Sony CPF-NW001: instruction
Class: Mobile, portable devices and accessories
Type:
Manual for Sony CPF-NW001
Table of contents

2-682-467-12(1)
GB
FR
ES
DE
Cradle Audio
NL
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d’emploi
Instrukcja obsługi
IT
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
SE
Bedienungsanleitung
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação
PL
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
DK
FI
PT
RU
CPF-NW001
©2006 Sony Corporation

help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
Table of Contents
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Checking Supplied Items ...............................3
Installation .....................................................4
• “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered
Listening to Music .........................................6
trademarks of Sony Corporation.
• All other trademarks and registered trademarks are
Troubleshooting .............................................9
trademarks or registered trademarks of their respective
Specifications .................................................9
®
holders. In this manual, ™ and
marks are not specified.
Precautions
WARNING
On safety
• AC power cord must be changed only at the qualified
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
service shop.
this apparatus to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
• Use only the supplied subwoofer. Do not use any
with liquids, such as vases, on the apparatus.
other AC power adaptor.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And
don’t place lighted candles on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Polarity of the plug
bookcase or built-in cabinet.
The nameplate is located on the bottom exterior.
On placement
• Do not place the system in an inclined position.
CAUTION
• Do not place the system in locations that are hot and
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
subject to direct sunlight, dusty, very humid, or
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Discard used batteries
extremely cold.
according to the manufacturer’s instructions.
• Use caution when placing the unit or subwoofer on a
Don’t throw away the battery with
specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor,
general house waste, dispose of it
as staining or discoloration may result.
correctly as chemical waste.
On cleaning
Clean the cabinets with a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution or water. Do not use any
Notice for the customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this
type of abrasive pad, scouring powder or solvent such
equipment for your safety and convenience.
as alcohol or benzene.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a
fuse of the same rating as the supplied one and approved by
ASTA or BSI to BS1362, (i.e., marked with or
Compatible “Walkman” models
mark) must be used.
See the following URLs for compatible “Walkman”
If the plug supplied with this equipment has a detachable
models.
fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change
the fuse. Never use the plug without the fuse cover.
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
If you should lose the fuse cover, please contact your
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
nearest Sony service station.
Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Disposal of Old Electrical &
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Electronic Equipment
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
(Applicable in the European
Union and other European
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
countries with separate
Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
GB
2

Checking Supplied Items
Main unit (See page 2 for compatible “Walkman”
Subwoofer
models.)
*
GB
* The shape of the plug differs depending on the area.
LINE IN cable Remote
Preparing the remote
Pull out the insulating sheet to allow power to
Note
flow from the battery.
If you do not use the remote for a long period of time,
remove the battery to avoid possible damage from
The remote already contains a battery.
battery leakage and corrosion.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
To replace the battery, follow the instructions
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
below.
contact.
1 Slide out and remove the battery case.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Tip
When the remote can no longer operate the system,
replace the battery with a new one.
2 Insert a new lithium battery with the + side
facing up.
WARNING
CR2025 lithium battery
Battery may explode if you mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
3 Slide the battery case back in.
GB
3

Installation
The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer
anywhere on the floor.
Notes
• Do not use the subwoofer for any other device.
• Do not connect any other AC adaptor to the main unit.
• The system is not designed to be used as a portable device.
• Do not place the main unit directly on the subwoofer.
1 To DC IN jack
2 To the wall outlet
You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the LINE IN jack using
the supplied LINE IN cable.
To LINE IN jack
Connect the end with the ferrite
LINE IN cable
core to the LINE IN jack.
(supplied)
Portable audio player, etc.
GB
4

Adjusting the rear support
Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected
“Walkman”. (See page 2 for compatible “Walkman” models.)
Notes
• Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position.
• Although the rear support can be detached, do not do so. The tips of the support can cause an injury if it is detached.
GB
5

Listening to Music
1
Turn on the power switch ?/a on the subwoofer.
The ON indicator on the main unit lights up. The power is also supplied to the main unit.
Power switch ?/a (on/off)
VOLUME +/–
FUNCTION
Remote sensor (inside)
Front
SURROUND indicator
LINE indicator
ON indicator
A
WM-PORT (22 pin)
2 Press FUNCTION to switch the function from LINE to the “Walkman”.
The LINE indicator turns off.
GB
6
3 Select songs and start play on your “Walkman” (see page 2 for compatible models), and
put the “Walkman” into the main unit’s connector.
The system charges the battery of the “Walkman” at the same time.
Use the remote or your “Walkman” to play, stop and perform other operations.
When operating the “Walkman” while it is in the connector, brace it with your other hand.
4 Adjust the volume using VOLUME +/– on the main unit.
Notes
• When the power switch ?/a is turned off, the AC power shuts down.
• Install this system so that the power switch ?/a can be turned off immediately in the event of trouble.
• When taking out or putting in the “Walkman,” keep it straight and parallel with the rear support, as illustrated (A).
• Do not carry the system with a “Walkman” set on the connector. Doing so may cause a malfunction.
• When taking out or putting in the “Walkman,” brace the main unit with one hand and take care not to press the
controls of the “Walkman” by mistake.
• The volume cannot be adjusted using the volume control on the “Walkman” when it is connected to the system.
Press VOLUME + or – on the main unit to adjust the volume.
• If the recording level of the audio data played back on the “Walkman” is too high, sound quality settings, such as
“Equalizer,” made on the “Walkman” may not affect the sound emitted from this system. In this case, adjust the
sound quality using this system’s BASS +/– and TREBLE +/–.
To use the system as a battery charger
Turn on the subwoofer and put the “Walkman” into the main unit’s connector. Battery charging starts
automatically. The charging conditions appear in the “Walkman” display. For details, see the user’s
guide of your “Walkman”.
GB
7

Using the remote
The default settings are underlined.
1 +/–*: Moves the playback position to the folder before (or after) the folder set by the
“Walkman”.**
./>*: Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning
of the current (or next) song.
NX*: Playback/Pause (or Playback/Stop)
2 FUNCTION: Switches the input source.
“Walkman”
y LINE (The LINE indicator lights up.)
3 SURROUND: Turns the surround sound effect on and off.
OFF
y ON (The SURROUND indicator lights up.)
4 VOL +/–: Adjusts the volume. (20 levels)
5 BASS +/–: Adjusts the bass. (±3 steps)
TREBLE +/–: Adjusts the treble. (±3 steps)
6 EQ OFF: Resets the bass and treble.
* These controls may not function or may operate differently depending on the “Walkman” specifications.
** See the user's guide of your “Walkman” for the folder setting method.
To listen to music on a portable audio player
Switch the function to LINE in step 2, and then start play on your portable audio player. The LINE
indicator lights up.
Note
The buttons 1 of the remote do not function for portable audio players other than “Walkman” models compatible
with this system.
GB
8

FAQ
Troubleshooting
Can I use the buttons on the main unit to
Should you encounter a problem with your system,
operate the “Walkman”*?
find your problem in the troubleshooting checklist
You can adjust only the volume using the buttons
below and take the indicated corrective action. If the
on the main unit. Use the remote to operate the
problem persists, contact your Sony dealer.
“Walkman”.
Note that if service personnel changes some parts
Do I need to use the controls of the
during repair, these parts may be retained.
“Walkman”* to listen to music?
When bringing the system in for repairs, be sure to
You can also use the remote to operate the
bring in the entire system.
“Walkman.” For details about the operation of your
This product is a system product, and the entire system
“Walkman,” refer to the user’s guide.
is needed to determine the location requiring repair.
* See page 2 for compatible “Walkman” models.
The ON indicator flashes.
• The system is in protect mode. Turn the subwoofer
off and on.
Specifications
There is no sound.
• Make sure the subwoofer is on.
• Check the connections.
Main unit
• Press VOL +. If the volume is still low even after the
Continuous RMS power output (reference):
system’s volume is turned up to the maximum level,
5 W + 5 W
adjust the volume of the connected portable audio
(1 kHz, 10% THD)
player (When using the LINE IN jack).
Inputs
• Make sure the “Walkman”* is securely connected.
WM-PORT (22 pin): See page 2 for compatible
• Make sure the “Walkman”* is playing music.
“Walkman” models.
LINE: input mini jack (stereo)
• Check that the correct function is selected.
Speaker units: 28 mm dia.
• The subwoofer is in protect mode. Turn the
Dimensions (w/h/d): Approx. 206 × 53 × 88 mm
subwoofer off and on.
Mass: Approx. 0.45 kg
The remote does not function.
Operating temperature: 10°C to 35°C
• Remove any obstacles.
Power requirements: DC IN: 12 V, 1.0 A
• Point the remote at the main unit’s sensor.
Subwoofer
• Replace the battery.
Continuous RMS power output (reference):
• Locate the system away from fluorescent lights.
15 W (100 Hz, 10% THD)
There is a severe hum or noise.
Speaker units: 70 mm dia.
• Move the system away from the source of noise.
Dimensions (w/h/d): Approx. 218 × 74 ×
• Connect the system to a different mains.
131 mm, incl. projecting
parts
The sound is distorted.
Mass: Approx. 1.3 kg
• Press VOL – to reduce the volume.
Operating temperature: 10°C to 35°C
• Set the sound mode of the “Walkman”* to normal or
Power requirements: AC 220 V – 240 V,
flat sound quality.
18 W, 50/60 Hz
(DC OUT: 12 V, 1.0 A)
Design and specifications are subject to change
without notice.
GB
9

• « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Table des matières
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des
marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
Vérification des pièces fournies .....................3
®
respectifs. Les marques ™ et
n’apparaissent pas dans
Installation .....................................................4
ce manuel.
Écoute de musique .........................................6
Précautions
Guide de dépannage .......................................9
Spécifications .................................................9
Sécurité
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualifié.
• Utilisez exclusivement le subwoofer fourni.
AVERTISSEMENT
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.)
Polarité de la fiche
sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Lieu d’installation
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices
• Ne placez pas le système en position inclinée.
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur
• Ne placez pas le système dans des endroits chauds ou
l’appareil.
soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière, à
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une
une forte humidité ou à de très basses températures.
bibliothèque ou un meuble encastré.
• Procédez avec précaution lorsque vous placez
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de
l’ensemble principal ou le subwoofer sur une surface
l’appareil.
spécialement traitée (avec de la cire, huile, produit à
polir, etc.) car il risque d’être tâché ou décoloré.
ATTENTION
La pile peut exploser si elle n’est pas correctement
Nettoyage
remplacée. N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement
d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le
fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la
imbibé d’une solution détergente douce ou d’eau.
mise au rebut de la pile.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à
récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.
Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères. Débarassez-vous en
correctement comme des déchets
chimiques.
Modèles de « Walkman » compatibles
Voir les adresses URL suivantes pour les modèles de
« Walkman » compatibles.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
en fin de vie (Applicable dans
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
les pays de l’Union Européenne
Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
collecte sélective)
Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2

Vérification des pièces fournies
Ensemble principal (Voir page 2 pour
Subwoofer
les modèles de « Walkman » compatibles.)
*
FR
* La forme de la fiche peut différer selon les zones.
Câble LINE IN Télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante afin de permettre au
Remarque
courant de passer depuis la pile.
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Pour remplacer la pile, procédez comme il est
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
indiqué ci-dessous.
bon contact.
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
• Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
• Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Conseil
Si la télécommande ne peut plus commander la chaîne,
remplacez la pile par une neuve.
2 Insérez une pile au lithium neuve avec la
marque + tournée vers le haut.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Pile au lithium CR2025
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
3 Remettez le porte-pile en place.
FR
3

Installation
L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez
placer le subwoofer n’importe où sur le sol.
Remarques
• N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil.
• Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal.
• Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.
• Ne placez pas l’ensemble principal directement sur le subwoofer.
1 Vers prise DC IN
2 Vers la prise murale
Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable au système. Branchez-le à la prise LINE IN à l’aide
du câble LINE IN fourni.
Vers prise LINE IN
Branchez l’extrémité
Câble LINE IN
comportant le noyau de
(fourni)
ferrite à la prise LINE IN.
Lecteur audio portable, etc.
FR
4

Réglage du support arrière
Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de façon qu’il s’adapte contre le dos du « Walkman »
connecté. (Voir page 2 pour les modèles de « Walkman » compatibles.)
Remarques
• Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position.
• Bien que le support arrière puisse être détaché, ne le faites pas. Les extrémités du support peuvent provoquer des
blessures s’il est détaché.
FR
5

Écoute de musique
1
Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche.
Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Le courant électrique est alors également fourni
à l’ensemble principal.
Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt)
VOLUME +/–
FUNCTION
Capteur de télécommande
(à l’intérieur)
Avant
Témoin SURROUND
Témoin LINE
Témoin ON
A
WM-PORT (22 broches)
2 Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction « Walkman ».
Le témoin LINE s’éteint.
FR
6
3 Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre « Walkman » (voir
page 2 pour les modèles compatibles) et placez le « Walkman » sur le connecteur de
l’ensemble principal.
Le système recharge simultanément la batterie du « Walkman ».
Utilisez la télécommande ou le « Walkman » pour commander des opérations telles que lecture,
arrêt, etc.
Lorsque vous utilisez les commandes du « Walkman » alors qu’il se trouve sur le connecteur,
soutenez-le de l’autre main.
4 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/– de l’ensemble principal.
Remarques
• Lorsque l’interrupteur d’alimentation ?/a est sur arrêt, l’alimentation secteur est coupée.
• Installez le système de façon à pouvoir couper immédiatement le courant à l’interrupteur d’alimentation ?/a en
cas de problème.
• Lorsque vous retirez ou mettez en place le « Walkman », maintenez-le droit et parallèle avec le support arrière,
comme illustré (A).
• Ne transportez pas le système avec le « Walkman » placé sur le connecteur. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous retirez ou mettez en place le « Walkman », soutenez l’ensemble principal avec une main et faites
attention de ne pas appuyer sur les commandes du « Walkman » par inadvertance.
• Il n’est pas possible de régler le volume à l’aide de la commande de volume du « Walkman » lorsqu’il est connecté
au système. Appuyez sur VOLUME + ou – de l’ensemble principal pour régler le volume.
• Si le niveau d’enregistrement des données audio lues sur le « Walkman » est trop fort, il se peut que le réglage des
paramètres de qualité du son tels que ceux d’« Equalizer » (égaliseur) sur le « Walkman » soient sans effet sur le
son émis par le système. Régler alors la qualité du son à l’aide des commandes BASS +/– et TREBLE +/– du
système.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Mettez le subwoofer sous tension et placez le « Walkman » sur le connecteur de l’ensemble principal.
La charge de la batterie commence automatiquement. Les conditions de charge apparaissent sur
l’affichage du « Walkman ». Voir le mode d’emploi de votre « Walkman » pour plus d’informations.
FR
7

Utilisation de la télécommande
Les options par défaut sont soulignées.
1 +/–* : Déplace la position de lecture au dossier avant (ou après) le dossier spécifié par le
« Walkman ».**
./>* : Maintenez enfoncé pour un retour rapide (avance rapide) ou appuyez et relâchez
pour sauter au début du morceau de musique en cours (ou suivant).
NX* : Lecture/Pause (ou Lecture/Arrêt)
2 FUNCTION : Permet de sélectionner la source d’entrée.
« Walkman »
y LINE (Le témoin LINE s’allume.)
3 SURROUND : Permet d’activer et désactiver l’effet de son surround.
DÉSACTIVÉ
y ACTIVÉ (Le témoin SURROUND s’allume.)
4 VOL +/– : Permet de régler le volume. (20 niveaux)
5 BASS +/– : Permet de régler des graves. (± 3 niveaux)
TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës. (± 3 niveaux)
6 EQ OFF : Permet de réinitialiser les graves et les aiguës.
* Il est possible que ces commandes ne fonctionnent pas ou fonctionnent différemment selon les spécifications du
« Walkman ».
** Voir le mode d’emploi de votre « Walkman » pour la méthode de spécification de dossier.
Pour écouter la musique d’un lecteur audio portable
Sélectionnez la fonction LINE à l’étape 2, puis lancez la lecture sur votre lecteur audio portable. Le
témoin LINE s’allume.
Remarque
Les touches 1 de la télécommande ne fonctionnent pas pour des lecteurs audio portables autres que les modèles de
« Walkman » compatibles avec ce système.
FR
8

FAQ
Guide de dépannage
Puis-je utiliser les touches de l’ensemble
En cas de problème avec ce système, recherchez votre
principal pour commander le « Walkman »* ?
problème dans la liste des contrôles ci-dessous et
Vous ne pouvez régler que le volume avec les
appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste,
touches de l’ensemble principal. Utilisez la
adressez-vous à votre revendeur Sony.
télécommande pour commander le « Walkman ».
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au
Dois-je utiliser les commandes du
cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
« Walkman »* pour écouter de la musique ?
nécessairement rendues.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour
Lorsque vous renvoyez le système à des fins de
commander le « Walkman ». Pour plus
réparation, veillez à retourner le système complet.
d’informations sur l’utilisation de votre
Ce produit étant un produit système, l’intégralité de
« Walkman », consultez son mode d’emploi.
celui-ci est requise pour déterminer l’emplacement qui
nécessite une réparation.
* Voir page 2 pour les modèles de « Walkman »
compatibles.
Le témoin ON clignote.
• Le système est en mode protégé. Placez le subwoofer
sur arrêt, puis remettez-le sur marche.
Spécifications
Il n’y a pas de son.
• Assurez-vous que le subwoofer est sur marche.
• Vérifiez les connexions.
Ensemble principal
• Appuyez sur VOL +. Si le niveau du son reste bas,
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
même après que vous avez augmenté le volume du
5 W + 5 W
système au maximum, réglez le volume du lecteur
(1 kHz, 10 % DHT)
audio portable connecté (Lors de l’utilisation de la
Entrées
prise LINE IN).
WM-PORT (22 broches) : Voir page 2 pour les
modèles de « Walkman »
• Assurez-vous que le « Walkman »* est solidement
compatibles.
connecté.
LINE : prise mini-jack (stéréo)
• Assurez-vous que le « Walkman »* lit de la musique.
Haut-parleurs : 28 mm de dia.
• Vérifiez que la fonction correcte est sélectionnée.
Dimensions (l/h/p) : Env. 206 × 53 × 88 mm
• Le subwoofer est en mode protégé. Placez le
Poids : Env. 0,45 kg
subwoofer sur arrêt, puis remettez-le sur marche.
Température de fonctionnement :
La télécommande ne fonctionne pas.
10 °C à 35 °C
• Enlevez tout obstacle.
Alimentation : Entrée CC : 12 V, 1,0 A
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
Subwoofer
l’ensemble principal.
Puissance de sortie efficace en continu (référence) :
• Remplacez la pile.
15 W (100 Hz, 10 % DHT)
• Éloignez le système des lampes fluorescentes.
Haut-parleurs : 70 mm de dia.
Il y a un ronflement ou des parasites
Dimensions (l/h/p) : Env. 218 × 74 × 131 mm,
importants.
parties saillantes
comprises
• Éloignez le système de la source de parasites.
Poids : Env. 1,3 kg
• Branchez le système à une autre prise secteur.
Température de fonctionnement :
Il y a une distorsion du son.
10 °C à 35 °C
• Appuyez sur VOL – pour baisser le volume.
Alimentation : 220 V – 240 V CA, 18 W,
• Réglez le mode sonore du « Walkman »* sur la
50/60 Hz
qualité de son normale ou plate.
(Sortie CC : 12 V, 1,0 A)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
9

• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Índice
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
Comprobación de los artículos
comerciales registradas son marcas comerciales o marcas
suministrados .................................................3
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
En este manual no se muestran las marcas ™ y
.
Instalación ......................................................4
Para escuchar música .....................................6
Precauciones
Solución de problemas ...................................9
Especificaciones .............................................9
Seguridad
• El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
• Use únicamente el altavoz potenciador de graves
ADVERTENCIA
suministrado. No use ningún otro adaptador de CA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas,
no ponga objetos que contengan líquidos, tal como
Polaridad del enchufe
jarrones, encima del aparato.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación
Instalación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no
• No ponga el sistema en una posición inclinada.
ponga velas encendidas sobre el aparato.
• No coloque el sistema en lugares que sean calurosos
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal
y expuestos a los rayos directos del sol, polvorientos,
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
muy húmedos, o demasiado fríos.
La placa de características está ubicada en la parte inferior
exterior.
• Tenga cuidado si coloca la unidad o el altavoz
potenciador de graves en un suelo tratado de manera
PRECAUCIÓN
especial (encerado, barnizado con aceite, pulido,
Peligro de explosión si la pila no es reemplazada
etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se
correctamente. Reemplácela solamente con una de tipo
descolore.
idéntico o equivalente recomendada por el fabricante. Tire
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del
Para la limpieza
fabricante.
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente
No tire las pilas con la basura normal
humedecido con una solución detergente ligera o agua.
del hogar, deshágase de ellas
No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo
correctamente como desechos
químicos.
limpiador o disolventes tales como alcohol o bencina.
Tratamiento de los equipos
Modelos de “Walkman” compatibles
eléctricos y electrónicos al
Consulte las siguientes direcciones URL para ver
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
modelos “Walkman” compatibles.
países europeos con sistemas
EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport/
de recogida selectiva de
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
residuos)
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
China: http://service.sony.com.cn/KB/
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
Taiwán: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
Otros países o regiones: http://www.css.ap.sony.com/
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
ES
2

Comprobación de los artículos suministrados
Unidad principal (Para ver modelos de “Walkman”
Altavoz potenciador de graves
compatibles consulte la página 2.)
*
* La forma de la clavija varía dependiendo del área.
ES
Cable LINE IN Mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Extraiga la lámina aislante y así permitir que
Nota
fluya la corriente de la pila.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles
El mando a distancia ya tiene una pila.
daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si alguien tragase la pila, consulte a un médico
inmediatamente.
Para cambiar la pila, sigua las instrucciones de
• Limpie la pila con un paño seco para asegurar un
abajo.
buen contacto.
1 Deslice el portapila hacia fuera y extráigalo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando
instale la pila.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, de lo contrario
podría producirse un cortocircuito.
Observación
Cuando el mando a distancia no pueda controlar el
sistema, sustituya la pila con otra nueva.
2 Inserte una pila de litio nueva con el lado +
hacia arriba.
ADVERTENCIA
Pila de litio CR2025
La pila puede explotar si la trata mal.
No la cargue, desarme ni la arroje al fuego.
3 Deslice el portapila otra vez al interior.
ES
3

Instalación
La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador
de graves dondequiera en el suelo.
Notas
• No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo.
• No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal.
• El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil.
• No ponga la unidad principal directamente encima del altavoz potenciador de graves.
1 A la toma DC IN
2 A una toma de
corriente de la pared
Puede conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma LINE IN
utilizando el cable LINE IN suministrado.
A la toma LINE IN
Conecte el extremo con
Cable LINE IN
el núcleo de ferrita a la
(suministrado)
toma LINE IN.
Reproductor de audio
portátil, etc.
ES
4

