Beurer HDE 15: instruction
Class: Hair styling and cutting products
Type: Hair dryer/hair drying brush
Manual for Beurer HDE 15
Table of contents

HDE 15
D
Reisehaartrockner
r
Дорожный фен
Gebrauchsanweisung .................2-8
Инструкция по применению
..39-45
G
Travel Hair Dryer
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instruction for Use .................... 9-14
Instrukcja obsługi ...................46-51
F
Sèche-cheveux de voyage
O
Reishaardroger
Mode d‘emploi .......................15-20
Gebruiksaanwijzing ................52-57
E
Secador de pelo de viaje
P
Secador de cabelo de viagem
Instrucciones para el uso .......21-26
Instruções de utilização ......... 58-63
I
Asciugacapelli da viaggio
K
Πιστολάκι αλλιών ταξιδίου
Istruzioni per l‘uso ..................27-32
Οδηγίες χρήσης .......................64-69
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 33-38
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

D DEUTSCH
Inhalt
Lieferumfang
1 Zum Kennenlernen ..................................... 3
• Reisehaartrockner
2 Zeichenerklärung ....................................... 3
• Profidüse
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 3
• DieseGebrauchsanleitung
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .... 4
5 Gerätebeschreibung .................................. 5
6 Bedienen ..................................................... 5
7 Gerät reinigen und pflegen ......................... 6
8 Technische Daten ....................................... 7
9 Entsorgen .................................................... 7
10 Garantie und Service .................................. 8
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetzt
werden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-
schrotten.
2

1. Zum Kennenlernen
DerReisehaartrockneristzumprofessionellen
DerReisehaartrocknerkannandieNetzspan-
Stylen Ihrer Haare geeignet.
nung(100-120Voder220-240V)angepasst
Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell
werden.
und schonend trocknen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-
MitderzweistugenGebläse-undTemperatur-
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
regelung können Sie den Reisehaartrockner auf
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
Ihre individuellen Bedürfnisse einstellen.
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
DiezusätzlicheKaltluftstufesorgtfüreinebes-
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
sere Fixierung Ihrer Frisur.
UmaufReisenimKoerPlatzzusparen,kann
derGerätegrieingeklapptwerden.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser
(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhre
Gesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DerReisehaartrocknerdarfausschließlichzum
JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlich
Haare trocknen in Eigenanwendung für den
sein!
Privatgebrauch verwendet werden!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie
Warnung
•2004/108/ECEMV-Richtlinie
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zuräußerlichenAnwendung
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenenArtundWeise.
2 3

4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
esnichtmehrbenutztwerden.
Warnung
• Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
Innere des Gehäuses ein!
wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch
•VerwendenSiekeineVerlängerungskabelim
des Gerätes dringend abgeraten:
Badezimmer,damitimNotfallderNetzstecker
• Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-
schnellzuerreichenist.
räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-
hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnicht
aufsichtigt lassen.
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
die angegebene Kundendienstadresse.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müs-
sen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
folgende Punkte beachten:
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdose
Gefahr
ziehen.
•WenndasGerätineinemBadezimmerver-
•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallation
wendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker
einerFehlerstrom-SchutzeinrichtungRCDmit
zuziehen,dadieNähevonWassereine
einem Bemessungsauslösestrom von nicht
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
mehrals30mAimStromkreisdesBadezim-
schaltet ist.
mersempfohlen.Informationendazuerhalten
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähe
SiebeiIhremörtlichenElektro-Fachbetrieb.
von Badewannen, Waschbecken, Duschen
•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvom
oder anderen Gefäßen die Wasser oder an-
Herstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-
dereFlüssigkeitenbeinhalten–Gefahreines
boten werden.
Stromschlags!
•
DasSchutzgittermitFlusensieb[8]unddie
•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-
LuftaustrittsönungdesHaartrocknersmüssen
menindasWasserfallen,dannziehenSie
frei von Fusseln, Haaren sein. Brandgefahr!
sofortdenNetzsteckerausderSteckdose!
•Haartrockner,GebläseundAnsaugönung
Greifen Sie nicht in das Wasser!
dürfen nicht abgedeckt werden. Brandgefahr!
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
•HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)
von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü-
vonderAnsaugönungfern,umeinEinsau-
fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
genzuverhindern.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
-GefahreinesStromschlags!
oder eine andere Flüssigkeit!
•SiedürfendasGerätkeinesfallsönenoder
reparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-
Vor der Inbetriebnahme
onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-
achten erlischt die Garantie.
Warnung
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung
•HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialien
oderBeschädigungdurcheinequalizierte
fern–Erstickungsgefahr!
Fachwerkstatt reparieren.
•VorGebrauchdesGerätesistjeglichesVerpa-
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-
ckungsmaterialzuentfernen.
derweitige Schäden davongetragen hat, darf
4

5. Gerätebeschreibung
1 Abnehmbare,drehbareProdüse
1
2 KlappbarerGerätegri
8
3 Spannungsumschaltung
4 KnickschutzmitAufhängeöse
6
5 Netzkabel
2
6
Kaltlufttaste
7
7 Schiebeschalter mit drei Stellungen:
3
0Aus
1 Schwacher Luftstrom, warme Luft
4
2 Starker Luftstrom, heiße Luft
8 SchutzgittermitFlusensieb
5
6. Bedienen
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
Achtung
• Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
•VordemerstenEinsatzmussdieentspre-
Handtuch.
chendeBetriebspannung(100-120Voder
220-240V)eingestelltwerden.
•DieProdüse[1]unddasGerätkönnenje
nach Schalterstellung und Gebrauchsdauer
•ErfragenSiedieNetzspannungdesjeweiligen
sehrheißwerden–Verbrennungs-undBrand-
Ortes, wenn sie Ihnen unbekannt ist.
gefahr!
•KlemmenSiedasNetzkabel[5]nichtinz.B.
•BerührenSiedieProdüse[1]nicht.
Schubladen oder Türen ein.
•LassenSiedieProdüse[1]erstabkühlen,
•EntwirrenSiedasNetzkabel[5]wennes
bevor Sie sie abnehmen.
verdreht ist.
• Legen sie das Gerät nur auf einer feuerfesten
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-
Unterlageab.
kabel[5]nichtbzw.ziehenoderlegenSiees
nichtüber/aufscharfe,spitzeGegenstände
•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedes
oder heiße Oberflächen.
GeräteskeineleichtentzündlichenFlüssigkei-
ten befinden.
•VerwendenSiedasGerätnichtanKunsthaa-
Warnung
ren–Brandgefahr!
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
• Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
nichtleitfähigenUntergrund.
angesaugt werden können.
4 5

•Trocknenund/oderstylenSieIhreHaare
Hinweis
entsprechend Ihren Wünschen.
NachdemerstenEinschaltenentstehtinden
•DieKaltstufebietetdenperfektenStyling-
ersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-
Abschluss.SiekühltIhrHaarabundxiertes
lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-
für ein besseres Ergebnis. Die Kaltstufe kann
schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
jederzeitaktiviertwerden,indemSiedieTaste
Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät
gedrückt halten. Sobald Sie die Taste loslas-
normal verwenden.
sen,stelltsichdiezuvorgewählteWärmestufe
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-
wieder ein.
matischzuIhrerSicherheitab.
• Schalten Sie den Reisehaartrockner nach
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-
jederVerwendung/Unterbrechungimmeram
se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
Schiebeschalter[7]aus(Stufe0).
• Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten das
•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-
SchutzgittermitFlusensieb[8]aufVerstop-
stecker aus der Steckdose.
fung.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Schalten Sie den Reisehaartrockner am
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!
Schiebeschalter[7]ein:
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
0Aus
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.
1 schwacher Luftstrom, warme Luft
•DasGerätkannanderAufhängeöse[4]an
2 starker Luftstrom, heiße Luft
einem Haken aufgehängt werden.
•MitderdrehbarenProdüse[1]könnenSiedie
Richtung der heißen Luft entsprechend Ihren
Bedürfnissen einstellen.
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbaren
Flüssigkeiten!
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
• Das Gehäuse des Reisehaartrockners und
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutz
dieProdüse[1]kannmiteinemweichen,
und Feuchtigkeit.
mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
Reinigung
•DenFiltervorjedemGebrauchmiteinem
Pinsel/einerBürstevonFlusenundHaaren
Achtung
befreien.
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindas
Geräteinnere gelangt!
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-
ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharte
Bürsten!
6

8. Technische Daten
Gewicht circa 470 g
Spannungsversorgung 100-120/220-240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme 1200W/1600W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen NurfürInnenräumezugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10bis+40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
Hausmüll entfernt werden.
RücknahmestellenfürIhreAltgeräteerhaltenSie
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
z.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-
melstellen in Ihrem Land erfolgen.
waltung, den örtlichen Müllentsorgungsunter-
BefolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeider
nehmen oder bei Ihrem Händler.
Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro-undElektronikAltgeräteEG-
Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste
ElectricalandElectronicEquipment).
6 7

10. Garantie
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfür
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantie
Material-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
istinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Kaufdatum gegenüber der
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Beurer GmbH
Bedienung beruhen.
Söflinger Straße 218
89077Ulm,Germany
•FürVerschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
geltendzumachen.DerKundehatimGaran-
bekannt waren.
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
DiegesetzlichenGewährleistungendesKunden
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
bleiben durch die Garantie unberührt.
demKunden(aufgrundderGarantie)nicht
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
eingeräumt.
halbderGarantiezeitistdurchdenKundender
8

G ENGLISH
Contents
Included in delivery
1 Getting to know your instrument ............. 10
• Travel hair dryer
2 Signs and symbols................................... 10
•Professionalnozzle
3 Intended use ............................................ 10
• These instructions for use
4 Safety notes for your health ..................... 11
5 Unitdescription ........................................ 12
6 Operation ................................................. 12
7 Cleaningandmaintainingthedevice ....... 13
8 Technical data .......................................... 14
9 Disposal ................................................... 14
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcom-
mercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
8 9

1. Getting to know your instrument
This travel hair dryer is suitable for professio-
The device handle can be folded to save space
nally styling your hair.
in your luggage when travelling.
The device allows you to dry your hair quickly
The travel hair dryer can be adapted to the
and gently.
mainsvoltage(100-120Vor220-240V).
Thetwo-stageblowerandtemperatureregula-
The device is only intended for the purpose
tionallowsyoutoadjustthetravelhairdryerto
described in these instructions for use.
suit your individual requirements. The additional
The manufacturer is not liable for damage resul-
cold air level serves to better hold your hairstyle
ting from improper or careless use.
in place.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use.
Danger This device must not be used near to water or in water (e.g. in a
washbasin,orintheshowerorbath)–dangerofelectric
shock!
Warning Warninginstructionindicatingariskofinjuryordamageto
health.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessory.
Note Important information to be noted.
3. Intended use
The travel hair dryer must only be used by indi-
Any improper use can be dangerous.
viduals for drying hair and is for private use only!
The device carries the CE labelling and cor-
responds to the following EU Directives:
•2006/95/ECLowVoltageDirective
Warning
•2004/108/ECEMCDirective
The device is:
• for external use only
• only to be used for the purpose for which it is
designed and in the manner specified in these
instructions for use.
10

4. Safety instructions for your health
•Ifthedevicehasbeendroppedorhassue-
red any other damage, it must no longer be
Warning
used.
To avoid damage to health, we strongly ad-
vise against using the device in the following
•Donotinsertanyobjectsintothecasing!
situations:
• Do not use extension cables in the bathroom
• If there is visible damage to the device, mains
to ensure the mains plug can be accessed
cable/plugoraccessories.Ifyouhaveany
quickly in an emergency.
doubts, do not use the device and contact
•Neverleavethedeviceunattendedduring
yourretailerorthespeciedCustomerServi-
use.
ces address.
• Do not use the device outside.
• If you pass on the device to someone else,
To avoid damage to health, please note the
make sure to also pass on these instructions
following:
for use.
• Only pull the cable from the socket by the
mains plug.
•Asanadditionalsafetymeasure,werecom-
Danger
mendtheinstallationofaresidual-current-
• When using the device in the bathroom, un-
operatedprotectivedevice(RCD)witharated
plug the plug after use as water in the vicinity
operationalcurrentnotexceeding30mAin
constitutes a danger, even when the device is
the bathroom circuit. Your local electrical
switchedo.
specialist can provide you with the relevant
•Neverusethedevicenearbaths,wash
information.
basins,showersorotherobjectscontaining
• Do not use any additional parts that are not
waterorotherliquids–dangerofelectric
recommendedbythemanufactureroroered
shock!
as equipment.
• If the device should fall into water despite
•Theprotectivegrillewithlintlter[8]andthe
following all safety precautions, immediately
air outlet of the hair dryer must remain free of
pull the mains plug from the socket! Do not
u,hairetc.Riskofre!
reach into the water!
• Do not cover the hair dryer, blower or air inlet.
• Have the device checked by an authorised
Risk of fire!
specialist workshop before using it again!
•Keepmetalobjects(suchasjewellery)away
Danger to life due to electric shock!
from the air intake to prevent them from being
•Neversubmergethedeviceinwaterorother
sucked in.
liquids!
-Dangerofelectricshock!
•Undernocircumstancesshouldyouopenor
Prior to initial use
repair the device yourself, as faultless functio-
nality can no longer be guaranteed thereafter.
Warning
Failure to comply will result in voiding of the
•Keeppackagingmaterialawayfromchildren–
warranty.
riskofsuocation!
• In the event of a fault or damage, have the
• Remove all packaging material before using
device repaired by a certified specialist work-
the device.
shop.
10 11

5. Unit description
1 Removable,rotatingprofessionalnozzle
1
2 Folding device handle
8
3 Voltageswitchover
4 Anti-kinkprotectionwithhangingeyelet
6
5 Mains cable
2
6
Coldairbutton
7
3
7 Sliding switch with three settings:
0O
1 Low air flow, warm air
4
2 High air flow, hot air
8 Protective grille with lint filter
5
6. Operation
• Dry your hair with a towel beforehand.
Important
•Theprofessionalnozzle[1]anddevicemay
become very hot depending on the switch
•Setthecorrectoperatingvoltage(100-120V
settingandperiodofuse–riskofburnsand
or220-240V)beforeusingthedeviceforthe
fire!
first time.
•Donottouchtheprofessionalnozzle[1].
• If you do not know the local mains voltage,
request it from the relevant organisation.
•Allowtheprofessionalnozzle[1]tocooldown
before removing it.
•Donotjamthemainscable[5]indrawersor
doors, for example.
• Place the device on fireproof surfaces only.
•Untanglethemainscable[5]ifitistwisted.
• Ensure that no highly flammable liquids are
located near the device.
• Do not pull, twist or bend the mains cable
[5]anddonotpullorrouteitover/onsharp,
•Donotusethedeviceonsynthetichair–risk
pointedobjectsorhotsurfaces.
of fire!
• Ensure that no hair can be directly sucked into
the device.
Warning
•Positionyourselfonadry,non-conductive
surface.
• Make sure that your hands are dry!
12

•Dryand/orstyleyourhairasdesired.
Note
•Thecoldleveloerstheperfectstylingnish.
Aslightodourinitiallydevelopsafterswitching
It cools down your hair and holds it in place
on the device for the first time. This is normal
for a better result. You can enable the cold le-
andnotharmfultoyourhealth.Allowthedevice
velatanytimebyholdingdownthebutton.As
torunforthreetoveminutes.Afterthatyou
soon as you release the button, the previously
can use the device as normal.
selected heat level returns.
•Foryoursafety,thedeviceswitchesoauto-
•
Aftereachuse/ateachbreak,alwaysswitch
matically if it overheats.
othetravelhairdryerattheslidingswitch[7]
• Pull the mains plug out of the socket and
(setting0).
allow the device to cool down.
•Aftereachuse,pullthemainsplugoutofthe
• Before switching the device back on, check
socket.
theprotectivegrillewithlintlter[8]forany
•Allowthedevicetocooldown.
blockages.
• Do not wind the mains cable around the
• Switch on the travel hair dryer at the sliding
device!
switch[7]:
• Store the device in a dry place out of the
0 O
reach of children.
1 Low air flow, warm air
• The device can be hung on a hook using the
2 High air flow, hot air
hangingeyelet[4].
•Youcanusetherotatingprofessionalnozzle
[1]toadjustthedirectionofthehotairas
required.
7. Cleaning and care of the unit
Notes
• The casing of the travel hair dryer and the
professionalnozzle[1]maybecleanedwitha
•Yourdeviceismaintenance-free.
soft cloth dampened with warm water.
•
Protect the device from dust, dirt and humidity.
•Beforeeachuse,removeanyuandhairs
fromthelterusinganappropriatelysized
Cleaning
brush.
Important
•Alwayspullthemainsplugoutofthesocket
before cleaning the device.
• Ensure that no water gets inside the device!
• Do not clean the device in the dishwasher.
• Do not use any aggressive, caustic, abrasive,
or corrosive cleaning products or hard bru-
shes.
• Do not clean the device with highly flammable
liquids!
12 13

8. Technical data
Weight Approx.470g
Voltagesupply 100-120/220-240V~,50/60Hz
Power consumption 1200W/1600W
Protection class II
Ambientconditions Only approved for indoors
Permissible temperature range -10to+40°C
Subjecttotechnicalchanges.
9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of
If you have any questions, please contact the
the device in the household waste at the end of
local authorities responsible for waste disposal.
its useful life.
You can obtain the location of collection points
Dispose of the unit at a suitable local collection
for old devices from the local or municipal au-
or recycling point.
thorities, local waste disposal company or your
Observe the local regulations for material
dealer, for example.
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
ECDirective2002/96/EC – WEEE (Was-
teElectricalandElectronicEquipment).
14

F FRANÇAIS
Sommaire
Livraison
1 Familiarisation avec l‘appareil ................... 16
•Sèche-cheveuxdevoyage
2 Symboles utilisés ...................................... 16
• Buse professionnelle
3 Utilisationconformeaux
•Cemoded’emploi
recommandations ..................................... 16
4 Consignesdesécuritépourvotresanté ... 17
5 Description de l‘appareil ........................... 18
6 Utilisation .................................................. 18
7 Nettoyageetentretiendel‘appareil .......... 19
8 Données techniques ................................. 20
9 Élimination ................................................ 20
AVERTISSEMENT
•
L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenviron-
nementdomestique/privé,etnonpaspourledomaineprofes-
sionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnesayantpeudeconnaissancesoud‘expérienceàla
condition qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfants sans surveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtre
remplacé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareil
doitêtrejetéetdétruit.
14 15

1. Familiarisation avec l‘appareil
Lesèche-cheveuxdevoyageestidéalpour
Son manche peut se replier pour gagner de la
donneràvoscheveuxunstyledigned‘un
place dans votre valise.
professionnel.
Lesèche-cheveuxpeuts‘adapteràlatension
Cetappareilsèchevoscheveuxrapidementet
(100-120Vou220-240V).
sans les abîmer. Le palier d‘air froid supplémen-
L‘appareilestconçuuniquementpour
taireassureunemeilleurexationdevotrecoiure.
l‘utilisation décrite dans ce mode d‘emploi.
Grâceausystèmederéglagedelapuissance
Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledes
etdelatempératureàdeuxintensités,vous
dommages causés par une utilisation inapprop-
pouvezréglerlesèche-cheveuxdevoyage
riée ou non conforme.
selon vos besoins.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivant sont utilisés dans le mode d‘emploi.
Risque L‘appareilnedoitpasêtreutiliséprèsdel‘eauoudansl‘eau
(parexemple,lavabo,douche,baignoire)–Risqued‘électrocution!
Avertisse-
Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangers
ment
pour votre santé.
Attention Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaude
l’appareiloud’unaccessoire.
Remarque Cesymboleindiquedesinformationsimportantes.
3. Utilisation conforme aux recommandations
Lesèche-cheveuxdevoyagenedoitêtreutilisé
Touteutilisationinappropriéepeutêtredange-
que pour se sécher les cheveux, dans le cadre
reuse !
d‘un usage privé !
L‘appareil est estampillé CE et est conforme
aux directives européennes suivantes :
•directivebassetension2006/95/EC
Avertissement
•directiveCEM2004/108/EC
N‘utilisez l‘appareil que de la façon suivante :
•àusageexterneuniquement
•auxnspourlesquellesilaétéconçuetdela
manière indiquée dans ce mode d‘emploi.
16

4. Consignes de sécurité pour votre santé
• Si l‘appareil est tombé ou a subi d‘autres ty-
pesdedommages,ilnedoitplusêtreutilisé.
Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation
•N‘introduisezaucunobjetàl‘intérieurdu
de l‘appareil est fortement déconseillée dans
boîtier !
les cas suivants :
•N‘utilisezpasderallongedanslasallede
• en cas de dégradation visible de l‘appareil,
bain,pourpouvoiraccéderrapidementàla
ducâbleoudelaprised‘alimentation,oudes
prise en cas d‘urgence.
accessoires.Encasdedoute,nel’utilisez
•Nelaissezjamaisl‘appareilsanssurveillance
pasetadressez-vousàvotrerevendeurouau
pendant qu‘il fonctionne.
service client indiqué.
•N’utilisezpasl’appareilenpleinair.
•Sivousdonnezl‘appareilàuntiers,vous
Pour éviter de nuire à votre santé, respectez
devezaussiluidonnercemoded‘emploi.
les points suivants :
•Lecâblenedoitêtredébranchéqu‘entirant
sur la fiche dans la prise murale.
Risque
• À titre de protection supplémentaire, il est
• Si l‘appareil est utilisé dans une salle de bain,
recommandé d‘installer une prise avec mise
lecâbledoitêtreretiréaprèsutilisationcarla
àlaterredontlecourantdesortienominalne
proximitédel‘eaureprésenteunrisquemême
dépassepas30mAdansleréseauélectrique
lorsque l‘appareil est éteint.
delasalledebain.Vousobtiendrezplus
•N‘utilisezjamaisl‘appareilàproximitéd‘une
d‘informationsàcesujetauprèsdevotreélec-
baignoire, d‘une bassine, d‘une douche ou
tricien local.
de tout autre récipient contenant de l‘eau ou
•N’utilisezaucunélémentsupplémentairenon
d‘autresliquides–risqued‘électrocution!
recommandé ou proposé comme accessoire
• Si l‘appareil tombe dans l‘eau malgré toutes
par le fabricant.
lesmesuresdesécurité,débranchezimmé-
•Lagrilledeprotectionetsonltreàpeluches
diatementlecâbled‘alimentationdelaprise!
[8]ainsiquel‘évacuationd‘airdusèche-
Nemettezpaslesmainsdansl‘eau!
cheveuxnedoiventpasêtrebouchéspardes
• Faites vérifier l‘appareil dans un atelier certifié
peluches ou des cheveux. Risque d‘incendie !
avant toute nouvelle utilisation ! Risque
•Lesèche-cheveux,leventilateuretlabouche
d‘électrocution mortelle !
d‘aspirationnedoiventpasêtreobstrués.
•N’immergezjamaisl’appareildansdel‘eauou
Risque d‘incendie !
un autre liquide !
•Gardezlesobjetsenmétal(lesbijouxpar
exemple)horsdeportéedelabouche
Avant la mise en service
d‘aspiration pour éviter qu‘ils ne soient aspi-
rés.-Risqued‘électrocution!
Avertissement
•Vousnedevezenaucuncasouvrirouréparer
•Éloignezlesenfantsdesmatériaux
l‘appareil ; le bon fonctionnement de l‘appareil
d’emballagepouréviterlesrisques
neseraitplusassuré.Lenon-respectdecette
d’étouement!
consigne annulerait la garantie.
•L‘emballagedoitêtreretiréavantl‘utilisation
• En cas de panne ou d‘endommagement, fai-
de l‘appareil.
tes réparer l‘appareil dans un atelier qualifié.
16 17

5. Description de l‘appareil
1 Buse professionnelle amovible et pivotante
1
2 Manche repliable
8
3 Variationdetension
4
Protectionanti-torsionavecanneaudesuspension
6
5 Câbled’alimentation
2
6
Bouton d‘air froid
7
7 Commutateurcoulissantàtroispositions:
3
0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
4
2 Forte puissance, air très chaud
8 Grilledeprotectionavecltreàpeluches
5
6. Utilisation
•Séchezvoscheveuxaupréalableavecune
serviette.
Attention
•Labuseprofessionnelle[1]etl‘appareil
•Latensionappropriée(100-120Vou
peuvent devenir très chaud en fonction de
220-240V)doitêtresélectionnéeavantla
la position du commutateur et de la durée
première utilisation.
d‘utilisation–risquedebrûlureetd‘incendie!
•Renseignez-voussurlatensionduréseau
•Nedéplacezpaslabuseprofessionnelle[1].
localsivousnelaconnaissezpas.
•Laissezlabuseprofessionnelle[1]refroidir
•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[5]
avant de la retirer.
dans des tiroirs ou des portes par exemple.
•Nedéposezl‘appareilquesurunesurface
•Démêlezlecâbled‘alimentation[5]quandil
résistant aux fortes chaleurs.
est enroulé.
•Veillezàcequ‘aucunliquidefortementinam-
•Netirezpassurlecâbled‘alimentation[5],ne
mablenesetrouveàproximitédel‘appareil.
letordezpas,nelepliezpasetneleposez
•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveux
passurdesobjetstranchantsoupointusou
synthétiques–Risqued‘incendie!
des surfaces brûlantes.
•Vériezqu‘aucuncheveun‘estdirectement
Avertissement
aspiré.
•Placez-voussurunesurfacesècheetnon
conductrice.
•Vériezquevosmainssontbiensèches!
18

•Séchezet/ouarrangezvoscheveuxcomme
Remarque
vouslesouhaitez.
La première fois que l‘appareil est allumé, une
• Le palier froid permet de finaliser le styling
légère odeur est perceptible pendant les premi-
parfaitdevoscheveux.Voscheveuxsont
èresminutes.Cetteodeurestnormaleetn‘est
refroidis et fixés pour un meilleur résultat. Le
pasdangereusepourlasanté.Laissezfonc-
palierfroidpeutêtreactivéàtoutmomenten
tionnerl‘appareilpendantcinqminutes.Vous
maintenant le bouton pressé. Dès que vous
pouvezensuiteutiliserl‘appareilnormalement.
relâchezlebouton,lepalierdechauage
•Encasdesurchaue,l‘appareils‘éteintauto-
sélectionnéauparavantestànouveauactivé.
matiquement pour votre sécurité.
•Éteigneztoujourslesèche-cheveuxde
•Débranchezlecâbled‘alimentationdela
voyageaprèschaqueutilisation/interruption
prise.Laissezl‘appareilrefroidir.
enplaçantlecommutateurcoulissant[7]sur
•Vériezquelagrilledeprotectionavecltre
(position0).
àpeluches[8]n‘estpasbouchéeavantde
•Débranchezlecâbled‘alimentationdelaprise
rallumer l‘appareil.
après chaque utilisation.
•Allumezlesèche-cheveuxdevoyagegrâceau
•Laissezrefroidirl‘appareil.
commutateurcoulissant[7]:
•N‘enroulezpaslecâbled‘alimentationautour
0 Éteint
de l‘appareil !
1 Faible puissance, air chaud
•Placezl‘appareildansunendroit[4]secet
2 Forte puissance, air très chaud
inaccessible pour les enfants.
•Vouspouvezréglerladirectiondel‘airchaud
•L‘appareilpeutêtreaccrochégrâceàl‘anneau
enfonctiondevosbesoinsgrâceàlabuse
desuspension[4].
professionnellepivotante[1].
7. Nettoyage et entretien de l‘appareil
Remarques
•Leboîtierdusèche-cheveuxdevoyageetla
buseprofessionnelle[1]peuventêtrenettoyés
•Votreappareilnenécessiteaucunentretien.
àl‘aided‘unchiondouxhumidiéàl‘eau
•Protégezl‘appareildelapoussière,lasaletéet
chaude.
l‘humidité.
•Leltredoitêtredébarrassédespeluches
etdescheveuxàl‘aided‘unpinceau/d‘une
Nettoyage
brosse avant chaque utilisation.
Attention
•Débrancheztoujourslecâbled‘alimentation
de la prise avant de nettoyer l‘appareil.
•Assurez-vousquel‘eaunes‘inltrepasà
l‘intérieur !
•Nelavezpasl‘appareilaulave-vaisselle!
•
N‘utilisezaucunproduitdétergentdur,corrosif,
piquant ou récurant ni aucune brosse dure !
•Nenettoyezpasl‘appareilavecdesliquides
fortement inflammables !
18 19

8. Données techniques
Poids environ 470 g
Alimentationélectrique 100-120/220-240V~,50/60Hz
Consommation 1200W/1600W
Classedesécurité II
Conditionsd'utilisation adaptéuniquementàunusageen
intérieur
Plage de températures admissibles -10à+40°C
Sous réserve de modifications techniques.
9. Élimination
Dansl‘intérêtdelaprotectionde
l‘environnement,l‘appareilnedoitpasêtrejeté
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollecti-
aveclesorduresménagèresàlandesadurée
vitéslocalesresponsablesdel’éliminationetdu
de service.
recyclage de ces produits.
L’éliminationdoitsefaireparlebiaisdespoints
Renseignez-voussurleslieuxderécupération
de collecte compétents dans votre pays.
de vos appareils usagés par exemple auprès
Respectezlesréglementationslocalesenmati-
de votre commune ou de votre mairie, de
èred’éliminationdematériaux.
l‘entreprise de traitement des déchets locale ou
Éliminezl’appareilconformémentàla
de votre revendeur.
directive européenne 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)relativeauxappareilsélec-
triques et électroniques usagés.
20

