Beurer BY 52: instruction
Class: Children Products
Type:
Manual for Beurer BY 52

BY 52
D Babykost- und Flaschenwärmer
I Scaldapappe e scaldabiberon
Gebrauchsanweisung ................2
Instruzioni per l´uso .................. 24
G Baby food and bottle warmer ....
T Bebek maması ve biberon ısıtıcısı
Instruction for Use......................9
Kullanma Talimatı ..................... 29
F Appareil de chaue pour aliments
r Подогреватель бутылочек для
de bébé et biberon .....................
детского питания ........................
Mode d´emploi ..........................14
Инструкция по применению ..34
E Calientabiberones y potitos .......
Q Urządzenie do podgrzewania
Instrucciones para el uso ........19
butelek i pokarmu dla niemowląt
Instrukcja obsługi ....................41
Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Inhalt
1 ZumKennenlernen................................ 2
8 ReinigungundPege............................ 6
2 Zeichenerklärung................................... 3
9 Entsorgen.............................................. 6
3 BestimmungsgemäßerGebrauch..........3
10 TechnischeDaten.................................. 6
4 Sicherheitshinweise............................... 3
11 WastunbeiProblemen?....................... 7
5 Gerätebeschreibung.............................. 4
12 GarantieundService............................. 8
6 Inbetriebnahme..................................... 4
7 Bedienung............................................. 4
Lieferumfang
• Babykostwärmer
• KosthebermitDeckel
• DieseGebrauchsanweisung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfüreinProduktunseresSortimentesentschiedenhaben.Unser
NamestehtfürhochwertigeundeingehendgeprüfteQualitätsprodukteausdenBereichen
Wärme,Gewicht,Blutdruck,Körpertemperatur,Puls,SanfteTherapie,MassageundLuft.
BittelesenSiedieseGebrauchsanweisungaufmerksamdurch,bewahrenSiesiefürspäteren
Gebrauchauf,machenSiesieanderenBenutzernzugänglichundbeachtenSiedieHinweise.
MitfreundlicherEmpfehlung
IhrBeurer-Team
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
MitdiesemBabykostwärmerkönnenSieinkurzerZeitalleArtenvonBabynahrungund
-getränkenerwärmenundenergiesparendwarmhalten.DasGerätistfürallehandelsüblichen
BabyäschchenundGläsergeeignet.
DasGerätverfügtüberfolgendeFunktionen:
• SchnellesErwärmenvonBabygetränken/-nahrung
• KonstantesWarmhaltenmitexakterEingabedergewünschtenTemperatur
2

2. Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanweisungverwendet.
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• VerwendenSiedasGerätnurzumErwärmenundWarmhaltenvonBabygetränken
und-nahrung.
• DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeldbestimmt,nichtim
gewerblichenBereich.
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)
miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoder
mangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,sie
werdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhiel-
tenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
• JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlichsein.
4. Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Warnung:
• WährenddesAufwärmvorgangswirddasWasserheiß(Verbrühungsgefahr).
• ÜberprüfenSievordemFütterndieTemperaturderNahrung(Verbrennungsgefahr).
• HaltenSieKindervomVerpackungsmaterialfern(Erstickungsgefahr).
• DasGerätdarfausschließlichaneinerSteckdosemitFehlerstrom-Schutzeinrich-
tungbetriebenwerden(Stromschlaggefahr).
• SteckenSiedasNetzkabelnachjederBenutzungundvorjederReinigungaus
(Stromschlaggefahr).
Achtung: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, beachten Sie:
• FüllenSieWasserindasGerät,bevorSieesinBetriebnehmen.
• BetreibenSiedasGerätnichtimFreien.
• DasGerätdarfnuraneinemWechselstromnetzundmitderaufdemTypenschild
angegebenenNetzspannungbetriebenwerden.
• DenNetzsteckernichtamNetzkabelausderSteckdoseziehen!
• Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetzkabelnicht.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasser.SpülenSieesniemalsunterießen-
demWasserab.
• VerwendenSiekeineZusatzteile,dienichtvomHerstellerempfohlenbzw.als
Zubehörangebotenwerden.
3
Table of contents
- D Babykost- und Flaschenwärmer I Scaldapappe e scaldabiberon
- 1. Zum Kennenlernen
- 2. Zeichenerklärung
- 5. Gerätebeschreibung
- 8. Reinigung und Pflege
- 11. Was tun bei Problemen?
- 12. Garantie und Service
- 1. For your information
- 3. Intended use
- 5. Device description
- 8. Cleaning and maintenance
- 9. Disposal
- 1. Présentation
- 3. Utilisation conforme aux recommandations
- 5. Description de l’appareil
- 8. Nettoyage et entretien
- 9. Mise au rebut
- 1. Presentación
- 3. Uso correcto
- 5. Descripción del aparato
- 8. Limpieza y cuidado
- 9. Eliminación de residuos
- ITALIANO
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 8. Pulizia e cura
- 9. Smaltimento
- 1. Ürün özellikleri
- 3. Amacına uygun kullanım
- 5. Cihaz açıklaması
- 8. Temizlik ve bakım
- 9. Elden çıkarma
- РУССКИЙ
- 2. Пояснения ксимволам
- 5. Описание прибора
- 7. Обслуживание
- 8. Очистка и уход
- 11. Что делать при возникновении проблем?
- 12. Гарантия
- POLSKI
- 3. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
- 5. Opis urządzenia
- 8. Czyszczenie i konserwacja
- 11. Co należy zrobić wprzypadku problemów?