0,3 Vcc (négatif)

grande quantité de lumière vers l’écran, permettant ainsi dobtenir une

Zone dimage standard

image plus lumineuse et plus détaillée.

Environ 388

× 291 mm

3

1

(15

/8 × 11

/2 pouces) ou

Environ 364

× 291 mm

3

1

(14

/8 × 11

/2 pouces)

Fils damortissement

Fréquence de déflexion* (H : Horizontal, V : Vertical)

H : 30 à 117 kHz, V : 48 à 170 Hz

Voltage dentrée secteur

100 à 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Consommation électrique

Environ 135 W

Fonction dauto-diagnostic

Température dutilisation

10°C à 40°C

Ce moniteur est équipé dune fonction dauto-diagnostic. En cas de

Dimensions Environ 497

× 502 × 485 mm (l/h/p)

problème avec le moniteur ou les ordinateurs, rien nest affiché à

5

7

(19

/8 × 19 × 18

/8 pouces)

l’écran et 1indicateur ! (alimentation) sallume en vert ou clignote en

Poids Environ 30 kg (66 lb 2 oz)

orange. Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en orange,

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**

lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur

Accessoires fournis Cordon dalimentation

une touche ou de déplacer la souris.

Câble de signal vidéo HD15

FR

Adaptateur Power Mac G3/G4

x Si lindicateur ! (alimentation) sallume en vert

Le présent mode demploi

1 Débranchez toutes les prises des connecteurs dentrée

* Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée

vidéo 1 et 2, ou mettez les ordinateurs connectés hors

La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8 %

tension.

de la durée horizontale totale et à 0,8 µs, suivant la valeur la plus

grande.

2 Eteignez puis rallumez le moniteur.

La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,3 µsec.

3 Maintenez la touche de commande vers le haut pendant 2

La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µsec.

** Si le signal dentrée est compatible avec la Generalized Timing Formula

secondes avant que le moniteur nentre en mode

(GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une

d’économie d’énergie.

image optimale pour l’écran.

Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu),

le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les câbles dentrée

vidéo et vérifiez l’état des ordinateurs.

Si les barres de couleur napparaissent pas, il est possible que le

moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur

Sony agréé de l’état du moniteur.

x Si lindicateur ! (alimentation) clignote en orange

Eteignez puis rallumez le moniteur.

Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur

fonctionne correctement.

Si lindicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le

moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de

secondes entre les clignotements oranges de lindicateur

! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du

moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du

moniteur. Notez également la marque et le modèle de lordinateur et de

la carte graphique.

(suite page suivante)

7

Modes préréglés et personnalisés

Lorque le moniteur reçoit un signal dentrée, il compare automatiquement le

signal à lun des modes préréglés dusine mémorisés afin de fournir une image

Précautions

de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table)

page i). Si le signal dentrée ne correspond à aucun des modes préréglés

Avertissement relatif au raccordement secteur

dusine, le moniteur fournit automatiquement limage la plus appropriée à ce

signal dentrée, dans la plage de fréquences verticales ou horizontales (page 7),

Utilisez le cordon dalimentation fourni. Si vous utilisez un cordon

selon la formule de minutage généralisée. Lorsque limage est réglée, les

dalimentation différent, assurez-vous que ce dernier est

données de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont

compatible avec votre réseau dalimentation électrique.

automatiquement utilisées dès quun signal dentrée identique est reçu.

Pour les utilisateurs au Royaume-Uni

Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, assurez-vous

Fonction d’économie d’énergie

dutiliser le cordon dalimentation correct.

Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY

STAR et NUTEK. Lorsquaucun signal nest envoyé à lordinateur par

Exemple de types de prises

lordinateur, le moniteur réduit automatiquement la consommation d’énergie

comme indiqué ci-dessous.

Mode

Consommation

indicateur

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA

uniquement

dalimentation

électrique

! (alimentation)

Avant de débrancher le cordon dalimentation, attendez au moins

fonctionnement

135 W vert

normal

30 secondes avant de couper lalimentation afin de permettre le

déchargement de l’électricité statique de la surface de l’écran.

1

inactif*

3 W orange

Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant

2

(sommeil profond)*

quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant

hors tension Approx. 0 W off

autour de l’écran, susceptible daltérer les données stockées sur les

cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur. Assurez-vous

1

de ne pas placer d’équipement denregistrement magnétique, de

*

PAS DE VIDEO saffiche à l’écran lorsque votre ordinateur passe en mode

bandes ou de disquettes à proximité du moniteur.

d’économie d’énergie. Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie

quelques secondes plus tard.

2

La prise électrique doit être installée à proximité de lappareil et

*

Sommeil profond est le mode d’économie d’énergie défini par lagence de

facile daccès.

protection de lenvironnement.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Installation

Ninstallez pas le moniteur dans les endroits suivantes :

sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de

tissus (rideaux, draperies) qui risquent dobstruer les orifices de

ventilation

près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits

dair chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du

soleil

dans un endroit sujet à de fortes variations de température

dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs

sur une surface instable

près dun équipement générant un champ magnétique, tel quun

transformateur ou des lignes à haute tension

près ou sur une surface métallique chargée d’électricité

dans un rack fermé

Entretien

Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous utilisez

un nettoyant pour vitres, nutilisez pas de produits contenant une

solution antistatique ou une solution similaire qui risque dabîmer

le revêtement de l’écran.

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran

avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe dun stylo ou

un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez rayer le tube de

l’écran.

Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à laide dun chiffon

doux légèrement imbibé dune solution détergente non agressive.

Nutilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de solvant

tel que de lalcool ou de la benzine.

Transport

Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les

matériaux demballage dorigine.

Utilisation du pied pivotant

Ce moniteur peut être ajusté selon les

angles illustrés ci-contre. Pour

90°

15°

trouver le centre du rayon

90°

dajustement du moniteur, alignez le

5°

centre de l’écran avec le point de

centrage situé sur le pied.

Tenez avec vos deux mains le

moniteur par sa partie inférieure

lorsque vous le faites pivoter

Point de centrage

horizontalement ou verticalement.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts à larrière du moniteur lorsque

vous le réglez verticalement.

8

Hinweis

Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und

Inhalt

tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften

Anschließen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember

1990 (MPR II).

Einstellen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Hinweise

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe

Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Zeichenkontrast).

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur

Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne

TCO’99 Eco-document. . . . . . . . Hintere Umschlagseite

Zeilensprung) verwendet werden.

Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des

â

•Trinitron

ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.

Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten

Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA

Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich

und anderen Ländern.

deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so

â

Windows

und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft

einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,

Corporation in den USA und anderen Ländern.

Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur

IBM PC/AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM

Deckung (Konvergenz) gelangen.

Corporation in den USA.

Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.

ä

VESA und DDC

sind Warenzeichen der Video Electronics Standard

Association.

ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA.

Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen

Eigentümer sein.

Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen

nicht überall ausdrücklich durch „

ä“ und „â“ gekennzeichnet.

Anschließen des Monitors

Hinweise

1 Anschließen des Monitors an den

Berühren Sie nicht die Stifte am Stecker des Videosignalkabels.

Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am HD15-

Computer

Anschluß auszurichten, damit die Stifte am Stecker des Videosignalkabels

DE

x Anschließen an einen HD15-Eingang

nicht verbogen werden.

Auswählen des Eingangssignals

Über die HD15-Anschlüsse können Sie zwei Computer an diesen Monitor

an HD15

Videosignalkabel

an HD15 des

anschließen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den beiden

(mitgeliefert)

anzuschließenden

Computern um. Der ausgewählte Anschluß wird 3 Sekunden lang auf dem

Computers

Bildschirm angezeigt.

Hinweis

Anschließen an einen Macintosh oder kompatiblen

Wenn am ausgewählten Eingang kein Signal eingespeist wird, erscheint KEIN

Computer

SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in

Wenn Sie diesen Monitor an einen Power Macintosh G3/G4 anschließen,

den Energiesparmodus. Schalten Sie in diesem Fall zum anderen Eingang um.

verwenden Sie, wenn nötig, den mitgelieferten Adapter. Schließen Sie den

mitgelieferten Adapter an den Computer an, bevor Sie das Kabel

Die Stiftbelegung des HD15-Videosignalkabels

anschließen. Wenn Sie den Monitor an andere Modelle der Macintosh-Serie

1

5432

mit zwei Stiftreihen anschließen wollen, benötigen Sie einen anderen

6 7 8 9 10

11 12 13 14 15

Adapter (nicht mitgeliefert).

Stift Nr. Signal

Stift Nr. Signal

2 Einschalten von Monitor und Computer

1

Rot

9 DDC + 5V*

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Monitor, und

2Grün

10 Masse

(Grünsignal mit

schalten Sie den Monitor am Netzschalter ! ein.

11 ID (Masse)

Synchronisation)

12 Bidirektionale

2 Schalten Sie den Computer ein.

3Blau

Daten (SDA)*

4ID (Masse)

13 H. Sync

Keine speziellen Treiber erforderlich

5DDC-Masse*

Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß alle

14 V. Sync

Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer

6 Masse Rot

15

Datentakt (SCL)*

Treiber auf dem Computer installiert werden.

7 Masse Grün

Wenn Sie den Monitor an den PC anschließen und diesen dann zum ersten Mal

8 Masse Blau

starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm

angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm

* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.

vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne

weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.

3

Einstellen des Monitors

Navigieren in den Menüs

Einstellen der Bildqualität

(PICTURE EFFECT)

1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf.

Sie können aus 3 voreingestellten Modi den am besten geeigneten

KONTRAST

/ HELL

Bildmodus auswählen. Drücken Sie dazu entsprechend oft die Taste

PICTURE EFFECT.

KONTRAST

MENU

x PROFESSIONELL

,

50

Für präzise und gleichbleibende Bildschirmfarben. Wählen Sie diese

Einstellung für Desktop Publishing und Grafikanwendungen auf

1024x768 / 85Hz

professionellem Niveau.

Hauptmenü

Untermenü

x STANDARD

Für kontraststarke, helle Bilder. Diese Einstellung eignet sich für die

Horizontalfrequenz/Auflösung des aktuellen

Vertikalfrequenz

meisten gängigen Anwendungen wie Tabellenkalkulationen,

Eingangssignals (nur wenn das Signal

des aktuellen

Textverarbeitungsprogramme, E-Mail-Programme oder das Surfen im

einem der werkseitig voreingestellten Modi

Eingangssignals

des Monitors entspricht)

Internet.

2 Bewegen Sie die Steuertaste nach m/M, um das

x DYNAMISCH

Hauptmenü hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen

Für sehr lebhafte, fotorealistische Bilder. Heller als der Modus

vornehmen wollen, und drücken Sie die Steuertaste.

STANDARD. Wählen Sie diese Einstellung für grafikbetonte

Unterhaltungs-Software wie zum Beispiel Spiele oder für die Wiedergabe

G

RÖSSE B I LDLAGE

/

von DVDs.

OK

,,

OK

45

ENDE

:

MENU

Hauptmenü

Untermenü

3 Bewegen Sie die Steuertaste nach m/M, um das

Untermenü hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen

vornehmen wollen, und drücken Sie die Steuertaste.

Wenn Sie ein anderes Menü auswählen wollen

Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um auszuwählen, und

drücken Sie auf die Steuertaste, um das Menü zu schließen.

4 Nehmen Sie die Einstellung mit der Steuertaste vor.

Einstellungen über das Bildschirmmenü

Hauptmenüsymbole und

Untermenüsymbole und Einstelloptionen

Einstelloptionen

Kontrast

Einstellen von Kontrast und

Helligkeit

*

1

Helligkeit

Horizontale Position

Breite

Einstellen von Größe oder Zentrierung

Vertikale Position

des Bildes

*

1

Höhe

Automatische Einstellung von Bildgröße und -zentrierung

Drehen des Bildes

*

2

Wölben der Bildränder nach außen oder innen*

1

Verschieben der Bildränder nach links oder rechts*

1

Einstellen der Form des Bildes

Einstellen der Bildbreite im oberen Bildschirmbereich*

1

Verschieben des Bildes nach links oder rechts im oberen Bildschirmbereich*

1

0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück.

4

Hauptmenüsymbole und

Untermenüsymbole und Einstelloptionen

Einstelloptionen

Horizontales Verschieben roter oder blauer Schatten

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten

Einstellen der Konvergenz*

2

T

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im oberen Bildschirmbereich

B

Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten im unteren Bildschirmbereich

0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück.

ENTMAGNETISIEREN: Entmagnetisieren des Monitors.

MOIRE-KORREKTUR: Einstellen des Grads der Moiré-Korrektur, so daß der Moiré-Effekt möglichst gering

ausfällt.

*

1

Einstellen der Bildqualität

FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten in der linken oberen Bildschirmecke auf ein

Beispiel für Moire

Minimum.

*

2

FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten in der rechten oberen Bildschirmecke auf ein

Minimum.

*

2

FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten in der linken unteren Bildschirmecke auf ein

Minimum.

*

2

FARBREINHEIT: Reduzieren der Farbungleichmäßigkeiten in der rechten unteren Bildschirmecke auf ein

Minimum.

*

2

0 ZURÜCKSETZEN: Setzt alle -Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardwerte zurück.

Einstellen der Farben des Bildes Siehe : Einstellen der Farben des Bildes.

Schützen von Einstellungen (TASTENSPERRE)

*

4

Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs/Anzeigen der Monitorinformationen (LANGUAGE/

INFORMATION)

*

3

Weitere Einstellungen

Ändern der horizontalen Menüposition

Ändern der vertikalen Menüposition

Auswählen des Farbeinstellmodus (siehe : Einstellen der Farben des Bildes.)

1

Zurücksetzen aller Einstellungen für das aktuelle Eingangssignal.*

5

0

1*

Wählen Sie OK.

0 Zurücksetzen der Einstellungen

0

2*

2

Zurücksetzen aller Einstellungen für alle Eingangssignale. Wählen Sie OK.

*

1

4

Diese Einstellung gilt für das aktuelle Eingangssignal.

*

Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter !, die Taste MENU, den Schalter INPUT sowie

(TASTENSPERRE) benutzen.

*

2

Diese Einstellung gilt für alle Eingangssignale.

5

3

*

Die Menüoptionen , und werden auf diese Weise nicht zurückgesetzt.

*

Sprachmenü

ENGLISH: Englisch NEDERLANDS: Niederländisch

DE

FRANÇAIS: Französisch SVENSKA: Schwedisch

DEUTSCH : Russisch

ESPAÑOL: Spanisch : Japanisch

ITALIANO: Italienisch

: Einstellen der Farben des Bildes

x sRGB

Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des

Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach

Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld.

Industriestandard, mit dem die am Bildschirm angezeigten mit den

Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer

gedruckten Farben in Übereinstimmung gebracht werden sollen. Damit die

hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die

sRGB-Farben korrekt angezeigt werden (

γ = 2,2, 6500 K), wählen Sie den

Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen.

Modus sRGB, setzen Sie den Modus PICTURE EFFECT auf

Wählen Sie einen der 4 Farbtemperatureinstellmodi EINFACH, VORDEF,

PROFESSIONELL (Seite 4), und stellen Sie an Ihrem Computer das sRGB-

KOMPLEX und sRGB im Menü (OPTION) aus.

Profil ein. Wenn Sie sRGB auswählen, können Sie keine

Menüeinstellungen für KONTRAST/HELL vornehmen.

x EINFACH (Standardeinstellung)

Die Farbtemperatur läßt sich auf einen Wert zwischen 5000 K und 11000 K

Wiederherstellen der Farbe über die Modi EINFACH,

einstellen.

VORDEF oder sRGB ( FARBWIEDERHERSTELLUNG)

Mit dieser Funktion können Sie die Bildschirmfarben auf die ursprünglichen,

x VORDEF

werkseitig eingestellten Werte zurücksetzen. Bevor Sie diese Funktion

Hier stehen drei voreingestellte Farbtemperaturen zur Verfügung: 5000 K,

verwenden können, muß sich der Monitor mindestens 30 Minuten lang im

6500 K und 9300 K. Die Standardeinstellung ist 9300 K.

normalen Betriebsmodus befinden (Netzanzeige leuchtet grün). Dazu müssen

x KOMPLEX

Sie unter Umständen die Energiespareinstellungen des Computers ändern. Wenn

der Monitor weniger als 30 Minuten lang eingeschaltet war, erscheint die

Wenn Sie diesen Modus auswählen, können Sie weitere Feineinstellungen

Meldung ERST NACH WARM UP VERFÜGBAR. Im Lauf der Zeit verliert

für die Farbe vornehmen. GAIN ( ) dient zum Einstellen der hellen

diese Funktion aufgrund der unvermeidlichen Alterung der Trinitron-Bildröhre

Bildschirmbereiche, BIAS ( ) zum Einstellen der dunklen

nach und nach ihre Wirkung.

Bildschirmbereiche.

Option Funktion Option Funktion

RR (Rot) BIAS

R

R (Rot) GAIN

GG (Grün) BIAS

G

G (Grün) GAIN

BB (Blau) BIAS

B

B (Blau) GAIN

0 ZURÜCKSETZEN

5

x Die Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht

( erscheint auf dem Bildschirm)

Störungsbehebung

Wenn die Tastatursperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS.

x An den Rändern von Buchstaben und Linien sind rote

x Es wird kein Bild angezeigt

oder blaue Schatten zu sehen

Die Netzanzeige ! leuchtet nicht

Stellen Sie die Konvergenz ein.

Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.

x Unmittelbar nach dem Einschalten ist ein

Der Monitor muß am Netzschalter ! eingeschaltet sein.

Summgeräusch zu hören

Die Netzanzeige ! leuchtet orange

Dieses Geräusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus

•Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und

verursacht. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Monitor

alle Stecker fest in den Buchsen sitzen.

automatisch einige Sekunden lang entmagnetisiert.

Der Schalter INPUT muß korrekt eingestellt sein.

* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach

Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte

dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie

verbogen oder eingedrückt sind.

die besten Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu

•Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.

Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine

beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.

Die Grafikkarte muß korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.

Bildschirmmeldungen

Die Netzanzeige ! leuchtet grün oder blinkt orange

Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion.

IIONNFORMAT

MON I TOR FUNKTIONIERT

x Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört

E I NGANG

2 : KE I N S I GNAL

AM COMPUTER AKT I V I EREN

W

Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer

S I GNALKABEL PRÜFEN

R

Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren,

POS I T I ON VON WÄHL

G

SCHALTER I NPUT PRÜFEN

B

Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors.

Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den

1 Wenn KEIN SIGNAL angezeigt wird:

Monitor durch eine Magnetabschirmung.

Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose,

Diese Meldung gibt an, daß kein Signal vom ausgewählten Anschluß eingeht.

möglichst an einem anderen Stromkreis, an.

2 Zeigt den momentan ausgewählten Anschluß an.

Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu

3 Zeigt mögliche Abhilfemaßnahmen an.

drehen.

Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte

Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem Bildschirm angezeigt,

Monitoreinstellung nach.

drücken Sie eine beliebige Taste am Computer, oder bewegen Sie die

•Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus und die Frequenz des

Maus. Überprüfen Sie gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers

Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Preset

korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.

mode timing table auf Seite i). Auch wenn die Frequenz innerhalb des

Wenn SIGNALKABEL PRÜFEN auf dem Bildschirm erscheint,

unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten

überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen

möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte

ist.

Synchronisation des Monitors zu kurz ist.

Wenn POSITION VON WÄHLSCHALTER INPUT PRÜFEN auf dem

Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf

Bildschirm erscheint, wechseln Sie das Eingangssignal.

den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.

x Das Bild ist verschwommen

IIONNFORMAT

Stellen Sie Helligkeit, Kontrast und PICTURE EFFECT ein.

MON I TOR FUNKTIONIERT

Entmagnetisieren Sie den Monitor.*

E I NGANG

1: .200 0 /kHz 85Hz

Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf

N I CHT I M ABTASTBERE I CH

W

R

ein Minimum reduziert ist, oder setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf

S GNALT I M I NG ÄNDERNI

G

AUS.

B

x Doppelbilder sind zu sehen

1 Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH angezeigt wird:

Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder

Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten

Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.

des Monitors entspricht.

•Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.

2 Gibt die Frequenz des Eingangssignals an.

x Das Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgröße ist nicht

3 Zeigt mögliche Abhilfemaßnahmen an.

korrekt

Führen Sie die Funktion zur automatischen Einstellung von Bildgröße

SIGNAL-TIMING ÄNDERN erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie

und -zentrierung aus.

einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzen, schließen Sie den

Stellen Sie die Bildgröße oder -zentrierung ein. Beachten Sie bitte, daß

alten Monitor wieder an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers

bei einigen Eingangssignalen und/oder Grafikkarten das Bild den

auf eine Horizontalfrequenz zwischen 30 und 117 kHz, und eine

Bildschirm nicht ganz bis zum Rand ausfüllt.

Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.

Unmittelbar nach dem Einschalten des Geräts am Netzschalter dauert es

eine Weile, bis Bildgröße und -zentrierung richtig eingestellt sind.

x Die Bildränder sind gekrümmt

Stellen Sie die Geometrie ein.

x Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind

sichtbar

Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf

ein Minimum reduziert ist.

Wählen Sie ein anderes Muster für Ihren Desktop.

x Die Farbe ist nicht gleichmäßig

Entmagnetisieren Sie den Monitor.* Wenn Sie ein Gerät, das ein

Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors

aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die

Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.

Stellen Sie die Farbreinheit ein.

x Weiß sieht nicht weiß aus

Stellen Sie die Farbtemperatur ein.

6

Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des

Herstellungsdatums des Monitors.

Technische Daten

Während Videosignale am Monitor

I NFORMAT I ON

eingehen, halten Sie die Taste

Kathodenstrahlröhre

MENU mehr als fünf Sekunden

MODEL

:

CPD E530

W

Streifenabstand 0,24 mm, Ablenkung 90 Grad, FD-Trinitron

lang gedrückt, um ein Feld mit

SER NO

:

1234567

R

Bildschirmdiagonale 54 cm

Informationen zum Monitor

MANUFACTURED

: 2001-52

G

B

Effektive Bildgröße

anzuzeigen.

ca. 403,8

× 302,2 mm (B/H), Anzeigegröße 51 cm

Auflösung (H:Horizontal, V:Vertikal)

Wenn auf dem Bildschirm dünne

Maximum: H: 2048 Punkte, V: 1536 Zeilen

Empfohlen: H: 1600 Punkte, V: 1200 Zeilen

Linien erscheinen

(Dämpfungsdrähte)

Eingangssignalpegel

Videosignal: Analoges RGB-Signal: 0,700 Vp-p (positiv), 75

Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit

Synchronisationssignal:

Trinitron-Bildröhre normal. Es sind die Schatten der Dämpfungsdrähte, die

Getrenntes H/V- oder zusammengesetztes

die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges

Synchronisationssignal:

Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr Licht auf den

TTL, 2 k

, ohne Polarität

Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine höhere Farbintensität und

Grünsignal mit Sync: 0,3 Vp-p (negativ)

Detailgenauigkeit.

Standardanzeigegröße

ca. 388

× 291 mm oder ca. 364 × 291 mm

Ablenkfrequenz* (H: Horizontal, V: Vertikal)

H: 30 bis 117 kHz, V: 48 bis 170 Hz

Dämpfungsdrähte

Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A

Leistungsaufnahme

ca. 135 W

Betriebstemperatur 10 °C bis 40 °C

Abmessungen ca. 497

× 502 × 485 mm (B/H/T)

Selbstdiagnosefunktion

Gewicht ca. 30 kg

Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**

Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem

Mitgeliefertes Zubehör

Monitor oder am Computer (bzw. an den Computern) ein Problem auftritt,

Netzkabel

erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf

HD15-Videosignalkabel

oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich

Exklusiver Power Mac G3/G4-Adapter

der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf

Diese Bedienungsanleitung

der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.

* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing

x Wenn die Netzanzeige ! grün leuchtet

Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 %

des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je

1 Lösen Sie alle Stecker aus den Videoeingangsbuchsen

DE

nachdem, welcher Wert höher ist.

1 und 2, oder schalten Sie den/die angeschlossenen

Die horizontale Austastbreite sollte über 2,3 µSek. liegen.

Computer aus.

Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.

** Wenn das Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized

2 Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder

Timing Formula) stellt die GTF-Funktion des Monitors das Bild

ein (ON).

automatisch optimal ein.

3 Halten Sie die Steuertaste 2 Sekunden nach oben

gedrückt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus

wechselt.

Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt werden,

funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie die

Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den Zustand des/der

Computer(s).

Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am

Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen

autorisierten Sony-Händler.

x Wenn die Netzanzeige ! orange blinkt

Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein

(ON).

Wenn die Netzanzeige ! jetzt grün leuchtet, funktioniert der Monitor

ordnungsgemäß.

Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein

Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige

! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung

des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich

unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.

Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und

der Grafikkarte.

(Fortsetzung)

7

Vordefinierte Modi und Benutzermodi

Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der

Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des

Sicherheitsmaßnahmen

Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst

hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe Preset mode timing table auf Seite i). Bei

Warnhinweis zum Netzanschluß

einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi

entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein

ein möglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des

anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die

Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das

Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.

Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula).

Für Kunden in Großbritannien

Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als

Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte

Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende

das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.

Eingangssignal eingeht.

Beispiele für Steckertypen

Die Energiesparfunktion

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY

STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn vom Computer kein

Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors wie unten

erläutert automatisch verringert.

für 100 bis 120 V

für 200 bis 240 V

nur für 240 V

Wechselstrom

Wechselstrom

Wechselstrom

Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige !

Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden,

bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische

Normalbetrieb 135 W grün

Elektrizität auf der Oberfläche des Bildschirms entladen.

1

Deaktiviert*

3 W orange

Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm einige Sekunden

2

(Tiefschlaf)*

lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Bildschirm ein starkes

magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbändern, Disketten oder

Ausgeschaltet ca. 0 W aus

anderen Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie

1

*

Wenn der Computer in den Energiesparmodus schaltet, erscheint KEIN

magnetische Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei

SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor

diesem Monitor ab.

in den Energiesparmodus.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und

2

*

Tiefschlaf ist ein Energiesparmodus, der von der EPA

leicht zugänglich sein.

(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.

Aufstellung

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:

Auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von

Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die

Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder

Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor direktem

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

An einem Ort, an dem der Monitor starken Temperaturschwankungen

ausgesetzt ist.

An einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen oder

Stößen ausgesetzt ist.

Auf einer instabilen Oberfläche.

In der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie

zum Beispiel ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.

In der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen Metallfläche.

In einem geschlossenen Gestell.

Wartung

Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein

Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es keine

Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern

auf der Beschichtung des Bildschirms führen könnten.

Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder

spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder

Schraubenziehern. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche

zerkratzt werden.

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem

weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Transport

Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren

müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien

wieder im Originalkarton.

Der dreh- und neigbare Ständer

Mit dem Ständer können Sie den Monitor

innerhalb der rechts abgebildeten Winkel

nach Bedarf einstellen. Um die Mitte des

90°

15°

Drehradius des Monitors zu finden, richten

90°

Sie die Mitte des Monitorbildschirms am

5°

Zentrierpunkt am Ständer aus.

Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden

Händen unten ab, wenn Sie ihn drehen

oder neigen. Achten Sie darauf, die

Zentrierpunkt

Finger nicht an der Rückseite des

Monitors einzuklemmen, wenn Sie den

Monitor nach oben schwenken.

8

Annotation for Sony CPD-E530 in format PDF