Sony CPF-IP001: instruction
Class: Headphones and Earphones
Type:
Manual for Sony CPF-IP001
Table of contents

2-891-897-21(1)
GB
FR
ES
DE
Cradle Audio
NL
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d’emploi
Instrukcja obsługi
IT
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
SE
Bedienungsanleitung
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação
PL
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
DK
FI
PT
RU
CPF-iP001
©2007 Sony Corporation

which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
Table of Contents
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
Checking Supplied Items ...............................3
your local Civic Office, your household waste disposal
Installation .....................................................4
service or the shop where you purchased the product.
Listening to Music .........................................6
• iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered
Troubleshooting .............................................9
in the U.S. and other countries.
Specifications .................................................9
• All other trademarks and registered trademarks are
trademarks or registered trademarks of their respective
®
holders. In this manual, ™ and
marks are not specified.
WARNING
Precautions
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
On safety
this apparatus to rain or moisture.
• AC power cord must be changed only at the qualified
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
service shop.
with liquids, such as vases, on the apparatus.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
• Use only the supplied
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And
subwoofer. Do not use any
don’t place lighted candles on the apparatus.
other AC power adaptor.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Polarity of the plug
bookcase or built-in cabinet.
On placement
The nameplate is located on the bottom exterior.
• Do not place the system in an inclined position.
CAUTION
• Do not place the system in locations that are hot and
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
subject to direct sunlight, dusty, very humid, or
Replace only with the same or equivalent type
extremely cold.
recommended by the manufacturer. Discard used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
• Use caution when placing the unit or subwoofer on a
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor,
Don’t throw away the battery with
general house waste, dispose of it
as staining or discoloration may result.
correctly as chemical waste.
On cleaning
Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened
Do not expose the battery to excessive heat such as direct
with a mild detergent solution or water. Do not use any
sunlight, fire or the like.
type of abrasive pad, scouring powder or solvent such
Notice for the customers in the United Kingdom
as alcohol or benzene.
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this
equipment for your safety and convenience.
Compatible iPod models
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a
The compatible iPod models are as follows.
fuse of the same rating as the supplied one and approved by
ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable
fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change
the fuse. Never use the plug without the fuse cover.
If you should lose the fuse cover, please contact your
nearest Sony service station.
iPod nano
iPod
iPod nano
Disposal of Old Electrical &
2nd generation
5th generation
1st generation
Electronic Equipment
(aluminium)
(video)
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
iPod
iPod
iPod mini
4th generation
4th generation
1st generation
correctly, you will help prevent potential negative
(color display)
consequences for the environment and human health,
GB
2

Checking Supplied Items
Main unit (Active speaker)
Subwoofer
(See page 2 for compatible iPod models.)
*
GB
* The shape of the plug differs depending on the area.
LINE IN cable Remote
Preparing the remote
Pull out the insulating sheet to allow power to
Note
flow from the battery.
If you do not use the remote for a long period of time,
remove the battery to avoid possible damage from
The remote already contains a battery.
battery leakage and corrosion.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
To replace the battery, follow the instructions
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
below.
contact.
1 Slide out and remove the battery case.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Tip
When the remote can no longer operate the system,
replace the battery with a new one.
2 Insert a new lithium battery with the + side
facing up.
WARNING
CR2025 lithium battery
Battery may explode if you mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
3 Slide the battery case back in.
GB
3

Installation
The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer
anywhere on the floor.
Notes
• Do not use the subwoofer for any other device.
• Do not connect any other AC adaptor to the main unit.
• The system is not designed to be used as a portable device.
• Do not place the main unit directly on the subwoofer.
1 To DC IN jack
2 To the wall outlet
You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using
the supplied LINE IN cable.
To LINE IN jack
Connect the end with the ferrite
LINE IN cable
core to the LINE IN jack.
(supplied)
Portable audio player, etc.
GB
4

Adjusting the rear support
Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected iPod. (See
page 2 for compatible iPod models.)
Notes
• Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position.
• Although the rear support can be detached, do not do so. The tips of the support can cause an injury if it is detached.
Adjusting the connector
Adjust the connector to the right or left so that the iPod is in the center of the speaker.
Notes
• Make sure the subwoofer is turned off when you adjust the connector.
• Do not slide the connector with an iPod set on the connector. Doing so may cause a malfunction.
• Even if the iPod isn’t exactly in the center of the speaker, you can still operate it.
GB
5

Listening to Music
1
Turn on the power switch ?/a on the subwoofer.
The ON indicator on the main unit lights up.
Power switch ?/a (on/off)
VOLUME +/–
FUNCTION
Remote sensor (inside)
SURROUND indicator
LINE indicator
ON indicator
2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to the iPod.
The LINE indicator turns off.
GB
6

3 Select songs and start play on your iPod (see page 2 for compatible models), and put
the iPod into the main unit’s connector.
The system charges the battery of iPod at the same time.
Use the remote or your iPod to play, stop and perform other operations.
When operating the iPod while it is in the connector, brace it with your other hand.
4 Adjust the volume using VOLUME +/– on the main unit.
Updating iPod software
Update your iPod to use the latest software before you use it.
Notes
• When the power switch ?/a is turned off, the AC power shuts down.
• Install this system so that the power switch ?/a can be turned off immediately in the event of trouble.
• When taking out or putting in the iPod, keep it straight and parallel with the rear support (A).
• Do not carry the system with an iPod set on the connector. Doing so may cause a malfunction.
• When taking out or putting in the iPod, brace the main unit with one hand and take care not to press the controls of
the iPod by mistake.
• The volume cannot be adjusted using the volume control on the iPod when it is connected to the system. Press
VOLUME + or – on the main unit to adjust the volume.
• Remove the protect case of the iPod before you insert it on the main unit.
To use the system as a battery charger
Turn on the subwoofer and put the iPod into the main unit’s connector. Battery charging starts
automatically. The charging conditions appear in the iPod display. For details, see the user’s guide of
your iPod.
GB
7

Using the remote
The default settings are underlined.
6 EQ OFF: Resets the bass and treble.
* See the user’s guide of your iPod for information on
1 M/m*: Works much like running your
the operation of the button.
thumb around the Click Wheel on the iPod
** When the function is set to LINE, you can operate
anticlockwise (clockwise).
the iPod, but you cannot listen to music on it. Make
./>*: Hold down to fast-rewind
sure the function is set to iPod when you want to
(fast-forward), or press and release to skip
listen to music on your iPod.
to the beginning of the current (or next)
song.
To listen to music on a portable
ENTER*: Works much like the center
audio player
button on the iPod.
Switch the function to LINE in step 2, and then
MENU*: Works much like the Menu
start play on your portable audio player. The
button on the iPod.
LINE indicator lights up.
NX*: Hold down to turn the iPod off, or
Note
press and release to playback or pause.
The buttons 1 of the remote do not function for
2 FUNCTION: Switches the input source.
portable audio players other than iPod models
compatible with this system.
iPod
y LINE** (The LINE indicator
lights up.)
Tip
You can listen to music on iPod models other than
3 SURROUND: Turns the surround sound
those listed as compatible iPod models (see page 2 for
effect on and off.
compatible models) by connecting the iPod to the
OFF
y ON (The SURROUND indicator
LINE IN jack using the supplied LINE IN cable.
lights up.)
4 VOL +/–: Adjusts the volume. (20 levels)
5 BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)
TREBLE +/–: Adjusts the treble.
(±3 steps)
GB
8

FAQ
Troubleshooting
Can I use the buttons on the main unit to
Should you encounter a problem with your system,
operate the iPod*?
find your problem in the troubleshooting checklist
You cannot use the buttons on the main unit to
below and take the indicated corrective action. If the
operate the iPod. Use the remote to operate the iPod.
problem persists, contact your Sony dealer.
Do I need to operate the iPod* to listen to
Note that if service personnel changes some parts
music?
during repair, these parts may be retained.
You can also use the remote to listen to music. For
When bringing the system in for repairs, be sure to
details about the operation of your iPod, refer to the
bring in the entire system.
user’s guide.
This product is a system product, and the entire system
is needed to determine the location requiring repair.
* See page 2 for compatible iPod models.
The ON indicator flashes.
• The system is in protect mode. Turn the subwoofer
off and on.
Specifications
There is no sound.
• Make sure the subwoofer is on.
Main unit
• Check the connections.
Continuous RMS power output (reference):
• Press VOLUME + on the main unit. If the volume is
5 W + 5 W
still low even after the system’s volume is turned up
(1 kHz, 10% THD)
to the maximum level, adjust the volume of the
Inputs
connected portable audio player (when using the
iPod (dock connector): See page 2 for compatible
LINE IN jack).
iPod models.
• Remove the protect case of the iPod*, and make sure
LINE: input mini jack (stereo)
the iPod is securely connected.
Speaker units: 28 mm dia.
• Make sure the iPod* is playing music.
Rated impedance (L/R): 8 Ω
• Check that the correct function is selected.
Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 58 × 91 mm
• When there is no sound from the subwoofer, turn the
Mass: Approx. 0.45 kg
subwoofer off, and then turn it on again.
Operating temperature: 10°C to 35°C
Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A
The remote does not function.
• Remove any obstacles.
Subwoofer
• Point the remote at the main unit’s sensor.
Continuous RMS power output (reference):
15 W (100 Hz, 10% THD)
• Replace the battery.
Speaker units: 70 mm dia.
• Locate the system away from fluorescent lights.
Rated impedance (SW): 4 Ω
• Connect the iPod to the connector securely.
Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×
There is a severe hum or noise.
131 mm, incl. projecting
• Move the system away from the source of noise.
parts
• Connect the system to a different mains.
Mass: Approx. 1.3 kg
Operating temperature: 10°C to 35°C
The sound is distorted.
Power requirements: AC 220 V-240 V, 18 W,
• Press VOLUME – on the main unit to reduce the
50/60 Hz
volume.
(DC OUT: 12 V, 1.0 A)
• Set the sound mode of the iPod to off or flat sound
quality.
Design and specifications are subject to change
without notice.
GB
9

• iPod est une marque de Apple Computer, Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Table des matières
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des
marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
Vérification des pièces fournies .....................3
®
respectifs. Les marques ™ et
n’apparaissent pas dans
Installation .....................................................4
ce manuel.
Écoute de musique .........................................6
Guide de dépannage .......................................9
Précautions
Spécifications .................................................9
Sécurité
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualifié.
AVERTISSEMENT
• Utilisez exclusivement le subwoofer fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)
Polarité de la fiche
sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Lieu d’installation
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,
• Ne placez pas le système en position inclinée.
rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur
• Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou
l’appareil.
soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une
une forte humidité ou à de très basses températures.
bibliothèque ou un meuble encastré.
• Procédez avec précaution lorsque vous placez
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de
l’ensemble principal ou le subwoofer sur une surface
l’appareil.
spécialement traitée (avec de la cire, huile, produit à
ATTENTION
polir, etc.) car il risque d’être tâché ou décoloré.
La pile peut exploser si elle n’est pas correctement
Nettoyage
remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile
d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement
fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la
imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.
mise au rebut de la pile.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à
Ne jetez pas les piles avec les ordures
récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.
ménagères. Débarassez-vous en
correctement comme des déchets
Modèles de iPod compatibles
chimiques.
Les modèles de iPod compatibles sont les suivants.
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive telle que
rayons directs du soleil ou feu.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
iPod nano
iPod
iPod nano
2nd generation
5th generation
1st generation
disposant de systèmes de
(aluminium)
(video)
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
iPod
iPod
iPod mini
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
4th generation
4th generation
1st generation
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
(color display)
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2

Vérification des pièces fournies
Ensemble principal (Haut-parleur actif)
Subwoofer
(Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.)
*
FR
* La forme de la fiche peut différer selon les zones.
Câble LINE IN Télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante afin de permettre au
Remarque
courant de passer depuis la pile.
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Pour remplacer la pile, procédez comme il est
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
indiqué ci-dessous.
bon contact.
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
• Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
• Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Conseil
Si la télécommande ne peut plus commander le
systéme, remplacez la pile par une neuve.
2 Insérez une pile au lithium neuve avec la
marque + tournée vers le haut.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Pile au lithium CR2025
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
3 Remettez le porte-pile en place.
FR
3

Installation
L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez
placer le subwoofer n’importe où sur le sol.
Remarques
• N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil.
• Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.
• Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.
• Ne placez pas l’ensemble principal directement sur le subwoofer.
1 Vers prise DC IN
2 Vers la prise murale
Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide
du câble LINE IN fourni.
Vers prise LINE IN
Branchez l’extrémité
Câble LINE IN
comportant le noyau de
(fourni)
ferrite à la prise LINE IN.
Lecteur audio portable, etc.
FR
4

Réglage du support arrière
Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de sorte qu’il s’adapte contre le dos du iPod connecté.
(Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.)
Remarques
• Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position.
• Bien que le support arrière puisse être détaché, ne le faites pas. Les extrémités du support peuvent provoquer des
blessures s’il est détaché.
Réglage du connecteur
Réglez le connecteur vers la droite ou la gauche de sorte que le iPod soit au centre du haut-parleur.
Remarques
• Assurez-vous que le subwoofer est sur arrêt lorsque vous réglez le connecteur.
• Ne faites pas glisser le connecteur avec un iPod placé sur le connecteur. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Même si le iPod n’est pas exactement au centre du haut-parleur, vous pouvez toutefois le commander.
FR
5

Écoute de musique
1
Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche.
Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume.
Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)
VOLUME +/–
FUNCTION
Capteur de télécommande
(à l’intérieur)
Témoin SURROUND
Témoin LINE
Témoin ON
2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction iPod.
Le témoin LINE s’éteint.
FR
6

3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre iPod (pour les
modèles compatibles, voir page 2), puis placez celui-ci sur le connecteur de l’ensemble
principal.
Le système charge simultanément la batterie du iPod.
Utilisez la télécommande ou le iPod pour commander des opérations telles que lecture, arrêt, etc.
Lorsque vous utilisez les commandes du iPod alors qu’il se trouve sur le connecteur, soutenez-le
de l’autre main.
4 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/– de l’ensemble principal.
Mise à jour du logiciel iPod
Mettez à jour votre iPod pour utiliser le tout dernier logiciel avant de l’utiliser.
Remarques
• Lorsque l’interrupteur d’alimentation ?/a est sur arrêt, l’alimentation secteur est coupée.
• Installez le système de façon à pouvoir couper immédiatement le courant à l’interrupteur d’alimentation ?/a en
cas de problème.
• Lorsque vous retirez ou mettez en place le iPod, maintenez-le droit et parallèle avec le support arrière (A).
• Ne transportez pas le système avec un iPod placé sur le connecteur. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous retirez ou mettez en place le iPod, soutenez l’ensemble principal avec une main et faites attention de
ne pas appuyer sur les commandes du iPod par inadvertance.
• Il n’est pas possible de régler le volume à l’aide de la commande de volume du iPod lorsqu’il est connecté au
système. Appuyez sur VOLUME + ou – de l’ensemble principal pour régler le volume.
• Avant d’insérer l’iPod sur l’ensemble principal, retirez son étui protecteur.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Placez le subwoofer sur marche et mettez le iPod sur le connecteur de l’ensemble principal. La charge
de la batterie commence automatiquement. Les conditions de charge apparaissent sur l’affichage du
iPod. Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus d’informations.
FR
7

Utilisation de la télécommande
Les options par défaut sont soulignées.
5 BASS +/– : Permet de régler des graves.
(± 3 niveaux)
1 M/m* : Fonctionnent comme lorsque vous
TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës.
déplacez le pouce dans le sens inverse des
(± 3 niveaux)
aiguilles d’une montre (dans le sens des
aiguilles d’une montre) sur la molette
6 EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves
cliquable de l’iPod.
et les aiguës.
./>* : Maintenez enfoncé pour un
* Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus
retour rapide (avance rapide) ou appuyez et
d’informations sur le fonctionnement de la touche.
relâchez pour sauter au début du morceau
** Lorsque la fonction est réglée sur LINE, vous
de musique en cours (ou suivant).
pouvez commander le iPod, mais vous ne pouvez
pas écouter sa musique. Assurez-vous que la
ENTER* : Opération similaire à celle de la
fonction est réglée sur iPod lorsque vous voulez
touche centrale du iPod.
écouter de la musique de votre iPod.
MENU* : Opération similaire à celle de la
touche Menu du iPod.
Pour écouter la musique d’un
NX* : Maintenez enfoncé pour mettre le
lecteur audio portable
iPod sur arrêt ou appuyez et relâchez pour la
Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis
lecture ou la pause.
lancez la lecture sur votre lecteur audio portable.
Le témoin LINE s’allume.
2 FUNCTION : Permet de sélectionner la
source d’entrée.
Remarque
iPod
y LINE** (Le témoin LINE
Les touches 1 de la télécommande ne fonctionnent
s’allume.)
pas pour des lecteurs audio portables autres que les
modèles iPod compatibles avec ce système.
3 SURROUND : Permet d’activer et
Conseil
désactiver l’effet de son surround.
Vous pouvez écouter de la musique sur des modèles de
DÉSACTIVÉ
y ACTIVÉ (Le témoin
iPod autres que ceux indiqués comme modèles iPod
SURROUND s’allume.)
compatibles (pour les modèles compatibles, voir
page 2) en connectant le iPod à la prise LINE IN à
4 VOL +/– : Permet de régler le volume.
l’aide du câble LINE IN fourni.
(20 niveaux)
FR
8

FAQ
Guide de dépannage
Puis-je utiliser les touches de l’ensemble
En cas de problème avec ce système, recherchez votre
principal pour commander le iPod* ?
problème dans la liste des contrôles ci-dessous et
Vous ne pouvez pas utiliser les touches de
appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste,
l’ensemble principal pour commander le iPod.
adressez-vous à votre revendeur Sony.
Utilisez la télécommande pour commander le iPod.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au
Dois-je utiliser le iPod* pour écouter de la
cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
musique ?
nécessairement rendues.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour
Lorsque vous renvoyez le système à des fins de
écouter de la musique. Pour plus d’informations sur
réparation, veillez à retourner le système complet.
l’utilisation de votre iPod, consultez son mode
Ce produit étant un produit système, l’intégralité de
d’emploi.
celui-ci est requise pour déterminer l’emplacement qui
nécessite une réparation.
* Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.
Le témoin ON clignote.
Spécifications
• Le système est en mode protégé. Placez le subwoofer
sur arrêt, puis remettez-le sur marche.
Il n’y a pas de son.
Ensemble principal
• Assurez-vous que le subwoofer est sur marche.
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
• Vérifiez les connexions.
5 W + 5 W
(1 kHz, 10 % DHT)
• Appuyez sur VOLUME + de l’ensemble principal. Si
Entrées
le niveau du son reste bas, même après que vous avez
iPod (connecteur synchro) :
augmenté le volume du système au maximum, réglez
Pour les modèles d’iPod
le volume du lecteur audio portable connecté (Lors
compatibles, voir page 2.
de l’utilisation de la prise LINE IN).
LINE : prise mini-jack (stéréo)
• Retirez l’étui protecteur de l’iPod* et assurez-vous
Haut-parleurs : 28 mm de dia.
que l’iPod est correctement connecté.
Impédance nominale (G/D) :
• Assurez-vous que le iPod* lit de la musique.
8 Ω
• Vérifiez que la fonction correcte est sélectionnée.
Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 58 × 91 mm
• Lorsqu’il n’y a pas de son du subwoofer, placez le
Poids : Env. 0,45 kg
subwoofer sur arrêt, puis remettez-le sur marche.
Température de fonctionnement :
La télécommande ne fonctionne pas.
10 °C à 35 °C
Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A
• Enlevez tout obstacle.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
Subwoofer
l’ensemble principal.
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
• Remplacez la pile.
15 W (100 Hz, 10 % DHT)
• Éloignez le système des lampes fluorescentes.
Haut-parleurs : 70 mm de dia.
• Connectez solidement le iPod au connecteur.
Impédance nominale (SW) :
4 Ω
Il y a un ronflement ou des parasites
Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,
importants.
parties saillantes
• Éloignez le système de la source de parasites.
comprises
• Branchez le système à une autre prise secteur.
Poids : Env. 1,3 kg
Il y a une distorsion du son.
Température de fonctionnement :
10 °C à 35 °C
• Appuyez sur VOLUME – de l’ensemble principal
Alimentation : 220 V – 240 V CA, 18 W,
pour réduire le volume.
50/60 Hz
• Réglez le mode sonore du iPod sur désactivé ou sur
(Sortie CC : 12 V, 1,0 A)
la qualité de son plate.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
9

• iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,
registrada en Estados Unidos y otros países.
Índice
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
Comprobación de los artículos
comerciales registradas son marcas comerciales o marcas
suministrados .................................................3
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
En este manual no se muestran las marcas ™ y
.
Instalación ......................................................4
Para escuchar música .....................................6
Precauciones
Solución de problemas ...................................9
Especificaciones .............................................9
Seguridad
• El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
• Use únicamente el altavoz potenciador de graves
ADVERTENCIA
suministrado. No use ningún otro adaptador de CA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,
no ponga objetos que contengan líquidos, tal como
Polaridad del enchufe
jarrones, encima del aparato.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación
Instalación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no
• No ponga el sistema en una posición inclinada.
ponga velas encendidas sobre el aparato.
• No coloque el sistema en lugares que sean calurosos
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal
y expuestos a los rayos directos del sol, polvorientos,
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
muy húmedos, o demasiado fríos.
La placa de características está ubicada en la parte inferior
exterior.
• Tenga cuidado si coloca la unidad o el altavoz
potenciador de graves en un suelo tratado de manera
PRECAUCIÓN
especial (encerado, barnizado con aceite, pulido,
Peligro de explosión si la pila no es reemplazada
etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se
correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo
descolore.
idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del
Para la limpieza
fabricante.
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente
No tire las pilas con la basura normal
humedecido con una solución detergente ligera o agua.
del hogar, deshágase de ellas
No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo
correctamente como desechos
químicos.
limpiador o disolventes tales como alcohol o bencina.
Modelos iPod compatibles
No exponga la batería a calor excesivo como el de la luz
solar directa, fuego o similares.
Los modelos iPod compatibles son los siguientes.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
iPod nano
iPod
iPod nano
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
2nd generation
5th generation
1st generation
presente producto no puede ser tratado como residuos
(aluminium)
(video)
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
iPod
iPod
iPod mini
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
4th generation
4th generation
1st generation
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
(color display)
ha adquirido el producto.
ES
2

Comprobación de los artículos suministrados
Unidad principal (Altavoz activo)
Altavoz potenciador de graves
(Para ver modelos iPod compatibles consulte la
página 2.)
*
* La forma de la clavija varía dependiendo del área.
ES
Cable LINE IN Mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Extraiga la lámina aislante y así permitir que
Nota
fluya la corriente de la pila.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles
El mando a distancia ya tiene una pila.
daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico
inmediatamente.
Para cambiar la pila, siga las instrucciones de
• Limpie la pila con un paño seco para asegurar un
abajo.
buen contacto.
1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando
instale la pila.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario
podría producirse un cortocircuito.
Observación
Cuando el mando a distancia no pueda controlar el
sistema, sustituya la pila con otra nueva.
2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +
hacia arriba.
ADVERTENCIA
Pila de litio CR2025
La pila puede explotar si la trata mal.
No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.
3 Deslice el portapila otra vez al interior.
ES
3

Instalación
La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador
de graves dondequiera en el suelo.
Notas
• No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo.
• No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal.
• El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil.
• No ponga la unidad principal directamente encima del altavoz potenciador de graves.
1 A la toma DC IN
2 A una toma de
corriente de la pared
Puede conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma LINE IN
utilizando el cable LINE IN suministrado.
A la toma LINE IN
Conecte el extremo con
Cable LINE IN
el núcleo de ferrita a la
(suministrado)
toma LINE IN.
Reproductor de audio
portátil, etc.
ES
4

