Sony CPF-IP001: instruction

Class: Headphones and Earphones

Type:

Manual for Sony CPF-IP001

2-891-897-21(1)

GB

FR

ES

DE

Cradle Audio

NL

Operating Instructions

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Instrukcja obsługi

IT

Manual de instrucciones

Brugsanvisning

SE

Bedienungsanleitung

Käyttöohjeet

Gebruiksaanwijzing

Instruções de operação

PL

Istruzioni per l’uso

Инструкция по эксплуатации

DK

FI

PT

RU

CPF-iP001

©2007 Sony Corporation

which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. The recycling of materials will

Table of Contents

help to conserve natural resources. For more detailed

information about recycling of this product, please contact

Checking Supplied Items ...............................3

your local Civic Office, your household waste disposal

Installation .....................................................4

service or the shop where you purchased the product.

Listening to Music .........................................6

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered

Troubleshooting .............................................9

in the U.S. and other countries.

Specifications .................................................9

All other trademarks and registered trademarks are

trademarks or registered trademarks of their respective

®

holders. In this manual, ™ and

marks are not specified.

WARNING

Precautions

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

On safety

this apparatus to rain or moisture.

AC power cord must be changed only at the qualified

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled

service shop.

with liquids, such as vases, on the apparatus.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the

Use only the supplied

apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And

subwoofer. Do not use any

don’t place lighted candles on the apparatus.

other AC power adaptor.

Do not install the appliance in a confined space, such as a

Polarity of the plug

bookcase or built-in cabinet.

On placement

The nameplate is located on the bottom exterior.

Do not place the system in an inclined position.

CAUTION

Do not place the system in locations that are hot and

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

subject to direct sunlight, dusty, very humid, or

Replace only with the same or equivalent type

extremely cold.

recommended by the manufacturer. Discard used batteries

according to the manufacturer’s instructions.

Use caution when placing the unit or subwoofer on a

specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor,

Don’t throw away the battery with

general house waste, dispose of it

as staining or discoloration may result.

correctly as chemical waste.

On cleaning

Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened

Do not expose the battery to excessive heat such as direct

with a mild detergent solution or water. Do not use any

sunlight, fire or the like.

type of abrasive pad, scouring powder or solvent such

Notice for the customers in the United Kingdom

as alcohol or benzene.

A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this

equipment for your safety and convenience.

Compatible iPod models

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a

The compatible iPod models are as follows.

fuse of the same rating as the supplied one and approved by

ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or

mark) must be used.

If the plug supplied with this equipment has a detachable

fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change

the fuse. Never use the plug without the fuse cover.

If you should lose the fuse cover, please contact your

nearest Sony service station.

iPod nano

iPod

iPod nano

Disposal of Old Electrical &

2nd generation

5th generation

1st generation

Electronic Equipment

(aluminium)

(video)

(Applicable in the European

Union and other European

countries with separate

collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates

that this product shall not be treated as household waste.

Instead it shall be handed over to the applicable collection

point for the recycling of electrical and electronic

equipment. By ensuring this product is disposed of

iPod

iPod

iPod mini

4th generation

4th generation

1st generation

correctly, you will help prevent potential negative

(color display)

consequences for the environment and human health,

GB

2

Checking Supplied Items

Main unit (Active speaker)

Subwoofer

(See page 2 for compatible iPod models.)

*

GB

* The shape of the plug differs depending on the area.

LINE IN cable Remote

Preparing the remote

Pull out the insulating sheet to allow power to

Note

flow from the battery.

If you do not use the remote for a long period of time,

remove the battery to avoid possible damage from

The remote already contains a battery.

battery leakage and corrosion.

Notes on lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed, immediately

consult a doctor.

To replace the battery, follow the instructions

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good

below.

contact.

1 Slide out and remove the battery case.

Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,

otherwise a short-circuit may occur.

Tip

When the remote can no longer operate the system,

replace the battery with a new one.

2 Insert a new lithium battery with the + side

facing up.

WARNING

CR2025 lithium battery

Battery may explode if you mistreated.

Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

3 Slide the battery case back in.

GB

3

Installation

The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer

anywhere on the floor.

Notes

Do not use the subwoofer for any other device.

Do not connect any other AC adaptor to the main unit.

The system is not designed to be used as a portable device.

Do not place the main unit directly on the subwoofer.

1 To DC IN jack

2 To the wall outlet

You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using

the supplied LINE IN cable.

To LINE IN jack

Connect the end with the ferrite

LINE IN cable

core to the LINE IN jack.

(supplied)

Portable audio player, etc.

GB

4

Adjusting the rear support

Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected iPod. (See

page 2 for compatible iPod models.)

Notes

Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position.

Although the rear support can be detached, do not do so. The tips of the support can cause an injury if it is detached.

Adjusting the connector

Adjust the connector to the right or left so that the iPod is in the center of the speaker.

Notes

Make sure the subwoofer is turned off when you adjust the connector.

Do not slide the connector with an iPod set on the connector. Doing so may cause a malfunction.

Even if the iPod isn’t exactly in the center of the speaker, you can still operate it.

GB

5

Listening to Music

1

Turn on the power switch ?/a on the subwoofer.

The ON indicator on the main unit lights up.

Power switch ?/a (on/off)

VOLUME +/–

FUNCTION

Remote sensor (inside)

SURROUND indicator

LINE indicator

ON indicator

2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to the iPod.

The LINE indicator turns off.

GB

6

3 Select songs and start play on your iPod (see page 2 for compatible models), and put

the iPod into the main unit’s connector.

The system charges the battery of iPod at the same time.

Use the remote or your iPod to play, stop and perform other operations.

When operating the iPod while it is in the connector, brace it with your other hand.

4 Adjust the volume using VOLUME +/– on the main unit.

Updating iPod software

Update your iPod to use the latest software before you use it.

Notes

When the power switch ?/a is turned off, the AC power shuts down.

Install this system so that the power switch ?/a can be turned off immediately in the event of trouble.

When taking out or putting in the iPod, keep it straight and parallel with the rear support (A).

Do not carry the system with an iPod set on the connector. Doing so may cause a malfunction.

When taking out or putting in the iPod, brace the main unit with one hand and take care not to press the controls of

the iPod by mistake.

The volume cannot be adjusted using the volume control on the iPod when it is connected to the system. Press

VOLUME + or – on the main unit to adjust the volume.

Remove the protect case of the iPod before you insert it on the main unit.

To use the system as a battery charger

Turn on the subwoofer and put the iPod into the main unit’s connector. Battery charging starts

automatically. The charging conditions appear in the iPod display. For details, see the user’s guide of

your iPod.

GB

7

Using the remote

The default settings are underlined.

6 EQ OFF: Resets the bass and treble.

* See the user’s guide of your iPod for information on

1 M/m*: Works much like running your

the operation of the button.

thumb around the Click Wheel on the iPod

** When the function is set to LINE, you can operate

anticlockwise (clockwise).

the iPod, but you cannot listen to music on it. Make

./>*: Hold down to fast-rewind

sure the function is set to iPod when you want to

(fast-forward), or press and release to skip

listen to music on your iPod.

to the beginning of the current (or next)

song.

To listen to music on a portable

ENTER*: Works much like the center

audio player

button on the iPod.

Switch the function to LINE in step 2, and then

MENU*: Works much like the Menu

start play on your portable audio player. The

button on the iPod.

LINE indicator lights up.

NX*: Hold down to turn the iPod off, or

Note

press and release to playback or pause.

The buttons 1 of the remote do not function for

2 FUNCTION: Switches the input source.

portable audio players other than iPod models

compatible with this system.

iPod

y LINE** (The LINE indicator

lights up.)

Tip

You can listen to music on iPod models other than

3 SURROUND: Turns the surround sound

those listed as compatible iPod models (see page 2 for

effect on and off.

compatible models) by connecting the iPod to the

OFF

y ON (The SURROUND indicator

LINE IN jack using the supplied LINE IN cable.

lights up.)

4 VOL +/–: Adjusts the volume. (20 levels)

5 BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)

TREBLE +/–: Adjusts the treble.

(±3 steps)

GB

8

FAQ

Troubleshooting

Can I use the buttons on the main unit to

Should you encounter a problem with your system,

operate the iPod*?

find your problem in the troubleshooting checklist

You cannot use the buttons on the main unit to

below and take the indicated corrective action. If the

operate the iPod. Use the remote to operate the iPod.

problem persists, contact your Sony dealer.

Do I need to operate the iPod* to listen to

Note that if service personnel changes some parts

music?

during repair, these parts may be retained.

You can also use the remote to listen to music. For

When bringing the system in for repairs, be sure to

details about the operation of your iPod, refer to the

bring in the entire system.

user’s guide.

This product is a system product, and the entire system

is needed to determine the location requiring repair.

* See page 2 for compatible iPod models.

The ON indicator flashes.

The system is in protect mode. Turn the subwoofer

off and on.

Specifications

There is no sound.

Make sure the subwoofer is on.

Main unit

Check the connections.

Continuous RMS power output (reference):

Press VOLUME + on the main unit. If the volume is

5 W + 5 W

still low even after the system’s volume is turned up

(1 kHz, 10% THD)

to the maximum level, adjust the volume of the

Inputs

connected portable audio player (when using the

iPod (dock connector): See page 2 for compatible

LINE IN jack).

iPod models.

Remove the protect case of the iPod*, and make sure

LINE: input mini jack (stereo)

the iPod is securely connected.

Speaker units: 28 mm dia.

Make sure the iPod* is playing music.

Rated impedance (L/R): 8 Ω

Check that the correct function is selected.

Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 58 × 91 mm

When there is no sound from the subwoofer, turn the

Mass: Approx. 0.45 kg

subwoofer off, and then turn it on again.

Operating temperature: 10°C to 35°C

Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A

The remote does not function.

Remove any obstacles.

Subwoofer

Point the remote at the main unit’s sensor.

Continuous RMS power output (reference):

15 W (100 Hz, 10% THD)

Replace the battery.

Speaker units: 70 mm dia.

Locate the system away from fluorescent lights.

Rated impedance (SW): 4 Ω

Connect the iPod to the connector securely.

Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×

There is a severe hum or noise.

131 mm, incl. projecting

Move the system away from the source of noise.

parts

Connect the system to a different mains.

Mass: Approx. 1.3 kg

Operating temperature: 10°C to 35°C

The sound is distorted.

Power requirements: AC 220 V-240 V, 18 W,

Press VOLUME – on the main unit to reduce the

50/60 Hz

volume.

(DC OUT: 12 V, 1.0 A)

Set the sound mode of the iPod to off or flat sound

quality.

Design and specifications are subject to change

without notice.

GB

9

iPod est une marque de Apple Computer, Inc., déposée

aux États-Unis et dans d’autres pays.

Table des matières

Toutes les autres marques et marques déposées sont des

marques ou des marques déposées de leurs détenteurs

Vérification des pièces fournies .....................3

®

respectifs. Les marques ™ et

n’apparaissent pas dans

Installation .....................................................4

ce manuel.

Écoute de musique .........................................6

Guide de dépannage .......................................9

Précautions

Spécifications .................................................9

Sécuri

Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que

dans un centre de service après-vente qualifié.

AVERTISSEMENT

Utilisez exclusivement le subwoofer fourni.

N’utilisez aucun autre adaptateur CA.

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc

électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à

l’humidité.

Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)

Polarité de la fiche

sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou

d’électrocution.

Lieu d’installation

Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices

d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

Ne placez pas le système en position inclinée.

rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur

Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou

l’appareil.

soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une

une forte humidité ou à de très basses températures.

bibliothèque ou un meuble encastré.

Procédez avec précaution lorsque vous placez

La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de

l’ensemble principal ou le subwoofer sur une surface

l’appareil.

spécialement traitée (avec de la cire, huile, produit à

ATTENTION

polir, etc.) car il risque d’être tâché ou décoloré.

La pile peut exploser si elle n’est pas correctement

Nettoyage

remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile

d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le

Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement

fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la

imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.

mise au rebut de la pile.

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à

Ne jetez pas les piles avec les ordures

récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.

ménagères. Débarassez-vous en

correctement comme des déchets

Modèles de iPod compatibles

chimiques.

Les modèles de iPod compatibles sont les suivants.

N’exposez pas la pile à une chaleur excessive telle que

rayons directs du soleil ou feu.

Traitement des appareils

électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable dans

les pays de l’Union Européenne

et aux autres pays européens

iPod nano

iPod

iPod nano

2nd generation

5th generation

1st generation

disposant de systèmes de

(aluminium)

(video)

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

iPod

iPod

iPod mini

préserver les ressources naturelles. Pour toute information

4th generation

4th generation

1st generation

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

(color display)

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou

le magasin où vous avez acheté le produit.

FR

2

Vérification des pièces fournies

Ensemble principal (Haut-parleur actif)

Subwoofer

(Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.)

*

FR

* La forme de la fiche peut différer selon les zones.

Câble LINE IN Télécommande

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au

Remarque

courant de passer depuis la pile.

Si vous prévoyez que la télécommande restera

longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle

Il y a déjà une pile dans la télécommande.

ne coule et cause des dommages ou une corrosion.

Remarques sur la pile au lithium

Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.

Si la pile est accidentellement avalée, consultez

immédiatement un médecin.

Pour remplacer la pile, procédez comme il est

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un

indiqué ci-dessous.

bon contact.

1 Tirez le porte-pile et sortez-le.

Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la

mise en place de la pile.

Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.

Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Conseil

Si la télécommande ne peut plus commander le

systéme, remplacez la pile par une neuve.

2 Insérez une pile au lithium neuve avec la

marque + tournée vers le haut.

AVERTISSEMENT

La pile peut exploser si vous la malmenez.

Pile au lithium CR2025

Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la

jetez pas au feu.

3 Remettez le porte-pile en place.

FR

3

Installation

L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez

placer le subwoofer n’importe où sur le sol.

Remarques

N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil.

Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.

Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.

Ne placez pas l’ensemble principal directement sur le subwoofer.

1 Vers prise DC IN

2 Vers la prise murale

Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide

du câble LINE IN fourni.

Vers prise LINE IN

Branchez l’extrémité

Câble LINE IN

comportant le noyau de

(fourni)

ferrite à la prise LINE IN.

Lecteur audio portable, etc.

FR

4

Réglage du support arrière

Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de sorte qu’il s’adapte contre le dos du iPod connecté.

(Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.)

Remarques

Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position.

Bien que le support arrière puisse être détaché, ne le faites pas. Les extrémités du support peuvent provoquer des

blessures s’il est détaché.

Réglage du connecteur

Réglez le connecteur vers la droite ou la gauche de sorte que le iPod soit au centre du haut-parleur.

Remarques

Assurez-vous que le subwoofer est sur arrêt lorsque vous réglez le connecteur.

Ne faites pas glisser le connecteur avec un iPod placé sur le connecteur. Cela pourrait provoquer un

dysfonctionnement.

Même si le iPod n’est pas exactement au centre du haut-parleur, vous pouvez toutefois le commander.

FR

5

Écoute de musique

1

Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche.

Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume.

Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)

VOLUME +/–

FUNCTION

Capteur de télécommande

(à l’intérieur)

Témoin SURROUND

Témoin LINE

Témoin ON

2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction iPod.

Le témoin LINE s’éteint.

FR

6

3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre iPod (pour les

modèles compatibles, voir page 2), puis placez celui-ci sur le connecteur de l’ensemble

principal.

Le système charge simultanément la batterie du iPod.

Utilisez la télécommande ou le iPod pour commander des opérations telles que lecture, arrêt, etc.

Lorsque vous utilisez les commandes du iPod alors qu’il se trouve sur le connecteur, soutenez-le

de l’autre main.

4 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/– de l’ensemble principal.

Mise à jour du logiciel iPod

Mettez à jour votre iPod pour utiliser le tout dernier logiciel avant de l’utiliser.

Remarques

Lorsque l’interrupteur d’alimentation ?/a est sur arrêt, l’alimentation secteur est coupée.

Installez le système de façon à pouvoir couper immédiatement le courant à l’interrupteur d’alimentation ?/a en

cas de problème.

Lorsque vous retirez ou mettez en place le iPod, maintenez-le droit et parallèle avec le support arrière (A).

Ne transportez pas le système avec un iPod placé sur le connecteur. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Lorsque vous retirez ou mettez en place le iPod, soutenez l’ensemble principal avec une main et faites attention de

ne pas appuyer sur les commandes du iPod par inadvertance.

Il n’est pas possible de régler le volume à l’aide de la commande de volume du iPod lorsqu’il est connecté au

système. Appuyez sur VOLUME + ou – de l’ensemble principal pour régler le volume.

Avant d’insérer l’iPod sur l’ensemble principal, retirez son étui protecteur.

Pour utiliser le système comme chargeur de batterie

Placez le subwoofer sur marche et mettez le iPod sur le connecteur de l’ensemble principal. La charge

de la batterie commence automatiquement. Les conditions de charge apparaissent sur l’affichage du

iPod. Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus d’informations.

FR

7

Utilisation de la télécommande

Les options par défaut sont soulignées.

5 BASS +/– : Permet de régler des graves.

3 niveaux)

1 M/m* : Fonctionnent comme lorsque vous

TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës.

déplacez le pouce dans le sens inverse des

(± 3 niveaux)

aiguilles d’une montre (dans le sens des

aiguilles d’une montre) sur la molette

6 EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves

cliquable de l’iPod.

et les aiguës.

./>* : Maintenez enfoncé pour un

* Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus

retour rapide (avance rapide) ou appuyez et

d’informations sur le fonctionnement de la touche.

relâchez pour sauter au début du morceau

** Lorsque la fonction est réglée sur LINE, vous

de musique en cours (ou suivant).

pouvez commander le iPod, mais vous ne pouvez

pas écouter sa musique. Assurez-vous que la

ENTER* : Opération similaire à celle de la

fonction est réglée sur iPod lorsque vous voulez

touche centrale du iPod.

écouter de la musique de votre iPod.

MENU* : Opération similaire à celle de la

touche Menu du iPod.

Pour écouter la musique d’un

NX* : Maintenez enfoncé pour mettre le

lecteur audio portable

iPod sur arrêt ou appuyez et relâchez pour la

Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis

lecture ou la pause.

lancez la lecture sur votre lecteur audio portable.

Le témoin LINE s’allume.

2 FUNCTION : Permet de sélectionner la

source d’entrée.

Remarque

iPod

y LINE** (Le témoin LINE

Les touches 1 de la télécommande ne fonctionnent

s’allume.)

pas pour des lecteurs audio portables autres que les

modèles iPod compatibles avec ce système.

3 SURROUND : Permet d’activer et

Conseil

désactiver l’effet de son surround.

Vous pouvez écouter de la musique sur des modèles de

DÉSACTIVÉ

y ACTIVÉ (Le témoin

iPod autres que ceux indiqués comme modèles iPod

SURROUND s’allume.)

compatibles (pour les modèles compatibles, voir

page 2) en connectant le iPod à la prise LINE IN à

4 VOL +/– : Permet de régler le volume.

l’aide du câble LINE IN fourni.

(20 niveaux)

FR

8

FAQ

Guide de dépannage

Puis-je utiliser les touches de l’ensemble

En cas de problème avec ce système, recherchez votre

principal pour commander le iPod* ?

problème dans la liste des contrôles ci-dessous et

Vous ne pouvez pas utiliser les touches de

appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste,

l’ensemble principal pour commander le iPod.

adressez-vous à votre revendeur Sony.

Utilisez la télécommande pour commander le iPod.

Remarquez que si le technicien remplace des pièces au

Dois-je utiliser le iPod* pour écouter de la

cours d’une réparation, elles ne vous sont pas

musique ?

nécessairement rendues.

Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour

Lorsque vous renvoyez le système à des fins de

écouter de la musique. Pour plus d’informations sur

réparation, veillez à retourner le système complet.

l’utilisation de votre iPod, consultez son mode

Ce produit étant un produit système, l’intégralité de

d’emploi.

celui-ci est requise pour déterminer l’emplacement qui

nécessite une réparation.

* Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.

Le témoin ON clignote.

Spécifications

Le système est en mode protégé. Placez le subwoofer

sur arrêt, puis remettez-le sur marche.

Il n’y a pas de son.

Ensemble principal

Assurez-vous que le subwoofer est sur marche.

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

Vérifiez les connexions.

5 W + 5 W

(1 kHz, 10 % DHT)

Appuyez sur VOLUME + de l’ensemble principal. Si

Entrées

le niveau du son reste bas, même après que vous avez

iPod (connecteur synchro) :

augmenté le volume du système au maximum, réglez

Pour les modèles d’iPod

le volume du lecteur audio portable connecté (Lors

compatibles, voir page 2.

de l’utilisation de la prise LINE IN).

LINE : prise mini-jack (stéréo)

Retirez l’étui protecteur de l’iPod* et assurez-vous

Haut-parleurs : 28 mm de dia.

que l’iPod est correctement connecté.

Impédance nominale (G/D) :

Assurez-vous que le iPod* lit de la musique.

8 Ω

Vérifiez que la fonction correcte est sélectionnée.

Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 58 × 91 mm

Lorsqu’il n’y a pas de son du subwoofer, placez le

Poids : Env. 0,45 kg

subwoofer sur arrêt, puis remettez-le sur marche.

Température de fonctionnement :

La télécommande ne fonctionne pas.

10 °C à 35 °C

Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A

Enlevez tout obstacle.

Dirigez la télécommande vers le capteur de

Subwoofer

l’ensemble principal.

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

Remplacez la pile.

15 W (100 Hz, 10 % DHT)

Éloignez le système des lampes fluorescentes.

Haut-parleurs : 70 mm de dia.

Connectez solidement le iPod au connecteur.

Impédance nominale (SW) :

4 Ω

Il y a un ronflement ou des parasites

Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,

importants.

parties saillantes

Éloignez le système de la source de parasites.

comprises

Branchez le système à une autre prise secteur.

Poids : Env. 1,3 kg

Il y a une distorsion du son.

Température de fonctionnement :

10 °C à 35 °C

Appuyez sur VOLUME – de l’ensemble principal

Alimentation : 220 V – 240 V CA, 18 W,

pour réduire le volume.

50/60 Hz

Réglez le mode sonore du iPod sur désactivé ou sur

(Sortie CC : 12 V, 1,0 A)

la qualité de son plate.

La conception et les spécifications peuvent être

modifiées sans préavis.

FR

9

iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,

registrada en Estados Unidos y otros países.

Índice

Todas las demás marcas comerciales y marcas

Comprobación de los artículos

comerciales registradas son marcas comerciales o marcas

suministrados .................................................3

comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

®

En este manual no se muestran las marcas ™ y

.

Instalación ......................................................4

Para escuchar música .....................................6

Precauciones

Solución de problemas ...................................9

Especificaciones .............................................9

Seguridad

El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado

solamente en un taller de servicio cualificado.

Use únicamente el altavoz potenciador de graves

ADVERTENCIA

suministrado. No use ningún otro adaptador de CA.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no

exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,

no ponga objetos que contengan líquidos, tal como

Polaridad del enchufe

jarrones, encima del aparato.

Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación

Instalación

del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no

No ponga el sistema en una posición inclinada.

ponga velas encendidas sobre el aparato.

No coloque el sistema en lugares que sean calurosos

No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal

y expuestos a los rayos directos del sol, polvorientos,

como en una estantería para libros o vitrina empotrada.

muy húmedos, o demasiado fríos.

La placa de características está ubicada en la parte inferior

exterior.

Tenga cuidado si coloca la unidad o el altavoz

potenciador de graves en un suelo tratado de manera

PRECAUCIÓN

especial (encerado, barnizado con aceite, pulido,

Peligro de explosión si la pila no es reemplazada

etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se

correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo

descolore.

idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire

las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del

Para la limpieza

fabricante.

Limpie el exterior con un paño suave ligeramente

No tire las pilas con la basura normal

humedecido con una solución detergente ligera o agua.

del hogar, deshágase de ellas

No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo

correctamente como desechos

químicos.

limpiador o disolventes tales como alcohol o bencina.

Modelos iPod compatibles

No exponga la batería a calor excesivo como el de la luz

solar directa, fuego o similares.

Los modelos iPod compatibles son los siguientes.

Tratamiento de los equipos

eléctricos y electrónicos al

final de su vida útil (aplicable

en la Unión Europea y en

países europeos con sistemas

de recogida selectiva de

residuos)

iPod nano

iPod

iPod nano

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

2nd generation

5th generation

1st generation

presente producto no puede ser tratado como residuos

(aluminium)

(video)

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana que

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

recibir información detallada sobre el reciclaje de este

iPod

iPod

iPod mini

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el

4th generation

4th generation

1st generation

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde

(color display)

ha adquirido el producto.

ES

2

Comprobación de los artículos suministrados

Unidad principal (Altavoz activo)

Altavoz potenciador de graves

(Para ver modelos iPod compatibles consulte la

página 2.)

*

* La forma de la clavija varía dependiendo del área.

ES

Cable LINE IN Mando a distancia

Preparación del mando a distancia

Extraiga la lámina aislante y así permitir que

Nota

fluya la corriente de la pila.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo

periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles

El mando a distancia ya tiene una pila.

daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.

Notas sobre la pila de litio

Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los

niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico

inmediatamente.

Para cambiar la pila, siga las instrucciones de

Limpie la pila con un paño seco para asegurar un

abajo.

buen contacto.

1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando

instale la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario

podría producirse un cortocircuito.

Observación

Cuando el mando a distancia no pueda controlar el

sistema, sustituya la pila con otra nueva.

2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +

hacia arriba.

ADVERTENCIA

Pila de litio CR2025

La pila puede explotar si la trata mal.

No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.

3 Deslice el portapila otra vez al interior.

ES

3

Instalación

La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador

de graves dondequiera en el suelo.

Notas

No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo.

No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal.

El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil.

No ponga la unidad principal directamente encima del altavoz potenciador de graves.

1 A la toma DC IN

2 A una toma de

corriente de la pared

Puede conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma LINE IN

utilizando el cable LINE IN suministrado.

A la toma LINE IN

Conecte el extremo con

Cable LINE IN

el núcleo de ferrita a la

(suministrado)

toma LINE IN.

Reproductor de audio

portátil, etc.

ES

4

Annotation for Sony CPF-IP001 in format PDF