Beurer FM 16: instruction

Class: Health products

Type:

Manual for Beurer FM 16

FM 16

D

Mini-Fußmassager

I

Mini massaggiatore per piedi

Gebrauchsanleitung

Instruzioni per l’uso

G

Mini foot massager

T

Mini ayak masajı cihazı

Instruction for Use

Kullanma Talimatı

F

Mini-appareil de massage

r

Мини-прибор для массажа ног

des pieds Mode d’emploi

Инструкция по применению

E

Minimasajeador de pies

Q

Minimasażer do stóp

Instrucciones para el uso

Instrukcja obsługi

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218

89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144

Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de

Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck

vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die

durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage des menschlichen Fußes. Benutzen Sie

das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise

auf Sie zutreffen.

WARNUNG

Verwenden Sie das Massage-Gerät

nicht bei Kindern,

nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massie-

renden Körperregion (z.B. Verbrennungen, offene Wunden, Narben, Haut-

ausschläge oder andere Verletzungen)

nicht nach Operationen,

nicht während der Schwangerschaft,

nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte

Wahrnehmungs fähigkeit!),

nicht beim Bedienen von Maschinen,

zur äußerlichen Anwendung.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,

sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder

2

erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten

beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Eine Anwendung des Geräts ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behand-

lung.

Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt,

wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,

bei Schmerzen ungeklärter Ursache,

falls Sie nicht sicher sind, ob das Gerät für Sie geeignet ist.

Hinweis

Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden

werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie Ihre Position oder den

Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm emp-

finden.

2. Sicherheitshinweise

WARNUNG

Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör keine sicht-

baren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden

Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als

Zubehör angeboten werden.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine ein-

wandfreie Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeachten

erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Beurer Kun-

denservice oder an einen autorisierten Händler.

3

3. Bedienung

Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel

beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die

Batterie gemäß Polung ein.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann

zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt

aufsuchen!

Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen

werden (Explosionsgefahr!).

Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Bat-

terien des gleichen Typs.

Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn

Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem

Batteriefach.

4. Gerät reinigen und pflegen

Ihr Massagegerät ist wartungsfrei. Nur das Außengehäuse bedarf der regel-

mäßigen Reinigung. Entfernen Sie zur Reinigung die Batterien aus dem Bat-

teriefach.

Reinigen Sie Ihren Mini-Massager vorsichtig nur mit einem leicht angefeuch-

teten Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit

eindringen kann und das Gerät beschädigt.

4

5. Entsorgung

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-

Altgeräte Verordnung 2002/96/EC WEEE („Waste Electrical and

Electronic Equipment“). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die

für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell ge-

kennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den

Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien

zu entsorgen.

Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen

Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cad-

mium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

6. Garantie und Service

Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und

Fabrika tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie

unberührt. Für Geltend machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit

ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen-

über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu

5

machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei

unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende

Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

6

ENGLISH

1. Proper use

The device is only intended for the purpose described in these operating instruc-

tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result

of inappropriate or careless use.

This device is intended for massaging the human foot. Do not use the massage

device if any of the following warnings apply to you.

WARNING

Use of the massage device is prohibited in the following cases:

On children.

Not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. burns,

open wounds, scars, skin rashes or other injuries).

Not after operations.

The massage device must not be used during pregnancy.

Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced

levels of awareness).

Do not use the device while operating machinery.

For external use.

This device is not intended for use by persons (including children) with restricted

physical,sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required

understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised

by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on

how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do

not use the device as a toy.

7

Use of the device does not replace medical consultation and treatment.

You should consult your doctor before using the massage device if:

you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,

in case of pains of unclarified origin,

if you are not certain whether the device is suitable for you.

Note

The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage

or change your position or the contact pressure if you find it is painful or un-

pleasant.

2. Safety information

WARNING

Before use, make sure that the device and accessories do not show any

visible signs of damage. If you are in any doubt, do not use it and contact

your dealer or a specified customer service address.

Do not use any attachments that are not recommended or offered as acces-

sories by the manufacturer.

Never open or repair the instrument, otherwise perfect functioning is not

guaranteed. If these instructions are not heeded, the warranty becomes null

and void. In the event of repairs, please contact Beurer customer service or

an authorized dealer.

3. Operation

If present, pull the battery insulating strip off the battery compartment cover

or remove the battery’s protective film and insert the battery according to the

polarity.

8

Notes on handling batteries

Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries in their

mouth and swallow them. This can cause severe harm to their health. In this

case, consult a physician immediately!

Normal batteries must not be recharged, heated or thrown into open flame

(danger of explosion!).

Always replace all batteries at the same time, use batteries of the same type,

and do not use rechargeable batteries.

Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the device

for longer periods, remove the batteries from the battery compartment.

4. Cleaning and care of the unit

You massager is maintenance-free. Only the outer housing needs to be cleaned

regularly. Remove the batteries from the battery compartment for cleaning.

Clean your Mini Massager carefully using only a slightly moistened cloth.

Do not use any detergents or solvents.

Never hold the instrument under water as otherwise liquid can penetrate and

damage the device.

5. Disposal

Please dispose of the appliance in accordance with the Directive

2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). In

case of queries, please contact the municipal authorities responsible

for waste disposal in your area.

The used, completely drained standard and rechargeable batteries must be

disposed of in specially marked collection containers, at toxic waste collection

points or electrical product retailers. You are legally obligated to dispose of

the batteries.

9

Note: Batteries containing pollutants are marked with the

following symbols: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery

contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

10

FRANÇAIS

1. Utilisation conforme aux indications

L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’em-

ploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une

utilisation incorrecte ou imprudente.

Cet appareil est destiné au massage des pieds. N’utilisez pas l’appareil de mas-

sage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.

AVERTISSEMENT

L’utilisation de l’appareil de massage est interdite :

pour les enfants,

ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau

de la région du corps à masser (par ex. des brûlures, des plaies ouvertes,

des cicatrices, des éruptions cutanées ou autres lésions),

pas à la suite d’opérations,

pendant la grossesse,

après l’absorption de médicaments ou d’alcool (perception sensorielle limi-

tée),

lors de l’utilisation de machines,

pour l’usage externe.

Cette appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les

enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées,

manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient

sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant

indiqué comment utiliser l’appareil. Les enfants ne doivent pas être laissés sans

surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

11

L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consultation médicale et un

traitement médical.

Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical

lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre

auxiliaire,

pour toute douleur de cause indéterminée,

au cas où vous n’êtes pas certain que l’appareil vous convienne.

Remarque

Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréa-

ble et de relaxant. Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le

ou changez la position de l’appareil.

2. Remarques de sécurité

AVERTISSEMENT

Avant de se servir de l’appareil et des accessoires, il faut s’assurer qu’ils

ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas

et adressez-vous à votre revendeur ou à l’adresse mentionnée du service

après-vente.

N’utilisez pas d’éléments auxiliaires qui ne sont pas recommandés par le

fabricant ou qui ne sont pas proposés comme accessoires.

N’ouvrez ou ne réparez l’appareil en aucun cas. Dans le cas contraire, nous

ne pouvons pas garantir qu’il fonctionnera parfaitement. Le non respect de

cette consigne annule la garantie. Pour toute réparation, adressez-vous au

service après-vente de Beurer ou à un dépositaire agréé.

12

3. Utilisation

Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du

compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la

en respectant la polarité.

Remarques relatives aux piles

Veillez à ce que les piles soient maintenues hors de portée des enfants. Les

enfants peuvent mettre en bouche les piles et les avaler, ce qui peut conduire

à de graves problèmes de santé. En pareil cas, consultez immédiatement un

médecin !

Les piles normales ne doivent pas être rechargées, être chauffées ou jetées

au feu (risque d’explosion !).

Remplacez toujours simultanément toutes les piles et utilisez des piles de

même type ; n’utilisez pas d’accumulateurs.

Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas

l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment

à piles.

4. Nettoyage et entretien de l’appareil

Votre appareil de massage ne nécessite pas d’entretien. Seul le boîtier exté-

rieur demande un nettoyage régulier. Pour le nettoyage, retirez les piles du

logement à piles.

Nettoyer votre mini-masseur avec précaution et uniquement avec un chiffon

légèrement humide.

N’utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant.

Vous ne devez en aucun cas passer l’appareil sous l’eau, car sinon du liquide

peut s’infiltrer et endommager l’appareil.

13

5. Elimination

Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à la directive sur les appa-

reils électriques et électroniques 2002/96/EC DEEE (Déchets des

équipements électriques et électroniques). Pour toute question, adres-

sez-vous aux collectivités territoriales responsables de l’élimination

de ces déchets.

Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au

rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet

usage ou déposés chez un revendeur d’appareils électriques. La loi vous obli-

ge d’éliminer les piles.

Remarque : Les symboles suivants figurent sur les piles

contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du

plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant

du mercure.

14

ESPAÑOL

1. Uso indicado

El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins-

trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y

perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.

Este aparato es específico para el masaje de pies. No utilice este aparato de

masaje cuando una o varias de las siguientes advertencias sea aplicable a su

caso particular.

AVISO

No utilice este aparato de masaje:

en niños,

no debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del

cuerpo donde va a aplicarse el masaje (p. ej., quemaduras, heridas abiertas,

cicatrices, exantemas u otras lesiones),

ni después de una operación,

durante el embarazo,

tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada),

al manejar máquinas,

para aplicación externa.

Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluido ni-

ños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con escasa

experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona

responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las mismas

sobre cómo deben utilizar este aparato. Se debe vigilar que los niños no jueguen

con este aparato.

15

La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento -

dicos.

Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje

si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares,

si se padece de dolores cuya causa es desconocida,

si no está seguro de que el aparato sea apropiado para usted.

Nota

El masaje debería percibirse en todo momento como agradable y relajante.

Interrumpael masaje o cambie la posición del aparato o reduzca la presión, si

el masaje le resulta doloroso desagradable.

2. Instrucciones de seguridad

AVISO

Antes de su uso asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presenten

daños externos. En caso de duda, no los utilice y consulte a su distribuidor

o bien a uno de los servicios postventa, cuyas direcciones han sido indica-

das.

No utilice piezas adicionales que no hayan sido recomendadas por el fabri-

cante o suministradas como accesorios.

En ningún caso debe abrir o reparar el aparato, ya que de lo contrario no se

podrá garantizar un correcto funcionamiento. Si lo hace, caducará la garantía.

En casos de reparación, diríjase al servicio postventa de Beurer o a uno de

los distribuidores autorizados.

16

3. Manejo

Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del comparti-

miento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila

observando la polaridad correcta.

Indicaciones para el manejo de pilas

No deje nunca las pilas al alcance de los niños. Podrían introducirse las pilas

en la boca y tragárselas, lo que supondría un grave riesgo para la salud. De

darse el caso, acuda inmediatamente al médico.

Las pilas normales no se deben recargar, calentar ni arrojar al fuego (¡peligro

de explosión!).

Sustituya siempre todas las pilas simultáneamente y emplee pilas del mismo

tipo y no baterías.

Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar

el aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento.

4. Limpieza y cuidado del aparato

El aparato de masaje no necesita mantenimiento. Solo la carcasa exterior debe

limpiarse periódicamente. Para limpiarla, retire las pilas del compartimento.

Limpie con cuidado el minimasajeador utilizando solo un paño ligeramente

humedecido.

No utilice detergentes ni diluyentes.

Nunca sumerja el aparato en agua, pues esta podría penetrar y dañar el

aparato.

17

5. Eliminación de desechos

Sírvase eliminar el aparato de acuerdo con la Prescripción para la

Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/

EC WEEE (“Waste Electrical and Electronic Equipment”). En caso

de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes

para la eliminación de desechos.

Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y completamente descar-

gadas deben ser eliminadas en los depósitos especialmente marcados para

este efecto, en los puntos de recepción de basura especial o bien en las tiendas

de artículos eléctricos. Conforme a la ley, usted está obligado a eliminar las

pilas en una de las formas anteriormente descritas.

Nota: Los siguientes símbolos se encuentran en las pilas que

contienen substancias tóxicas: Pb = esta pila contiene plo-

mo, Cd = esta pila contiene cadmio, Hg = esta pila contiene

mercurio.

18

ITALIANO

1. Uso conforme

L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti

istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inap-

propriato o non conforme.

Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio dei piedi

umani. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella se-

guente tabella di avvertenze.

AVVERTENZA

Non utilizzare l’apparecchio massaggiante:

su bambini,

non in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da mas-

saggiare (ad es. ustioni, ferite aperte, cicatrici, arrossamenti o altre lesioni),

non dopo operazioni,

durante la gravidanza,

dopo l’ingestione di farmaci o il consumo di alcol (percettività ridotta!),

durante il maneggiamento di macchine,

per l’uso esterno.

Il presente apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi

bambini) aventi capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate o senza espe-

rienza e/o cognizioni specifiche, a meno che non vengano sorvegliate da una

persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa

persona le istruzioni necessarie per l’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini

per evitare che giochino con l’apparecchio.

19

L’uso dell’apparecchio non sostituisce la consultazione medica e il trattamento

medico.

Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante,

se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari,

in presenza di dolori di natura sconosciuta,

in caso di incertezza sull’idoneità personale ad utilizzare l’apparecchio.

Nota

Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Inter-

rompere il massaggio o cambiare la propria posizione o la pressione di appoggio

se si percepisce una sensazione dolorosa o spiacevole.

2. Avvertenze di sicurezza

AVVERTENZA

Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori non presentino

nessun danno palese. In caso di dubbio, non utilizzarlo e consultare il proprio

rivenditore o contattare il Servizio Assistenza indicato.

Non utilizzare mai accessori che non sono raccomandati o offerti dal produt-

tore.

Non aprire o riparare in nessun caso l’apparecchio, altrimenti non è più garan-

tito il suo funzionamento corretto. La non osservanza di questa prescrizione

invalida la garanzia. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza della

Beurer o ad un rivenditore autorizzato.

3. Uso

Qualora presenti, estrarre le strisce isolanti delle pile sul coperchio del vano

pile, oppure rimuovere il foglio protettivo delle pile inserendole rispettando le

polarità.

20

Annotation for Beurer FM 16 in format PDF