Sony CPF-IP001 – page 2
Manual for Sony CPF-IP001

Ajuste del soporte trasero
Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del iPod
conectado. (Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.)
Notas
• Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición.
• Aunque el soporte trasero puede quitarse, no lo haga. Las puntas del soporte pueden ocasionar heridas si se quita.
Ajuste del conector
Ajuste el conector hacia la derecha o izquierda de forma que el iPod quede en el centro del altavoz.
Notas
• Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves está apagado cuando ajuste el conector.
• No deslice el conector con un iPod puesto en el conector. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Aunque el iPod no esté exactamente en el centro, aún podrá utilizarlo.
ES
5

Para escuchar música
1
Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves.
El indicador ON de la unidad principal se ilumina.
Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar)
VOLUME +/–
FUNCTION
Sensor de señales del mando
a distancia (dentro)
Indicador SURROUND
Indicador LINE
Indicador ON
2 Pulse FUNCTION para cambiar la función de LINE al iPod.
El indicador LINE se apaga.
ES
6

3 Seleccione canciones e inicie la reproducción en su iPod (consulte la página 2 para ver
modelos compatibles), y ponga el iPod en el conector de la unidad principal.
El sistema carga la batería del iPod al mismo tiempo.
Utilice el mando a distancia o su iPod para reproducir, detener y realizar otras operaciones.
Cuando realice operaciones en el iPod estando éste en el conector, sujételo con la otra mano.
4 Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/– de la unidad principal.
Actualización del software del iPod
Actualice su iPod para usar el software más reciente antes de utilizarlo.
Notas
• Cuando se desactiva el interruptor de alimentación ?/a, se desconecta la alimentación de CA.
• Instale el sistema de forma que el interruptor de alimentación ?/a pueda ser desactivado inmediatamente en caso
de surgir algún problema.
• Cuando extraiga o ponga el iPod, manténgalo en línea recta y paralelo con respecto al soporte trasero (A).
• No mueva el sistema con un iPod puesto en el conector. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Cuando extraiga o ponga el iPod, sujete la unidad principal con una mano y tenga cuidado de no pulsar los controles
del iPod sin querer.
• El volumen no se puede ajustar utilizando el control de volumen del iPod cuando éste está conectado al sistema.
Pulse VOLUME + o – en la unidad principal para ajustar el volumen.
• Quite la funda de protección del iPod antes de insertarlo en la unidad principal.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Encienda el altavoz potenciador de graves y ponga el iPod en el conector de la unidad principal. La
batería comienza a cargarse automáticamente. Las condiciones de la carga aparecen en el visualizador
del iPod. Para más detalles, consulte la guía del usuario de su iPod.
ES
7

Utilización del mando a distancia
Las configuraciones predeterminadas están subrayadas.
1 M/m*: Funciona de forma muy parecida a
6 EQ OFF: Restaura los graves y agudos.
como cuando pasa el pulgar por la Click
* Para ver información sobre la operación del botón,
Wheel del iPod hacia la izquierda
consulte la guía del usuario de su iPod.
(derecha).
** Cuando la función está ajustada a LINE, se puede
operar el iPod, pero no se puede escuchar música de
./>*: Manténgalo pulsado para
él. Asegúrese de que la función está ajustada a iPod
retroceso rápido (avance rápido), o pulse y
cuando quiera escuchar música de su iPod.
suelte para saltar al principio de la canción
actual (o siguiente).
Para escuchar música de un
ENTER*: Funciona de forma muy
reproductor de audio portátil
parecida al botón del centro del iPod.
MENU*: Funciona de forma muy parecida
Cambie la función a LINE en el paso 2, y
al botón de menú del iPod.
después inicie la reproducción en su reproductor
de audio portátil. El indicador LINE se
NX*: Manténgalo pulsado para apagar el
iluminará.
iPod, o pulse y suelte para reproducir o
pausar.
Nota
Los botones 1 del mando a distancia no funcionan
2 FUNCTION: Cambia la fuente de entrada.
con reproductores de audio portátiles distintos de los
iPod
y LINE** (Se enciende el indicador
modelos iPod compatibles con este sistema.
LINE.)
Observación
3 SURROUND: Activa y desactiva el efecto
Puede escuchar música de modelos iPod distintos a los
de sonido envolvente.
que aparecen en la lista como modelos iPod
compatibles (consulte la página 2 para ver los modelos
DESACTIVAR
y ACTIVAR (El
compatibles) conectando el iPod a la toma LINE IN
indicador SURROUND se iluminará.)
utilizando el cable de LINE IN suministrado.
4 VOL +/–: Ajusta el volumen. (20 niveles)
5 BASS +/–: Ajusta los graves. (±3 pasos)
TREBLE +/–: Ajusta los agudos.
(±3 pasos)
ES
8

Preguntas más frecuentes
Solución de problemas
¿Puedo utilizar los botones de la unidad
Si surgiera algún problema con su sistema, localice el
principal para operar el iPod*?
problema en la lista de solución de problemas de abajo
Los botones de la unidad principal no pueden
y realice la acción correctiva indicada. Si el problema
utilizarse para operar el iPod. Utilice el mando a
persiste, póngase en contacto con su distribuidor de
distancia para operar el iPod.
Sony.
¿Necesito operar el iPod* para escuchar
El personal técnico puede quedarse con las piezas que
música?
hayan sido reemplazadas durante la reparación.
También puede utilizar el mando a distancia para
Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de llevarlo
escuchar música. Para ver detalles sobre la operación de
completo.
su iPod, consulte la guía de usuario.
Este producto está formado por un sistema y se
necesita el sistema completo para determinar la
* Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.
ubicación que precisa reparación.
Especificaciones
El indicador ON parpadea.
• El sistema está en el modo de protección. Apague y
Unidad principal
encienda el altavoz potenciador de graves.
Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):
No hay sonido.
5 W + 5 W
• Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves
(1 kHz, 10% de distorsión
está encendido.
armónica total (THD))
Entradas
• Compruebe las conexiones.
iPod (conector de acoplamiento):
• Pulse VOLUME + de la unidad principal. Si el
Para ver modelos iPod
volumen sigue siendo bajo aun después de haber
compatibles consulte la
subido el volumen del sistema hasta el nivel máximo,
página 2.
ajuste el volumen del reproductor de audio portátil
LINE: minitoma de entrada
conectado (cuando se utilice la toma LINE IN).
(estéreo)
• Quite la funda de protección del iPod*, y asegúrese
Unidades de altavoz: 28 mm diá.
de que el iPod está firmemente conectado.
Impedancia nominal (Izda./Dcha.):
• Asegúrese de que el iPod* está reproduciendo
8 Ω
música.
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 206 × 58 × 91 mm
• Compruebe que está seleccionada la función correcta.
Peso: Aprox. 0,45 kg
• Cuando no salga sonido por el altavoz potenciador de
Temperatura de funcionamiento:
graves, apague el altavoz potenciador de graves, y
10°C a 35°C
después vuelva a encenderlo.
Requisitos de alimentación:
Entrada CC: 12 V, 1,0 A
El mando a distancia no funciona.
Altavoz potenciador de graves
• Retire cualquier obstáculo que haya.
Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la
15 W (100 Hz, 10% de
unidad principal.
distorsión armónica total
(THD))
• Sustituya la pila.
Unidades de altavoz: 70 mm diá.
• Sitúe el sistema alejado de luces fluorescentes.
Impedancia nominal (SW):4 Ω
• Conecte el iPod al conector firmemente.
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 218 × 74 × 131 mm,
Hay un zumbido o ruido intenso.
incluidas las partes salientes
• Separe el sistema de la fuente de ruido.
Peso: Aprox. 1,3 kg
Temperatura de funcionamiento:
• Conecte el sistema a una toma de corriente diferente.
10°C a 35°C
El sonido está distorsionado.
Requisitos de alimentación:
• Pulse VOLUME – en la unidad principal para reducir
220 V – 240 V CA, 18 W,
el volumen.
50/60 Hz
• Ajuste el modo de sonido del iPod a desactivado o a
(Salida CC: 12 V, 1,0 A)
calidad de sonido plana.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ES
9

Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
Inhaltsverzeichnis
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Überprüfen der mitgelieferten Teile ..............3
• iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer
Installation .....................................................4
Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen
Wiedergeben von Musik ................................6
Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene
Fehlerbehebung ..............................................9
Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer. In diesem
®
Technische Daten ...........................................9
Handbuch werden die Zeichen ™ und
nicht angeführt.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Info zur Sicherheit
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen
Subwoofer. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung,
Polarität des Steckers
einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe Unterlage.
einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
• Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
Wärme, direktem Sonnenlicht, Staub, hoher
VORSICHT
Luftfeuchtigkeit oder extremer Kälte ausgesetzt sind.
Bei falschem Auswechseln besteht Explosionsgefahr.
• Lassen Sie bei der Aufstellung des Hauptgerätes oder
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine vom Hersteller
den Subwoofer auf besonders behandelten
empfohlene Batterie des gleichen oder entsprechenden
Typs. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den
(gewachsten, geölten, polierten usw.) Fußböden
Herstelleranweisungen.
Vorsicht walten, da es zu Fleckenbildung oder
Werfen Sie Batterien nicht in den
Verfärbung kommen kann.
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
Reinigung
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Wärme aus,
Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
z. B. durch direktes Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen.
Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Alkohol oder Benzin.
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
Kompatible iPod-Modelle
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“
Die kompatiblen iPod-Modelle sind wie folgt.
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht
mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben
Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
iPod nano
iPod
iPod nano
und anderen europäischen
2nd generation
5th generation
1st generation
Ländern mit einem separaten
(aluminium)
(video)
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
iPod
iPod
iPod mini
4th generation
4th generation
1st generation
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
(color display)
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
DE
2

Überprüfen der mitgelieferten Teile
Hauptgerät (Aktivlautsprecher)
Subwoofer
(Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.)
*
* Die Form des Steckers ist je nach Region
unterschiedlich.
LINE IN-Kabel Fernbedienung
DE
Vorbereitung der Fernbedienung
Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die
Hinweis
Batterie elektrischen Kontakt hat.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um
Die Fernbedienung enthält bereits eine Batterie.
mögliche Beschädigung durch Auslaufen der Batterie
und Korrosion zu vermeiden.
Anmerkungen zur Lithiumbatterie
• Halten Sie die Lithiumbatterie außer Reichweite von
Kindern. Sollte die Batterie versehentlich
Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie
verschluckt werden, konsultieren Sie sofort einen
folgendermaßen vor.
Arzt.
1 Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um guten Kontakt zu gewährleisten.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte
Polarität.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer metallenen
Pinzette, weil es sonst zu einem Kurzschluss
kommen kann.
2 Legen Sie eine neue Lithiumbatterie mit
Tipp
obenliegendem Pluspol (+) ein.
Wenn das Gerät nicht mehr auf die Fernbedienung
anspricht, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Lithiumbatterie CR2025
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie
explodieren.
Unterlassen Sie Aufladen, Zerlegen oder
Wegwerfen ins Feuer.
3 Schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
DE
3

Installation
Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den
Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen.
Hinweise
• Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät.
• Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an.
• Das System ist nicht für den Einsatz als tragbares Gerät ausgelegt.
• Stellen Sie das Hauptgerät nicht direkt auf den Subwoofer.
1 An die Buchse DC IN
2 An eine Netzsteckdose
Sie können tragbare Audioplayer an das System anschließen. Schließen Sie den Player über das
mitgelieferte LINE IN-Kabel an die Buchse LINE IN an.
An die Buchse LINE IN
Schließen Sie das Ende
LINE IN-Kabel
mit dem Ferritring an die
(mitgeliefert)
Buchse LINE IN an.
Tragbarer Audioplayer usw.
DE
4

Einstellen der hinteren Stütze
Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen
iPod anliegt. (Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.)
Hinweise
• Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten.
• Obwohl die hintere Stütze abnehmbar ist, sollte sie nicht abgenommen werden. Die Spitzen der Stütze können eine
Verletzung verursachen, wenn die Stütze abgenommen wird.
Einstellen des Anschlusses
Verschieben Sie den Anschluss nach rechts oder links, sodass sich der iPod in der Mitte des
Lautsprechers befindet.
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer ausgeschaltet ist, bevor Sie den Anschluss einstellen.
• Verschieben Sie den Anschluss nicht bei angeschlossenem iPod. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
kommen.
• Der iPod kann auch bedient werden, wenn er sich nicht genau in der Mitte des Lautsprechers befindet.
DE
5

Wiedergeben von Musik
1
Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein.
Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf.
Netzschalter ?/a (Ein/Aus)
VOLUME +/–
FUNCTION
Fernbedienungssensor (innen)
Lampe SURROUND
Lampe LINE
Lampe ON
2 Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den iPod umzuschalten.
Die Lampe LINE erlischt.
DE
6

3 Wählen Sie an Ihrem iPod (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus, starten
Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den iPod in den Anschluss des Hauptgerätes ein.
Gleichzeitig lädt das System den Akku des iPod auf.
Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren iPod zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und zur
Durchführung anderer Operationen.
Wenn Sie den in den Anschluss eingesetzten iPod bedienen, stützen Sie ihn mit der anderen Hand
ab.
4 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME +/– am Hauptgerät ein.
Aktualisieren der iPod-Software
Aktualisieren Sie Ihren iPod vor Gebrauch auf die neuste Software.
Hinweise
• Wenn der Netzschalter ?/a ausgeschaltet wird, wird die Netzstromversorgung unterbrochen.
• Installieren Sie dieses System so, dass der Netzschalter ?/a im Störungsfall sofort ausgeschaltet werden kann.
• Achten Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des iPod darauf, dass er gerade und parallel zur hinteren Stütze
(A) ist.
• Tragen Sie das System nicht mit einem in den Anschluss eingesetzten iPod umher. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
• Wenn Sie den iPod herausnehmen oder einsetzen, stützen Sie das Hauptgerät mit einer Hand ab, und achten Sie
darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des iPod drücken.
• Die Lautstärke kann nicht mit dem Lautstärkeregler am iPod eingestellt werden, wenn er an die Anlage
angeschlossen ist. Drücken Sie VOLUME + oder – am Hauptgerät, um die Lautstärke einzustellen.
• Entfernen Sie die Schutzhülle des iPod, bevor Sie ihn in das Hauptgerät einsetzen.
So benutzen Sie das System als Ladegerät
Schalten Sie den Subwoofer ein, und setzen Sie den iPod in den Anschluss des Hauptgerätes ein. Der
Ladevorgang beginnt automatisch. Der Ladezustand wird im Display des iPod angezeigt. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
DE
7

Verwendung der Fernbedienung
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
5 BASS +/–: Dient zum Einstellen der
Bässe. (±3 Stufen)
1 M/m*: Funktioniert ähnlich, wie wenn Sie
TREBLE +/–: Dient zum Einstellen der
mit Ihrem Daumen links herum (rechts
Höhen. (±3 Stufen)
herum) über das Click Wheel am iPod
streichen.
6 EQ OFF: Dient zum Zurückstellen der
./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen)
Bässe und Höhen.
gedrückt halten, oder kurz antippen, um
* Informationen zur Funktion der Taste entnehmen
zum Anfang des aktuellen (oder nächsten)
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Songs zu springen.
** Wenn die Funktion auf LINE eingestellt ist, können
ENTER*: Funktioniert ähnlich wie die
Sie den iPod bedienen, aber keine Musik mit ihm
hören. Vergewissern Sie sich, dass die Funktion auf
Mitteltaste am iPod.
iPod eingestellt ist, wenn Sie Musik auf Ihrem iPod
MENU*: Funktioniert ähnlich wie die
hören wollen.
Menütaste am iPod.
NX*: Zum Ausschalten des iPod
So geben Sie Musik mit einem
gedrückt halten, oder zum Starten oder
tragbaren Audioplayer wieder
Unterbrechen der Wiedergabe antippen.
Schalten Sie die Funktion in Schritt 2 auf LINE
um, und starten Sie dann die Wiedergabe an
2 FUNCTION: Dient zum Umschalten der
Ihrem tragbaren Audioplayer. Die Lampe LINE
Eingangsquelle.
leuchtet auf.
iPod
y LINE** (Die Lampe LINE
leuchtet auf.)
Hinweis
Die Tasten 1 der Fernbedienung funktionieren nicht
3 SURROUND: Dient zum Ein- und
für tragbare Audioplayer außer den mit dieser Anlage
Ausschalten des Surroundeffekts.
kompatiblen iPod-Modellen.
AUS
y EIN (Die Lampe SURROUND
Tipp
leuchtet auf.)
Sie können Musik auch auf anderen iPod-Modellen
außer den als kompatibel aufgelisteten iPod-Modellen
4 VOL +/–: Dient zum Einstellen der
hören (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2),
Lautstärke. (20 Stufen)
indem Sie den iPod mit dem mitgelieferten LINE IN-
Kabel an die Buchse LINE IN anschließen.
DE
8

Häufig gestellte Fragen
Fehlerbehebung
Kann ich den iPod* mit den Tasten am
Sollten Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen
Hauptgerät bedienen?
Sie das Problem in der nachstehenden Fehlerbehebungs-
Der iPod kann nicht mit den Tasten am Hauptgerät
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene
bedient werden. Benutzen Sie die Fernbedienung
Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
zur Bedienung des iPod.
Wenn während einer Reparatur Teile von
Muss ich den iPod* bedienen, um Musik zu
Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese
hören?
Teile von ihnen eventuell einbehalten.
Reichen Sie gegebenenfalls die gesamte Anlage zur
Sie können auch die Fernbedienung benutzen, um
Reparatur ein, nicht einzelne Teile.
Musik zu hören. Einzelheiten zur Bedienung Ihres
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine
iPod entnehmen Sie bitte dessen
Komplettanlage und die gesamte Anlage wird benötigt,
Bedienungsanleitung.
um Fehler zu ermitteln.
Die Lampe ON blinkt.
* Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.
• Das System befindet sich im Schutzmodus. Schalten
Sie den Subwoofer aus und wieder ein.
Technische Daten
Kein Ton.
• Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer
Hauptgerät
eingeschaltet ist.
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
5 W + 5 W
• Drücken Sie VOLUME + am Hauptgerät. Falls die
(1 kHz, 10%
Lautstärke noch immer niedrig ist, obwohl Sie die
Gesamtklirrfaktor)
Systemlautstärke auf den Maximalpegel erhöht
Eingänge
haben, stellen Sie die Lautstärke des
iPod (Dock-Anschluss): Liste der kompatiblen
angeschlossenen tragbaren Audioplayers ein (bei
iPod-Modelle auf Seite 2.
Verwendung der Buchse LINE IN).
LINE: Eingang (Stereo-
• Entfernen Sie die Schutzhülle des iPod*, und
Minibuchse)
vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
Lautsprechereinheiten: 28 mm Durchm.
angeschlossen ist.
Nennimpedanz (L/R): 8 Ω
• Vergewissern Sie sich, dass der iPod* Musik wiedergibt.
Abmessungen (B/H/T): ca. 206 × 58 × 91 mm
• Prüfen Sie, ob die korrekte Funktion gewählt wurde.
Gewicht: ca. 0,45 kg
• Wenn kein Ton vom Subwoofer zu hören ist,
Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C
schalten Sie den Subwoofer aus und wieder ein.
Stromversorgung: Gleichstromeingang:
12 V, 1,0 A
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Subwoofer
• Beseitigen Sie etwaige Hindernisse.
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des
15 W (100 Hz, 10%
Hauptgerätes.
Gesamtklirrfaktor)
• Wechseln Sie die Batterie aus.
Lautsprechereinheiten: 70 mm Durchm.
• Stellen Sie das System von Leuchtstofflampen
Nennimpedanz (SW): 4 Ω
entfernt auf.
Abmessungen (B/H/T): ca. 218 × 74 × 131 mm,
• Schließen Sie den iPod sicher an den Anschluss an.
einschließlich
vorstehender Teile
Starkes Brummen oder Rauschen.
Gewicht: ca. 1,3 kg
• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der
Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C
Störquelle auf.
Stromversorgung: 220 V – 240 V
• Schließen Sie das System an eine andere
Wechselstrom, 18 W,
Netzsteckdose an.
50/60 Hz
Der Ton ist verzerrt.
(Gleichstromausgang:
• Drücken Sie VOLUME – am Hauptgerät, um die
12 V, 1,0 A)
Lautstärke zu verringern.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
• Schalten Sie den Klangmodus des iPod aus, oder
bleiben vorbehalten.
stellen Sie ihn auf flache Klangqualität ein.
DE
9

• iPod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Inhoudsopgave
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
Geleverde onderdelen controleren .................3
handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze
Opstellen ........................................................4
®
handleiding zijn de symbolen ™ en
niet nader gespecifi
Luisteren naar muziek ....................................6
ceerd.
Problemen oplossen .......................................9
Technische gegevens .....................................9
Voorzorgsmaatregelen
Voor uw veiligheid
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
WAARSCHUWING
servicecentrum worden vernieuwd.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde subwoofer.
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het
Gebruik geen andere netspanningsadapter.
risico op brand of elektrocutie te verminderen.
Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen,
mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen
op het apparaat worden geplaatst.
Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden,
Stekkerpolariteit
gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op
het apparaat zetten.
Installeren
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
• Plaats het systeem niet op locaties die heet zijn, aan
De typeplaat bevindt zich buiten op de onderkant.
direct zonlicht blootgesteld zijn, stoffig zijn, zeer
vochtig zijn, of extreem koud zijn.
LET OP
• Wees voorzichtig met het plaatsen van het
Indien de batterij verkeerd is geplaatst, kan deze
ontploffen. Vervang de batterij uitsluitend door één van
hoofdapparaat of de subwoofer op een speciaal
hetzelfde type of een gelijkwaardig type dat door de
behandelde vloer (met was, olie, lak, enz.), omdat
fabrikant is aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen
vlekken of verkleuring kunnen optreden.
overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant te
worden weggedaan.
Reinigen
Gooi de batterij niet weg maar lever
Reinig de behuizingen met een zachte doek die licht is
deze in als klein chemisch afval
bevochtigd met een mild reinigingsmiddel of water.
(KCA).
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of
oplosmiddel zoals alcohol of benzine.
Stel de batterij niet bloot aan extreme warmte, zoals direct
Compatibele iPod-modellen
zonlicht, vuur en dergelijke.
De volgende iPod-modellen zijn compatibel:
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
iPod nano
iPod
iPod nano
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
2nd generation
5th generation
1st generation
(aluminium)
(video)
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
iPod
iPod
iPod mini
4th generation
4th generation
1st generation
product hebt gekocht.
(color display)
NL
2

Geleverde onderdelen controleren
Hoofdapparaat (Actieve luidspreker)
Subwoofer
(Zie pagina 2 voor de compatibele iPod-modellen.)
*
* De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van uw
land/gebied.
LINE IN-kabel Afstandsbediening
NL
Voorbereiding van de afstandsbediening
Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij
Opmerking
stroom kan leveren.
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterij te verwijderen om
In de afstandsbediening zit reeds een batterij.
mogelijke beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te voorkomen.
Opmerkingen betreffende de
lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
Volg onderstaande instructies om de batterij te
kinderen. Bij inslikken van de batterij dient
vervangen.
onmiddellijk een arts te worden geraadpleegd.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek om
1 Schuif de batterijhouder eruit en verwijder
verzekerd te zijn van een goed contact.
deze.
• Neem bij het plaatsen van de batterij altijd de juiste
polariteit in acht.
• Houd de batterij niet vast met een metalen pincet
aangezien hierdoor kortsluiting kan optreden.
Tip
Als bediening van het systeem met behulp van de
2 Plaats een nieuwe lithiumbatterij met de +
afstandsbediening niet meer mogelijk is, moet u de
kant naar boven gericht.
batterij vervangen door een nieuw exemplaar.
Lithiumbatterij CR2025
WAARSCHUWING
Als u met batterijen op de verkeerde wijze omgaat,
kunnen ze exploderen.
De batterij mag niet worden opgeladen,
gedemonteerd of in het vuur worden gegooid.
3 Schuif de batterijhouder er weer in.
NL
3

Opstellen
Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer
overal op de vloer plaatsen.
Opmerkingen
• Gebruik de subwoofer niet met enig ander apparaat.
• Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat.
• Het systeem is niet bedoeld om als draagbaar apparaat te worden gebruikt.
• Plaats het hoofdapparaat niet bovenop de subwoofer.
1 Naar de DC IN-aansluiting
2 Naar het stopcontact
U kunt draagbare audiospelers aansluiten op het systeem. Sluit de speler aan op de LINE IN-aansluiting
met behulp van de bijgeleverde LINE IN-kabel.
Naar de LINE IN-
aansluiting
Sluit het uiteinde met de
LINE IN-kabel
ferrietkern aan op de
(bijgeleverd)
LINE IN-aansluiting.
Draagbare audiospeler, enz.
NL
4

De achtersteun afstellen
Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten
iPod valt. (Zie pagina 2 voor compatibele iPod-modellen.)
Opmerkingen
• Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt.
• Ondanks dat de achtersteun eraf gehaald kan worden, moet u dit niet doen. De punten van de achtersteun kunnen
verwondingen veroorzaken als de achtersteun eraf gehaald wordt.
De aansluiting afstellen
Beweeg de aansluiting naar links of rechts zodat de iPod in het midden van de luidspreker staat.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de subwoofer uitgeschakeld is wanneer u de aansluiting afstelt.
• Verschuif de aansluiting niet terwijl een iPod op de aansluiting staat. Als u dit doet, kan een storing optreden.
• Ook als de iPod niet precies in het midden van de luidspreker staat, kunt u deze nog steeds gebruiken.
NL
5

Luisteren naar muziek
1
Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan".
De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan.
Aan/uit-schakelaar ?/a
VOLUME +/–
FUNCTION
Afstandsbedieningssensor (binnenin)
SURROUND-indicator
LINE-indicator
ON-indicator
2 Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de iPod.
De LINE indicator gaat uit.
NL
6

3 Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de iPod (zie pagina 2 voor
compatibele modellen) en plaats vervolgens de iPod in de aansluiting op het
hoofdapparaat.
Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de iPod op.
Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw iPod of de afstandsbediening.
Als u de iPod bedient terwijl deze op de aansluiting is geplaatst, houdt u deze met uw andere hand
vast.
4 Stel het volumeniveau in met VOLUME +/– op het hoofdapparaat.
De iPod-software updaten
Update uw iPod naar de meest recente software voordat u hem gebruikt.
Opmerkingen
• Als het apparaat met de aan/uit-schakelaar ?/a wordt uitgeschakeld, wordt de wisselstroom onderbroken.
• Stel dit systeem zodanig op dat het onmiddellijk met de aan/uit-schakelaar ?/a kan worden uitgeschakeld in geval
van nood.
• Wanneer u de iPod eraf haalt of erop zet, houdt u deze recht en evenwijdig aan de achtersteun, zoals afgebeeld (A).
• Draag het systeem niet terwijl een iPod op de aansluiting is geplaatst. Als u dit doet, kan een storing optreden.
• Wanneer u de iPod op het hoofdapparaat plaatst of eraf haalt, houdt u deze met een hand vast en let u erop niet per
ongeluk op de bedieningsorganen van de iPod te drukken.
• Het volumeniveau kan niet worden ingesteld met behulp van de volumeregelaar van de iPod terwijl deze is
aangesloten op het systeem. Druk op VOLUME + of – op het hoofdapparaat om het volumeniveau in te stellen.
• Verwijder de beschermhuls van de iPod voordat u deze op het hoofdapparaat plaatst.
Het systeem als acculader gebruiken
Schakel de subwoofer in en plaats de iPod op de aansluiting van het hoofdapparaat. De batterij wordt
automatisch opgeladen. De laadomstandigheden worden op het display van de iPod aangegeven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod voor meer informatie.
NL
7

De afstandsbediening gebruiken
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
5 BASS +/–: Hiermee stelt u de lage tonen
in. (in ±3 stappen)
1 M/m*: Werkt op dezelfde manier als
TREBLE +/–: Hiermee stelt u de hoge
wanneer u met uw duim linksom
tonen in. (in ±3 stappen)
(rechtsom) rond het klikwiel van de iPod
beweegt.
6 EQ OFF: Hiermee stelt u de lage en hoge
./>*: Ingedrukt houden om snel
tonen terug op de standaardinstelling.
achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken
* Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw iPod
en loslaten om te verspringen naar het begin
voor informatie over de werking van de toets.
van de huidige (of volgende) track.
** Wanneer de functie is ingesteld op LINE, kunt u de
ENTER*: Werkt op dezelfde manier als de
iPod bedienen, maar kunt u niet luisteren naar de
muziek van de iPod. Zorg ervoor dat de functie is
middentoets van de iPod.
ingesteld op iPod wanneer u wilt luisteren naar de
MENU*: Werkt op dezelfde manier als de
muziek van uw iPod.
menutoets van de iPod.
NX*: Ingedrukt houden om de iPod uit te
Luisteren naar muziek van een
schakelen, of indrukkenen loslaten om weer
draagbare audiospeler
te geven of te pauzeren.
Verander in stap 2 de ingangsbron naar LINE en
begin vervolgens de muziek af te spelen op de
2 FUNCTION: Hiermee verandert u de
draagbare audiospeler. De LINE-indicator gaat
ingangsbron.
aan.
iPod
y LINE** (De LINE indicator gaat
aan.)
Opmerking
De knoppen 1 van de afstandsbediening werken niet
3 SURROUND: Hiermee schakelt u het
bij andere draagbare audiospelers dan de iPod-
surround-geluidseffect aan en uit.
modellen die compatibel zijn met dit systeem.
UIT
y AAN (De SURROUND-indicator
Tip
gaat aan.)
U kunt luisteren naar muziek van andere iPod's dan
vermeld als compatibele iPod's (zie pagina 2 voor
4 VOL +/–: Hiermee stelt u het
compatibele modellen) door de iPod aan te sluiten op
volumeniveau in. (op 20 niveaus)
de LINE IN-aansluiting met behulp van de
bijgeleverde LINE IN-kabel.
NL
8