Sony CPF-NW001: instruction

Class: Mobile, portable devices and accessories

Type:

Manual for Sony CPF-NW001

2-682-467-12(1)

GB

FR

ES

DE

Cradle Audio

NL

Operating Instructions

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Instrukcja obsługi

IT

Manual de instrucciones

Brugsanvisning

SE

Bedienungsanleitung

Käyttöohjeet

Gebruiksaanwijzing

Instruções de operação

PL

Istruzioni per l’uso

Инструкция по эксплуатации

DK

FI

PT

RU

CPF-NW001

©2006 Sony Corporation

help to conserve natural resources. For more detailed

information about recycling of this product, please contact

Table of Contents

your local Civic Office, your household waste disposal

service or the shop where you purchased the product.

Checking Supplied Items ...............................3

Installation .....................................................4

“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered

Listening to Music .........................................6

trademarks of Sony Corporation.

All other trademarks and registered trademarks are

Troubleshooting .............................................9

trademarks or registered trademarks of their respective

Specifications .................................................9

®

holders. In this manual, ™ and

marks are not specified.

Precautions

WARNING

On safety

AC power cord must be changed only at the qualified

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

service shop.

this apparatus to rain or moisture.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled

Use only the supplied subwoofer. Do not use any

with liquids, such as vases, on the apparatus.

other AC power adaptor.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the

apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And

don’t place lighted candles on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a

Polarity of the plug

bookcase or built-in cabinet.

The nameplate is located on the bottom exterior.

On placement

Do not place the system in an inclined position.

CAUTION

Do not place the system in locations that are hot and

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

subject to direct sunlight, dusty, very humid, or

Replace only with the same or equivalent type

recommended by the manufacturer. Discard used batteries

extremely cold.

according to the manufacturer’s instructions.

Use caution when placing the unit or subwoofer on a

Don’t throw away the battery with

specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor,

general house waste, dispose of it

as staining or discoloration may result.

correctly as chemical waste.

On cleaning

Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened

with a mild detergent solution or water. Do not use any

Notice for the customers in the United Kingdom

A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this

type of abrasive pad, scouring powder or solvent such

equipment for your safety and convenience.

as alcohol or benzene.

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a

fuse of the same rating as the supplied one and approved by

ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or

Compatible “Walkman” models

mark) must be used.

See the following URLs for compatible “Walkman”

If the plug supplied with this equipment has a detachable

models.

fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change

the fuse. Never use the plug without the fuse cover.

USA: http://www.sony.com/walkmansupport/

If you should lose the fuse cover, please contact your

Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

nearest Sony service station.

Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/

Disposal of Old Electrical &

China: http://service.sony.com.cn/KB/

Electronic Equipment

Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/

(Applicable in the European

Union and other European

Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/

countries with separate

Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/

collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates

that this product shall not be treated as household waste.

Instead it shall be handed over to the applicable collection

point for the recycling of electrical and electronic

equipment. By ensuring this product is disposed of

correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. The recycling of materials will

GB

2

Checking Supplied Items

Main unit (See page 2 for compatible “Walkman”

Subwoofer

models.)

*

GB

* The shape of the plug differs depending on the area.

LINE IN cable Remote

Preparing the remote

Pull out the insulating sheet to allow power to

Note

flow from the battery.

If you do not use the remote for a long period of time,

remove the battery to avoid possible damage from

The remote already contains a battery.

battery leakage and corrosion.

Notes on lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed, immediately

consult a doctor.

To replace the battery, follow the instructions

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good

below.

contact.

1 Slide out and remove the battery case.

Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers,

otherwise a short-circuit may occur.

Tip

When the remote can no longer operate the system,

replace the battery with a new one.

2 Insert a new lithium battery with the + side

facing up.

WARNING

CR2025 lithium battery

Battery may explode if you mistreated.

Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

3 Slide the battery case back in.

GB

3

Installation

The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer

anywhere on the floor.

Notes

Do not use the subwoofer for any other device.

Do not connect any other AC adaptor to the main unit.

The system is not designed to be used as a portable device.

Do not place the main unit directly on the subwoofer.

1 To DC IN jack

2 To the wall outlet

You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using

the supplied LINE IN cable.

To LINE IN jack

Connect the end with the ferrite

LINE IN cable

core to the LINE IN jack.

(supplied)

Portable audio player, etc.

GB

4

Adjusting the rear support

Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected

“Walkman”. (See page 2 for compatible “Walkman” models.)

Notes

Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position.

Although the rear support can be detached, do not do so. The tips of the support can cause an injury if it is detached.

GB

5

Listening to Music

1

Turn on the power switch ?/a on the subwoofer.

The ON indicator on the main unit lights up. The power is also supplied to the main unit.

Power switch ?/a (on/off)

VOLUME +/–

FUNCTION

Remote sensor (inside)

Front

SURROUND indicator

LINE indicator

ON indicator

A

WM-PORT (22 pin)

2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to the “Walkman”.

The LINE indicator turns off.

GB

6

3 Select songs and start play on your “Walkman” (see page 2 for compatible models), and

put the “Walkman” into the main unit’s connector.

The system charges the battery of the “Walkman” at the same time.

Use the remote or your “Walkman” to play, stop and perform other operations.

When operating the “Walkman” while it is in the connector, brace it with your other hand.

4 Adjust the volume using VOLUME +/– on the main unit.

Notes

When the power switch ?/a is turned off, the AC power shuts down.

Install this system so that the power switch ?/a can be turned off immediately in the event of trouble.

When taking out or putting in the “Walkman,” keep it straight and parallel with the rear support, as illustrated (A).

Do not carry the system with a “Walkman” set on the connector. Doing so may cause a malfunction.

When taking out or putting in the “Walkman,” brace the main unit with one hand and take care not to press the

controls of the “Walkman” by mistake.

The volume cannot be adjusted using the volume control on the “Walkman” when it is connected to the system.

Press VOLUME + or – on the main unit to adjust the volume.

If the recording level of the audio data played back on the “Walkman” is too high, sound quality settings, such as

“Equalizer,” made on the “Walkman” may not affect the sound emitted from this system. In this case, adjust the

sound quality using this system’s BASS +/– and TREBLE +/–.

To use the system as a battery charger

Turn on the subwoofer and put the “Walkman” into the main unit’s connector. Battery charging starts

automatically. The charging conditions appear in the “Walkman” display. For details, see the user’s

guide of your “Walkman”.

GB

7

Using the remote

The default settings are underlined.

1 +/–*: Moves the playback position to the folder before (or after) the folder set by the

“Walkman”.**

./>*: Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning

of the current (or next) song.

NX*: Playback/Pause (or Playback/Stop)

2 FUNCTION: Switches the input source.

“Walkman”

y LINE (The LINE indicator lights up.)

3 SURROUND: Turns the surround sound effect on and off.

OFF

y ON (The SURROUND indicator lights up.)

4 VOL +/–: Adjusts the volume. (20 levels)

5 BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)

TREBLE +/–: Adjusts the treble. (±3 steps)

6 EQ OFF: Resets the bass and treble.

* These controls may not function or may operate differently depending on the “Walkman” specifications.

** See the user's guide of your “Walkman” for the folder setting method.

To listen to music on a portable audio player

Switch the function to LINE in step 2, and then start play on your portable audio player. The LINE

indicator lights up.

Note

The buttons 1 of the remote do not function for portable audio players other than “Walkman” models compatible

with this system.

GB

8

FAQ

Troubleshooting

Can I use the buttons on the main unit to

Should you encounter a problem with your system,

operate the “Walkman”*?

find your problem in the troubleshooting checklist

You can adjust only the volume using the buttons

below and take the indicated corrective action. If the

on the main unit. Use the remote to operate the

problem persists, contact your Sony dealer.

“Walkman”.

Note that if service personnel changes some parts

Do I need to use the controls of the

during repair, these parts may be retained.

“Walkman”* to listen to music?

When bringing the system in for repairs, be sure to

You can also use the remote to operate the

bring in the entire system.

“Walkman.” For details about the operation of your

This product is a system product, and the entire system

“Walkman,” refer to the user’s guide.

is needed to determine the location requiring repair.

* See page 2 for compatible “Walkman” models.

The ON indicator flashes.

The system is in protect mode. Turn the subwoofer

off and on.

Specifications

There is no sound.

Make sure the subwoofer is on.

Check the connections.

Main unit

Press VOL +. If the volume is still low even after the

Continuous RMS power output (reference):

system’s volume is turned up to the maximum level,

5 W + 5 W

adjust the volume of the connected portable audio

(1 kHz, 10% THD)

player (When using the LINE IN jack).

Inputs

Make sure the “Walkman”* is securely connected.

WM-PORT (22 pin): See page 2 for compatible

Make sure the “Walkman”* is playing music.

“Walkman” models.

LINE: input mini jack (stereo)

Check that the correct function is selected.

Speaker units: 28 mm dia.

The subwoofer is in protect mode. Turn the

Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 53 × 88 mm

subwoofer off and on.

Mass: Approx. 0.45 kg

The remote does not function.

Operating temperature: 10°C to 35°C

Remove any obstacles.

Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A

Point the remote at the main unit’s sensor.

Subwoofer

Replace the battery.

Continuous RMS power output (reference):

Locate the system away from fluorescent lights.

15 W (100 Hz, 10% THD)

There is a severe hum or noise.

Speaker units: 70 mm dia.

Move the system away from the source of noise.

Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×

Connect the system to a different mains.

131 mm, incl. projecting

parts

The sound is distorted.

Mass: Approx. 1.3 kg

Press VOL – to reduce the volume.

Operating temperature: 10°C to 35°C

Set the sound mode of the “Walkman”* to normal or

Power requirements: AC 220 V – 240 V,

flat sound quality.

18 W, 50/60 Hz

(DC OUT: 12 V, 1.0 A)

Design and specifications are subject to change

without notice.

GB

9

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des

marques déposées de Sony Corporation.

Table des matières

Toutes les autres marques et marques déposées sont des

marques ou des marques déposées de leurs détenteurs

Vérification des pièces fournies .....................3

®

respectifs. Les marques ™ et

n’apparaissent pas dans

Installation .....................................................4

ce manuel.

Écoute de musique .........................................6

Précautions

Guide de dépannage .......................................9

Spécifications .................................................9

Sécuri

Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que

dans un centre de service après-vente qualifié.

Utilisez exclusivement le subwoofer fourni.

AVERTISSEMENT

N’utilisez aucun autre adaptateur CA.

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc

électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à

l’humidité.

Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)

Polarité de la fiche

sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou

d’électrocution.

Lieu d’installation

Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices

Ne placez pas le système en position inclinée.

d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,

rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur

Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou

l’appareil.

soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une

une forte humidité ou à de très basses températures.

bibliothèque ou un meuble encastré.

Procédez avec précaution lorsque vous placez

La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de

l’ensemble principal ou le subwoofer sur une surface

l’appareil.

spécialement traitée (avec de la cire, huile, produit à

polir, etc.) car il risque d’être tâché ou décoloré.

ATTENTION

La pile peut exploser si elle n’est pas correctement

Nettoyage

remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile

Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement

d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le

fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la

imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.

mise au rebut de la pile.

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à

récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.

Ne jetez pas les piles avec les ordures

ménagères. Débarassez-vous en

correctement comme des déchets

chimiques.

Modèles de « Walkman » compatibles

Voir les adresses URL suivantes pour les modèles de

« Walkman » compatibles.

Traitement des appareils

électriques et électroniques

Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/

en fin de vie (Applicable dans

Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/

les pays de l’Union Européenne

Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/

et aux autres pays européens

disposant de systèmes de

Chine : http://service.sony.com.cn/KB/

collecte sélective)

Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur

Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/

son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité

Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/

avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de

collecte approprié pour le recyclage des équipements

électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit

est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez

à prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des

matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour

toute information supplémentaire au sujet du recyclage de

ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre

déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FR

2

Vérification des pièces fournies

Ensemble principal (Voir page 2 pour

Subwoofer

les modèles de « Walkman » compatibles.)

*

FR

* La forme de la fiche peut différer selon les zones.

Câble LINE IN Télécommande

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au

Remarque

courant de passer depuis la pile.

Si vous prévoyez que la télécommande restera

longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle

Il y a déjà une pile dans la télécommande.

ne coule et cause des dommages ou une corrosion.

Remarques sur la pile au lithium

Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.

Si la pile est accidentellement avalée, consultez

immédiatement un médecin.

Pour remplacer la pile, procédez comme il est

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un

indiqué ci-dessous.

bon contact.

1 Tirez le porte-pile et sortez-le.

Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la

mise en place de la pile.

Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.

Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Conseil

Si la télécommande ne peut plus commander la chaîne,

remplacez la pile par une neuve.

2 Insérez une pile au lithium neuve avec la

marque + tournée vers le haut.

AVERTISSEMENT

La pile peut exploser si vous la malmenez.

Pile au lithium CR2025

Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la

jetez pas au feu.

3 Remettez le porte-pile en place.

FR

3

Installation

L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez

placer le subwoofer n’importe où sur le sol.

Remarques

N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil.

Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.

Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.

Ne placez pas l’ensemble principal directement sur le subwoofer.

1 Vers prise DC IN

2 Vers la prise murale

Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide

du câble LINE IN fourni.

Vers prise LINE IN

Branchez l’extrémité

Câble LINE IN

comportant le noyau de

(fourni)

ferrite à la prise LINE IN.

Lecteur audio portable, etc.

FR

4

Réglage du support arrière

Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de façon qu’il s’adapte contre le dos du « Walkman »

connecté. (Voir page 2 pour les modèles de « Walkman » compatibles.)

Remarques

Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position.

Bien que le support arrière puisse être détaché, ne le faites pas. Les extrémités du support peuvent provoquer des

blessures s’il est détaché.

FR

5

Écoute de musique

1

Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche.

Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Le courant électrique est alors également fourni

à l’ensemble principal.

Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)

VOLUME +/–

FUNCTION

Capteur de télécommande

(à l’intérieur)

Avant

Témoin SURROUND

Témoin LINE

Témoin ON

A

WM-PORT (22 broches)

2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction « Walkman ».

Le témoin LINE s’éteint.

FR

6

3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre « Walkman » (voir

page 2 pour les modèles compatibles) et placez le « Walkman » sur le connecteur de

l’ensemble principal.

Le système recharge simultanément la batterie du « Walkman ».

Utilisez la télécommande ou le « Walkman » pour commander des opérations telles que lecture,

arrêt, etc.

Lorsque vous utilisez les commandes du « Walkman » alors qu’il se trouve sur le connecteur,

soutenez-le de l’autre main.

4 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/– de l’ensemble principal.

Remarques

Lorsque l’interrupteur d’alimentation ?/a est sur arrêt, l’alimentation secteur est coupée.

Installez le système de façon à pouvoir couper immédiatement le courant à l’interrupteur d’alimentation ?/a en

cas de problème.

Lorsque vous retirez ou mettez en place le « Walkman », maintenez-le droit et parallèle avec le support arrière,

comme illustré (A).

Ne transportez pas le système avec le « Walkman » placé sur le connecteur. Ceci pourrait provoquer un

dysfonctionnement.

Lorsque vous retirez ou mettez en place le « Walkman », soutenez l’ensemble principal avec une main et faites

attention de ne pas appuyer sur les commandes du « Walkman » par inadvertance.

Il n’est pas possible de régler le volume à l’aide de la commande de volume du « Walkman » lorsqu’il est connec

au système. Appuyez sur VOLUME + ou – de l’ensemble principal pour régler le volume.

Si le niveau d’enregistrement des données audio lues sur le « Walkman » est trop fort, il se peut que le réglage des

paramètres de qualité du son tels que ceux d’« Equalizer » (égaliseur) sur le « Walkman » soient sans effet sur le

son émis par le système. Régler alors la qualité du son à l’aide des commandes BASS +/– et TREBLE +/– du

système.

Pour utiliser le système comme chargeur de batterie

Mettez le subwoofer sous tension et placez le « Walkman » sur le connecteur de l’ensemble principal.

La charge de la batterie commence automatiquement. Les conditions de charge apparaissent sur

l’affichage du « Walkman ». Voir le mode d’emploi de votre « Walkman » pour plus d’informations.

FR

7

Utilisation de la télécommande

Les options par défaut sont soulignées.

1 +/–* : Déplace la position de lecture au dossier avant (ou après) le dossier spécifié par le

« Walkman ».**

./>* : Maintenez enfoncé pour un retour rapide (avance rapide) ou appuyez et relâchez

pour sauter au début du morceau de musique en cours (ou suivant).

NX* : Lecture/Pause (ou Lecture/Arrêt)

2 FUNCTION : Permet de sélectionner la source d’entrée.

« Walkman »

y LINE (Le témoin LINE s’allume.)

3 SURROUND : Permet d’activer et désactiver l’effet de son surround.

DÉSACTIVÉ

y ACTIVÉ (Le témoin SURROUND s’allume.)

4 VOL +/– : Permet de régler le volume. (20 niveaux)

5 BASS +/– : Permet de régler des graves. (± 3 niveaux)

TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës. (± 3 niveaux)

6 EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves et les aiguës.

* Il est possible que ces commandes ne fonctionnent pas ou fonctionnent différemment selon les spécifications du

« Walkman ».

** Voir le mode d’emploi de votre « Walkman » pour la méthode de spécification de dossier.

Pour écouter la musique d’un lecteur audio portable

Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis lancez la lecture sur votre lecteur audio portable. Le

témoin LINE s’allume.

Remarque

Les touches 1 de la télécommande ne fonctionnent pas pour des lecteurs audio portables autres que les modèles de

« Walkman » compatibles avec ce système.

FR

8

FAQ

Guide de dépannage

Puis-je utiliser les touches de l’ensemble

En cas de problème avec ce système, recherchez votre

principal pour commander le « Walkman »* ?

problème dans la liste des contrôles ci-dessous et

Vous ne pouvez régler que le volume avec les

appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste,

touches de l’ensemble principal. Utilisez la

adressez-vous à votre revendeur Sony.

télécommande pour commander le « Walkman ».

Remarquez que si le technicien remplace des pièces au

Dois-je utiliser les commandes du

cours d’une réparation, elles ne vous sont pas

« Walkman »* pour écouter de la musique ?

nécessairement rendues.

Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour

Lorsque vous renvoyez le système à des fins de

commander le « Walkman ». Pour plus

réparation, veillez à retourner le système complet.

d’informations sur l’utilisation de votre

Ce produit étant un produit système, l’intégralité de

« Walkman », consultez son mode d’emploi.

celui-ci est requise pour déterminer l’emplacement qui

nécessite une réparation.

* Voir page 2 pour les modèles de « Walkman »

compatibles.

Le témoin ON clignote.

Le système est en mode protégé. Placez le subwoofer

sur arrêt, puis remettez-le sur marche.

Spécifications

Il n’y a pas de son.

Assurez-vous que le subwoofer est sur marche.

Vérifiez les connexions.

Ensemble principal

Appuyez sur VOL +. Si le niveau du son reste bas,

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

même après que vous avez augmenté le volume du

5 W + 5 W

système au maximum, réglez le volume du lecteur

(1 kHz, 10 % DHT)

audio portable connecté (Lors de l’utilisation de la

Entrées

prise LINE IN).

WM-PORT (22 broches) : Voir page 2 pour les

modèles de « Walkman »

Assurez-vous que le « Walkman »* est solidement

compatibles.

connecté.

LINE : prise mini-jack (stéréo)

Assurez-vous que le « Walkman »* lit de la musique.

Haut-parleurs : 28 mm de dia.

Vérifiez que la fonction correcte est sélectionnée.

Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 53 × 88 mm

Le subwoofer est en mode protégé. Placez le

Poids : Env. 0,45 kg

subwoofer sur arrêt, puis remettez-le sur marche.

Température de fonctionnement :

La télécommande ne fonctionne pas.

10 °C à 35 °C

Enlevez tout obstacle.

Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A

Dirigez la télécommande vers le capteur de

Subwoofer

l’ensemble principal.

Puissance de sortie efficace en continu (référence) :

Remplacez la pile.

15 W (100 Hz, 10 % DHT)

Éloignez le système des lampes fluorescentes.

Haut-parleurs : 70 mm de dia.

Il y a un ronflement ou des parasites

Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,

importants.

parties saillantes

comprises

Éloignez le système de la source de parasites.

Poids : Env. 1,3 kg

Branchez le système à une autre prise secteur.

Température de fonctionnement :

Il y a une distorsion du son.

10 °C à 35 °C

Appuyez sur VOL – pour baisser le volume.

Alimentation : 220 V – 240 V CA, 18 W,

Réglez le mode sonore du « Walkman »* sur la

50/60 Hz

qualité de son normale ou plate.

(Sortie CC : 12 V, 1,0 A)

La conception et les spécifications peuvent être

modifiées sans préavis.

FR

9

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son

marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

Índice

Todas las demás marcas comerciales y marcas

Comprobación de los artículos

comerciales registradas son marcas comerciales o marcas

suministrados .................................................3

comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

®

En este manual no se muestran las marcas ™ y

.

Instalación ......................................................4

Para escuchar música .....................................6

Precauciones

Solución de problemas ...................................9

Especificaciones .............................................9

Seguridad

El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado

solamente en un taller de servicio cualificado.

Use únicamente el altavoz potenciador de graves

ADVERTENCIA

suministrado. No use ningún otro adaptador de CA.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no

exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,

no ponga objetos que contengan líquidos, tal como

Polaridad del enchufe

jarrones, encima del aparato.

Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación

Instalación

del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no

No ponga el sistema en una posición inclinada.

ponga velas encendidas sobre el aparato.

No coloque el sistema en lugares que sean calurosos

No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal

y expuestos a los rayos directos del sol, polvorientos,

como en una estantería para libros o vitrina empotrada.

muy húmedos, o demasiado fríos.

La placa de características está ubicada en la parte inferior

exterior.

Tenga cuidado si coloca la unidad o el altavoz

potenciador de graves en un suelo tratado de manera

PRECAUCIÓN

especial (encerado, barnizado con aceite, pulido,

Peligro de explosión si la pila no es reemplazada

etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se

correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo

descolore.

idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire

las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del

Para la limpieza

fabricante.

Limpie el exterior con un paño suave ligeramente

No tire las pilas con la basura normal

humedecido con una solución detergente ligera o agua.

del hogar, deshágase de ellas

No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo

correctamente como desechos

químicos.

limpiador o disolventes tales como alcohol o bencina.

Tratamiento de los equipos

Modelos de “Walkman” compatibles

eléctricos y electrónicos al

Consulte las siguientes direcciones URL para ver

final de su vida útil (aplicable

en la Unión Europea y en

modelos “Walkman” compatibles.

países europeos con sistemas

EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/

de recogida selectiva de

Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

residuos)

Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

presente producto no puede ser tratado como residuos

China: http://service.sony.com.cn/KB/

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana que

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

recibir información detallada sobre el reciclaje de este

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde

ha adquirido el producto.

ES

2

Comprobación de los artículos suministrados

Unidad principal (Para ver modelos de “Walkman”

Altavoz potenciador de graves

compatibles consulte la página 2.)

*

* La forma de la clavija varía dependiendo del área.

ES

Cable LINE IN Mando a distancia

Preparación del mando a distancia

Extraiga la lámina aislante y así permitir que

Nota

fluya la corriente de la pila.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo

periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles

El mando a distancia ya tiene una pila.

daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.

Notas sobre la pila de litio

Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los

niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico

inmediatamente.

Para cambiar la pila, sigua las instrucciones de

Limpie la pila con un paño seco para asegurar un

abajo.

buen contacto.

1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando

instale la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario

podría producirse un cortocircuito.

Observación

Cuando el mando a distancia no pueda controlar el

sistema, sustituya la pila con otra nueva.

2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +

hacia arriba.

ADVERTENCIA

Pila de litio CR2025

La pila puede explotar si la trata mal.

No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.

3 Deslice el portapila otra vez al interior.

ES

3

Instalación

La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador

de graves dondequiera en el suelo.

Notas

No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo.

No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal.

El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil.

No ponga la unidad principal directamente encima del altavoz potenciador de graves.

1 A la toma DC IN

2 A una toma de

corriente de la pared

Puede conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma LINE IN

utilizando el cable LINE IN suministrado.

A la toma LINE IN

Conecte el extremo con

Cable LINE IN

el núcleo de ferrita a la

(suministrado)

toma LINE IN.

Reproductor de audio

portátil, etc.

ES

4

Annotations for Sony CPF-NW001 in format PDF