Sony CPF-IP001 – page 3
Manual for Sony CPF-IP001

Veelgestelde vragen
Problemen oplossen
Kan ik de toetsen op het hoofdapparaat
Mocht zich een probleem met uw systeem voordoen,
gebruiken op de iPod* te bedienen?
dan zoekt u in de onderstaande controlelijst uw
U kunt de toetsen op het hoofdapparaat niet
probleem op en neemt u de aangegeven maatregelen.
gebruiken om de iPod te bedienen. Gebruik de
Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw
afstandsbediening om de iPod te bedienen.
Sony-handelaar.
Moet ik de bedieningsorganen van de iPod*
Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist
gebruiken om naar muziek te luisteren?
om tijdens een reparatie onderdelen te vervangen, deze
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om de
onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden.
iPod te bedienen. Voor meer informatie over de
Als u het systeem voor een reparatie terugbrengt, moet
bediening van uw iPod, raadpleegt u de
u ervoor zorgen dat u alle onderdelen van het systeem
gebruiksaanwijzing.
meebrengt.
Dit product is een systeemproduct en bijgevolg moet het
* Zie pagina 2 voor compatibele iPod-modellen.
volledige systeem worden teruggebracht om te kunnen
nagaan welk onderdeel gerepareerd moet worden.
Technische gegevens
De ON-indicator knippert.
• Het systeem staat in de beveiligingsstand. Schakel de
Hoofdapparaat
subwoofer uit en weer aan.
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):
Er is geen geluid.
5 W + 5 W
• Controleer dat de subwoofer is ingeschakeld.
(1 kHz, 10% THV)
Ingangen
• Controleer de aansluitingen.
iPod (dock-aansluiting): Zie pagina 2 voor
• Druk op VOLUME + op het hoofdapparaat. Als het
compatibele iPod-
volumeniveau nog steeds laag is, ondanks dat u de
modellen.
volumeregelaar van het systeem op het
LINE: mini-ingangsaansluiting
maximumniveau hebt ingesteld, stelt u het
(stereo)
volumeniveau in op de aangesloten draagbare
Luidsprekereenheden: 28 mm diameter
muziekspeler (bij gebruik van de LINE IN-aansluiting).
Nominale impedantie (L/R):
• Verwijder de beschermhuls vanaf de iPod* en zorg
8 Ω
ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.
Afmetingen (b/h/d): Ong. 206 × 58 × 91 mm
• Controleer dat de iPod* muziek afspeelt.
Gewicht: Ong. 0,45 kg
• Controleer dat de juiste functie is gekozen.
Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C
• Als er geen geluid uit de subwoofer komt, schakelt u
Stroomvereisten: Gelijkstroomingang:
de subwoofer uit en daarna weer aan.
12 V, 1,0 A
De afstandsbediening werkt niet.
Subwoofer
• Verwijder alle obstakels.
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie):
• Richt de afstandsbediening op de
15 W (100 Hz, 10% THV)
afstandsbedieningssensor op het hoofdapparaat.
Luidsprekereenheden: 70 mm diameter
Nominale impedantie (SW):
• Vervang de batterij.
4 Ω
• Plaats het systeem uit de buurt van tl-verlichting.
Afmetingen (b/h/d): Ong. 218 × 74 × 131 mm,
• Sluit de iPod stevig aan op de aansluiting.
incl. uitstekende
Er is een zware bromtoon of veel ruis.
onderdelen
• Zet het systeem verder weg van de storingsbron.
Gewicht: Ong. 1,3 kg
Bedrijfstemperatuur: 10°C tot 35°C
• Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
Stroomvereisten: 220 V – 240 V
Het geluid is vervormd.
wisselstroom, 18 W,
• Druk op VOLUME – op het hoofdapparaat om het
50/60 Hz
volumeniveau te verlagen.
(Gelijkstroomuitgang:
• Stel de geluidsfunctie van de iPod in op de normale
12 V, 1,0 A)
of vlakke geluidskwaliteit.
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden veranderd.
NL
9

• Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai
®
rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e
Indice
non vengono specificati.
Verifica degli elementi in dotazione ..............3
Installazione ...................................................4
Precauzioni
Ascolto della musica ......................................6
Riguardo alla sicurezza
Soluzione dei problemi ..................................9
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
Dati tecnici .....................................................9
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
• Usare solo il subwoofer in dotazione. Non usare
nessun altro adattatore di alimentazione CA.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Polarità della spina
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi, come i
Riguardo alla sistemazione
vasi.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
• Non collocare il sistema in una posizione inclinata.
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende,
• Non collocare il sistema in luoghi caldi e soggetti alla
ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.
luce solare diretta, polverosi, molto umidi o
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
estremamente freddi.
come una libreria o un armadietto a muro.
• Fare attenzione quando si posiziona l’unità o il
La targhetta è collocata all’esterno sul fondo.
subwoofer su un pavimento trattato con prodotti
ATTENZIONE
speciali (cera, olio, lucido, ecc.), in quanto si possono
macchiare o scolorire.
C’è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Sostituire soltanto con lo stesso tipo o uno
Riguardo alla pulizia
equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le
batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Pulire i rivestimenti esterni con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
delicata o acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta
correttamente come i rifiuti chimici.
o polvere abrasiva, né solvente come alcol o benzene.
Modelli iPod compatibili
Non esporre la batteria al calore eccessivo come la luce
I modelli iPod compatibili sono i seguenti.
diretta del sole, il fuoco o simili.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
iPod nano
iPod
iPod nano
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
2nd generation
5th generation
1st generation
il prodotto non deve essere considerato come un normale
(aluminium)
(video)
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
iPod
iPod
iPod mini
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
4th generation
4th generation
1st generation
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
(color display)
acquistato.
• iPod è un marchio di fabbrica di Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
IT
2

Verifica degli elementi in dotazione
Unità principale (Diffusore attivo)
Subwoofer
(Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.)
*
* La forma della spina è diversa a seconda della zona.
Cavo LINE IN Telecomando
Preparazione del telecomando
IT
Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso
Nota
della corrente dalla batteria.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere la batteria per evitare possibili danni
Il telecomando contiene già una batteria.
causati dalla perdita di fluido della batteria e dalla
corrosione.
Note sulla batteria al litio
• Tenere la batteria al litio lontano dalla portata dei
bambini. Se la batteria dovesse essere ingoiata,
Per sostituire la batteria, seguire le istruzioni
rivolgersi immediatamente ad un medico.
sotto.
• Pulire la batteria con un panno asciutto per garantire
1 Rimuovere lo scomparto della batteria
un buon contatto.
facendolo scorrere fuori.
• Assicurarsi di osservare la polarità corretta quando si
installa la batteria.
• Non tenere la batteria con le pinzette metalliche,
altrimenti può verificarsi un cortocircuito.
Suggerimento
Quando il telecomando non può più azionare il
sistema, sostituire la batteria con un’altra nuova.
2 Inserire una batteria al litio nuova con il lato
+ rivolto in alto.
ATTENZIONE
La batteria può esplodere se viene maltrattata.
Batteria al litio CR2025
Non ricaricarla, smontarla o smaltirla gettandola
nel fuoco.
3 Reinserire lo scomparto della batteria
facendolo scorrere dentro.
IT
3

Installazione
La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer
in qualsiasi posto sul pavimento.
Note
• Non usare il subwoofer per un altro dispositivo.
• Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale.
• Il sistema non è progettato per essere usato come un dispositivo portatile.
• Non mettere l’unità principale direttamente sul subwoofer.
1 Alla presa DC IN
2 Alla presa a muro
È possibile collegare i lettori audio portatili al sistema. Collegare il lettore alla presa LINE IN usando
il cavo LINE IN in dotazione.
Alla presa LINE IN
Collegare l’estremità
Cavo LINE IN
con il nucleo di ferrite
(in dotazione)
alla presa LINE IN.
Lettore audio portatile, ecc.
IT
4

Regolazione del supporto posteriore
Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro
dell’iPod collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.)
Note
• Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati.
• Anche se il supporto posteriore può essere staccato, si prega di non farlo. Se questo viene staccato, le punte del
supporto possono causare lesioni.
Regolazione del connettore
Regolare il connettore a destra o a sinistra in modo che l’iPod sia al centro del diffusore.
Note
• Accertarsi che il subwoofer sia spento quando si regola il connettore.
• Non far scorrere il connettore con un iPod installato sul connettore. In caso contrario si potrebbe causare un
malfunzionamento.
• Anche se l’iPod non è esattamente al centro del diffusore, è ancora possibile azionarlo.
IT
5

Ascolto della musica
1
Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer.
L’indicatore ON sull’unità principale si illumina.
Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione)
VOLUME +/–
FUNCTION
Sensore per comando a distanza
(all’interno)
Indicatore SURROUND
Indicatore LINE
Indicatore ON
2 Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE all’iPod.
L’indicatore LINE si spegne.
IT
6

3 Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sull’iPod (vedere a pagina 2 per i modelli
compatibili) e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale.
Il sistema carica contemporaneamente la batteria dell’iPod.
Usare il telecomando o l’iPod per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni.
Quando si aziona l’iPod mentre è nel connettore, tenerlo fermo con l’altra mano.
4 Regolare il volume usando VOLUME +/– sull’unità principale.
Aggiornamento del software iPod
Aggiornare l’iPod per usare il software più recente prima di usarlo.
Note
• Quando si spegne l’interruttore di alimentazione ?/a, l’alimentazione CA viene disinserita.
• Installare questo sistema in modo che l’interruttore di alimentazione ?/a possa essere subito spento in caso di
problemi.
• Quando si estrae o si inserisce l’iPod, tenerlo diritto e parallelo al supporto posteriore (A).
• Non trasportare il sistema con un iPod installato sul connettore. In caso contrario si potrebbe causare un
malfunzionamento.
• Quando si estrae o si inserisce l’iPod, tenere ferma l’unità principale con una mano e fare attenzione a non premere
per errore i comandi dell’iPod.
• Il volume non può essere regolato usando il comando del volume sull’iPod quando è collegato al sistema. Premere
VOLUME + o – sull’unità principale per regolare il volume.
• Rimuovere la custodia protettiva dell’iPod prima di inserirlo sull’unità principale.
Per usare il sistema come un caricabatterie
Accendere il subwoofer e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale. La carica della batteria si
avvia automaticamente. Le condizioni della carica appaiono sul display dell’iPod. Per i dettagli, vedere
la guida dell’utente dell’iPod.
IT
7

Uso del telecomando
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
5 BASS +/–: Regola i bassi. (±3 passi)
TREBLE +/–: Regola gli acuti. (±3 passi)
1 M/m*: Funziona più o meno come spostare
il pollice intorno alla Click Wheel (ghiera
6 EQ OFF: Ripristina i bassi e gli acuti.
cliccabile) sull’iPod in senso antiorario
* Vedere la guida dell’utente dell’iPod per le
(orario).
informazioni sul funzionamento del tasto.
./>*: Mantenere premuto per
** Quando la funzione è impostata su LINE, è
riavvolgere rapidamente (avanzare
possibile azionare l’iPod, ma non è possibile
rapidamente) o premere e rilasciare per
ascoltarvi la musica. Accertarsi che la funzione sia
impostata su iPod quando si desidera ascoltare la
saltare all’inizio della canzone attuale (o
musica sull’iPod.
successiva).
ENTER*: Funziona più o meno come il
Per ascoltare la musica su un
tasto centrale sull’iPod.
lettore audio portatile
MENU*: Funziona più o meno come il
tasto Menu sull’iPod.
Cambiare la funzione a LINE al punto 2 e poi
NX*: Mantenere premuto per spegnere
avviare la riproduzione sul lettore audio
l’iPod o premere e rilasciare per la
portatile. L’indicatore LINE si illumina.
riproduzione o la pausa.
Nota
I tasti 1 del telecomando non funzionano per i lettori
2 FUNCTION: Cambia la sorgente di
audio portatili diversi dai modelli iPod compatibili con
ingresso.
questo sistema.
iPod
y LINE** (L’indicatore LINE si
Suggerimento
illumina.)
È possibile ascoltare la musica sui modelli iPod diversi
3 SURROUND: Attiva e disattiva l’effetto
da quelli elencati come modelli iPod compatibili
del suono Surround.
(vedere a pagina 2 per i modelli compatibili)
collegando l’iPod alla presa LINE IN usando il cavo
DISATTIVAZIONE
y ATTIVAZIONE
LINE IN in dotazione.
(L’indicatore SURROUND si illumina.)
4 VOL +/–: Regola il volume. (20 livelli)
IT
8

Domande più comuni
Soluzione dei problemi
È possibile usare i tasti sull’unità principale
Se si verifica un problema con il sistema, trovare il
per azionare l’iPod*?
problema nella seguente lista di controllo per la
Non è possibile usare i tasti sull’unità principale per
soluzione dei problemi e ricorrere al rimedio indicato.
azionare l’iPod. Usare il telecomando per azionare
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio
l’iPod.
rivenditore Sony.
È necessario azionare l’iPod* per ascoltare la
Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti
musica?
durante la riparazione, tali parti potrebbero essere
È anche possibile usare il telecomando per ascoltare
trattenute.
la musica. Per i dettagli sul funzionamento
Assicurarsi di portare a riparare l’intero apparecchio.
dell’iPod, consultare la guida dell’utente.
Si tratta di un impianto, per cui è necessario tutto
l’apparecchio per determinare il luogo in cui effettuare
* Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.
la riparazione.
L’indicatore ON lampeggia.
Dati tecnici
• Il sistema è nel modo di protezione. Accendere e
spegnere il subwoofer.
Unità principale
Non c’è il suono.
Potenza di uscita continua RMS (riferimento):
• Accertarsi che il subwoofer sia acceso.
5 W + 5 W
• Controllare i collegamenti.
(1 kHz, distorsione
• Premere VOLUME + sull’unità principale. Se il
armonica totale del 10%)
volume è ancora basso anche dopo aver alzato al
Ingressi
livello massimo il volume del sistema, regolare il
iPod (connettore dock): Vedere a pagina 2 per i
volume del lettore audio portatile collegato (quando
modelli iPod compatibili.
si usa la presa LINE IN).
LINE: minipresa di ingresso
• Rimuovere la custodia protettiva dell’iPod* ed
(stereo)
accertarsi che l’iPod sia collegato saldamente.
Unità di diffusori: 28 mm diam.
• Accertarsi che l’iPod* stia riproducendo la musica.
Impedenza nominale (L/R):
• Controllare che sia selezionata la funzione corretta.
8 Ω
• Quando non c’è il suono dal subwoofer, spegnere il
Dimensioni (l/a/p): Circa 206 × 58 × 91 mm
subwoofer e poi riaccenderlo.
Peso: Circa 0,45 kg
Il telecomando non funziona.
Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C
Requisiti di alimentazione:
• Rimuovere gli ostacoli.
CC IN: 12 V, 1,0 A
• Puntare il telecomando verso il sensore per comando
a distanza.
Subwoofer
• Sostituire la batteria.
Potenza di uscita continua RMS (riferimento):
• Allontanare il sistema dalle luci a fluorescenza.
15 W (100 Hz, distorsione
• Collegare saldamente l’iPod al connettore.
armonica totale del 10%)
Unità di diffusori: 70 mm diam.
C’è un forte ronzio o rumore.
Impedenza nominale (SW):
• Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore.
4 Ω
• Collegare il sistema ad una presa di corrente diversa.
Dimensioni (l/a/p): Circa 218 × 74 × 131 mm,
Il suono è distorto.
incluse le parti sporgenti
• Premere VOLUME – sull’unità principale per
Peso: Circa 1,3 kg
abbassare il volume.
Temperatura di utilizzo: Da 10°C a 35°C
Requisiti di alimentazione:
• Impostare il modo del suono dell’iPod sulla
220 V – 240 V CA, 18 W,
disattivazione o sulla qualità del suono piatta.
50/60 Hz
(CC OUT: 12 V, 1,0 A)
Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
IT
9

Försiktighetsåtgärder
Innehållsförteckning
Angående säkerhet
Kontroll av medföljande tillbehör ..................3
• Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad
Installation .....................................................4
serviceverkstad.
Lyssna på musik .............................................6
• Använd endast den medföljande subwoofern.
Felsökning ......................................................9
Använd ingen annan nätadapter.
Tekniska data .................................................9
VARNING
Kontaktens poler
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika
Angående placeringen
risk för brand och elektriska stötar.
• Ställ inte anläggningen på en lutande yta.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
• Ställ inte anläggningen på alltför varma eller kalla
ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand
platser, eller platser där den utsätts för direkt solljus,
eller elstötar.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är förtäckta av
damm eller hög luftfuktighet.
tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk
• Var försiktig med ställa huvudenheten eller
för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå
subwoofern på ett specialbehandlat (vaxat, oljat,
anläggningen.
bonat, osv.) golv, eftersom det kan finnas risk att det
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som t.ex. i
uppstår fläckar.
en bokhylla eller inuti ett skåp.
Märkplattan sitter på undersidan.
Angående rengöring
Rengör höljena med en mjuk duk som fuktats med mild
VARNING
rengöringslösning eller vatten. Använd aldrig någon
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvand samma
form av skursvampar, skurpulver, eller kemikalier som
batterityp eller en likvardig typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Kassera anvant batteri enligt gallande
sprit eller bensen.
foreskrifter.
Kompatibla iPod-modeller
Kasta aldrig batterier bland vanliga
sopor, utan ta hand om dem enligt
Följande iPod-modeller är kompatibla med den här
gällande bestämmelser för
anläggningen.
miljöfarligt avfall.
Utsätt inte batteriet för alltför hög värme t.ex. från direkt
solljus, eld eller liknande.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
iPod nano
iPod
iPod nano
Europeiska Unionen och andra
2nd generation
5th generation
1st generation
Europeiska länder med
(aluminium)
(video)
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
iPod
iPod
iPod mini
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
4th generation
4th generation
1st generation
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
(color display)
eller affären där du köpte varan.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
och är registrerat i USA och andra länder.
• Alla andra varumärken och registrerade varumärken är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
®
sina respektive ägare. ™ och
har inte satts ut i den här
bruksanvisningen.
SE
2

Kontroll av medföljande tillbehör
Huvudenhet (Aktiv högtalare)
Subwoofer
(Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.)
*
* Kontaktens utformning varierar i olika områden.
LINE IN-kabel Fjärrkontroll
Fjärrkontrollförberedelser
Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att
Observera
strömmen kan flöda från batteriet.
Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på
länge för att undvika risk för skador på grund av
SE
Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen.
batteriläckage eller korrosion.
Att observera angående litiumbatteriet
• Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
Kontakta genast läkare om ett barn skulle råka svälja
batteriet.
Gör på nedanstående sätt för att byta batteri.
• Torka av batteriet med en torr duk för att garantera
1 Dra ut batterihållaren.
god kontakt.
• Var ytterst noga med att sätta i batteriet på rätt håll.
• Håll inte batteriet med en metallpincett eftersom det
kan leda till kortslutning.
Tips
Byt ut batteriet när det inte går att styra anläggningen
med fjärrkontrollen längre.
2 Sätt i ett nytt litiumbatteri med +-sidan vänd
uppåt.
VARNING
Litiumbatteri av typ CR2025
Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
Försök inte återuppladda, ta isär eller elda upp
batteriet.
3 Skjut in batterihållaren igen.
SE
3

Installation
I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var
som helst på golvet.
Observera
• Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater.
• Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten.
• Den här anläggningen är inte avsedd att användas som en bärbar ljudanläggning.
• Ställ inte huvudenheten direkt ovanpå subwoofern.
1 Till DC IN-ingången
2 Till ett vägguttag
Det går att ansluta bärbara musikspelare till anläggningen. Anslut apparaten till LINE IN-ingången
med hjälp av den medföljande LINE IN-kabeln.
Till LINE IN-ingången
Anslut änden med ferritkärnan
LINE IN-kabel
till LINE IN-ingången.
(medföljer)
Bärbar musikspelare e.d.
SE
4

Justering av det bakre stödet
Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna iPod-spelaren.
(Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.)
Observera
• Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det.
• Det bakre stödet går visserligen att ta av, men gör inte det. Om det tas av kan dess spetsar orsaka personskador.
Justering av kontakten
Flytta kontakten åt höger eller vänster så att iPod-spelaren hamnar mitt för högtalaren.
Observera
• Kontrollera att subwoofern är avstängd innan du justerar kontakten.
• Flytta inte på kontakten medan en iPod-spelare är isatt i kontakten. Det kan leda till fel.
• iPod-spelaren går att använda även om den inte är placerad precis i mitten på högtalaren.
SE
5

Lyssna på musik
1
Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern.
ON-indikatorn på huvudenheten tänds.
Strömbrytare ?/a (på/av)
VOLUME +/–
FUNCTION
Fjärrkontrollsensor (inuti)
SURROUND-indikator
LINE-indikator
ON-indikator
2 Tryck på FUNCTION för att växla mellan LINE-läget och iPod-läget.
LINE-indikatorn släcks.
SE
6

3 Välj låtar och börja spela dem på din iPod-spelare (se sidan 2 angående kompatibla
modeller) och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten.
Anläggningen laddar samtidigt upp batteriet i iPod-spelaren.
Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på iPod-spelaren för att starta och stoppa uppspelningen
och utföra andra manövrer.
Stöd iPod-spelaren med den andra handen om du använder kontrollerna på den medan den är isatt
i kontakten.
4 Justera volymen med VOLUME +/– på huvudenheten.
Uppdatering av iPod-mjukvaran
Uppdatera din iPod-spelare så att den använder den senaste mjukvaruversionen innan du börjar
använda den.
Observera
• När man stänger av strömbrytaren ?/a bryts nätströmmen.
• Installera anläggningen på ett sådant sätt att det omedelbart går att stänga av strömbrytaren ?/a om det skulle
uppstå något problem.
• Håll iPod-spelaren rakt och parallellt med det bakre stödet när du sätter i eller tar ut den (A).
• Bär inte omkring anläggningen med en iPod-spelare isatt i kontakten. Det kan leda till fel.
• Stöd huvudenheten med ena handen när du tar ut eller sätter i iPod-spelaren, och var försiktig så att du inte råkar
trycka på kontrollerna på iPod-spelaren av misstag.
• Volymen går inte att justera med volymkontrollen på iPod-spelaren när den är ansluten till anläggningen. Tryck på
VOLUME + eller – på huvudenheten för att justera volymen.
• Ta av skyddshöljet från iPod-spelaren innan du sätter i den i huvudenheten.
För att använda den här anläggningen som batteriladdare
Slå på subwoofern och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten. Batteriet börjar automatiskt
laddas upp. Uppladdningstillståndet visas på iPod-spelaren display. Se bruksanvisningen till din iPod-
spelare för närmare detaljer.
SE
7

Hur man använder fjärrkontrollen
Standardinställningarna är understrukna.
5 BASS +/–: Används för att justera basen
(±3 steg).
1 M/m*: Fungerar på i stort sett samma sätt
som när man vrider klickhjulet på iPod-
TREBLE +/–: Används för att justera
spelaren moturs (medurs).
diskanten (±3 steg).
./>*: Håll knappen intryckt för att
6 EQ OFF: Används för att återställa bas-
snabbspola bakåt (framåt), eller tryck in den
och diskantinställningarna.
och släpp den för att hoppa tillbaka till
* Se bruksanvisningen till din iPod-spelare för
början på nuvarande låt (respektive fram till
närmare information om hur den här knappen
början på nästa låt).
används.
ENTER*: Fungerar på i stort sett samma
** När funktionsläget är inställt på LINE går det att
styra iPod-spelaren, men det går inte att lyssna till
sätt som mittknappen på iPod-spelaren.
musik på den. Kontrollera att funktionsläget är
MENU*: Fungerar på i stort sett samma sätt
inställt på iPod-spelaren när du vill lyssna på musik
som menyknappen på iPod-spelaren.
på din iPod-spelare.
NX*: Håll knappen intryckt för att stänga
För att lyssna på musik på en
av iPod-spelaren, eller tryck in den och
bärbar musikspelare
släpp den igen för att starta eller pausa
uppspelningen.
Gå över till LINE-läget i steg 2 och starta sedan
spelningen på din bärbara musikspelare. LINE-
2 FUNCTION: Används för att växla mellan
indikatorn tänds.
ingångarna.
Observera
iPod-spelaren
y LINE**
Knapparna 1 på fjärrkontrollen fungerar inte för
(LINE-indikatorn tänds.)
andra bärbara musikspelare än de iPod-modeller som
3 SURROUND: Används för att slå på och
är kompatibla med den här anläggningen.
stänga av surroundeffekten.
Tips
AV
y PÅ (SURROUND-indikatorn
Det går att lyssna på musik på andra iPod-modeller än
tänds.)
de som är listade som kompatibla iPod-modeller (se
4 VOL +/–: Används för att justera volymen
sidan 2 angående kompatibla modeller) genom att
(20 nivåer).
ansluta iPod-spelaren till LINE IN-ingången med hjälp
av den medföljande LINE IN-kabeln.
SE
8

FAQ
Felsökning
Går det att använda knapparna på
Om det skulle uppstå något problem med den här
huvudenheten för att styra iPod-spelaren*?
anläggningen, så leta reda på problemet i nedanstående
Det går inte att styra iPod-spelaren med knapparna
felsökningslista och vidta motsvarande åtgärder. Om
på huvudenheten. Använd fjärrkontrollen för att
du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din
styra iPod-spelaren.
Sony-handlare.
Behöver man använda kontrollerna på iPod-
Observera att om servicepersonal byter ut några delar
spelaren* för att lyssna på musik?
under reparationen, kan man behålla dessa delar.
Det går även att använda fjärrkontrollen för att
Se till att ta med samtliga delar av systemet när du
lyssna på musik. Se bruksanvisningen till din iPod-
lämnar in det för reparation.
spelare för närmare detaljer om hur den används.
Den här produkten är en systemprodukt, och hela
systemet behövs för att avgöra var felet är lokaliserat.
* Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.
ON-indikatorn blinkar.
• Anläggningen är i skyddsläge. Stäng av subwoofern
Tekniska data
och slå på den igen.
Det hörs inget ljud.
• Kontrollera att subwoofern är påslagen.
Huvudenhet
• Kontrollera anslutningarna.
Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):
• Tryck på VOLUME + på huvudenheten. Om
5 W + 5 W
volymen fortfarande är för låg trots att anläggningens
(1 kHz, 10% THD)
volym är uppskruvad till max, så justera volymen på
Ingångar
den anslutna bärbara musikspelaren (när LINE IN-
iPod-spelaren (dockningskontakt):
ingången används).
Se sidan 2 angående
• Ta av skyddshöljet från iPod-spelaren* och
kompatibla iPod-modeller.
kontrollera att den är ordentligt ansluten.
LINE: ingång för minikontakt
• Kontrollera att det spelas musik på iPod-spelaren*.
(stereo)
• Kontrollera att rätt funktion är vald.
Högtalare: 28 mm diam.
Märkimpedans (H/V): 8 Ω
• Om det inte hörs något ljud från subwoofern, så stäng
Yttermått (b/h/d): Ca. 206 × 58 × 91 mm
av subwoofern och slå på den igen.
Vikt: Ca. 0,45 kg
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Användningstemperatur: 10°C till 35°C
• Flytta undan eventuella hinder.
Strömkrav: Likström in: 12 V, 1,0 A
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på
Subwoofer
huvudenheten.
Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):
• Byt batteri.
15 W (100 Hz, 10% THD)
• Flytta undan anläggningen från alla lysrör.
Högtalare: 70 mm diam.
• Anslut iPod-spelaren ordentligt till kontakten.
Märkimpedans (SW): 4 Ω
Det brummar eller brusar kraftigt.
Yttermått (b/h/d): Ca. 218 × 74 × 131 mm,
• Flytta anläggningen längre bort från störningskällan.
inklusive utstickande delar
• Anslut anläggningen till ett annat vägguttag.
Vikt: Ca. 1,3 kg
Användningstemperatur: 10°C till 35°C
Ljudet är förvrängt.
Strömkrav: 220 V – 240 V växelström,
• Tryck på VOLUME – på huvudenheten för att skruva
18 W, 50/60 Hz
ner volymen.
(Likström ut: 12 V, 1,0 A)
• Stäng av iPod-spelaren ljudeffektläge eller ställ in
det på rak frekvensgång.
Rätt till ändringar förbehålles.
SE
9

•iPod jest znakiem towarowym firmy Apple
Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach
Spis treści
Zjednoczonych i w innych krajach.
•Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone
Sprawdzenie zawartości opakowania ........3
znaki towarowe są znakami towarowymi lub
Instalacja .......................................................4
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich
®
Słuchanie muzyki .........................................6
właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i
nie są
wymieniane.
W razie trudności .........................................9
Dane techniczne ..........................................9
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
• Przewód sieciowy może zostać wymieniony
jedynie w upoważnionej stacji serwisu.
OSTRZEŻENIE
• Używaj jedynie dostarczonego subwoofera. Nie
używaj żadnego innego zasilacza sieciowego.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać
tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów,
może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.
Biegunowość wtyczki
Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otworów
O wyborze miejsca
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetami, zasłonami,
itp. Nie stawiaj również zapalonych świec na aparacie.
• Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
• Nie umieszczaj systemu w miejscach gorących i
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
nasłonecznionych, zakurzonych, bardzo
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.
wilgotnych lub bardzo zimnych.
• Weź pod uwagę, że umieszczenie tego
UWAGA
urządzenia lub subwoofera na podłodze o
Jeżeli bateria zostanie wymieniona w niewłaściwy
specjalnym wykończeniu (woskowanej,
sposób, powstanie niebezpieczeństwo jej rozsadzenia.
olejowanej, polerowanej itp.) może spowodować
Wymień jedynie na ten sam lub podobny rodzaj,
zalecany przez producenta. Zużyte baterie wyrzucaj
plamy lub odbarwienie.
zgodnie ze wskazówkami producenta.
O czyszczeniu
Nie wrzucaj baterii do zwykłych
Wyczyść obudowy miękką ściereczką lekko
domowych śmieci, wyrzucając
zwilżoną łagodnym roztworem detergentu lub
oznacz je jako śmieci chemiczne.
wodą. Nie używaj żadnego rodzaju ostrych myjek,
proszku do szorowania ani środków takich jak
alkohol lub benzen.
Baterię należy chronić przed wysoką temperaturą,
działaniem słońca, ognia itp.
Obsługiwane modele odtwarzacza iPod
Obsługiwane modele odtwarzacza iPod są
Pozbycie się zużytego sprzętu
następujące.
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
iPod nano
iPod
iPod nano
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
2nd generation
5th generation
1st generation
(aluminium)
(video)
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
iPod
iPod
iPod mini
4th generation
4th generation
1st generation
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
(color display)
którym zakupiony został ten produkt.
PL
2

Sprawdzenie zawartości opakowania
Urządzenie główne (Aktywny głośnik)
Subwoofer
(Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na
stronie 2.)
*
* Kształt wtyczki jest różny, zależnie od regionu.
Kabel LINE IN Pilot
Przygotowanie pilota
Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić
Uwaga
dopływ energii z baterii.
Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy
Bateria znajduje się w pilocie.
czas, wyjmij baterię aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom z powodu wycieku z baterii i
korozji.
PL
Uwagi dotyczące baterii litowej
• Baterię litową przechowuj poza zasięgiem dzieci.
Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, natychmiast
Aby wymienić baterię, postępuj według
skontaktuj się z lekarzem.
instrukcji poniżej.
• Wytrzyj baterię suchą ściereczką aby dobrze
1 Wysuń i wyjmij pojemnik baterii.
kontaktowała.
• Pamiętaj o przestrzeganiu właściwego ułożenia
biegunów podczas wkładania baterii.
• Nie chwytaj baterii metalowymi szczypcami,
może to spowodować spięcie.
Wskazówka
Gdy pilot przestaje operować systemem, wymień
2 Włóż nową baterię litową, stroną oznaczoną
baterię na nową.
+ skierowaną do góry.
Bateria litowa CR2025
OSTRZEŻENIE
Bateria może wybuchnąć przy niewłaściwym
używaniu.
Nie ładuj ponownie, nie demontuj i nie
wyrzucaj do ognia.
3 Wsuń z powrotem pojemnik baterii.
PL
3

Instalacja
Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w
dowolnym miejscu na podłodze.
Uwagi
• Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem.
• Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia.
• System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne.
• Nie stawiaj urządzenia głównego bezpośrednio na subwooferze.
1 Do złącza DC IN
2 Do gniazdka ściennego
Do tego systemu możesz podłączać przenośne odtwarzacze audio. Podłącz odtwarzacz do
złącza LINE IN, używając dostarczonego kabla LINE IN.
Do złącza LINE IN
Koniec, na którym znajduje
Kabel LINE IN
się rdzeń ferrytowy podłącz
(w zestawie)
do złącza LINE IN.
Przenośny odtwarzacz audio,
itp.
PL
4