Beurer HK 48 Cosy: instruction
Class: Health products
Type:
Manual for Beurer HK 48 Cosy

HK 48 Cosy
06.0.43510
Hohenstein
D
Sofa-Heizkissen
I
Termoforo per divani
Gebrauchsanweisung ........... 2
Instruzioni per l´uso ............ 29
G
Sofa Heating pad
T
Divan ısı yastığı
Instruction for Use ................ 9
Kullanma Talimatı ............... 35
F
Coussin chauffant pour
r
Электрическая грелка
canapé
Инструкция по применению .. 41
Mode d´emploi .................... 15
Q
Poduszka elektryczna na sofę
E
Almohada eléctrica para el
Instrukcja obsługi ............... 49
sofá
Instrucciones para el uso ... 22
Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Inhalt
1. Lieferumfang ........................................................3
4.6 Ausschalten ....................................................6
1.1 Gerätebeschreibung .......................................3
5. Reinigung und Pflege ..........................................6
2. Wichtige Anweisungen
6. Aufbewahrung......................................................7
Für den späteren Gebrauch aufbewahren ........3
7. Entsorgung ...........................................................8
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................5
8. Was tun bei Problemen? .....................................8
4. Bedienung ............................................................5
9. Technische Daten ................................................8
4.1 Sicherheit........................................................5
4.2 Inbetriebnahme ..............................................5
10. Garantie ..............................................................8
4.3 Einschalten .....................................................5
4.4 Temperatur einstellen .....................................6
4.5 Abschaltautomatik ..........................................6
Zeichenerklärung
Anweisungen lesen! Extra Schonwasch-
gang mit 30°C
Nicht bleichen
Keine Nadeln hinein-
Nicht im Trockner
stechen!
trocknen
Nicht bügeln
Nicht gefaltet oder
Nicht chemisch
zusammengescho-
reinigen
ben gebrauchen!
Nicht waschen
Darf nicht von sehr
Die bei diesem Gerät
jungen Kindern
eingesetzten Textilien
(0-3 Jahren) benutzt
erfüllen die hohen
06.0.43510
Hohenstein
werden.
humanökologischen
Anforderungen des
Öko-Tex Standards
100, wie durch das
Forschungsinstitut
Hohenstein nachge-
wiesen.
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für ihre Gesundheit
2

ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.
1. Lieferumfang
6
1 Heizkissen
5
1 Innenkissen
4
1 Schalter
3
1
2
1 Gebrauchsanweisung
0
1.1 Gerätebeschreibung
2
1. Netzstecker
3
2. Netzleitung
3. Schalter
4. Beleuchtete Anzeige der Temperaturstufen
1
5. Schieber für EIN/AUS und Temperaturstufen
6. Steckkupplung
7. Bezug mit Integriertem Heizkissen
8. Innenkissen
9. Reißverschluss
7
8
9
6
2. Wichtige Anweisungen
Für den späteren Gebrauch aufbewahren
WARNUNG
• Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder
Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verur-
sachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter,
sondern auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese
Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weiterga-
be des Artikels.
• Dieses Heizkissen darf nicht von Personen benutzt werden, die
unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen
Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
3

• Dieses Heizkissen darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre)
angewandt werden, weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren
können.
• Dieses Heizkissen darf nicht von jungen Kindern (3-8 Jahre) benutzt
werden, es sei denn der Schalter wurde von einem Elternteil oder
einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend
eingewiesen wie es das Heizkissen sicher betreibt.
• Dieses Heizkissen kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Heizkissens unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Heizkissen spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern
bestimmt.
• Keine Nadeln hineinstechen.
• Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen.
• Nicht nass benutzen.
• Dieses Heizkissen darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett
angegeben Schalter betrieben werden.
• Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magne-
tischen Felder können unter Umstanden die Funktion Ihres Herz-
schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten:
elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max.
80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla.
Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herz-
schrittmachers vor der Benutzung dieses Heizkissens.
• Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
• Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen
von Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
Falls solche Anzeichen vorhanden sind, das Heizkissen unsachge-
mäß gebraucht wurde oder es sich nicht mehr erwärmt, muss es vor
erneutem Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Heizkissens beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
4

• Während dieses Heizkissen eingeschaltet ist, darf
– kein Gegenstand (z. B. Koffer oder Wäschekorb) daraufgelegt
werden,
– keine Wärmequelle wie Bettflasche, Heizkissen oder ähnliches
daraufgelegt werden.
• Die elektronischen Bauteile im Schalter erwärmen sich beim Ge-
brauch des Heizkissens. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt
werden oder auf dem Heizkissen liegen wenn es betrieben wird.
• Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung (Kapitel 4), zur
Reinigung und Pflege (Kapitel 5) und zur Aufbewahrung (Kapitel 6).
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
ACHTUNG
Dieses Heizkissen ist nur zur Erwärmung des menschlichen Körpers bestimmt.
4. Bedienung
4.1 Sicherheit
ACHTUNG
D
as Heizkissen ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese Sensortechnik verhindert
eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im
Fehlerfall. Wenn das SICHERHEITS-SYSTEM das Heizkissen abgeschaltet hat, werden die Tempera-
turstufen im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet. Bitte beachten Sie, dass das Heizkissen
nach einem Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und an die
angegebene Service-Adresse eingesendet werden muss.
4.2 Inbetriebnahme
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass sich das Heizkissen im Gebrauch nicht zusammenschiebt oder Falten bildet.
•
Verbinden Sie zuerst den Schalter mit dem Heizkörper in dem Sie die Steck-
kupplung zusammenfügen.
•
Stecken Sie danach den Netzstecker in die Steckdose.
HINWEIS
D
ie Seite des Bezuges (7) mit integriertem Heizkissen muss für eine optimale Wärmeübertragung
dem Körper zugewandt sein.
4.3 Einschalten
Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf Stufe 1, 2 oder 3, um das Heizkissen
einzuschalten.
Im eingeschalteten Zustand sind die Temperaturstufen (4) beleuchtet.
5

4.4 Temperatur einstellen
Stufe 0: AUS
Stufe 1: Minimale Wärme
Stufe 2: Mittlere Wärme
Stufe 3: Maximale Wärme
HINWEIS
Die schnellste Erwärmung des Heizkissens erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste Temperatur-
stufe einstellen.
HINWEIS
Diese Heizkissen verfügen über eine Schnellheizung, die zu einer schnellen Erwärmung
innerhalb der ersten 10 Minuten führt.
WARNUNG
Wenn das Heizkissen über mehrere Stunden benutzt wird, empfehlen
wir die niedrigste Temperaturstufe am Schalter einzustellen, um eine
Überhitzung des erwärmten Körperteils, und in Folge ggf. eine Haut-
verbrennung zu vermeiden.
4.5 Abschaltautomatik
Dieses Heizkissen ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Diese stoppt die Wärmezufuhr
ca. 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Heizkissens. Die Anzeige der Temperaturstufen
90 min
beginnt dann zu blinken. Um das Heizkissen erneut in Betrieb nehmen zu können, stellen Sie
STOP
den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen (5) zunächst auf Stufe „0“ (AUS). Nach
ungefähr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten möglich.
4.6 Ausschalten
Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf die Stufe „0“ (AUS), um das Heizkissen
auszuschalten. Die Temperaturstufen sind dann nicht mehr beleuchtet.
HINWEIS
Falls das Heizkissen nicht verwendet wird, stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Tempe-
raturstufen auf die Stufe „0“ (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie
anschließend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen.
5. Reinigung und Pflege
WARNUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie anschlie-
ßend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
ACHTUNG
• Der Schalter darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Er kann
sonst beschädigt werden.
6

Verwenden Sie zur Reinigung des Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Das Heizkissen besteht aus dem Bezug mit integriertem Heizkissen (außen) und dem Innenkissen.
Entnehmen Sie vor der Reinigung immer zuerst das Innenkissen. Öffnen Sie hierzu den Reißver-
schluss. Das Innenkissen kann nicht gewaschen werden.
Kleinere Flecken auf dem Bezug mit integriertem Heizkissen können mit einem angefeuchteten
Tuch sowie etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden.
Der Bezug mit integriertem Heizkissen ist maschinenwaschbar. Waschen Sie Ihn aus ökologischen
Gründen zusammen mit anderen Textilien. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen besonders
schonenden Waschgang bei 30 °C ein (Wollwaschgang). Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und
dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie, dass der Bezug mit integriertem Heizkissen durch allzu häufiges Waschen
beansprucht wird.
Er sollte deshalb während der gesamten Lebensdauer max. 10 Mal in einer Waschmaschine gewa-
schen werden.
ACHTUNG
Beachten Sie, dass der Bezug mit integriertem Heizkissen und das Innenkissen nicht chemisch
gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden dürfen.
Ziehen Sie direkt nach dem Waschen den noch feuchten Bezug mit integriertem Heizkissen auf das
Originalmaß in Form und lassen Sie ihn flach ausgebreitet auf einem Wäscheständer trocknen.
ACHTUNG
•
Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder ähnliches um den Bezug mit integriertem Heizkissen
am Wäscheständer zu befestigen. Andernfalls kann er beschädigt werden.
•
Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkissen, wenn der Bezug mit integriertem
Heizkissen, die Steckkupplung und das Innenkissen vollständig trocken sind. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Setzen Sie das Innenkissen wieder in den Bezug mit integriertem Heizkissen ein.
WARNUNG
•
Schalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
6. Aufbewahrung
Wenn Sie das Heizkissen längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung
aufzubewahren.
ACHTUNG
B
itte lassen Sie das Heizkissen zuvor abkühlen. Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt
werden. Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Heizkissen ab um zu ver-
meiden, dass es scharf geknickt wird.
7

7. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Heizkissen gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für
die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Die Temperaturstufen werden nicht beleuchtet während
Das Sicherheitssystem
Senden Sie das
-
der Schalter vollständig mit dem Heizkissen verbunden
hat das Heizkissen
Heizkissen und den
ist;
irreversibel abgeschaltet.
Schalter zum Service
- der Netzstecker mit einer funktionierenden Steckdose
ein.
verbunden ist;
- der Schiebeschalter auf 1, 2 oder 3 steht.
9. Technische Daten
Siehe Typschild-Etikett am Heizkissen.
10. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden,
• bei Fremdeingriffen.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söf-
linger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur
Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
8

ENGLISH
Contents
1. Items included in the package .........................10
4.5 Automatic switch-off ....................................13
1.1 Description ...................................................10
4.6 Switching off .................................................13
2. Important instructions
5. Cleaning and maintenance ...............................13
Retain for future use ........................................10
6. Storage ...............................................................14
3. Intended use ......................................................12
7. Disposal ..............................................................14
4. Operation ............................................................12
8. What if there are problems? .............................14
4.1 Safety ...........................................................12
9. Technical data ....................................................14
4.2 Initial use ......................................................12
4.3 Switching on .................................................12
4.4 Setting the temperature ................................12
Explanation of symbols
Read the instruc-
30°C extra gentle
tions!
washing program
Do not bleach
Do not insert pins! Do not tumble dry
Do not iron
Do not use folded or
Do not dry-clean
rucked!
Do not wash
Not to be used by
The textiles used for
very young children
this device meet the
(0 - 3 years).
stringent human eco-
06.0.43510
Hohenstein
logical requirements
of Oeko Tex Standard
100, as verified by
Hohenstein Research
Institute.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards
9

CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/accessories.
NOTE: Important information.
6
1. Items included in the package
1 Heating pad
5
1 Inner pad
4
1 Controller
3
1
2
1 Instructions for use
0
1.1 Description
2
1. Mains plug
3
2. Mains cable
3. Controller
4. Illuminated display for temperature settings
1
5. Sliding switch for ON/OFF and temperature settings
6. Plug-in coupling
7. Cover with integrated heating pad
8. Inner pad
9. Zip fastening
7
8
9
6
2. Important instructions
Retain for future use
WARNING
• Non-observance of the following notes may result in personal injury
or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following
safety and hazard information is not only intended to protect your
health and the health of others, it should also protect the product.
For this reason, pay attention to these safety notes and include these
instructions when handing over the product to others.
• This heating pad must not be used by people who are not sensitive
to heat or by vulnerable people who may not be able to react to over-
heating.
• This heating pad may not be used by very young children (0-3 years
old) as they are unable to respond to overheating.
• This heating pad may not be used by young children (3-8 years old)
unless the controller has been set by a parent or responsible adult
10

and the child has been given adequate instructions on how to use the
heating pad safely.
• This heating pad may be used by children over the age of 8 and by
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of ex-
perience or knowledge, provided that they are supervised and have
been instructed on how to use the heating pad safely, and are fully
aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the heating pad.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• This heating pad is not designed for use in hospitals.
• Do not insert needles.
• Do not use when folded or bunched up.
• Do not use if wet.
• This heating pad may only be used in conjunction with the controller
specified on the label.
• The electrical and magnetic fields emitted by this heating pad may
interfere with the function of a pacemaker. However, they are still well
within the limits: electrical field strength: max. 5000 V/m, magnetic
field strength: max. 80 A/m, magnetic flux density: max. 0.1 millitesla.
Please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker
before using this heating pad.
• Do not pull, twist or make sharp bends in the cables.
• Please check this heating pad frequently for signs of wear and tear or
damage.
If any such signs are evident, if the heating pad has been used incor-
rectly or if it no longer heats up, it must be checked by the manufac-
turer before being switched on again.
• If the mains connection cable of the heating pad is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its customer service department or
a similarly qualified person to avoid any risk.
• While the heating pad is switched on, the following conditions must
be observed:
– Objects must not be placed on the pad (e.g. suitcase or washing
basket).
– Heat sources, such as hot water bottles, heating pads or similar,
must not be placed on the pad.
• The electronic components in the controller warm up when the
heating pad is in use. For this reason, the controller must never be
covered or placed on the heating pad when it is in use.
11

• Always observe the notes on operation (section 4), cleaning and
maintenance (section 5) and storage (section 6).
• If you should have any questions about using our devices, please
contact Customer Services.
3. Intended use
CAUTION
This heating pad is only designed to warm up the human body.
4. Operation
4.1 Safety
CAUTION
The heating pad is fitted with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology provides protection against
overheating across the entire surface of the heating pad with an automatic switch-off in the event of a
fault. If the SAFETY SYSTEM has switched off the heating pad, the temperature settings are no longer
illuminated when switched on. Please note that for safety reasons, the heating pad can no longer be
operated after a fault has occurred and must be sent to the specified service address.
4.2 Initial use
CAUTION
Ensure that the heating pad will not bunch up or become folded during use.
• First, connect the controller to the heating pad by inserting the plug-in coupling.
• Then plug the mains plug into the socket.
NOTE
The side of the cover (7) with integrated heating pad must be turned towards the body for
optimum heat transfer.
4.3 Switching on
To switch the heating pad on, set the sliding switch for ON/OFF and temperature settings to setting 1, 2 or 3.
The temperature settings (4) are illuminated when switched on.
4.4 Setting the temperature
Level 0: OFF
Level 1: minimum heat
Level 2: medium heat
Level 3: maximum heat
NOTE:
• The fastest way to warm up the heating pad is to initially set the highest temperature setting.
12