Beurer HDE 40: instruction
Class: Hair styling and cutting products
Type: Hair dryer/hair drying brush
Manual for Beurer HDE 40
Table of contents

HDE 40
D
Haartrockner
r
Фен
Gebrauchsanleitung ...................2-8
Инструкция по применению
..43-50
G
Hair dryer
Q
Suszarka do włosów
Instruction for Use .................... 9-15
Instrukcja obsługi ...................51-57
F
Sèche-cheveux
O
Haardroger
Mode d‘emploi .......................16-22
Gebruiksaanwijzing ................58-64
E
Secador de pelo
P
Secador de cabelo
Instrucciones para el uso .......23-29
Instruções de utilização ......... 65-72
I
Asciugacapelli
K
Στεγνωτήρας αλλιών
Istruzioni per l‘uso ..................30-36
Οδηγίες χρήσης .......................73-79
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 37-42
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

D DEUTSCH
Inhalt
Lieferumfang
• Haartrockner
1 Zum Kennenlernen ...................................3
2 Zeichenerklärung ...................................... 3
• Schmale Profidüse
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............4
• Volumen-Diusor
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .. 4
• Diese Gebrauchsanleitung
5 Gerätebeschreibung ................................. 5
6 Bedienen ..................................................6
7 Gerät reinigen und pflegen ....................... 7
8 Technische Daten ..................................... 8
9 Entsorgen .................................................8
10 Garantie und Service ................................ 8
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetzt
werden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-
schrotten.
•WenndasGerätineinemBadezimmerverwendetwird,istnach
GebrauchderSteckerzuziehen,dadieNähevonWassereine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
2

•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungRCDmiteinemBemessungsauslösestrom
vonnichtmehrals30mAimStromkreisdesBadezimmers
empfohlen.InformationendazuerhaltenSiebeiIhremörtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
1. Zum Kennenlernen
DerHaartrockneristzumTrocknenundprofes-
Eine statische Aufladung der Haare wird da-
sionellen Stylen Ihrer Haare geeignet.
durchverhindert.DieHaarebewahrenzudem
MitdenzweiGebläsestufenunddendreiHeiz-
ihreFarbbrillianzundwerdenvordemAustrock-
stufen können Sie den Haartrockner auf Ihre
nengeschützt.
individuellen Bedürfnisse einstellen. Der profes-
EineAbschaltautomatikschütztdasGerätvor
sionelle AC Motor garantiert höchste Leistung
Überhitzung.
und Langlebigkeit.
Der abnehmbare Filter erleichtert das Entfernen
DiezusätzlicheKaltluftstufesorgtfüreinebes-
von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren.
sere Fixierung Ihrer Frisur.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-
Mit der schmalen Profidüse können Sie Ihre
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Haaregezieltstylen,derDiusor-Aufsatzver-
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
leihtIhremHaarzusätzlichesVolumen.
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
Die integrierte Ionen-Technologie neutralisiert
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
das Haar durch negativ geladene Ionen.
2. Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungbzw.aufdemGerätverwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser
(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhre
Gesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
2 3

3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DerHaartrocknerdarfausschließlichzum
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde
Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
in Eigenanwendung für den Privatgebrauch
angegebene Art und Weise.
verwendet werden!
JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlich
sein!
Warnung
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•zuräußerlichenAnwendung
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie
•2004/108/ECEMV-Richtlinie
4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
zuverhindern–GefahreinesStromschlags!
Warnung
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
reparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-
wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch
onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-
des Gerätes dringend abgeraten:
achten erlischt die Garantie.
• Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung
räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-
oderBeschädigungdurcheinequalizierte
hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnicht
Fachwerkstatt reparieren.
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-
die angegebene Kundendienstadresse.
derweitige Schäden davongetragen hat, darf
esnichtmehrbenutztwerden.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
• Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
folgende Punkte beachten:
Innere des Gehäuses ein!
•KindermüssenbeimBenutzendesGeräts
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im
beaufsichtig werden.
Badezimmer,damitimNotfallderNetzstecker
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdose
schnellzuerreichenist.
ziehen.
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-
•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvom
aufsichtigt lassen.
Herstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
boten werden.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müs-
•
Der abnehmbare Filter [3], die Ansaugönung
sen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
und die Luft-Austrittsönung [2] des Haartrock-
ners müssen frei von angesaugten Fusseln,
StaubundHaarensein–Brandgefahr!
Gefahr
•
Haartrockner, Gebläse und Ansaugönung
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähe
dürfennichtabgedecktwerden–Brandgefahr!
von Badewannen, Waschbecken, Duschen
•
HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)
oder anderen Gefäßen die Wasser oder an-
von der Ansaugönung fern, um ein Einsaugen
dereFlüssigkeitenbeinhalten–Gefahreines
Stromschlags!
4

•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-
Vor der Inbetriebnahme
menindasWasserfallen,dannziehenSie
sofortdenNetzsteckerausderSteckdose!
Warnung
Greifen Sie nicht in das Wasser!
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
fern–Erstickungsgefahr!
von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü-
• Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpa-
fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
ckungsmaterialzuentfernen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdo-
oder eine andere Flüssigkeit!
se mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung an.
5. Gerätebeschreibung
1 2 3
4
5
6
9
7
8
1 Volumen-Diusor
6 GebläseschaltermitdreiStellungen:
Aus
2 Luft-Austrittsönung
schonender Luftstrom
3 Abnehmbarer Filter
starker Luftstrom
4
Kaltlufttaste
7 KnickschutzmitAufhängeöse
5 HeizstufemitdreiStellungen:
8 Netzkabel
NiedrigeTemperatur
9 Drehbare Profidüse
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
4 5

6. Bedienen
lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-
schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
Achtung
Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät
•KlemmenSiedasNetzkabel[8]nichtinz.B.
normal verwenden.
Schubladen oder Türen ein.
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-
•EntwirrenSiedasNetzkabel[8]wennes
matischzuIhrerSicherheitab.
verdreht ist.
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-
se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
kabel[8]nichtbzw.ziehenoderlegenSiees
•
Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die Luft-
nichtüber/aufscharfe,spitzeGegenstände
Austrittsönung [2] und den Filter [3] auf Verstop-
oder heiße Oberflächen.
fung(z.B.angesaugteFussel,Staub,Haare).
• Schalten Sie den Haartrockner über die Ge-
Warnung
bläse- und Temperaturtaste ein:
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
schonender Luftstrom
nichtleitfähigenUntergrund.
starker Luftstrom
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
•WählenSiedieHeizstufe:
sind!
NiedrigeTemperatur
• Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
Mittlere Temperatur
• Der Volumen-Diusor [1], die Profidüse [9] und
Hohe Temperatur
der Haartrockner können je nach Schalterstel-
•Trocknenund/oderstylenSieIhreHaare
lung und Gebrauchsdauer sehr heiß werden
entsprechend Ihren Wünschen.
–Verbrennungs-undBrandgefahr!
• Berühren Sie den Volumen-Diusor [1] und die
Schalten Sie den Haartrockner nach jeder
Profidüse [9] nicht.
Verwendung/Unterbrechung immer am Ge-
• Lassen Sie den Volumen-Diusor [1] und die
bläseschalter (6) aus (Stufe 0)
Profidüse [9] erst abkühlen, bevor Sie sie
abnehmen.
Kaltluftstufe
• Legen Sie den Haartrockner nur auf einer
Funktion Beschreibung
feuerfestenUnterlageab.
•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedes
Die Kaltstufe bietet den per-
GeräteskeineleichtentzündlichenFlüssig-
fekten Styling-Abschluss.
keiten befinden.
Sie kühlt Ihr Haar ab und
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaa-
fixiert es für ein besseres
ren–Brandgefahr!
Ergebnis.
• Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
DieKaltstufekannjederzeit
angesaugt werden können.
aktiviert werden, indem
Sie die Taste gedrückt
halten. Sobald Sie die Taste
Hinweis
loslassen, stellt sich die
NachdemerstenEinschaltenentstehtinden
zuvorgewählteWärmestufe
ersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-
wieder ein.
6

Zubehör
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
FolgendeAufsätzewerdenmitgeliefert:
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!
•Volumen-Diusor[1]:gibtderFrisurVolumen
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
und Spannkraft.
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.
•Prodüse[9]:ermöglichtgezieltesundpräzi-
• Das Gerät kann an der Aufhängeöse [7] an
ses Stylen und Formen.
einem Haken aufgehängt werden.
Nach dem Gebrauch
•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigen
Achtung
• Das Gehäuse des Haartrockners und das
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-
Zubehör kann mit einem weichen, mit war-
stecker aus der Steckdose.
mem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
werden.
Geräteinnere gelangt!
• Die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3]
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
vorjedemGebrauchmiteinemPinsel/einer
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-
Bürste von angesaugten Fusseln, Staub und
ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharte
Haaren befreien.
Bürsten!
•DerFilter[3]kannzumReinigenabgebaut
•ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbaren
werden.
Flüssigkeiten!
6 7

8. Technische Daten
Gewicht circa 725 g
Spannungsversorgung 220-240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme 1800-2200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen NurfürInnenräumezugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-
BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdie
rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
Hausmüll entfernt werden.
RücknahmestellenfürIhreAltgeräteerhaltenSie
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
z.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-
melstellen in Ihrem Land erfolgen.
waltung, den örtlichen Müllentsorgungsunter-
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der
nehmen oder bei Ihrem Händler.
Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte EG
RichtlinieWEEE (Waste Electrical and
ElectronicEquipment).
10. Garantie und Service
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfür
istinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Kaufdatum gegenüber der
DieGarantiegiltnicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Beurer GmbH
Bedienung beruhen.
Söflinger Straße 218
89077Ulm,Germany
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
geltendzumachen.DerKundehatimGaran-
bekannt waren.
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
DiegesetzlichenGewährleistungendesKunden
Werkstätten.WeitergehendeRechtewerden
bleiben durch die Garantie unberührt.
demKunden(aufgrundderGarantie)nicht
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
eingeräumt.
halbderGarantiezeitistdurchdenKundender
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantie
8

G ENGLISH
Contents
Included in delivery
• Hair dryer
1 About the unit ......................................... 10
2 Signs and symbols ................................. 10
•Professionalconcentratornozzle
3 Intended use ...........................................10
• Volume diuser
4 Safety instructions for your health..........11
• This instruction manual
5 Unitdescription ...................................... 12
6 Operation ................................................12
7 Cleaning and care of the unit .................14
8 Technical specifications .........................14
9 Disposal ..................................................15
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcom-
mercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
• When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use
sincetheproximityofwaterpresentsahazardevenwhenthe
hairdryer is switched o.
• For additional protection, we recommend installing a residual-
currentdevice(RCD)witharatedcurrentofnomorethan30
mA in the electrical circuit of the bathroom. More information
can be obtained from your local electrical supply store.
8 9

1. About the unit
The hair dryer is suitable for drying and profes-
This prevents static charge from building up
sionally styling your hair.
in your hair. In addition, the hair maintains its
With the two blower levels and three heat levels,
colour brilliance and is protected against drying.
you can adjust the hair dryer to your individual
An automatic shuto protects the unit from
needs. The professional AC motor ensures high
overheating.
output and a long service life.
The removable filter makes it easy to remove
The additional cold air level serves to better
any lint, dust and hair that has been sucked in.
hold your hairstyle in place.
The unit is intended only for the purposes
Withtheprofessionalconcentratornozzle,you
described in this instruction manual.
can target where you style your hair. The diuser
The manufacturer cannot be held liable for any
attachment lends your hair additional volume.
damages that are caused through improper or
The integrated ion technology neutralises your
careless use.
hair using negatively charged ions.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water
(e.g.washbasin,shower,bathtub)–riskofelectricshock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to
health.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessories.
Note Important information to be noted.
3. Intended use
The hair dryer must be used only for individual,
Any improper use can be dangerous!
private drying and professional styling of your
The unit carries the CE mark and complies
hair!
with the following EU directives:
•2006/95/ECtheLowVoltageDirective
•2004/108/ECtheEMCDirective
Warning
Use the unit only:
• For external use
• For the purpose for which it was developed
and in the manner specified in these instruc-
tions for use.
10

4. Safety instructions for your health
• Do not use the unit in the open air.
Warning
• If you give the unit to a third party, you must
To prevent harm to your health, we urgently
include these instructions for use.
recommend that you not use the unit in the
following situations:
Danger
•Iftheunit,mainscable/plugoraccessories
are visibly damaged. When in doubt, do not
•Neverusetheunitinthevicinityofbathtubs,
use the unit and contact your dealer or the
washbasins, showers or other vessels con-
customer service address provided.
tainingwaterorotherliquids–riskofelectric
shock!
To avoid harm to your health, observe the
• If the unit falls into water despite all safety
following points:
precautions, remove the plug from the socket
immediately! Do not reach into the water!
• Children must be supervised when using the
unit.
• Before using the unit again, have it checked
byanauthorisedspecialisedworkshop!Risk
• Pull the cord out of the socket by the mains
of fatal injury from electric shock!
plug only.
•Neverimmersetheunitinwateroranother
• Do not use any add-on parts that are not
liquid!
recommended by the manufacturer or oered
as an accessory.
• The removable filter [3], air inlet and air outlet
Before using the unit for the first time
[2] of the hair dryer must be free of lint, dust
Warning
andhairthathasbeensuckedin–rehazard!
• Keep children away from packaging materials
• The hair dryer, blower and air inlet must not
–riskofsuocation!
becovered–rehazard!
• Before you use the unit for the first time,
•Keepmetallicobjects(e.g.jewellery)away
remove all packaging materials.
from the air inlet to prevent them from being
suckedin–riskofelectricshock!
• Plug the unit into a socket with the voltage
specified on the identification plate only.
•Neveropenorattempttorepairtheunityour-
self, as otherwise proper function is no longer
guaranteed. Failure to observe this regulation
shall void the warranty.
• If the unit malfunctions or is damaged, have it
repaired by a qualified specialised workshop.
• Do not use the unit if it has fallen or been
dropped on the floor or is otherwise damaged.
• Do not insert any objects into the housing!
• Do not use an extension cord in the bathroom,
so that you can quickly reach the mains plug
in an emergency.
•Neverleavetheunitunsupervisedduring
operation.
10 11

5. Unit description
1 2 3
4
5
6
9
7
8
1 Volume diuser
6 Fanswitchwiththreesettings:
O
2 Air outlet
Gentle airflow
3 Removablelter
Strong airflow
4
Cold air button
7 Bend protection with hanging eyelet
5 Heatlevelwiththreesettings:
8 Mains cable
Low temperature
9 Rotatableprofessionalnozzle
Medium temperature
High temperature
6. Operation
Important
Warning
• Do not jam the mains cable [8] e.g. in a drawer
• Stand on a dry, electrically non-conductive
or door.
surface.
• Straighten the mains cable [8] if it becomes
• Ensure that your hands are dry!
twisted.
• Dry your hair beforehand with a towel.
• Do not pull, twist or kink the mains cable [8];
donotpullorlayitacross/onsharp,pointy
objects or hot surfaces.
12

• Depending on the switch setting and duration
After each use/at each break, always switch o
of use, the volume diuser [1], professional
the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0).
nozzle[9]andhairdryercanbecomeveryhot
–burnandrehazard!
Cold air setting
• Do not touch the volume diuser [1] and the
Function Description
professionalnozzle[9].
• Let the volume diuser [1] and professional
The cold level oers the
nozzle[9]cooldownrstbeforeyouremove
perfect styling finish. It
them.
cools down your hair and
holds it in place for a better
• Place the hair dryer only on a non combusti-
result.
ble surface.
You can enable the cold
• Ensure that there are no highly flammable
level at any time by holding
liquids in the vicinity of the unit.
down the button. As soon
• Do not use the unit on artificial hair – fire
as you release the button,
hazard!
the previously selected heat
• Ensure that no hair can be directly sucked in.
level returns.
Accessories
Note
Thefollowingattachmentsareprovided:
After switching on the unit for the first time, a
•Volumediuser[1]:Givesthehairstylevolume
light odour develops for the first minutes. This
and vitality.
isnormalandnothazardoustoyourhealth.Let
•Professionalnozzle[9]:Enablestargetedand
the unit run for three to five minutes. Then you
precise styling and shaping.
can use the unit normally.
• If the unit becomes overheated, it switches o
automatically for your safety.
After use
•Removetheplugfromthesocketandletthe
•Removetheplugfromthesocketaftereach
unit cool down.
use.
• Before switching the unit on again, check the
• Let the unit cool down.
air outlet [2] and the filter [3] for blockage (e.g.
• Do not wind the mains cable around the unit!
sucked-inlint,dust,hair).
• Store the unit in a dry place that is out of
• Switch on the hair dryer with fan and tempera-
reach of children.
ture button:
• The unit can be hung on a hook by the han-
ging eyelet [7].
Gentle airflow
Strong airflow
•Selecttheheatlevel:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
•Dryand/orstyleyourhairasyouwish.
12 13

7. Cleaning and care of the unit
Notes
• Your unit is maintenance-free.
• Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Cleaning
Important
• Always remove the plug from the socket
• The housing of the hair dryer and the acces-
before cleaning.
sories can be cleaned with a soft cloth that
• Ensure that no water enters the inside of the
has been moistened with warm water.
unit!
• Before each use, use a brush to free the air
• Do not wash the unit in a dishwasher!
outlet [2] and the filter [3] of lint, dust and hair
• Do not use any strong, sharp, abrasive, corro-
that has been sucked in.
sive cleaning agents or hard brushes!
• The filter [3] can be removed for cleaning.
• Do not clean it with any highly flammable
liquids!
8. Technical specifications
Weight Approx. 725 g
Power supply 220-240V~,50/60Hz
Power consumption 1800-2200 W
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
14

9. Disposal
In the interest of protecting the environment, the
If you have any questions, please contact the
unit must not be thrown out with the household
local authorities responsible for waste disposal.
waste at the end of its service life.
You can find out about collection points for
Dispose of the unit at a suitable local collection
your old units e.g. from the local municipal
or recycling point.
government, the local waste disposal company
Observe the local regulations for material
or your dealer.
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
EC Directive WEEE (Waste Electrical
andElectronicEquipment).
14 15

F FRANÇAIS
Sommaire
Volume de livraison
• Sèche-cheveux
1 Familiarisation avec l‘appareil ................17
2 Symboles utilisés ....................................17
• Buse profilée étroite
3 Utilisationconformeauxprescriptions ...18
• Diuseur de volume
4 Consignes de sécurité pour votre santé 18
• Le présent mode d‘emploi
5 Description de l‘appareil .........................19
6 Utilisation ................................................20
7 Nettoyageetentretiendel‘appareil .......21
8 Caractéristiques techniques ................... 22
9 Mise au rebut ..........................................22
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environ-
nementdomestique/privé,etnonpaspourledomaineprofes-
sionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnesayantpeudeconnaissancesoud‘expérienceàla
condition qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfants sans surveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtre
remplacé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareil
doitêtrejetéetdétruit.
•Sil’appareilestutilisédansunesalledebains,débranchez
la fiche de la prise de courant après l’utilisation, étant donné
quelaproximitédel’eaureprésenteundanger,mêmelorsque
l’appareil n’est pas en marche.
16

•
L‘installationd‘undispositifàcourantdiérentielrésiduelDDR
avec un courant de déclenchement n‘excédant pas de 30 mA est
recommandée dans le circuit électrique de la salle de bain en tant
que protection supplémentaire. Pour de plus amples informations,
veuillezcontactervotreentrepriseélectriquelocale.
1. Familiarisation avec l‘appareil
Le sèche-cheveux est conçu pour le séchage et
mentetempêcheparconséquentunecharge
le styling professionnel de vos cheveux.
électrostatique des cheveux. De plus, les che-
Les deux vitesses de la souante et les trois
veux conservent leur brillance et sont protégés
paliers de chauage vous permettent d‘adapter
contre le dessèchement.
lesèche-cheveuxàvospropresbesoins.Le
Undispositifdecoupureautomatiqueprotège
moteur AC professionnel garantit des perfor-
l‘appareil contre la surchaue.
mances et une durée de vie optimales.
Le filtre démontable facilite l‘élimination des pe-
Le palier d‘air froid supplémentaire assure une
luches, des poussières et des cheveux aspirés.
meilleure fixation de votre coiure.
L‘appareil est uniquement prévu pour le but
La buse profilée étroite permet un traitement
décrit dans le présent mode d‘emploi.
ciblédevoscheveuxetlediuseurconfèreà
Lefabricantnepeutêtretenupourresponsable
vos cheveux davantage de volume.
de dommages résultant d‘une utilisation inap-
Latechnologieàionsintégréeneutraliseles
propriée ou imprudente.
cheveux par le biais d‘ions chargés négative-
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
Danger L‘appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitédel‘eauoudansl‘eau
(p.ex.lavabo,douche,baignoire)–risqued‘électrocution!
Avertisse-
Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
ment
pour votre santé.
Attention Indicationd'endommagementspossiblesdel'appareil/desacces-
soires.
Remarque Indication d'informations importantes.
16 17

3. Utilisation conforme aux prescriptions
Le sèche-cheveux est exclusivement conçu
•
pour l‘usage auquel il est destiné et selon la
pour le séchage et le styling professionnel des
méthode décrite dans le présent mode d‘emploi.
cheveux,àusageprivé!
Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer
dangereuse !
L‘appareil porte le sigle CE et satisfait aux
Avertissement
directives UE suivantes :
Utilisez l‘appareil exclusivement :
•2006/95/CE-directivesurlabassetension
• pour un usage extérieur
•2004/108/CE-directiveCEM
4. Consignes de sécurité pour votre santé
joux)éloignésdel‘oriced‘aspiration,
and‘empêcherleuraspiration–risque
Avertissement
d‘électrocution !
Afin d‘éviter des dommages corporels,
l‘utilisation de l‘appareil est fortement dé-
•Vousnedevezen
aucun cas ouvrir ou réparer
conseillé dans les cas suivants :
l‘appareil, faute de quoi le fonctionnement de
l‘appareil ne serait plus garanti. En cas de non-
•
En cas d‘endommagement visible de l‘appareil,
respect de ce point, la garantie est annulée.
ducâbled‘alimentation/duconnecteuroudes
accessoires.Encasdedoute,n‘utilisezpas
• En cas de dérangement ou
l‘appareiletadressez-vousàvotrerevendeur
d‘endommagement, faites réparer l‘appareil
ou au service après-vente indiqué.
par un atelier spécialisé.
• Si l‘appareil est tombé ou s‘il a subi d‘autres
Afin d‘éviter des dommages pour votre san-
dommages,ilnedoitplusêtreutilisé.
té, observez les points suivants :
•N‘insérezaucunobjetàl‘intérieurducorps!
• Les enfants doivent rester sous surveillance
•N‘utilisezpasdecâblederallongedansla
pendant l‘utilisation de l‘appareil.
salle de bain, afin de pouvoir atteindre rapide-
•Débranchezlecâbledelaprisedecouranten
ment la fiche secteur en cas d‘urgence.
tirant uniquement sur la fiche secteur.
•Nelaissezpasl‘appareilsanssurveillance
•N‘utilisezpasdepiècessupplémentairesqui
pendant l‘utilisation.
n‘ont pas été recommandées par le fabri-
•N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur.
cant ou qui ne sont pas proposées en tant
•Sivoustransmettezl‘appareilàunetierce
qu‘accessoires.
personne,veuillezégalementluiremettrele
• Le filtre démontable [3], l‘orifice d‘aspiration
présent mode d‘emploi.
et l‘ouverture de sortie d‘air [2] du sèche-
cheveuxdoiventêtreexemptsdepeluches,
depoussièresetdecheveuxaspirés–risque
Danger
d‘incendie !
•N‘utilisezenaucuncasl‘appareilàproximité
• Le sèche-cheveux, la souante et l‘orifice
de baignoires, de lavabos, de douches ou
d‘aspirationnedoiventpasêtrerecouverts–
d‘autres récipients qui contiennent de l‘eau ou
risque d‘incendie!
d‘autresliquides–risqued‘électrocution!
•Tenezlesobjetsmétalliques(p.ex.bi-
• Si malgré toutes les mesures de précaution
18

l‘appareil devait tomber dans l‘eau, débran-
Avant la mise en service
chezimmédiatementlachesecteurdela
prisedecourant!N‘intervenezpasavecles
Avertissement
mains dans l‘eau !
•Gardezlesenfantséloignésdesmatériaux
• Faites contrôler l‘appareil par un atelier spé-
d‘emballage–dangerd‘étouement!
cialiséavantdeleréutiliser!Risquededanger
•Avantd‘utiliserl‘appareil,retireztousles
de mort par choc électrique !
matériaux d‘emballage.
•Neplongezenaucuncasl‘appareildansl‘eau
•Raccordezl‘appareiluniquementàuneprise
ou dans un autre liquide !
decourantdontlatensioncorrespondàcelle
indiquée sur la plaque signalétique.
5. Description de l‘appareil
1 2 3
4
5
6
9
7
8
1 Diuseur de volume
6 Commutateurduventilateuràtrois
vitesses:
2 Ouverture de sortie d'air
Flux d‘air puissant
3 Filtre démontable
Flux d‘air moyen
4
Bouton d‘air froid
O
5
Palierdechauageavectroispositions:
7 Protection anti-brisure avec anneau de
suspension
Température élevée
Température moyenne
8 Câbled'alimentation
Température basse
9 Buse profilée orientable
18 19

6. Utilisation
inoensif.Laissezfonctionnerl‘appareilpendant
troisàcinqminutes.Vouspouvezensuiteutili-
Attention
ser l‘appareil normalement.
•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[8],p.
•Encasdesurchaue,l‘appareilestarrêté
ex. dans des tiroirs ou des portes.
automatiquement pour votre propre sécurité.
•
Démêlezlecâbled‘alimentation[8]s‘ilestvrillé.
•Débranchezlachesecteurdelaprisede
•Netirezpas,nevrillezpasetnepliezpasle
courant,laissezrefroidirl‘appareil.
câbled‘alimentation[8],neletirezpasou
• Avant de remettre l‘appareil en marche,
neleposezpaspar-dessus/surdesobjets
contrôlezsil‘ouverturedesortied‘air[2]etle
tranchants, pointus ou des surfaces chaudes.
filtre [3] ne sont pas bouchés (p. ex. peluches,
poussières,cheveuxaspirés).
Avertissement
•Mettezlesèche-cheveuxenmarcheàl‘aide
desboutonsvitesseettempérature:
•Tenez-voussurunsol/supportsec,élec-
triquement non conducteur.
Flux d‘air moyen
•Assurez-vousquevosmainssoientsèches!
Flux d‘air puissant
•Essuyezauparavantvoscheveuxavecune
•Sélectionnezlepalierdechauage:
serviette de bain.
Température basse
• Le diuseur de volume [1], la buse profilée
[9] et le sèche-cheveux peuvent devenir
Température moyenne
très chauds, en fonction de la position de
Température élevée
l‘interrupteuretdeladuréed‘utilisation–dan-
•Séchezet/oueectuezlestylingdevosche-
ger de brûlures et risque d‘incendie !
veux selon vos souhaits.
•Netouchezpaslediuseurdevolume[1]etla
buse profilée [9].
Éteignez toujours le sèche-cheveux après
•Laisseztoutd‘abordrefroidirlediuseurde
chaque utilisation/interruption en plaçant le
volume [1] et la buse profilée [9] avant de les
commutateur du ventilateur
[6]
sur (position 0).
retirer.
•Déposezuniquementlesèche-cheveuxsurun
Position air froid
support réfractaire.
Fonction Description
•Assurez-vousqu‘aucunliquidefacilement
inammablenesetrouveàproximitéde
Le palier froid permet de
l‘appareil.
finaliser le styling parfait de
•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveux
vos cheveux. Vos cheveux
synthétiques–risqued‘incendie!
sont refroidis et fixés pour
•Assurez-vousquelescheveuxnepuissent
un meilleur résultat.
pasêtreaspirésdirectement.
Lepalierfroidpeutêtre
activéàtoutmomenten
maintenant le bouton pres-
Remarque
sé.Dèsquevousrelâchezle
Après la première mise en marche, une légère
bouton, le palier de chauf-
odeur émane de l‘appareil durant les premières
fage sélectionné auparavant
minutes. Ceci est normal et est totalement
estànouveauactivé.
20