Sony CPF-IP001 – page 3

Manual for Sony CPF-IP001

Veelgestelde vragen

Problemen oplossen

Kan ik de toetsen op het hoofdapparaat

Mocht zich een probleem met uw systeem voordoen,

gebruiken op de iPod* te bedienen?

dan zoekt u in de onderstaande controlelijst uw

U kunt de toetsen op het hoofdapparaat niet

probleem op en neemt u de aangegeven maatregelen.

gebruiken om de iPod te bedienen. Gebruik de

Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw

afstandsbediening om de iPod te bedienen.

Sony-handelaar.

Moet ik de bedieningsorganen van de iPod*

Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist

gebruiken om naar muziek te luisteren?

om tijdens een reparatie onderdelen te vervangen, deze

U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de

onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden.

iPod te bedienen. Voor meer informatie over de

Als u het systeem voor een reparatie terugbrengt, moet

bediening van uw iPod, raadpleegt u de

u ervoor zorgen dat u alle onderdelen van het systeem

gebruiksaanwijzing.

meebrengt.

Dit product is een systeemproduct en bijgevolg moet het

* Zie pagina 2 voor compatibele iPod-modellen.

volledige systeem worden teruggebracht om te kunnen

nagaan welk onderdeel gerepareerd moet worden.

Technische gegevens

De ON-indicator knippert.

Het systeem staat in de beveiligingsstand. Schakel de

Hoofdapparaat

subwoofer uit en weer aan.

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):

Er is geen geluid.

5 W + 5 W

Controleer dat de subwoofer is ingeschakeld.

(1 kHz, 10% THV)

Ingangen

Controleer de aansluitingen.

iPod (dock-aansluiting): Zie pagina 2 voor

Druk op VOLUME + op het hoofdapparaat. Als het

compatibele iPod-

volumeniveau nog steeds laag is, ondanks dat u de

modellen.

volumeregelaar van het systeem op het

LINE: mini-ingangsaansluiting

maximumniveau hebt ingesteld, stelt u het

(stereo)

volumeniveau in op de aangesloten draagbare

Luidsprekereenheden: 28 mm diameter

muziekspeler (bij gebruik van de LINE IN-aansluiting).

Nominale impedantie (L/R):

Verwijder de beschermhuls vanaf de iPod* en zorg

8 Ω

ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.

Afmetingen (b/h/d): Ong. 206 × 58 × 91 mm

Controleer dat de iPod* muziek afspeelt.

Gewicht: Ong. 0,45 kg

Controleer dat de juiste functie is gekozen.

Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C

Als er geen geluid uit de subwoofer komt, schakelt u

Stroomvereisten: Gelijkstroomingang:

de subwoofer uit en daarna weer aan.

12 V, 1,0 A

De afstandsbediening werkt niet.

Subwoofer

Verwijder alle obstakels.

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):

Richt de afstandsbediening op de

15 W (100 Hz, 10% THV)

afstandsbedieningssensor op het hoofdapparaat.

Luidsprekereenheden: 70 mm diameter

Nominale impedantie (SW):

Vervang de batterij.

4 Ω

Plaats het systeem uit de buurt van tl-verlichting.

Afmetingen (b/h/d): Ong. 218 × 74 × 131 mm,

Sluit de iPod stevig aan op de aansluiting.

incl. uitstekende

Er is een zware bromtoon of veel ruis.

onderdelen

Zet het systeem verder weg van de storingsbron.

Gewicht: Ong. 1,3 kg

Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C

Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.

Stroomvereisten: 220 V – 240 V

Het geluid is vervormd.

wisselstroom, 18 W,

Druk op VOLUME – op het hoofdapparaat om het

50/60 Hz

volumeniveau te verlagen.

(Gelijkstroomuitgang:

Stel de geluidsfunctie van de iPod in op de normale

12 V, 1,0 A)

of vlakke geluidskwaliteit.

Het ontwerp en de technische gegevens kunnen zonder

voorafgaande kennisgeving worden veranderd.

NL

9

Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai

®

rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e

Indice

non vengono specificati.

Verifica degli elementi in dotazione ..............3

Installazione ...................................................4

Precauzioni

Ascolto della musica ......................................6

Riguardo alla sicurezza

Soluzione dei problemi ..................................9

Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito

Dati tecnici .....................................................9

soltanto presso un centro di assistenza qualificato.

Usare solo il subwoofer in dotazione. Non usare

nessun altro adattatore di alimentazione CA.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,

non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

Polarità della spina

Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere

sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi, come i

Riguardo alla sistemazione

vasi.

Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la

Non collocare il sistema in una posizione inclinata.

ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende,

Non collocare il sistema in luoghi caldi e soggetti alla

ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.

luce solare diretta, polverosi, molto umidi o

Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,

estremamente freddi.

come una libreria o un armadietto a muro.

Fare attenzione quando si posiziona l’unità o il

La targhetta è collocata all’esterno sul fondo.

subwoofer su un pavimento trattato con prodotti

ATTENZIONE

speciali (cera, olio, lucido, ecc.), in quanto si possono

macchiare o scolorire.

C’è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo

sbagliato. Sostituire soltanto con lo stesso tipo o uno

Riguardo alla pulizia

equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le

batterie usate secondo le istruzioni del produttore.

Pulire i rivestimenti esterni con un panno morbido

leggermente inumidito con una soluzione detergente

Non buttare via la pila con i rifiuti

domestici generici, ma smaltirla

delicata o acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta

correttamente come i rifiuti chimici.

o polvere abrasiva, né solvente come alcol o benzene.

Modelli iPod compatibili

Non esporre la batteria al calore eccessivo come la luce

I modelli iPod compatibili sono i seguenti.

diretta del sole, il fuoco o simili.

Trattamento del dispositivo

elettrico od elettronico a fine

vita (applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri

paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

iPod nano

iPod

iPod nano

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che

2nd generation

5th generation

1st generation

il prodotto non deve essere considerato come un normale

(aluminium)

(video)

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a

conservare le risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete

iPod

iPod

iPod mini

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

4th generation

4th generation

1st generation

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete

(color display)

acquistato.

iPod è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc.,

registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.

IT

2

Verifica degli elementi in dotazione

Unità principale (Diffusore attivo)

Subwoofer

(Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.)

*

* La forma della spina è diversa a seconda della zona.

Cavo LINE IN Telecomando

Preparazione del telecomando

IT

Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso

Nota

della corrente dalla batteria.

Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di

tempo, togliere la batteria per evitare possibili danni

Il telecomando contiene già una batteria.

causati dalla perdita di fluido della batteria e dalla

corrosione.

Note sulla batteria al litio

Tenere la batteria al litio lontano dalla portata dei

bambini. Se la batteria dovesse essere ingoiata,

Per sostituire la batteria, seguire le istruzioni

rivolgersi immediatamente ad un medico.

sotto.

Pulire la batteria con un panno asciutto per garantire

1 Rimuovere lo scomparto della batteria

un buon contatto.

facendolo scorrere fuori.

Assicurarsi di osservare la polarità corretta quando si

installa la batteria.

Non tenere la batteria con le pinzette metalliche,

altrimenti può verificarsi un cortocircuito.

Suggerimento

Quando il telecomando non può più azionare il

sistema, sostituire la batteria con un’altra nuova.

2 Inserire una batteria al litio nuova con il lato

+ rivolto in alto.

ATTENZIONE

La batteria può esplodere se viene maltrattata.

Batteria al litio CR2025

Non ricaricarla, smontarla o smaltirla gettandola

nel fuoco.

3 Reinserire lo scomparto della batteria

facendolo scorrere dentro.

IT

3

Installazione

La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer

in qualsiasi posto sul pavimento.

Note

Non usare il subwoofer per un altro dispositivo.

Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale.

Il sistema non è progettato per essere usato come un dispositivo portatile.

Non mettere l’unità principale direttamente sul subwoofer.

1 Alla presa DC IN

2 Alla presa a muro

È possibile collegare i lettori audio portatili al sistema. Collegare il lettore alla presa LINE IN usando

il cavo LINE IN in dotazione.

Alla presa LINE IN

Collegare l’estremità

Cavo LINE IN

con il nucleo di ferrite

(in dotazione)

alla presa LINE IN.

Lettore audio portatile, ecc.

IT

4

Regolazione del supporto posteriore

Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro

dell’iPod collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.)

Note

Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati.

Anche se il supporto posteriore può essere staccato, si prega di non farlo. Se questo viene staccato, le punte del

supporto possono causare lesioni.

Regolazione del connettore

Regolare il connettore a destra o a sinistra in modo che l’iPod sia al centro del diffusore.

Note

Accertarsi che il subwoofer sia spento quando si regola il connettore.

Non far scorrere il connettore con un iPod installato sul connettore. In caso contrario si potrebbe causare un

malfunzionamento.

Anche se l’iPod non è esattamente al centro del diffusore, è ancora possibile azionarlo.

IT

5

Ascolto della musica

1

Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer.

L’indicatore ON sull’unità principale si illumina.

Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione)

VOLUME +/–

FUNCTION

Sensore per comando a distanza

(all’interno)

Indicatore SURROUND

Indicatore LINE

Indicatore ON

2 Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE all’iPod.

L’indicatore LINE si spegne.

IT

6

3 Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sull’iPod (vedere a pagina 2 per i modelli

compatibili) e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale.

Il sistema carica contemporaneamente la batteria dell’iPod.

Usare il telecomando o l’iPod per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni.

Quando si aziona l’iPod mentre è nel connettore, tenerlo fermo con l’altra mano.

4 Regolare il volume usando VOLUME +/– sull’unità principale.

Aggiornamento del software iPod

Aggiornare l’iPod per usare il software più recente prima di usarlo.

Note

Quando si spegne l’interruttore di alimentazione ?/a, l’alimentazione CA viene disinserita.

Installare questo sistema in modo che l’interruttore di alimentazione ?/a possa essere subito spento in caso di

problemi.

Quando si estrae o si inserisce l’iPod, tenerlo diritto e parallelo al supporto posteriore (A).

Non trasportare il sistema con un iPod installato sul connettore. In caso contrario si potrebbe causare un

malfunzionamento.

Quando si estrae o si inserisce l’iPod, tenere ferma l’unità principale con una mano e fare attenzione a non premere

per errore i comandi dell’iPod.

Il volume non può essere regolato usando il comando del volume sull’iPod quando è collegato al sistema. Premere

VOLUME + o – sull’unità principale per regolare il volume.

Rimuovere la custodia protettiva dell’iPod prima di inserirlo sull’unità principale.

Per usare il sistema come un caricabatterie

Accendere il subwoofer e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale. La carica della batteria si

avvia automaticamente. Le condizioni della carica appaiono sul display dell’iPod. Per i dettagli, vedere

la guida dell’utente dell’iPod.

IT

7

Uso del telecomando

Le impostazioni predefinite sono sottolineate.

5 BASS +/–: Regola i bassi. (±3 passi)

TREBLE +/–: Regola gli acuti. (±3 passi)

1 M/m*: Funziona più o meno come spostare

il pollice intorno alla Click Wheel (ghiera

6 EQ OFF: Ripristina i bassi e gli acuti.

cliccabile) sull’iPod in senso antiorario

* Vedere la guida dell’utente dell’iPod per le

(orario).

informazioni sul funzionamento del tasto.

./>*: Mantenere premuto per

** Quando la funzione è impostata su LINE, è

riavvolgere rapidamente (avanzare

possibile azionare l’iPod, ma non è possibile

rapidamente) o premere e rilasciare per

ascoltarvi la musica. Accertarsi che la funzione sia

impostata su iPod quando si desidera ascoltare la

saltare all’inizio della canzone attuale (o

musica sull’iPod.

successiva).

ENTER*: Funziona più o meno come il

Per ascoltare la musica su un

tasto centrale sull’iPod.

lettore audio portatile

MENU*: Funziona più o meno come il

tasto Menu sull’iPod.

Cambiare la funzione a LINE al punto 2 e poi

NX*: Mantenere premuto per spegnere

avviare la riproduzione sul lettore audio

l’iPod o premere e rilasciare per la

portatile. L’indicatore LINE si illumina.

riproduzione o la pausa.

Nota

I tasti 1 del telecomando non funzionano per i lettori

2 FUNCTION: Cambia la sorgente di

audio portatili diversi dai modelli iPod compatibili con

ingresso.

questo sistema.

iPod

y LINE** (L’indicatore LINE si

Suggerimento

illumina.)

È possibile ascoltare la musica sui modelli iPod diversi

3 SURROUND: Attiva e disattiva l’effetto

da quelli elencati come modelli iPod compatibili

del suono Surround.

(vedere a pagina 2 per i modelli compatibili)

collegando l’iPod alla presa LINE IN usando il cavo

DISATTIVAZIONE

y ATTIVAZIONE

LINE IN in dotazione.

(L’indicatore SURROUND si illumina.)

4 VOL +/–: Regola il volume. (20 livelli)

IT

8

Domande più comuni

Soluzione dei problemi

È possibile usare i tasti sull’unità principale

Se si verifica un problema con il sistema, trovare il

per azionare l’iPod*?

problema nella seguente lista di controllo per la

Non è possibile usare i tasti sull’unità principale per

soluzione dei problemi e ricorrere al rimedio indicato.

azionare l’iPod. Usare il telecomando per azionare

Se il problema persiste, rivolgersi al proprio

l’iPod.

rivenditore Sony.

È necessario azionare l’iPod* per ascoltare la

Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti

musica?

durante la riparazione, tali parti potrebbero essere

È anche possibile usare il telecomando per ascoltare

trattenute.

la musica. Per i dettagli sul funzionamento

Assicurarsi di portare a riparare l’intero apparecchio.

dell’iPod, consultare la guida dell’utente.

Si tratta di un impianto, per cui è necessario tutto

l’apparecchio per determinare il luogo in cui effettuare

* Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.

la riparazione.

L’indicatore ON lampeggia.

Dati tecnici

Il sistema è nel modo di protezione. Accendere e

spegnere il subwoofer.

Unità principale

Non c’è il suono.

Potenza di uscita continua RMS (riferimento):

Accertarsi che il subwoofer sia acceso.

5 W + 5 W

Controllare i collegamenti.

(1 kHz, distorsione

Premere VOLUME + sull’unità principale. Se il

armonica totale del 10%)

volume è ancora basso anche dopo aver alzato al

Ingressi

livello massimo il volume del sistema, regolare il

iPod (connettore dock): Vedere a pagina 2 per i

volume del lettore audio portatile collegato (quando

modelli iPod compatibili.

si usa la presa LINE IN).

LINE: minipresa di ingresso

Rimuovere la custodia protettiva dell’iPod* ed

(stereo)

accertarsi che l’iPod sia collegato saldamente.

Unità di diffusori: 28 mm diam.

Accertarsi che l’iPod* stia riproducendo la musica.

Impedenza nominale (L/R):

Controllare che sia selezionata la funzione corretta.

8 Ω

Quando non c’è il suono dal subwoofer, spegnere il

Dimensioni (l/a/p): Circa 206 × 58 × 91 mm

subwoofer e poi riaccenderlo.

Peso: Circa 0,45 kg

Il telecomando non funziona.

Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C

Requisiti di alimentazione:

Rimuovere gli ostacoli.

CC IN: 12 V, 1,0 A

Puntare il telecomando verso il sensore per comando

a distanza.

Subwoofer

Sostituire la batteria.

Potenza di uscita continua RMS (riferimento):

Allontanare il sistema dalle luci a fluorescenza.

15 W (100 Hz, distorsione

Collegare saldamente l’iPod al connettore.

armonica totale del 10%)

Unità di diffusori: 70 mm diam.

C’è un forte ronzio o rumore.

Impedenza nominale (SW):

Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore.

4 Ω

Collegare il sistema ad una presa di corrente diversa.

Dimensioni (l/a/p): Circa 218 × 74 × 131 mm,

Il suono è distorto.

incluse le parti sporgenti

Premere VOLUME – sull’unità principale per

Peso: Circa 1,3 kg

abbassare il volume.

Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C

Requisiti di alimentazione:

Impostare il modo del suono dell’iPod sulla

220 V – 240 V CA, 18 W,

disattivazione o sulla qualità del suono piatta.

50/60 Hz

(CC OUT: 12 V, 1,0 A)

Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza

preavviso.

IT

9

Försiktighetsåtgärder

Innehållsförteckning

Angående säkerhet

Kontroll av medföljande tillbehör ..................3

Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad

Installation .....................................................4

serviceverkstad.

Lyssna på musik .............................................6

Använd endast den medföljande subwoofern.

Felsökning ......................................................9

Använd ingen annan nätadapter.

Tekniska data .................................................9

VARNING

Kontaktens poler

Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika

Angående placeringen

risk för brand och elektriska stötar.

Ställ inte anläggningen på en lutande yta.

Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser

Ställ inte anläggningen på alltför varma eller kalla

ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand

platser, eller platser där den utsätts för direkt solljus,

eller elstötar.

Se till att anläggningens ventilationshål inte är förtäckta av

damm eller hög luftfuktighet.

tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk

Var försiktig med ställa huvudenheten eller

för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå

subwoofern på ett specialbehandlat (vaxat, oljat,

anläggningen.

bonat, osv.) golv, eftersom det kan finnas risk att det

Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som t.ex. i

uppstår fläckar.

en bokhylla eller inuti ett skåp.

Märkplattan sitter på undersidan.

Angående rengöring

Rengör höljena med en mjuk duk som fuktats med mild

VARNING

rengöringslösning eller vatten. Använd aldrig någon

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvand samma

form av skursvampar, skurpulver, eller kemikalier som

batterityp eller en likvardig typ som rekommenderas av

apparattillverkaren. Kassera anvant batteri enligt gallande

sprit eller bensen.

foreskrifter.

Kompatibla iPod-modeller

Kasta aldrig batterier bland vanliga

sopor, utan ta hand om dem enligt

Följande iPod-modeller är kompatibla med den här

gällande bestämmelser för

anläggningen.

miljöfarligt avfall.

Utsätt inte batteriet för alltför hög värme t.ex. från direkt

solljus, eld eller liknande.

Omhändertagande av gamla

elektriska och elektroniska

produkter (Användbar i den

iPod nano

iPod

iPod nano

Europeiska Unionen och andra

2nd generation

5th generation

1st generation

Europeiska länder med

(aluminium)

(video)

separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i

stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-

och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens

iPod

iPod

iPod mini

resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör

4th generation

4th generation

1st generation

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst

(color display)

eller affären där du köpte varan.

iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.

och är registrerat i USA och andra länder.

Alla andra varumärken och registrerade varumärken är

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

®

sina respektive ägare. ™ och

har inte satts ut i den här

bruksanvisningen.

SE

2

Kontroll av medföljande tillbehör

Huvudenhet (Aktiv högtalare)

Subwoofer

(Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.)

*

* Kontaktens utformning varierar i olika områden.

LINE IN-kabel Fjärrkontroll

Fjärrkontrollförberedelser

Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att

Observera

strömmen kan flöda från batteriet.

Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas

länge för att undvika risk för skador på grund av

SE

Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen.

batteriläckage eller korrosion.

Att observera angående litiumbatteriet

Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.

Kontakta genast läkare om ett barn skulle råka svälja

batteriet.

Gör på nedanstående sätt för att byta batteri.

Torka av batteriet med en torr duk för att garantera

1 Dra ut batterihållaren.

god kontakt.

Var ytterst noga med att sätta i batteriet på rätt håll.

Håll inte batteriet med en metallpincett eftersom det

kan leda till kortslutning.

Tips

Byt ut batteriet när det inte går att styra anläggningen

med fjärrkontrollen längre.

2 Sätt i ett nytt litiumbatteri med +-sidan vänd

uppåt.

VARNING

Litiumbatteri av typ CR2025

Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.

Försök inte återuppladda, ta isär eller elda upp

batteriet.

3 Skjut in batterihållaren igen.

SE

3

Installation

I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var

som helst på golvet.

Observera

Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater.

Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten.

Den här anläggningen är inte avsedd att användas som en bärbar ljudanläggning.

Ställ inte huvudenheten direkt ovanpå subwoofern.

1 Till DC IN-ingången

2 Till ett vägguttag

Det går att ansluta bärbara musikspelare till anläggningen. Anslut apparaten till LINE IN-ingången

med hjälp av den medföljande LINE IN-kabeln.

Till LINE IN-ingången

Anslut änden med ferritkärnan

LINE IN-kabel

till LINE IN-ingången.

(medföljer)

Bärbar musikspelare e.d.

SE

4

Justering av det bakre stödet

Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna iPod-spelaren.

(Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.)

Observera

Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det.

Det bakre stödet går visserligen att ta av, men gör inte det. Om det tas av kan dess spetsar orsaka personskador.

Justering av kontakten

Flytta kontakten åt höger eller vänster så att iPod-spelaren hamnar mitt för högtalaren.

Observera

Kontrollera att subwoofern är avstängd innan du justerar kontakten.

Flytta inte på kontakten medan en iPod-spelare är isatt i kontakten. Det kan leda till fel.

iPod-spelaren går att använda även om den inte är placerad precis i mitten på högtalaren.

SE

5

Lyssna på musik

1

Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern.

ON-indikatorn på huvudenheten tänds.

Strömbrytare ?/a (på/av)

VOLUME +/–

FUNCTION

Fjärrkontrollsensor (inuti)

SURROUND-indikator

LINE-indikator

ON-indikator

2 Tryck på FUNCTION för att växla mellan LINE-läget och iPod-läget.

LINE-indikatorn släcks.

SE

6

3 Välj låtar och börja spela dem på din iPod-spelare (se sidan 2 angående kompatibla

modeller) och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten.

Anläggningen laddar samtidigt upp batteriet i iPod-spelaren.

Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på iPod-spelaren för att starta och stoppa uppspelningen

och utföra andra manövrer.

Stöd iPod-spelaren med den andra handen om du använder kontrollerna på den medan den är isatt

i kontakten.

4 Justera volymen med VOLUME +/– på huvudenheten.

Uppdatering av iPod-mjukvaran

Uppdatera din iPod-spelare så att den använder den senaste mjukvaruversionen innan du börjar

använda den.

Observera

När man stänger av strömbrytaren ?/a bryts nätströmmen.

Installera anläggningen på ett sådant sätt att det omedelbart går att stänga av strömbrytaren ?/a om det skulle

uppstå något problem.

Håll iPod-spelaren rakt och parallellt med det bakre stödet när du sätter i eller tar ut den (A).

Bär inte omkring anläggningen med en iPod-spelare isatt i kontakten. Det kan leda till fel.

Stöd huvudenheten med ena handen när du tar ut eller sätter i iPod-spelaren, och var försiktig så att du inte råkar

trycka på kontrollerna på iPod-spelaren av misstag.

Volymen går inte att justera med volymkontrollen på iPod-spelaren när den är ansluten till anläggningen. Tryck på

VOLUME + eller – på huvudenheten för att justera volymen.

Ta av skyddshöljet från iPod-spelaren innan du sätter i den i huvudenheten.

För att använda den här anläggningen som batteriladdare

Slå på subwoofern och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten. Batteriet börjar automatiskt

laddas upp. Uppladdningstillståndet visas på iPod-spelaren display. Se bruksanvisningen till din iPod-

spelare för närmare detaljer.

SE

7

Hur man använder fjärrkontrollen

Standardinställningarna är understrukna.

5 BASS +/–: Används för att justera basen

(±3 steg).

1 M/m*: Fungerar på i stort sett samma sätt

somr man vrider klickhjulet på iPod-

TREBLE +/–: Används för att justera

spelaren moturs (medurs).

diskanten (±3 steg).

./>*: Håll knappen intryckt för att

6 EQ OFF: Används för att återställa bas-

snabbspola bakåt (framåt), eller tryck in den

och diskantinställningarna.

och släpp den för att hoppa tillbaka till

* Se bruksanvisningen till din iPod-spelare för

början på nuvarande låt (respektive fram till

närmare information om hur den här knappen

början på nästa låt).

används.

ENTER*: Fungerar på i stort sett samma

** När funktionsläget är inställt på LINE går det att

styra iPod-spelaren, men det går inte att lyssna till

sätt som mittknappen på iPod-spelaren.

musik på den. Kontrollera att funktionsläget är

MENU*: Fungerar på i stort sett samma sätt

inställt på iPod-spelaren när du vill lyssna på musik

som menyknappen på iPod-spelaren.

på din iPod-spelare.

NX*: Håll knappen intryckt för att stänga

För att lyssna på musik på en

av iPod-spelaren, eller tryck in den och

bärbar musikspelare

släpp den igen för att starta eller pausa

uppspelningen.

Gå över till LINE-läget i steg 2 och starta sedan

spelningen på din bärbara musikspelare. LINE-

2 FUNCTION: Används för att växla mellan

indikatorn tänds.

ingångarna.

Observera

iPod-spelaren

y LINE**

Knapparna 1 på fjärrkontrollen fungerar inte för

(LINE-indikatorn tänds.)

andra bärbara musikspelare än de iPod-modeller som

3 SURROUND: Används för att slåoch

är kompatibla med den här anläggningen.

stänga av surroundeffekten.

Tips

AV

y (SURROUND-indikatorn

Det går att lyssna på musik på andra iPod-modeller än

tänds.)

de som är listade som kompatibla iPod-modeller (se

4 VOL +/–: Används för att justera volymen

sidan 2 angående kompatibla modeller) genom att

(20 nivåer).

ansluta iPod-spelaren till LINE IN-ingången med hjälp

av den medföljande LINE IN-kabeln.

SE

8

FAQ

Felsökning

Går det att använda knapparna på

Om det skulle uppstå något problem med den här

huvudenheten för att styra iPod-spelaren*?

anläggningen, så leta reda på problemet i nedanstående

Det går inte att styra iPod-spelaren med knapparna

felsökningslista och vidta motsvarande åtgärder. Om

på huvudenheten. Använd fjärrkontrollen för att

du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din

styra iPod-spelaren.

Sony-handlare.

Behöver man använda kontrollerna på iPod-

Observera att om servicepersonal byter ut några delar

spelaren* för att lyssna på musik?

under reparationen, kan man behålla dessa delar.

Det går även att använda fjärrkontrollen för att

Se till att ta med samtliga delar av systemet när du

lyssna på musik. Se bruksanvisningen till din iPod-

lämnar in det för reparation.

spelare för närmare detaljer om hur den används.

Den här produkten är en systemprodukt, och hela

systemet behövs för att avgöra var felet är lokaliserat.

* Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.

ON-indikatorn blinkar.

Anläggningen är i skyddsläge. Stäng av subwoofern

Tekniska data

och slå på den igen.

Det hörs inget ljud.

Kontrollera att subwoofern är påslagen.

Huvudenhet

Kontrollera anslutningarna.

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):

Tryck på VOLUME + på huvudenheten. Om

5 W + 5 W

volymen fortfarande är för låg trots att anläggningens

(1 kHz, 10% THD)

volym är uppskruvad till max, så justera volymen på

Ingångar

den anslutna bärbara musikspelaren (när LINE IN-

iPod-spelaren (dockningskontakt):

ingången används).

Se sidan 2 angående

Ta av skyddshöljet från iPod-spelaren* och

kompatibla iPod-modeller.

kontrollera att den är ordentligt ansluten.

LINE: ingång för minikontakt

Kontrollera att det spelas musik på iPod-spelaren*.

(stereo)

Kontrollera att rätt funktion är vald.

Högtalare: 28 mm diam.

rkimpedans (H/V): 8 Ω

Om det inte hörs något ljud från subwoofern, så stäng

Yttermått (b/h/d): Ca. 206 × 58 × 91 mm

av subwoofern och slå på den igen.

Vikt: Ca. 0,45 kg

Fjärrkontrollen fungerar inte.

Användningstemperatur: 10°C till 35°C

Flytta undan eventuella hinder.

Strömkrav: Likström in: 12 V, 1,0 A

Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på

Subwoofer

huvudenheten.

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):

Byt batteri.

15 W (100 Hz, 10% THD)

Flytta undan anläggningen från alla lysrör.

Högtalare: 70 mm diam.

Anslut iPod-spelaren ordentligt till kontakten.

rkimpedans (SW): 4 Ω

Det brummar eller brusar kraftigt.

Yttermått (b/h/d): Ca. 218 × 74 × 131 mm,

Flytta anläggningen längre bort från störningskällan.

inklusive utstickande delar

Anslut anläggningen till ett annat vägguttag.

Vikt: Ca. 1,3 kg

Användningstemperatur: 10°C till 35°C

Ljudet är förvrängt.

Strömkrav: 220 V – 240 V växelström,

Tryck på VOLUME – på huvudenheten för att skruva

18 W, 50/60 Hz

ner volymen.

(Likström ut: 12 V, 1,0 A)

Stäng av iPod-spelaren ljudeffektläge eller ställ in

det på rak frekvensgång.

Rätt till ändringar förbehålles.

SE

9

iPod jest znakiem towarowym firmy Apple

Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach

Spis treści

Zjednoczonych i w innych krajach.

Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone

Sprawdzenie zawartości opakowania ........3

znaki towarowe są znakami towarowymi lub

Instalacja .......................................................4

zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich

®

Słuchanie muzyki .........................................6

właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i

nie są

wymieniane.

W razie trudności .........................................9

Dane techniczne ..........................................9

Środki ostrożności

O bezpieczeństwie

Przewód sieciowy może zostać wymieniony

jedynie w upoważnionej stacji serwisu.

OSTRZEŻENIE

Używaj jedynie dostarczonego subwoofera. Nie

używaj żadnego innego zasilacza sieciowego.

Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać

tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów,

może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.

Biegunowość wtyczki

Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otworów

O wyborze miejsca

wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetami, zasłonami,

itp. Nie stawiaj również zapalonych świec na aparacie.

Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej.

Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,

Nie umieszczaj systemu w miejscach gorących i

takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.

nasłonecznionych, zakurzonych, bardzo

Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.

wilgotnych lub bardzo zimnych.

Weź pod uwagę, że umieszczenie tego

UWAGA

urządzenia lub subwoofera na podłodze o

Jeżeli bateria zostanie wymieniona w niewłaściwy

specjalnym wykończeniu (woskowanej,

sposób, powstanie niebezpieczeństwo jej rozsadzenia.

olejowanej, polerowanej itp.) może spowodować

Wymień jedynie na ten sam lub podobny rodzaj,

zalecany przez producenta. Zużyte baterie wyrzucaj

plamy lub odbarwienie.

zgodnie ze wskazówkami producenta.

O czyszczeniu

Nie wrzucaj baterii do zwykłych

Wyczyść obudowy miękką ściereczką lekko

domowych śmieci, wyrzucając

zwilżoną łagodnym roztworem detergentu lub

oznacz je jako śmieci chemiczne.

wodą. Nie używaj żadnego rodzaju ostrych myjek,

proszku do szorowania ani środków takich jak

alkohol lub benzen.

Baterię należy chronić przed wysoką temperaturą,

działaniem słońca, ognia itp.

Obsługiwane modele odtwarzacza iPod

Obsługiwane modele odtwarzacza iPod są

Pozbycie się zużytego sprzętu

następujące.

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych

krajach europejskich

stosujących własne systemy

zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu

oznacza, że produkt nie może być traktowany jako

odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do

iPod nano

iPod

iPod nano

odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i

2nd generation

5th generation

1st generation

(aluminium)

(video)

elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie

zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko

oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w

przypadku niewłaściwego zagospodarowania

odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie

środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej

szczegółowych informacji na temat recyklingu tego

produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką

samorządu terytorialnego, ze służbami

iPod

iPod

iPod mini

4th generation

4th generation

1st generation

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w

(color display)

którym zakupiony został ten produkt.

PL

2

Sprawdzenie zawartości opakowania

Urządzenie główne (Aktywny głośnik)

Subwoofer

(Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na

stronie 2.)

*

* Kształt wtyczki jest różny, zależnie od regionu.

Kabel LINE IN Pilot

Przygotowanie pilota

Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliw

Uwaga

dopływ energii z baterii.

Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy

Bateria znajduje się w pilocie.

czas, wyjmij baterię aby zapobiec ewentualnym

uszkodzeniom z powodu wycieku z baterii i

korozji.

PL

Uwagi dotyczące baterii litowej

Baterię litową przechowuj poza zasięgiem dzieci.

Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, natychmiast

Aby wymienić baterię, postępuj według

skontaktuj się z lekarzem.

instrukcji poniżej.

Wytrzyj baterię suchą ściereczką aby dobrze

1 Wysuń i wyjmij pojemnik baterii.

kontaktowała.

Pamiętaj o przestrzeganiu właściwego ułożenia

biegunów podczas wkładania baterii.

Nie chwytaj baterii metalowymi szczypcami,

może to spowodować spięcie.

Wskazówka

Gdy pilot przestaje operować systemem, wymień

2 Włóż nową baterię litową, stroną oznaczoną

baterię na nową.

+ skierowaną do góry.

Bateria litowa CR2025

OSTRZEŻENIE

Bateria może wybuchnąć przy niewłaściwym

używaniu.

Nie ładuj ponownie, nie demontuj i nie

wyrzucaj do ognia.

3 Wsuń z powrotem pojemnik baterii.

PL

3

Instalacja

Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w

dowolnym miejscu na podłodze.

Uwagi

Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem.

Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia.

System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne.

Nie stawiaj urządzenia głównego bezpośrednio na subwooferze.

1 Do złącza DC IN

2 Do gniazdka ściennego

Do tego systemu możesz podłączać przenośne odtwarzacze audio. Podłącz odtwarzacz do

złącza LINE IN, używając dostarczonego kabla LINE IN.

Do złącza LINE IN

Koniec, na którym znajduje

Kabel LINE IN

się rdzeń ferrytowy podłącz

(w zestawie)

do złącza LINE IN.

Przenośny odtwarzacz audio,

itp.

PL

4